-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
Copy pathES.txt
483 lines (326 loc) · 8.88 KB
/
ES.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
# No stations defined
Estaciones no definidas
# MY STATIONS
MIS ESTACIONES
# FOLLOWING
// means the stations that a person has FOLLOWED from the station screen / map
SIGUIENDO
# You have to be logged in to see station data for this earthquake
Tienes que iniciar sesión para ver los datos de la estación para este sismo.
# Please connect your station to your profile to see station data for this earthquake
Por favor conecta tu estación a tu perfil para ver los datos de la estación para este sismo.
# Login
// as a verb
Iniciar sesión
# Or follow any other station from the global community
También puedes seguir otra estación de la comunidad global.
# Explore Stations
Explorar Estaciones
# Connection Timeout
Tiempo de conexión terminado
# The data might not be complete
Los datos podrían no estar completos.
# Distance
Distancia
# Magnitude %1+
Magnitud %1+
# %1 away
// as a distance _away_ from phone's current location
%1 fuera
# Ground Motion below %1 m/s
Movimiento del terreno por debajo de %1 m/s
# Today
Hoy
# Yesterday
Ayer
# %1 Earthquakes total
%1 Sismos totales
# %1 in current filter
%1 en el filtro actual
# My Shake
Mi Shake
# Unfollow
Dejar de seguir
# 24-hr Plot
Gráfico de 24-hr
# Share
Compartir
# You are currently not following any stations.
Actualmente no estás siguiendo ninguna estación.
# Follow stations on the station map
// means to select a station to follow for display on 'My Shake' Main page
Seguir estaciones en el mapa de estaciones.
# Settings
Configuración
# Profile
Perfil
# Units
Unidades
# Appearance
Apariencia
# About Raspberry Shake
Acerca de Raspberry Shake
# Clear cache
Limpiar la cache
# Logout
Cerrar sesión
# %1 Stations online
%1 Estaciones en línea
# %1 Stations found
%1 Estaciones encontradas
# Enter station ID
Digite el ID de la estación
# You are now following station %1
Estás siguiendo ahora la estación %1
# You are now no longer following station %1
Ya no estás siguiendo la estación %1
# Password Reset
Cambiar contraseña
# Request sent!
Solicitud enviada!
# Your password request has been sent. If the requested e-mail has been registered it will receive an e-mail swiftly.
Tu solicitud de contraseña ha sido enviada. Si el correo electrónico solicitado ha sido registrado, recibirá un correo electrónico pronto.
# Request failed!
Solicitud fallida!
# An error occurred while sending the request.
Un error ocurrió mientras se enviaba la solicitud.
# Use the same email address to register as you used to configure your Raspberry Shake. If you do not own a Raspberry Shake, any email address will work.
Para registrarse use la misma dirección de correo electrónico usada en la configuración de su Raspberry Shake. Si no posee un Raspberry Shake, cualquier dirección de correo electrónico funcionará.
# E-mail
Correo electrónico
# Enter your E-mail
Digite su correo electrónico
# Reset Password
// as a verb
Cambiar contraseña
# Successfully authenticated!
Autenticación exitosa!
# Your data has been retrieved.
Sus datos han sido recuperados.
# Authentication failed!
Autenticación fallida!
# The username/password combination was not valid, please try again.
La compbinación de nombre de usuario/contraseña no es valida, por favor intentar nuevamente.
# Please use the same login that you use for ShakeNet
Por favor usar el mismo inicio de sesión que usa en ShakeNet
# Username/E-mail
Nombre de usuario/Correo electrónico
# Password
Contraseña
# Enter your password
Digite su contraseña
# Forgot your password?
Olvidó su contraseña?
# Register
Registrarse
# Registration
Registro
# Successfully registered!
Registro exitoso!
# Your account has been registered, an e-mail has been sent to registered address. Once confirmed you will be able to login with this account.
Su cuenta ha sido registrada, un correo electrónico ha sido enviado a la dirección registrada. Una vez que sea confirmado, podrá iniciar sesión con esta cuenta.
# There were validation errors, please try again.
Hubo errores de validación, por favor intentar nuevamente.
# Username
Nombre de usuario.
# your Username
Su nombre de usuario
# First name
Primer nombre
# Last name
Apellido
# Confirm password
Confirmar contraseña
# %1 Earthquakes
%1 Sismos
# List
Lista
# Map
Mapa
# Apply
Aplicar
# Region
Región
# Select the region you are interested in
Seleccione la región en la que está interesado
# World
Mundo
# This version is no longer supported. Please check the Play Store for the official Raspberry Shake App.
Está versión ya no está soportada. Por favor revisar el Play Store para la aplicación oficial de Raspberry Shake.
