Skip to content

Latest commit

 

History

History
60 lines (39 loc) · 3.63 KB

amara-jivana-sada-pape-rata.md

File metadata and controls

60 lines (39 loc) · 3.63 KB

Амара дживана

Ш́рӣла Бхактивинод Т̣ха̄кур

1

а̄ма̄ра джӣвана,    сада̄ па̄пе рата,
    на̄хико пун̣йера леш́а
порере удвега,    дийа̄чхи дже кото,
    дийа̄чхи джӣвере клеш́а

Вся моя жизнь полна прегрешений, и в ней нет ни капли добродетели. Я был причиной беспокойств для других и доставлял им неприятности.

2

ниджа сукха ла̄ги’,    па̄пе на̄хи д̣ори,
    дойа̄-хӣна сва̄ртха-паро
пара-сукхе дух̣кхӣ,    сада̄ митхйа-бха̄ш̣ӣ,
    пара-дух̣кха сукха-коро

В погоне за своим счастьем я открыто грешил. Лишенный сострадания, я забочусь только о своих интересах. Погрязший во лжи, я страдаю, видя счастье других, тогда как их несчастье приносит мне огромную радость.

3

аш́еш̣а ка̄мана̄,    хр̣ди ма̄джхе мора,
    кродхӣ, дамбха-пара̄йана
мада-матта сада̄,    виш̣ойе мохита,
    хим̇са̄-гарва вибхӯш̣ана

В глубине моего сердца роятся бесконечные желания. Я полон гнева, скован высокомерием, опьянен тщеславием и всегда пребываю в замешательстве из-за стремления наслаждаться объектами чувств. Жестокость и гордыня — вот мои украшения!

4

нидра̄ласйа хата,    сука̄рдже вирата,
    ака̄рдже удйогӣ а̄ми
пратиш̣т̣ха ла̄гийа̄,    ш́а̄т̣хйа-а̄чарана,
    лобха-хата сада̄ ка̄мӣ

Опустошенный ленью и сном, я избегаю любых добродетельных поступков, однако всегда готов поступать безнравственно. Ради мирской славы и престижа я иду на предательство. Я полон вожделения и жертва собственной жадности!

5

э хено дурджана,    саджжана-варджита,
    апара̄дхи нирантара
ш́убха-ка̄рджа-ш́ӯнйа,    сада̄нартха-мана̄х̣,
    на̄на̄ дух̣кхе джара джара

Такой подлый и порочный человек отвергнут святыми. Всегда исполненный оскорблений, он не совершает благих поступков, увлечен только своими интересами и измотан всевозможными страданиями.

6

ба̄рдхакйе экхона,    упа̄йа-вихӣна,
    та̄’те дӣна акин̃чана
бхакативинода,    прабхура чаран̣е,
    коре дух̣кха ниведана

И теперь в старости, безутешный, смирившийся и беспомощный, Бхактивинод подносит к стопам Господа историю своих горестей.

page = 161