This repository has been archived by the owner on Mar 18, 2022. It is now read-only.
-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 40
/
el.po
319 lines (249 loc) · 9.93 KB
/
el.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Roots El\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-01 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Stelios Fradelakis <sfradel@gmail.com>\n"
"Language-Team: <sfradel@gmail.com>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: c:\\temp\\r\n"
#: c:\temp\r/404.php:4
msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist."
msgstr "Λυπούμαστε, αλλά η σελίδα που προσπαθείτε να δείτε δεν υπάρχει."
#: c:\temp\r/404.php:7
msgid "It looks like this was the result of either:"
msgstr "Αυτό μοιάζει να είναι αποτέλεσμα είτε:"
#: c:\temp\r/404.php:9
msgid "a mistyped address"
msgstr "λάθος διεύθυνση"
#: c:\temp\r/404.php:10
msgid "an out-of-date link"
msgstr "ένα link που έχει λήξει"
#: c:\temp\r/lib/activation.php:33 c:\temp\r/lib/activation.php:34
msgid "Theme Activation"
msgstr "Ενεργοποίηση Θέματος"
#: c:\temp\r/lib/activation.php:70
#, php-format
msgid "%s Theme Activation"
msgstr "%s Ενεργοποίηση Θέματος"
#: c:\temp\r/lib/activation.php:85 c:\temp\r/lib/activation.php:87
msgid "Create static front page?"
msgstr "Δημιουργία στατικής πρώτης σελίδας;"
#: c:\temp\r/lib/activation.php:89 c:\temp\r/lib/activation.php:102
#: c:\temp\r/lib/activation.php:115 c:\temp\r/lib/activation.php:128
#: c:\temp\r/lib/activation.php:141
msgid "Yes"
msgstr "Ναί"
#: c:\temp\r/lib/activation.php:90 c:\temp\r/lib/activation.php:103
#: c:\temp\r/lib/activation.php:116 c:\temp\r/lib/activation.php:129
#: c:\temp\r/lib/activation.php:142
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: c:\temp\r/lib/activation.php:93
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
msgstr ""
"Δημιουργήστε μια σελίδα με όνομα Home και ορίστε την να είναι η στατική "
"σελίδα home"
#: c:\temp\r/lib/activation.php:98
msgid "Change permalink structure?"
msgstr "Αλλαγή δομής permalink;"
#: c:\temp\r/lib/activation.php:100
msgid "Update permalink structure?"
msgstr "Ενημέρωση δομής permalink;"
#: c:\temp\r/lib/activation.php:106
msgid "Change permalink structure to /%postname%/"
msgstr "Αλλαγή permalink δομής σε /%postname%/"
#: c:\temp\r/lib/activation.php:111
msgid "Change uploads folder?"
msgstr "Αλλαγή φακέλου uploads;"
#: c:\temp\r/lib/activation.php:113
msgid "Update uploads folder?"
msgstr "Ενημέρωση φακέλου uploads;"
#: c:\temp\r/lib/activation.php:119
msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/"
msgstr "Αλλαγή φακέλου uploads σε /assets/ αντί του /wp-content/uploads/"
#: c:\temp\r/lib/activation.php:124 c:\temp\r/lib/activation.php:126
msgid "Create navigation menu?"
msgstr "Δημιουργία μενού πλοήγησης;"
#: c:\temp\r/lib/activation.php:132
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
msgstr "Δημιουργήστε το Κύριο μενού πλοήγησης και ορίστε την θέση του"
#: c:\temp\r/lib/activation.php:137 c:\temp\r/lib/activation.php:139
msgid "Add pages to menu?"
msgstr "Προσθήκη σελίδων στο μενού;"
#: c:\temp\r/lib/activation.php:145
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
msgstr ""
"Προσθέστε όλες τις τρέχουσες δημοσιευμένες σελίδες στο Κύριο μένου πλοήγησης"
#: c:\temp\r/lib/cleanup.php:368
msgid "Continued"
msgstr "Συνέχεια"
#: c:\temp\r/lib/comments.php:35
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: c:\temp\r/lib/comments.php:36
msgid "(Edit)"
msgstr "(Επεξεργασία)"
#: c:\temp\r/lib/comments.php:40
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Το σχόλιό σας αναμένει έγκριση."