# Ok
Ok
# %1 to %2
// Event filter in Magnitude(5.2 to 9.5) or Depth(194 km to 0 km)
%1 a %2
# Sort & Filter
Organizar & Filtrar
# Sort
Organizar
# Filter
Filtrar
# Sort Earthquakes By
Organizar Sismos Por
# Date
Fecha
# Magnitude
Magnitud
# Relevance
Relevancia
# Filter Earthquakes By
Filtro de Sismos Por:
# min
min
# max
máx
# Depth
Profundidad
# Time
Tiempo
# %1 day(s) ago
hace %1 día(s)
# between %1 and %2 days ago
hace entre %1 y %2 días
# days
días
# between %1 and %2 away
// Event filter in Distance(between 0 and 20000 km away)
entre %1 y %2 aparte
# Distance to your location
Distancia a su localización
# Whole World
El mundo entero
# %1 Earthquakes in this filter
%1 Sismos con este filtro
# Reset filters
Reiniciar filtros
# Most recent earthquakes first
Primero los sismos más recientes
# Closest earthquakes first, relative to device's location
Primero los sismos más cercanos, relativos a la localización del dispositivo
# Largest earthquake first
Primero los sismos más grandes
# Strongest close-by earthquake first, relative to device's location
Primero los sismos más fuertes y cercanos, relativos a la localización del dispositivo
# #Earthquake recorded on the #RaspberryShake #CitizenScience seismic network. See what's shaking near you with the @raspishake #ShakeNet mobile app
#Sismo registrado en la red sismológica #RaspberryShake #CitizenScience. Ver que está temblando cerca de ti con la aplicación movil de @raspishake #ShakeNet.
# #Earthquake event recorded on the #RaspberryShake #CitizenScience seismic network. See what's shaking near you with the @raspishake #ShakeNet mobile app
#Evento sísmico registrado en la red sismológica #RaspberryShake #CitizenScience. Ver que está temblando cerca de ti con la aplicación movil @raspishake #ShakeNet
# 24-hr Plot data recorded on the #RaspberryShake #CitizenScience seismic network. See what's shaking near you with the @raspishake #ShakeNet mobile app
Gráfico de 24-hr de datos en la red sismológica #RaspberryShake #CitizenScience. Ver que está temblando cerca de ti con la aplicación movil @raspishake #ShakeNet
# About
Acerca de
# Address
// this represents a physical address
Dirección
# Helpful Links
Enlaces útiles
# Company Website
Página web de la compañía
# Online Shop
Tiena en línea
# Tech Forum
Foro técnico
# Contact
Contacto
# Social Media
Redes sociales
# APP Information
Información de la APP
# Version
Versión
# THEME
Tema
# Light Theme
Tema Luminoso
# Dark Theme
Tema Oscuro
# OFFLINE Stations
Estaciones fuera de línea
# HIDE
OCULTO
# Languages
Idiomas
# Media
// as in social media websites
Medios
# City / State
Ciudad / Estado
# Country
País
# Your Website
Tu página web
# Amateur Radio Call Sign
Señal de llamada de Radio Aficionado
# Distances
Distancias
# Kilometers / Meters
Kilómetros / Metros
# Miles / Feet
Millas / Pies
# Frequency
Frecuencia
# Frequency data showing distribution of energy across resolvable frequencies
Datos de frecuencia mostrando la distribución de energía a través de frecuencias solubles.
# Frequency in Hz
Frecuencia en Hz
# Spectrogram Fine Tuning
Configuración fina del espectrograma
# Log-Scale
Escala logarítmica
# Station offline
Estación fuera de línea
# live
En línea
# No Station found
Estación no encontrada
# No Channel found
Canal no encontrado
# unknown station
Estación desconocida
# unknown Region
Región desconocida
# Waveform
Forma de ondas
# Amplitude
Amplitud
# Waveform data showing P- and S-wave arrival times
Datos de las forma de onda mostrando los tiempos de arrivo de las ondas P- y S-
# Counts
Cuentas
# Offline
Fuera de línea
# Server unavailable, please try again later
Servidor no disponible, por favor intentar más tarde
# No data
Sin datos
# Trace Filter
Filtro de la traza
# Global 0.1 - 0.8 Hz
Global 0.1 - 0.8 Hz
# Regional 0.7 - 2.0 Hz
Regional 0.7 - 2.0 Hz
# Local 3.0 - 8.0 Hz
Local 3.0 - 8.0 Hz
# Hyper Local 3.0 - 20.0 Hz
Hiper Local 3.0 - 20.0 Hz
# Elevation
Elevación
# unfiltered
// refers to a filter being applied to a waveform on display
Sin filtrar
# Events
Eventos
# Stations
Estaciones
# Select a Day of DATA
Seleccione un día de DATOS
# License
Licencia
# Help
Ayudar
# Change Log
Registro de Cambios
# No Internet connection
Sin conexión a Internet
# Error happened
Ocurrió un Error