diff --git a/Basenji/po/bg.po b/Basenji/po/bg.po index 603fc47..d1b5015 100644 --- a/Basenji/po/bg.po +++ b/Basenji/po/bg.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basenji\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-29 00:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-25 11:22+0000\n" "Last-Translator: svilborg \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-14 13:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/Util.cs:30 @@ -42,804 +42,846 @@ msgstr "ГБ" msgid "TB" msgstr "ТБ" -#: src/Gui/Import.cs:29 -msgid "Import" -msgstr "Импортиране" +#: src/FileDialog.cs:51 +msgid "VolumeDatabase files" +msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:30 -msgid "Abort" -msgstr "Прекъсване" +#: src/FileDialog.cs:56 +msgid "All files" +msgstr "Всички файлове" -#: src/Gui/Import.cs:98 +#: src/Main.cs:65 src/Gui/MainWindow.cs:75 src/Gui/MainWindow.cs:91 +#: src/Gui/MainWindow.cs:262 src/Gui/MainWindow.cs:283 +#: src/Gui/MainWindow.cs:305 src/Gui/MainWindow.cs:314 +#: src/Gui/MainWindow.cs:556 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: src/Main.cs:65 #, csharp-format -msgid "{0:0}% completed." +msgid "{0} is already running." msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:108 -msgid "Import failed" -msgstr "Импортирането е неуспешно" +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:42 src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:30 +msgid "Unnamed" +msgstr "Без име" -#: src/Gui/Import.cs:109 src/Gui/MainWindow.cs:227 -msgid "Database not found." -msgstr "Базата данни не е намерена." +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:43 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:213 +msgid "Category:" +msgstr "Категория:" -#: src/Gui/Import.cs:111 -msgid "Import failed!" -msgstr "Импортирането е неуспешно!" +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:44 +msgid "files" +msgstr "файла" -#: src/Gui/Import.cs:113 -msgid "Import aborted." -msgstr "Импортирането е прекъснато." +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:45 +msgid "tracks" +msgstr "записи" -#: src/Gui/Import.cs:115 -msgid "Import completed successfully." -msgstr "Импортирането е успешно завършено." +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:29 +msgid "Loading..." +msgstr "Зареждане…" -#: src/Gui/Import.cs:134 -msgid "Import in progress" -msgstr "В Процес на импортиране" +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:30 +msgid "(empty)" +msgstr "(празно)" -#: src/Gui/Import.cs:135 -msgid "You must stop the import before closing this window." -msgstr "Трябва да спрете импортирането за да затворите прозореца." +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:99 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" -#: src/Gui/Import.cs:160 -msgid "Import Database" -msgstr "Импортиране на базата данни" +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:170 src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:86 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: src/Gui/Import.cs:171 -msgid "Please select a database to import" -msgstr "Моля изберете база данни за импортиране" +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:176 +msgid "Artist" +msgstr "Изпълнител" -#: src/Gui/Import.cs:184 -msgid "Database:" -msgstr "База данни:" +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:181 +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:53 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:223 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:275 +msgid "Duration" +msgstr "Продължителност" -#: src/Gui/Import.cs:185 -msgid "Format:" -msgstr "Формат:" +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:34 +#: src/Gui/DriveSelection.cs:168 +msgid "Filesystem" +msgstr "Файлова система" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:111 -msgid "Scanning started." -msgstr "Сканирането е стартирано." +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:65 +msgid "Files:" +msgstr "Файлове:" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:113 -#, csharp-format -msgid "Scanning of drive '{0}' started." -msgstr "Сканиране на диск '{0}'." +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:66 +msgid "Directories:" +msgstr "Папки:" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:121 -#, csharp-format -msgid "" -"Options: generate thumbs: {0}, extract metadata: {1}, discard symlinks: {2}, " -"hashing: {3}." +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:67 +msgid "Total size:" +msgstr "Общ размер:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:85 +msgid "Item type" msgstr "" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:129 -#, csharp-format -msgid "Options: MusicBrainz enabled: {0}" +#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:101 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:324 +msgid "Note" msgstr "" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:151 -msgid "Time" -msgstr "Време" +#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:102 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:327 +msgid "Keywords" +msgstr "" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:155 -msgid "Message" -msgstr "Съобщение" +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:31 +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:34 +msgid "Audio CD track" +msgstr "" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:232 src/Gui/ObjectProperties.cs:51 -msgid "Invalid data" -msgstr "Невалидни данни" +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:54 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:228 +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:232 src/Gui/ObjectProperties.cs:51 -#, csharp-format -msgid "" -"\"{0}\" is {1}.\n" -"\n" -"Expected format: {2}\n" -"Please correct or remove the data you entered." +#: src/Gui/Widgets/Editors/DirectoryItemEditor.cs:28 +msgid "Directory" msgstr "" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:239 -msgid "yes" -msgstr "да" - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:239 -msgid "no" -msgstr "не" +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:59 +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:31 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:182 +msgid "Location" +msgstr "Местоположение" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:262 -msgid "Scan in progress" -msgstr "В процес на сканиране." +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:60 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:183 +msgid "Last write time" +msgstr "Време на последен запис" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:262 -msgid "You must stop scanning before closing this window." -msgstr "Трябва да прекратите сканирането, за да затворите прозореца." +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:61 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:208 +msgid "Filetype" +msgstr "Тип