#: c:\temp\r/lib/init.php:11
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Κύριο μενού πλοήγησης"
#: c:\temp\r/lib/utils.php:60
msgid "Latest Posts"
msgstr "Πρόσφατες Δημοσιεύσεις"
#: c:\temp\r/lib/utils.php:69
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Ημερήσιο Αρχείο: %s"
#: c:\temp\r/lib/utils.php:71
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Μηνιαίo Αρχείo: %s"
#: c:\temp\r/lib/utils.php:73
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Ετήσιο Αρχείο: %s"
#: c:\temp\r/lib/utils.php:75
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Αρχείo Συγγραφέα: %s"
#: c:\temp\r/lib/utils.php:80
#, php-format
msgid "Search Results for %s"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για %s"
#: c:\temp\r/lib/utils.php:82
msgid "Not Found"
msgstr "Δεν βρέθηκε"
#: c:\temp\r/lib/utils.php:94
#, php-format
msgid "Please make sure your <a href=\"%s\">.htaccess</a> file is writable "
msgstr ""
"Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι το <a href=\"%s\">.htaccess</a> αρχείο είναι "
"εγγράψιμο "
#: c:\temp\r/lib/widgets.php:8
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "Κύριο Sidebar"
#: c:\temp\r/lib/widgets.php:17
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: c:\temp\r/lib/widgets.php:45
msgid "Use this widget to add a vCard"
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό το widget για να προσθέσετε μια vCard"
#: c:\temp\r/lib/widgets.php:47
msgid "Roots: vCard"
msgstr "Roots: vCard"
#: c:\temp\r/lib/widgets.php:74
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
#: c:\temp\r/templates/comments.php:8
#, php-format
msgid "One Response to “%2$s”"
msgid_plural "%1$s Responses to “%2$s”"
msgstr[0] "Μία απάντηση στο “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s Απαντήσεις στο “%2$s”"
#: c:\temp\r/templates/comments.php:18
msgid "← Older comments"
msgstr "← Παλαιότερα σχόλια"
#: c:\temp\r/templates/comments.php:21
msgid "Newer comments →"
msgstr "Νεότερα σχόλια →"
#: c:\temp\r/templates/comments.php:29 c:\temp\r/templates/comments.php:38
msgid "Comments are closed."
msgstr "Τα σχόλια είναι κλειστά."
#: c:\temp\r/templates/comments.php:45
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Αφήστε μια απάντηση"
#: c:\temp\r/templates/comments.php:45
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Αφήστε μια απάντηση στον %s"
#: c:\temp\r/templates/comments.php:48
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr ""
"Θα πρέπει να είστε <a href=\"%s\">συνδεδεμένος</a> για να δημοσιεύσετε ένα "
"σχόλιο."
#: c:\temp\r/templates/comments.php:53
#, php-format
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
msgstr "Συνδεδεμένος ώς <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
#: c:\temp\r/templates/comments.php:54
msgid "Log out of this account"
msgstr "Αποσύνδεση από αυτόν τον λογαριασμό"
#: c:\temp\r/templates/comments.php:54
msgid "Log out »"
msgstr "Αποσύνδεση »"
#: c:\temp\r/templates/comments.php:57
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: c:\temp\r/templates/comments.php:57 c:\temp\r/templates/comments.php:59
msgid " (required)"
msgstr " (απαιτούμενο)"
#: c:\temp\r/templates/comments.php:59
msgid "Email (will not be published)"
msgstr "E-mail (δεν θα δημοσιευθεί)"
#: c:\temp\r/templates/comments.php:61
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: c:\temp\r/templates/comments.php:64
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
#: c:\temp\r/templates/comments.php:66
msgid "Submit Comment"
msgstr "Υποβολή σχολίου"
#: c:\temp\r/templates/content-single.php:11
msgid "Pages:"
msgstr "Σελίδες:"
#: c:\temp\r/templates/content.php:3
msgid "Sorry, no results were found."
msgstr "Μας συγχωρείτε, δε βρέθηκαν αποτελέσματα."
#: c:\temp\r/templates/content.php:27
msgid "← Older posts"
msgstr "← Παλιότερα άρθρα"
#: c:\temp\r/templates/content.php:30
msgid "Newer posts →"
msgstr "Νεότερα άρθρα →"
#: c:\temp\r/templates/entry-meta.php:2
msgid "By"
msgstr "Από"
#: c:\temp\r/templates/searchform.php:2
msgid "Search for:"
msgstr "Αναζήτηση για:"
#: c:\temp\r/templates/searchform.php:3 c:\temp\r/templates/searchform.php:4
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#~ msgid ""
#~ "The page you are looking for might have been removed, had its name "
#~ "changed, or is temporarily unavailable."
#~ msgstr ""
#~ "Η σελίδα που ψάχνετε μάλλον έχει αφαιρεθεί, ή αλλάξει το όνομά της, ή "
#~ "είναι προσωρινά μη διαθέσιμη."
#~ msgid "Please try the following:"
#~ msgstr "Παρακαλώ δοκιμάστε τα εξής:"
#~ msgid "Check your spelling"
#~ msgstr "Ελέγξτε την ορθογραφία σας"
#~ msgid "Return to the <a href=\"%s\">home page</a>"
#~ msgstr "Επιστροφή στην <a href =\"%s\">αρχική σελίδα</a>"
#~ msgid "Click the <a href=\"javascript:history.back()\">Back</a> button"
#~ msgstr "Κάντε κλικ στ"
#~ msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
#~ msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
#~ msgid ""
#~ "This post is password protected. Enter the password to view comments."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτό το άρθρο είναι προστατευμένο με κωδικό πρόσβασης. Εισάγετε τον "
#~ "κωδικό πρόσβασης για να δείτε τα σχόλια."
#~ msgid "Posted on %s at %s."
#~ msgstr "Καταχωρήθηκε στις %s στο %s ."
#~ msgid "Written by"
#~ msgstr "Συντάχθηκε απο τον"