Skip to content

Latest commit

 

History

History
43 lines (28 loc) · 2.48 KB

hari-he-prapanche-podiya-agati-hoiya.md

File metadata and controls

43 lines (28 loc) · 2.48 KB

Бхаджан-Лаласа

Ш́рӣла Бхактивинод Т̣ха̄кур

1

хари хе!
прапан̃че под̣ийа̄,    агати хоийа̄,
    на̄ декхи упа̄йа а̄ро
агатира гати,    чаран̣е ш́аран̣а,
    тома̄йа корину са̄ра

Мой Господь Хари! Обманутый иллюзией этого мира и совершенно беспомощный, я не вижу иного спасения, кроме Тебя. Более всего я нуждаюсь в прибежище у Твоих лотосоподобных стоп, ибо Ты — единственная надежда беспомощных!

2

карама гейа̄на,    кичху на̄хи мора,
    са̄дхана бхаджана на̄и
туми кр̣па̄-мойа,    а̄ми то’ ка̄н̇га̄ла,
    ахаитукӣ кр̣па̄ чаи

Я не стяжал ни праведных дел, ни знания, ни упорядоченной практики преданного служения. Но Ты исполнен сострадания и доброты, поэтому я молю вновь и вновь о Твоей беспричинной милости!

3

ва̄кйа-мано-вега,    кродха-джихва̄-вега,
    удара-упастха-вега
милийа̄ э саба,    сам̇са̄ре бха̄са̄йе,
    дитечхе парамодвега

Могущественные побуждения речи, ума, гнева, языка, желудка и гениталий объединились, чтобы бросить меня в пучину этого материального мира. Вот причина моих горестей и несчастий.

4

онека джатане,    се саба дамане,
    чха̄д̣ийа̄чхи а̄ш́а̄ а̄ми
ана̄тхера на̄тха!    д̣а̄ки тава на̄ма,
    экхона бхараса̄ туми

После бесконечных попыток подчинить своей воле материальные потребности, я оставил всякую надежду. О Господь несчастных! Я взываю к Твоему Святому Имени, ибо теперь Ты — моя единственная надежда!

page = 158