файл" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:272 -msgid "Stopping Scanner and performing rollback..." +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:31 +msgid "File" msgstr "" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:314 -#, csharp-format -msgid "An unhandled exception occured ({0})." -msgstr "Необработено изключение ({0})." +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:52 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:202 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:224 +#: src/Gui/DriveSelection.cs:148 +msgid "Size" +msgstr "Размер" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:315 -msgid "All database changes have been rolled back." -msgstr "Всички промени в базата данни са отменени." +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:53 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:204 +msgid "Hash" +msgstr "" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:338 -#, csharp-format -msgid "Scanning failed. Reason: an unhandled exception occured ({0})." -msgstr "Грешка при сканиране. Причина: необработено изключение ({0})." +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:33 +msgid "Audio CD" +msgstr "" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:340 -msgid "Scanning aborted." -msgstr "Сканирането е прекратено." +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:63 +msgid "Tracks:" +msgstr "Песни:" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:342 -msgid "Scanning completed successfully." -msgstr "Сканирането е успешно завършено." +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:64 +msgid "Duration:" +msgstr "Продължителност:" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:439 -msgid "VolumeScanner" -msgstr "Скенер на устройства" +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:45 +msgid "Backup" +msgstr "Архивиране" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:451 -msgid "Volume Information:" -msgstr "Информация за устройство:" +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:46 +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:60 +msgid "Documents" +msgstr "Документи" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:461 -msgid "Scanner Log:" -msgstr "Дневник на сканиране:" +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:47 +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:61 +msgid "Music" +msgstr "Музика" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:478 -msgid "Database access" -msgstr "Достъп до база данни" +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:48 +msgid "Audiobooks" +msgstr "" -#: src/Gui/About.cs:28 -msgid "A portable volume indexing tool" +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:49 +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:62 +msgid "Movies" +msgstr "Филми" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:50 +msgid "Videos" msgstr "" -#: src/Gui/About.cs:29 -#, csharp-format -msgid "Using VolumeDB v{0}." -msgstr "Използва се VolumeDB v{0}." +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:51 +msgid "Pictures" +msgstr "Илюстрации" -#: src/Gui/About.cs:31 -msgid "Copyright (c) " -msgstr "Авторско право " +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:52 +msgid "Games" +msgstr "" -#: src/Gui/DBProperties.cs:77 -msgid "Database Properties" -msgstr "Настойки на базата данни" +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:53 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:292 +msgid "Software" +msgstr "Софтуер" -#: src/Gui/DBProperties.cs:89 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:54 +msgid "Misc" +msgstr "Разни" -#: src/Gui/DBProperties.cs:90 src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:211 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:55 +msgid "Other" +msgstr "Други" -#: src/Gui/DBProperties.cs:91 -msgid "Created:" -msgstr "Създаден на:" +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:179 +msgid "Yes" +msgstr "Да" -#: src/Gui/ItemProperties.cs:29 -msgid "Item Properties" +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:179 +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:189 +msgid "Volume type:" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:58 src/Gui/MainWindow.cs:226 -#: src/Gui/MainWindow.cs:247 src/Gui/MainWindow.cs:269 -#: src/Gui/MainWindow.cs:278 src/Main.cs:65 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:190 +msgid "Hashed:" +msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:59 -#, csharp-format -msgid "Database '{0}' not found." -msgstr "База данни '{0}' не е открита." +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:191 +msgid "Added:" +msgstr "Добавено:" -#: src/Gui/MainWindow.cs:81 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:212 +msgid "Archive No.:" +msgstr "Номер на архив:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:214 +msgid "Title:" +msgstr "Заглавие:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:215 src/Gui/DBProperties.cs:88 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:216 +msgid "Keywords:" +msgstr "Ключови думи:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:217 +msgid "Loaned to:" +msgstr "Заето от:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:218 +msgid "Loaned date:" +msgstr "Дата на заемане:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:219 +msgid "Return date:" +msgstr "Дата на връщане:" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:58 +msgid "Directories" +msgstr "Папки" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:59 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:63 +msgid "Images" +msgstr "Изображения" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:64 +msgid "Applications" +msgstr "Приложения" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:65 +msgid "Archives" +msgstr "Архиви" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:66 +msgid "Development" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:96 src/Gui/MainWindow.cs:892 +msgid "Category" +msgstr "Категория" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:128 +msgid "All items" +msgstr "Вички записи" + +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:32 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:33 src/Gui/MainWindow.cs:886 +msgid "Archive No." +msgstr "Номер на архив" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:39 +msgid "by" +msgstr "от" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:40 +msgid "from" +msgstr "от" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:194 +msgid "Symlink target" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:225 +msgid "Track No." +msgstr "Номер на песен" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:257 +msgid "Genre" +msgstr "Жанр" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:269 +msgid "Year" +msgstr "Година" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:272 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:279 +msgid "Dimensions" +msgstr "Размери" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:282 +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:284 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:286 +msgid "Copyright" +msgstr "Авторски права" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:288 +msgid "Producer" +msgstr "Продуцент" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:290 +msgid "Creator" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:294 +msgid "Language" +msgstr "Език" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:296 +msgid "Page count" +msgstr "Брой страници" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:300 +msgid "File count" +msgstr "Брой файлове" + +#: src/Gui/Widgets/PageNavigation.cs:27 +msgid "No items." +msgstr "Няма записи." + +#: src/Gui/Widgets/PageNavigation.cs:145 +#, csharp-format +msgid "Page {0}/{1} ({2} - {3} of {4} items)" +msgstr "Страница {0}/{1} ({2} - {3} от {4} записа)" + +#: src/Gui/ObjectProperties.cs:54 src/Gui/VolumeScanner.cs:231 +msgid "Invalid data" +msgstr "Невалидни данни" + +#: src/Gui/ObjectProperties.cs:54 src/Gui/VolumeScanner.cs:231 +#, csharp-format +msgid "" +"\"{0}\" is {1}.\n" +"\n" +"Expected format: {2}\n" +"Please correct or remove the data you entered." +msgstr "" + +#: src/Gui/DBProperties.cs:75 +msgid "Database Properties" +msgstr "Настойки на базата данни" + +#: src/Gui/DBProperties.cs:87 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + +#: src/Gui/DBProperties.cs:89 +msgid "Created:" +msgstr "Създаден на:" + +#: src/Gui/VolumeProperties.cs:29 +msgid "Volume Properties" +msgstr "" + +#: src/Gui/DriveSelection.cs:60 +msgid "Waiting for drives..." +msgstr "" + +#: src/Gui/DriveSelection.cs:133 +msgid "Drive" +msgstr "Устройство" + +#: src/Gui/DriveSelection.cs:139 +msgid "Label" +msgstr "Етикет" + +#: src/Gui/DriveSelection.cs:240 +msgid "Please select a drive to scan" +msgstr "" + +#: src/Gui/About.cs:28 +msgid "A portable volume indexing tool" +msgstr "" + +#: src/Gui/About.cs:29 +#, csharp-format +msgid "Using VolumeDB v{0}." +msgstr "Използва се VolumeDB v{0}." + +#: src/Gui/About.cs:31 +msgid "Copyright (c) " +msgstr "Авторско право " + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:78 +#, csharp-format +msgid "Found {0} items in {1:F3} seconds." +msgstr "Намерени са {0} записа за {1:F3} секунди." + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:89 src/Gui/MainWindow.cs:453 +msgid "Timeout: another search is probably still in progress." +msgstr "" + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:91 +msgid "Too many search results. Please refine your search criteria." +msgstr "Твърде много резултати от търсенето. Моля, уточнете Вашето търсене." + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:106 src/Gui/MainWindow.cs:469 +msgid "Searching..." +msgstr "Търсене..." + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:230 +msgid "Search Items" +msgstr "" + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:242 src/Gui/MainWindow.cs:1006 +msgid "default" +msgstr "" + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:246 +msgid "Search items" +msgstr "" + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:281 +msgid "No search results." +msgstr "Няма резултати от търсенето." + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:324 src/Gui/MainWindow.cs:877 +msgid "Edit Item" +msgstr "" + +#: src/Gui/MainWindow.cs:76 src/Gui/MainWindow.cs:92 src/Gui/MainWindow.cs:556 +#, csharp-format +msgid "Database '{0}' not found." +msgstr "База данни '{0}' не е открита." + +#: src/Gui/MainWindow.cs:115 msgid "Database not found" msgstr "Базата данни не е открита." -#: src/Gui/MainWindow.cs:82 +#: src/Gui/MainWindow.cs:116 msgid "Default database not found. Create?" msgstr "Базата данни по подразбиране не е открита. Да бъде ли създадена ?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:111 +#: src/Gui/MainWindow.cs:145 msgid "Unsupported database version" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:112 +#: src/Gui/MainWindow.cs:146 msgid "This database version is not supported." msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:131 +#: src/Gui/MainWindow.cs:165 #, csharp-format msgid "{0} volumes loaded." msgstr "{0} заредени устройства." -#: src/Gui/MainWindow.cs:150 +#: src/Gui/MainWindow.cs:186 #, csharp-format msgid "An error occured while loading the volume list: {0}" msgstr "Грешка при зареждане на списъка с устройства : {0}" -#: src/Gui/MainWindow.cs:192 +#: src/Gui/MainWindow.cs:228 msgid "Please enter the name for the new database" msgstr "Моля, въведете име на новата база данни" -#: src/Gui/MainWindow.cs:204 +#: src/Gui/MainWindow.cs:240 msgid "Database exists" msgstr "Базата данни съществува." -#: src/Gui/MainWindow.cs:205 +#: src/Gui/MainWindow.cs:241 msgid "Database already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:218 +#: src/Gui/MainWindow.cs:254 msgid "Please select a database" msgstr "Моля, изберете база данни" -#: src/Gui/MainWindow.cs:248 +#: src/Gui/MainWindow.cs:263 src/Gui/Import.cs:109 +msgid "Database not found." +msgstr "Базата данни не е намерена." + +#: src/Gui/MainWindow.cs:284 #, csharp-format msgid "" "An error occured while accessing drive {0}:\n" "{1}" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:270 +#: src/Gui/MainWindow.cs:306 #, csharp-format msgid "Drive {0} is not ready." msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:279 +#: src/Gui/MainWindow.cs:315 #, csharp-format msgid "Drive {0} is neither mounted nor does it contain an audio cd." msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:306 src/Gui/MainWindow.cs:336 +#: src/Gui/MainWindow.cs:342 src/Gui/MainWindow.cs:372 msgid "No volume selected" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:307 +#: src/Gui/MainWindow.cs:343 msgid "Please select a volume record to remove." msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:314 +#: src/Gui/MainWindow.cs:350 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" -#: src/Gui/MainWindow.cs:315 +#: src/Gui/MainWindow.cs:351 msgid "Are you sure you really want to remove the selected volume?" