This repository has been archived by the owner on Mar 18, 2022. It is now read-only.
-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 40
/
sk_SK.po
270 lines (209 loc) · 6.69 KB
/
sk_SK.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roots\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: roots\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Language: sk_SK\n"
#: 404.php:4
msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist."
msgstr "Prepáčte, ale stránka, ktorú hľadáte, neexistuje."
#: 404.php:7
msgid "It looks like this was the result of either:"
msgstr "Príčin môže byť niekoľko:"
#: 404.php:9
msgid "a mistyped address"
msgstr "zle napísaná adresa"
#: 404.php:10
msgid "an out-of-date link"
msgstr "starý, nefunkčný odkaz"
#: base.php:4
msgid ""
"You are using an <strong>outdated</strong> browser. Please <a href=\"http://"
"browsehappy.com/\">upgrade your browser</a> to improve your experience."
msgstr ""
"Používate <strong>neaktuálny</strong> prehliadač. <a href=\"http://"
"browsehappy.com/\">Aktualizujte váš internetový prehliadač</a> pre lepší "
"zážitok pri surfovaní."
#: index.php:5
msgid "Sorry, no results were found."
msgstr "Prepáčte, neboli nájdené žiadne výsledky."
#: index.php:17
msgid "← Older posts"
msgstr "← Staršie príspevky"
#: index.php:18
msgid "Newer posts →"
msgstr "Novšie príspevky →"
#: lib/activation.php:28 lib/activation.php:29
msgid "Theme Activation"
msgstr "Aktivácia témy"
#: lib/activation.php:51
msgid "%s Theme Activation"
msgstr "Aktivácia témy %s"
#: lib/activation.php:62 lib/activation.php:64
msgid "Create static front page?"
msgstr "Vytvoriť statickú hlavnú stránku?"
#: lib/activation.php:66 lib/activation.php:79 lib/activation.php:92
#: lib/activation.php:105 lib/activation.php:118
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
#: lib/activation.php:67 lib/activation.php:80 lib/activation.php:93
#: lib/activation.php:106 lib/activation.php:119
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: lib/activation.php:70
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
msgstr ""
"Vytvoriť stránku s názvom Domov a nastaviť ju ako statickú hlavnú stránku"
#: lib/activation.php:75
msgid "Change permalink structure?"
msgstr "Zmeniť štruktúru odkazov?"
#: lib/activation.php:77
msgid "Update permalink structure?"
msgstr "Aktualizovať štruktúru odkazov?"
#: lib/activation.php:83
msgid "Change permalink structure to /%postname%/"
msgstr "Zmeniť štruktúru odkazov na /%postname%/"
#: lib/activation.php:88
msgid "Change uploads folder?"
msgstr "Zmeniť priečinok pre nahrávanie súborov?"
#: lib/activation.php:90
msgid "Update uploads folder?"
msgstr "Aktualizovať priečinok pre nahrávanie súborov?"
#: lib/activation.php:96
msgid "Change uploads folder to /media/ instead of /wp-content/uploads/"
msgstr ""
"Zmeniť priečinok pre nahrávanie súborov z /wp-content/uploads/ na /media/"
#: lib/activation.php:101 lib/activation.php:103
msgid "Create navigation menu?"
msgstr "Vytvoriť hlavné menu?"
#: lib/activation.php:109
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
msgstr "Vytvoriť menu s hlavnou navigáciou a nastaviť jeho umiestnenie"
#: lib/activation.php:114 lib/activation.php:116
msgid "Add pages to menu?"
msgstr "Pridať stránky do menu?"
#: lib/activation.php:122
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
msgstr "Pridať všetky publikované stránky do hlavného menu"
#: lib/cleanup.php:210
msgid "Continued"
msgstr "Čítať ďalej"
#: lib/init.php:11
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Hlavná navigácia"
#: lib/titles.php:10
msgid "Latest Posts"
msgstr "Najnovšie príspevky"
#: lib/titles.php:19
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Denný archív: %s"
#: lib/titles.php:21
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Mesačný archív: %s"
#: lib/titles.php:23
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Ročný archív: %s"
#: lib/titles.php:26
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Archív autora: %s"
#: lib/titles.php:31
msgid "Search Results for %s"
msgstr "Výsledky vyhľadávania pre %s"
#: lib/titles.php:33
msgid "Not Found"
msgstr "Nenájdené"
#: lib/widgets.php:8
msgid "Primary"
msgstr "Hlavné"
#: lib/widgets.php:17
msgid "Footer"
msgstr "Pätka"
#: lib/widgets.php:45
msgid "Use this widget to add a vCard"
msgstr "Použite tento widget pre pridanie vCard"
#: lib/widgets.php:47
msgid "Roots: vCard"
msgstr "Roots: vCard"
#: lib/widgets.php:74
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
#: templates/comment.php:4
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: templates/comment.php:5
msgid "(Edit)"
msgstr "(Upraviť)"
#: templates/comment.php:9
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Váš komentár čaká na schválenie."
#: templates/comments.php:8
msgid "One Response to “%2$s”"
msgid_plural "%1$s Responses to “%2$s”"
msgstr[0] "Jeden komentár ku “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s komentáre ku “%2$s”"
msgstr[2] "%1$s komentárov ku “%2$s”"
#: templates/comments.php:18
msgid "← Older comments"
msgstr "← Staršie komentáre"
#: templates/comments.php:21
msgid "Newer comments →"
msgstr "Novšie komentáre →"
#: templates/comments.php:29 templates/comments.php:38
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentáre sú uzavreté."
#: templates/comments.php:45
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Komentovať"
#: templates/comments.php:45
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Odpovedať na %s"
#: templates/comments.php:48
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Pre pridávanie komentárov musíte byť <a href=\"%s\">prihlásený</a>."
#: templates/comments.php:53
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
msgstr "Prihlásený ako <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
#: templates/comments.php:54
msgid "Log out of this account"
msgstr "Odhlásiť sa z účtu"
#: templates/comments.php:54
msgid "Log out »"
msgstr "Odhlásiť sa »"
#: templates/comments.php:57
msgid "Name"
msgstr "Meno"
#: templates/comments.php:57 templates/comments.php:59
msgid " (required)"
msgstr " (povinné)"
#: templates/comments.php:59
msgid "Email (will not be published)"
msgstr "Email (nebude zverejnený)"
#: templates/comments.php:61
msgid "Website"
msgstr "Webstránka"
#: templates/comments.php:64
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
#: templates/comments.php:66
msgid "Submit Comment"
msgstr "Odoslať komentár"
#: templates/content-single.php:11
msgid "Pages:"
msgstr "Stránky:"
#: templates/entry-meta.php:2
msgid "By"
msgstr "Autor:"
#: templates/searchform.php:2
msgid "Search for:"
msgstr "Vyhľadať:"
#: templates/searchform.php:3 templates/searchform.php:4
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"