-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathdouble_liangfen_abc.schema.yaml
135 lines (127 loc) · 3.68 KB
/
double_liangfen_abc.schema.yaml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
# Rime schema
# vim: set sw=2 sts=2 et:
# encoding: utf-8
schema:
schema_id: double_liangfen_abc
name: 兩分雙拼(智能ABC)
version: "4.0.1"
author:
- 天珩 <2417647441@qq.com>
- 山前 <i@estela.moe>
description: |
Intellegent ABC Double Pinyin for LiangFen
dict from http://cheonhyeong.com/ but modified
Original description:
http://yedict.com/
Dict is from http://yedict.com/
switches:
- name: ascii_mode
reset: 0
states: [中文, 西文]
- name: full_shape
states: [半角, 全角]
- name: simplification
states: [漢字, 汉字]
- name: ascii_punct
states: [。,, .,]
engine:
processors:
- ascii_composer
- recognizer
- key_binder
- speller
- punctuator
- selector
- navigator
- express_editor
segmentors:
- ascii_segmentor
- matcher
- abc_segmentor
- punct_segmentor
- fallback_segmentor
translators:
- punct_translator
- r10n_translator
- reverse_lookup_translator
filters:
- simplifier
- uniquifier
speller:
alphabet: zyxwvutsrqponmlkjihgfedcba # 呃,倒背字母表完全是佛振的個人喜好XD
delimiter: " '"
algebra: #來自double_pinyin_abc
- xform/-/--/
- derive/^([jqxy])u$/$1v/
- xform/^zh/A/ # 替換聲母鍵,用大寫以防與原有的字母混淆
- xform/^ch/E/
- xform/^sh/V/
- xform/-zh/-A/ # 替換聲母鍵,用大寫以防與原有的字母混淆
- xform/-ch/-E/
- xform/-sh/-V/
- xform/^([aoe].*)$/O$1/ # 添上固定的零聲母o,先標記爲大寫O
- xform/^([aoe].*)-/O$1-/ # 添上固定的零聲母o,先標記爲大寫O
- xform/-([aoe].*)$/-O$1/ # 添上固定的零聲母o,先標記爲大寫O
- xform/ei$/Q/ # 替換韻母鍵
- xform/ian$/W/ # ※2
- xform/er$|iu$/R/ # 對應兩種韻母的;音節er現在變爲OR了
- xform/[iu]ang$/T/ # ※1
- xform/ing$/Y/
- xform/uo$/O/
- xform/uan$/P/ # ※3
- xform/i?ong$/S/
- xform/[iu]a$/D/
- xform/en$/F/
- xform/eng$/G/
- xform/ang$/H/ # 檢查一下在此之前是否已轉換過了帶界音的ang;好,※1處有了
- xform/an$/J/ # 如果※2、※3還無有出現在上文中,應該把他們提到本行之前
- xform/iao$/Z/ # 對——像這樣讓iao提前出場
- xform/ao$/K/
- xform/in$|uai$/C/ # 讓uai提前出場
- xform/ai$/L/
- xform/ie$/X/
- xform/ou$/B/
- xform/un$/N/
- xform/[uv]e$|ui$/M/
- xform/ei-/Q/ # 替換韻母鍵
- xform/ian-/W/ # ※2
- xform/er-|iu-/R/ # 對應兩種韻母的;音節er現在變爲OR了
- xform/[iu]ang-/T/ # ※1
- xform/ing-/Y/
- xform/uo-/O/
- xform/uan-/P/ # ※3
- xform/i?ong-/S/
- xform/[iu]a-/D/
- xform/en-/F/
- xform/eng-/G/
- xform/ang-/H/ # 檢查一下在此之前是否已轉換過了帶界音的ang;好,※1處有了
- xform/an-/J/ # 如果※2、※3還無有出現在上文中,應該把他們提到本行之前
- xform/iao-/Z/ # 對——像這樣讓iao提前出場
- xform/ao-/K/
- xform/in-|uai-/C/ # 讓uai提前出場
- xform/ai-/L/
- xform/ie-/X/
- xform/ou-/B/
- xform/un-/N/
- xform/[uv]e-|ui-/M/
- xform/-//
- xform/rr/or/
- xlit/QWERTYOPASDFGHJKLZXCVBNM/qwertyopasdfghjklzxcvbnm/ # 最後把雙拼碼全部變小寫
translator:
dictionary: double_liangfen
prism: double_liangfen_abc
reverse_lookup:
dictionary: luna_pinyin
prism: double_pinyin_abc
prefix: "`"
tips: "〔拼音〕"
preedit_format:
- xform/([nljqxy])v/$1ü/
punctuator:
import_preset: default
key_binder:
import_preset: default
recognizer:
import_preset: default
patterns:
reverse_lookup: "`[a-z]*$"