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:337 +#: src/Gui/MainWindow.cs:373 msgid "Please select a volume to edit." msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:354 +#: src/Gui/MainWindow.cs:390 msgid "No item selected" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:355 +#: src/Gui/MainWindow.cs:391 msgid "Please select an item to edit." msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:421 src/Gui/ItemSearch.cs:88 -msgid "Timeout: another search is probably still in progress." -msgstr "" - -#: src/Gui/MainWindow.cs:437 src/Gui/ItemSearch.cs:105 -msgid "Searching..." -msgstr "Търсене..." - -#: src/Gui/MainWindow.cs:713 +#: src/Gui/MainWindow.cs:817 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/Gui/MainWindow.cs:716 +#: src/Gui/MainWindow.cs:820 msgid "_New Database" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:719 +#: src/Gui/MainWindow.cs:823 msgid "_Open Database" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:722 +#: src/Gui/MainWindow.cs:826 msgid "Open Default Database" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:725 +#: src/Gui/MainWindow.cs:829 msgid "_Database Properties" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:728 +#: src/Gui/MainWindow.cs:832 msgid "_Import" msgstr "_Импортиране" -#: src/Gui/MainWindow.cs:731 +#: src/Gui/MainWindow.cs:835 msgid "_Quit" msgstr "_Затваряне" -#: src/Gui/MainWindow.cs:735 +#: src/Gui/MainWindow.cs:841 +msgid "Recent Databases" +msgstr "" + +#: src/Gui/MainWindow.cs:849 msgid "_Edit" msgstr "_Редактиране" -#: src/Gui/MainWindow.cs:738 +#: src/Gui/MainWindow.cs:852 msgid "_Preferences" msgstr "_Предпочитания" -#: src/Gui/MainWindow.cs:742 +#: src/Gui/MainWindow.cs:856 msgid "_Help" msgstr "Помо_щ" -#: src/Gui/MainWindow.cs:745 +#: src/Gui/MainWindow.cs:859 msgid "_Info" msgstr "_Информация" -#: src/Gui/MainWindow.cs:749 +#: src/Gui/MainWindow.cs:863 msgid "_Add Volume" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:753 +#: src/Gui/MainWindow.cs:867 msgid "_Remove Volume" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:756 +#: src/Gui/MainWindow.cs:870 msgid "_Edit Volume" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:759 +#: src/Gui/MainWindow.cs:873 msgid "_Search" msgstr "_Търсене" -#: src/Gui/MainWindow.cs:763 -msgid "Edit Item" +#: src/Gui/MainWindow.cs:880 +msgid "Sort by" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:843 -msgid "Filter volumes" +#: src/Gui/MainWindow.cs:883 +msgid "Descending" msgstr "" -#: src/Gui/DriveSelection.cs:60 -msgid "Waiting for drives..." +#: src/Gui/MainWindow.cs:889 +msgid "Date added" msgstr "" -#: src/Gui/DriveSelection.cs:131 -msgid "Drive" -msgstr "Устройство" - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:136 -msgid "Label" -msgstr "Етикет" - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:145 src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:52 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:202 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:224 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:169 -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:34 -msgid "Filesystem" -msgstr "Файлова система" +#: src/Gui/MainWindow.cs:890 +msgid "Title" +msgstr "" -#: src/Gui/DriveSelection.cs:242 -msgid "Please select a drive to scan" +#: src/Gui/MainWindow.cs:891 +msgid "Drivetype" msgstr "" -#: src/Gui/Preferences.cs:107 -msgid "None" +#: src/Gui/MainWindow.cs:1003 +msgid "Filter volumes" msgstr "" -#: src/Gui/Preferences.cs:229 -msgid "Restart required" -msgstr "Изисква се рестартиране" +#: src/Gui/Import.cs:29 +msgid "Import" +msgstr "Импортиране" -#: src/Gui/Preferences.cs:229 +#: src/Gui/Import.cs:30 +msgid "Abort" +msgstr "Прекъсване" + +#: src/Gui/Import.cs:98 #, csharp-format -msgid "You must restart {0} for icontheme changes to take effect." +msgid "{0:0}% completed." msgstr "" -#: src/Gui/Preferences.cs:257 -msgid "Preferences" -msgstr "Предпочитания" - -#: src/Gui/Preferences.cs:279 -msgid "_Load Defaults" -msgstr "" +#: src/Gui/Import.cs:108 +msgid "Import failed" +msgstr "Импортирането е неуспешно" -#: src/Gui/Preferences.cs:304 -msgid "Icon theme:" -msgstr "" +#: src/Gui/Import.cs:111 +msgid "Import failed!" +msgstr "Импортирането е неуспешно!" -#: src/Gui/Preferences.cs:315 -msgid "Reopen most recent database on startup" -msgstr "" +#: src/Gui/Import.cs:113 +msgid "Import aborted." +msgstr "Импортирането е прекъснато." -#: src/Gui/Preferences.cs:319 -msgid "Show thumbnails in the filebrowser" -msgstr "" +#: src/Gui/Import.cs:115 +msgid "Import completed successfully." +msgstr "Импортирането е успешно завършено." -#: src/Gui/Preferences.cs:322 -msgid "General" -msgstr "Общи" +#: src/Gui/Import.cs:134 +msgid "Import in progress" +msgstr "В Процес на импортиране" -#: src/Gui/Preferences.cs:330 -msgid "Don't prompt, always scan:" -msgstr "" +#: src/Gui/Import.cs:135 +msgid "You must stop the import before closing this window." +msgstr "Трябва да спрете импортирането за да затворите прозореца." -#: src/Gui/Preferences.cs:349 -msgid "Generate Thumbnails" -msgstr "" +#: src/Gui/Import.cs:160 +msgid "Import Database" +msgstr "Импортиране на базата данни" -#: src/Gui/Preferences.cs:353 -msgid "Extract metadata" -msgstr "Извличане на метаданни" +#: src/Gui/Import.cs:171 +msgid "Please select a database to import" +msgstr "Моля изберете база данни за импортиране" -#: src/Gui/Preferences.cs:357 -msgid "Discard symbolic links" -msgstr "" +#: src/Gui/Import.cs:189 +msgid "Database:" +msgstr "База данни:" -#: src/Gui/Preferences.cs:361 -msgid "Compute hashcodes for files (slow!)" -msgstr "" +#: src/Gui/Import.cs:190 +msgid "Format:" +msgstr "Формат:" -#: src/Gui/Preferences.cs:365 -msgid "Fetch audio cd metadata from MusicBrainz.org" +#: src/Gui/ItemProperties.cs:29 +msgid "Item Properties" msgstr "" -#: src/Gui/Preferences.cs:368 -msgid "Scanner" -msgstr "Скенер" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:111 +msgid "Scanning started." +msgstr "Сканирането е стартирано." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:77 +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:113 #, csharp-format -msgid "Found {0} items in {1:F3} seconds." -msgstr "Намерени са {0} записа за {1:F3} секунди." - -#: src/Gui/ItemSearch.cs:90 -msgid "Too many search results. Please refine your search criteria." -msgstr "Твърде много резултати от търсенето. Моля, уточнете Вашето търсене." +msgid "Scanning of drive '{0}' started." +msgstr "Сканиране на диск '{0}'." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:193 -msgid "Search Items" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:121 +#, csharp-format +msgid "" +"Options: generate thumbs: {0}, extract metadata: {1}, discard symlinks: {2}, " +"hashing: {3}." msgstr "" -#: src/Gui/ItemSearch.cs:208 -msgid "Search:" -msgstr "Търсене:" - -#: src/Gui/ItemSearch.cs:235 -msgid "No search results." -msgstr "Няма резултати от търсенето." - -#: src/Gui/VolumeProperties.cs:29 -msgid "Volume Properties" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:129 +#, csharp-format +msgid "Options: MusicBrainz enabled: {0}" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:30 src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:30 -msgid "Unnamed" -msgstr "Без име" - -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:31 -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:209 -msgid "Category:" -msgstr "Категория:" - -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:32 -msgid "files" -msgstr "файла" - -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:33 -msgid "tracks" -msgstr "записи" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:45 -msgid "Backup" -msgstr "Архивиране" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:46 -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:60 -msgid "Documents" -msgstr "Документи" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:47 -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:61 -msgid "Music" -msgstr "Музика" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:48 -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:62 -msgid "Movies" -msgstr "Филми" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:49 -msgid "Pictures" -msgstr "Илюстрации" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:151 +msgid "Time" +msgstr "Време" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:50 -msgid "Misc" -msgstr "Разни" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:155 +msgid "Message" +msgstr "Съобщение" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:51 -msgid "Other" -msgstr "Други" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:238 +msgid "yes" +msgstr "да" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:175 -msgid "Yes" -msgstr "Да" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:238 +msgid "no" +msgstr "не" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:175 -msgid "No" -msgstr "Не" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:261 +msgid "Scan in progress" +msgstr "В процес на сканиране." -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:185 -msgid "Volume type:" -msgstr "" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:261 +msgid "You must stop scanning before closing this window." +msgstr "Трябва да прекратите сканирането, за да затворите прозореца." -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:186 -msgid "Hashed:" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:271 +msgid "Stopping Scanner and performing rollback..." msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:187 -msgid "Added:" -msgstr "Добавено:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:208 -msgid "Archive No.:" -msgstr "Номер на архив:" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:313 +#, csharp-format +msgid "An unhandled exception occured ({0})." +msgstr "Необработено изключение ({0})." -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:210 -msgid "Title:" -msgstr "Заглавие:" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:314 +msgid "All database changes have been rolled back." +msgstr "Всички промени в базата данни са отменени." -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:212 -msgid "Keywords:" -msgstr "Ключови думи:" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:337 +#, csharp-format +msgid "Scanning failed. Reason: an unhandled exception occured ({0})." +msgstr "Грешка при сканиране. Причина: необработено изключение ({0})." -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:213 -msgid "Loaned to:" -msgstr "Заето от:" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:339 +msgid "Scanning aborted." +msgstr "Сканирането е прекратено." -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:214 -msgid "Loaned date:" -msgstr "Дата на заемане:" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:341 +msgid "Scanning completed successfully." +msgstr "Сканирането е успешно завършено." -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:215 -msgid "Return date:" -msgstr "Дата на връщане:" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:438 +msgid "VolumeScanner" +msgstr "Скенер на устройства" -#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:33 -msgid "Audio CD" -msgstr "" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:450 +msgid "Volume Information:" +msgstr "Информация за устройство:" -#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:63 -msgid "Tracks:" -msgstr "Песни:" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:460 +msgid "Scanner Log:" +msgstr "Дневник на сканиране:" -#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:64 -msgid "Duration:" -msgstr "Продължителност:" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:481 +msgid "Database access" +msgstr "Достъп до база данни" -#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:31 -#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:34 -msgid "Audio CD track" +#: src/Gui/Preferences.cs:107 +msgid "None" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:53 -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:178 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:223 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:275 -msgid "Duration" -msgstr "Продължителност" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:54 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:228 -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#: src/Gui/Preferences.cs:229 +msgid "Restart required" +msgstr "Изисква се рестартиране" -#: src/Gui/Widgets/Editors/DirectoryItemEditor.cs:28 -msgid "Directory" +#: src/Gui/Preferences.cs:229 +#, csharp-format +msgid "You must restart {0} for icontheme changes to take effect." msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:65 -msgid "Files:" -msgstr "Файлове:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:66 -msgid "Directories:" -msgstr "Папки:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:67 -msgid "Total size:" -msgstr "Общ размер:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:31 -msgid "File" -msgstr "" +#: src/Gui/Preferences.cs:257 +msgid "Preferences" +msgstr "Предпочитания" -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:53 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:204 -msgid "Hash" +#: src/Gui/Preferences.cs:279 +msgid "_Load Defaults" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:85 -msgid "Item type" +#: src/Gui/Preferences.cs:304 +msgid "Icon theme:" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:86 src/Gui/Widgets/ItemView.cs:168 -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:101 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:324 -msgid "Note" +#: src/Gui/Preferences.cs:315 +msgid "Reopen most recent database on startup" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:102 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:327 -msgid "Keywords" +#: src/Gui/Preferences.cs:319 +msgid "Show thumbnails in the filebrowser" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:58 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:182 src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:31 -msgid "Location" -msgstr "Местоположение" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:59 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:183 -msgid "Last write time" -msgstr "Време на последен запис" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:60 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:208 -msgid "Filetype" -msgstr "Тип файл" - -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:29 -msgid "Loading..." -msgstr "Зареждане…" - -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:30 -msgid "(empty)" -msgstr "(празно)" - -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:99 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" - -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:173 -msgid "Artist" -msgstr "Изпълнител" - -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:39 -msgid "by" -msgstr "от" - -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:40 -msgid "from" -msgstr "от" +#: src/Gui/Preferences.cs:322 +msgid "General" +msgstr "Общи" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:194 -msgid "Symlink target" +#: src/Gui/Preferences.cs:330 +msgid "Don't prompt, always scan:" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:225 -msgid "Track No." -msgstr "Номер на песен" - -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:257 -msgid "Genre" -msgstr "Жанр" - -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:269 -msgid "Year" -msgstr "Година" - -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:272 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:279 -msgid "Dimensions" -msgstr "Размери" - -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:282 -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:284 -msgid "Author" -msgstr "Автор" - -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:286 -msgid "Copyright" -msgstr "Авторски права" - -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:288 -msgid "Producer" -msgstr "Продуцент" - -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:290 -msgid "Creator" +#: src/Gui/Preferences.cs:349 +msgid "Generate Thumbnails" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:292 -msgid "Software" -msgstr "Софтуер" - -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:294 -msgid "Language" -msgstr "Език" - -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:296 -msgid "Page count" -msgstr "Брой страници" - -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:300 -msgid "File count" -msgstr "Брой файлове" - -#: src/Gui/Widgets/PageNavigation.cs:27 -msgid "No items." -msgstr "Няма записи." - -#: src/Gui/Widgets/PageNavigation.cs:145 -#, csharp-format -msgid "Page {0}/{1} ({2} - {3} of {4} items)" -msgstr "Страница {0}/{1} ({2} - {3} от {4} записа)" - -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:58 -msgid "Directories" -msgstr "Папки" - -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:59 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:63 -msgid "Images" -msgstr "Изображения" - -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:64 -msgid "Applications" -msgstr "Приложения" - -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:65 -msgid "Archives" -msgstr "Архиви" +#: src/Gui/Preferences.cs:353 +msgid "Extract metadata" +msgstr "Извличане на метаданни" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:66 -msgid "Development" +#: src/Gui/Preferences.cs:357 +msgid "Discard symbolic links" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:96 -msgid "Category" -msgstr "Категория" - -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:128 -msgid "All items" -msgstr "Вички записи" - -#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:32 -msgid "Volume" +#: src/Gui/Preferences.cs:361 +msgid "Compute hashcodes for files (slow!)" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:33 -msgid "Archive No." -msgstr "Номер на архив" - -#: src/FileDialog.cs:51 -msgid "VolumeDatabase files" +#: src/Gui/Preferences.cs:365 +msgid "Fetch audio cd metadata from MusicBrainz.org" msgstr "" -#: src/FileDialog.cs:56 -msgid "All files" -msgstr "Всички файлове" - -#: src/Main.cs:65 -#, csharp-format -msgid "{0} is already running." -msgstr "" +#: src/Gui/Preferences.cs:368 +msgid "Scanner" +msgstr "Скенер" diff --git a/Basenji/po/bg.resources b/Basenji/po/bg.resources index df085cd..9426a80 100644 Binary files a/Basenji/po/bg.resources and b/Basenji/po/bg.resources differ diff --git a/Basenji/po/da.po b/Basenji/po/da.po index 4da6c32..f304c31 100644 --- a/Basenji/po/da.po +++ b/Basenji/po/da.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basenji\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-20 13:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-21 23:20+0000\n" "Last-Translator: nanker \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-20 12:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/Util.cs:30 @@ -42,97 +42,367 @@ msgstr "GB" msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/Gui/Import.cs:29 -msgid "Import" +#: src/FileDialog.cs:51 +msgid "VolumeDatabase files" +msgstr "VolumeDatabase filer" + +#: src/FileDialog.cs:56 +msgid "All files" +msgstr "Alle filer" + +#: src/Main.cs:65 src/Gui/MainWindow.cs:75 src/Gui/MainWindow.cs:91 +#: src/Gui/MainWindow.cs:262 src/Gui/MainWindow.cs:283 +#: src/Gui/MainWindow.cs:305 src/Gui/MainWindow.cs:314 +#: src/Gui/MainWindow.cs:556 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: src/Main.cs:65 +#, csharp-format +msgid "{0} is already running." +msgstr "{0} kører allerede." + +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:42 src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:30 +msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:30 -msgid "Abort" +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:43 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:213 +msgid "Category:" +msgstr "Kategori:" + +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:44 +msgid "files" msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:98 -#, csharp-format -msgid "{0:0}% completed." +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:45 +msgid "tracks" msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:108 -msgid "Import failed" +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:29 +msgid "Loading..." +msgstr "Indlæser..." + +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:30 +msgid "(empty)" +msgstr "(tom)" + +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:99 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:109 src/Gui/MainWindow.cs:227 -msgid "Database not found." -msgstr "Databasen blev ikke fundet." +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:170 src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:86 +msgid "Name" +msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:111 -msgid "Import failed!" +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:176 +msgid "Artist" msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:113 -msgid "Import aborted." +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:181 +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:53 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:223 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:275 +msgid "Duration" msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:115 -msgid "Import completed successfully." +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:34 +#: src/Gui/DriveSelection.cs:168 +msgid "Filesystem" +msgstr "Filsystem" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:65 +msgid "Files:" +msgstr "Filer:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:66 +msgid "Directories:" +msgstr "Kataloger:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:67 +msgid "Total size:" +msgstr "Samlet størrelse:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:85 +msgid "Item type" msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:134 -msgid "Import in progress" +#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:101 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:324 +msgid "Note" msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:135 -msgid "You must stop the import before closing this window." +#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:102 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:327 +msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:160 -msgid "Import Database" +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:31 +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:34 +msgid "Audio CD track" msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:171 -msgid "Please select a database to import" +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:54 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:228 +msgid "Type" msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:184 -msgid "Database:" +#: src/Gui/Widgets/Editors/DirectoryItemEditor.cs:28 +msgid "Directory" msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:185 -msgid "Format:" +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:59 +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:31 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:182 +msgid "Location" msgstr "" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:111 -msgid "Scanning started." +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:60 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:183 +msgid "Last write time" msgstr "" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:113 -#, csharp-format -msgid "Scanning of drive '{0}' started." +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:61 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:208 +msgid "Filetype" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:31 +msgid "File" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:52 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:202 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:224 +#: src/Gui/DriveSelection.cs:148 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:53 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:204 +msgid "Hash" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:33 +msgid "Audio CD" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:63 +msgid "Tracks:" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:64 +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:45 +msgid "Backup" +msgstr "Backup" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:46 +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:60 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenter" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:47 +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:61 +msgid "Music" +msgstr "Musik" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:48 +msgid "Audiobooks" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:49 +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:62 +msgid "Movies" +msgstr "Film" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:50 +msgid "Videos" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:51 +msgid "Pictures" +msgstr "Billeder" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:52 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:53 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:292 +msgid "Software" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:54 +msgid "Misc" +msgstr "Diverse" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:55 +msgid "Other" +msgstr "Andet" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:179 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:179 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:189 +msgid "Volume type:" +msgstr "Volume type:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:190 +msgid "Hashed:" +msgstr "Hashed:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:191 +msgid "Added:" +msgstr "Tilføjet:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:212 +msgid "Archive No.:" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:214 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:215 src/Gui/DBProperties.cs:88 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivelse:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:216 +msgid "Keywords:" +msgstr "Nøgleord:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:217 +msgid "Loaned to:" +msgstr "Lånt til:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:218 +msgid "Loaned date:" +msgstr "Lånedato:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:219 +msgid "Return date:" +msgstr "Retur dato:" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:58 +msgid "Directories" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:59 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:63 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:64 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:65 +msgid "Archives" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:66 +msgid "Development" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:96 src/Gui/MainWindow.cs:892 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:128 +msgid "All items" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:32 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:33 src/Gui/MainWindow.cs:886 +msgid "Archive No." +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:39 +msgid "by" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:40 +msgid "from" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:194 +msgid "Symlink target" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:225 +msgid "Track No." +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:257 +msgid "Genre" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:269 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:272 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:279 +msgid "Dimensions" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:282 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:284 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:286 +msgid "Copyright" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:288 +msgid "Producer" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:290 +msgid "Creator" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:294 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:296 +msgid "Page count" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:300 +msgid "File count" msgstr "" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:121 -#, csharp-format -msgid "" -"Options: generate thumbs: {0}, extract metadata: {1}, discard symlinks: {2}, " -"hashing: {3}." +#: src/Gui/Widgets/PageNavigation.cs:27 +msgid "No items." msgstr "" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:129 +#: src/Gui/Widgets/PageNavigation.cs:145 #, csharp-format -msgid "Options: MusicBrainz enabled: {0}" +msgid "Page {0}/{1} ({2} - {3} of {4} items)" msgstr "" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:151 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:155 -msgid "Message" -msgstr "Meddelelse" - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:232 src/Gui/VolumeProperties.cs:41 +#: src/Gui/ObjectProperties.cs:54 src/Gui/VolumeScanner.cs:231 msgid "Invalid data" msgstr "Ugyldige data" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:232 src/Gui/VolumeProperties.cs:41 +#: src/Gui/ObjectProperties.cs:54 src/Gui/VolumeScanner.cs:231 #, csharp-format msgid "" "\"{0}\" is {1}.\n" @@ -145,63 +415,37 @@ msgstr "" "Forventet format: {2}\n" "Ret venligst eller fjern de data du indtastede." -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:239 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:239 -msgid "no" -msgstr "nej" - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:262 -msgid "Scan in progress" -msgstr "Skanning pågår" - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:262 -msgid "You must stop scanning before closing this window." -msgstr "Du skal stoppe skanning før du lukker vinduet." - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:272 -msgid "Stopping Scanner and performing rollback..." -msgstr "Stopper skanning og ruller tilbage..." - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:314 -#, csharp-format -msgid "An unhandled exception occured ({0})." -msgstr "En uventet undtagelse opstod ({0})." - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:315 -msgid "All database changes have been rolled back." -msgstr "Alle databaseændringer er rullet tilbage." +#: src/Gui/DBProperties.cs:75 +msgid "Database Properties" +msgstr "Database egenskaber" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:338 -#, csharp-format -msgid "Scanning failed. Reason: an unhandled exception occured ({0})." -msgstr "Skanning mislykkedes. Årsag: En uventet undtagelse opstod ({0})." +#: src/Gui/DBProperties.cs:87 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:340 -msgid "Scanning aborted." -msgstr "Skanning afbrudt" +#: src/Gui/DBProperties.cs:89 +msgid "Created:" +msgstr "Oprettet:" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:342 -msgid "Scanning completed successfully." -msgstr "Skanning gennemført med succes." +#: src/Gui/VolumeProperties.cs:29 +msgid "Volume Properties" +msgstr "Volume rettigheder" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:439 -msgid "VolumeScanner" -msgstr "Volumen skanner" +#: src/Gui/DriveSelection.cs:60 +msgid "Waiting for drives..." +msgstr "Venter på drev..." -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:451 -msgid "Volume Information:" -msgstr "Volume Information:" +#: src/Gui/DriveSelection.cs:133 +msgid "Drive" +msgstr "Drev" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:461 -msgid "Scanner Log:" -msgstr "Skanningslog:" +#: src/Gui/DriveSelection.cs:139 +msgid "Label" +msgstr "Mærkat" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:478 -msgid "Database access" -msgstr "Database adgang" +#: src/Gui/DriveSelection.cs:240 +msgid "Please select a drive to scan" +msgstr "Vælg venligst et drev til skanning" #: src/Gui/About.cs:28 msgid "A portable volume indexing tool" @@ -216,76 +460,95 @@ msgstr "Bruger VolumeDB v{0}." msgid "Copyright (c) " msgstr "Copyright (c) " -#: src/Gui/DBProperties.cs:77 -msgid "Database Properties" -msgstr "Database egenskaber" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:78 +#, csharp-format +msgid "Found {0} items in {1:F3} seconds." +msgstr "Fandt {0} emner på {1:F3} sekunder." -#: src/Gui/DBProperties.cs:89 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:89 src/Gui/MainWindow.cs:453 +msgid "Timeout: another search is probably still in progress." +msgstr "Stoppet: en anden søgning pågår sikkert fortsat." -#: src/Gui/DBProperties.cs:90 src/Gui/Widgets/VolumeEdit.cs:326 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:91 +msgid "Too many search results. Please refine your search criteria." +msgstr "" -#: src/Gui/DBProperties.cs:91 -msgid "Created:" -msgstr "Oprettet:" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:106 src/Gui/MainWindow.cs:469 +msgid "Searching..." +msgstr "Søger..." -#: src/Gui/MainWindow.cs:58 src/Gui/MainWindow.cs:226 -#: src/Gui/MainWindow.cs:247 src/Gui/MainWindow.cs:269 -#: src/Gui/MainWindow.cs:278 src/Main.cs:65 -msgid "Error" -msgstr "Fejl" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:230 +msgid "Search Items" +msgstr "Søge emner" -#: src/Gui/MainWindow.cs:59 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:242 src/Gui/MainWindow.cs:1006 +msgid "default" +msgstr "" + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:246 +msgid "Search items" +msgstr "" + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:281 +msgid "No search results." +msgstr "" + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:324 src/Gui/MainWindow.cs:877 +msgid "Edit Item" +msgstr "" + +#: src/Gui/MainWindow.cs:76 src/Gui/MainWindow.cs:92 src/Gui/MainWindow.cs:556 #, csharp-format msgid "Database '{0}' not found." msgstr "Database '{0}' ikke fundet." -#: src/Gui/MainWindow.cs:81 +#: src/Gui/MainWindow.cs:115 msgid "Database not found" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:82 +#: src/Gui/MainWindow.cs:116 msgid "Default database not found. Create?" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:111 +#: src/Gui/MainWindow.cs:145 msgid "Unsupported database version" msgstr "Ikke understøttet databaseversion" -#: src/Gui/MainWindow.cs:112 +#: src/Gui/MainWindow.cs:146 msgid "This database version is not supported." msgstr "Denne databaseversion ikke understøttet." -#: src/Gui/MainWindow.cs:131 +#: src/Gui/MainWindow.cs:165 #, csharp-format msgid "{0} volumes loaded." msgstr "{0} volumes indlæst." -#: src/Gui/MainWindow.cs:150 +#: src/Gui/MainWindow.cs:186 #, csharp-format msgid "An error occured while loading the volume list: {0}" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:192 +#: src/Gui/MainWindow.cs:228 msgid "Please enter the name for the new database" msgstr "Indtast venligst navnet på den nye database" -#: src/Gui/MainWindow.cs:204 +#: src/Gui/MainWindow.cs:240 msgid "Database exists" msgstr "Databasen findes allerede" -#: src/Gui/MainWindow.cs:205 +#: src/Gui/MainWindow.cs:241 msgid "Database already exists. Overwrite?" msgstr "Databasen findes allerede. Overskriv?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:218 +#: src/Gui/MainWindow.cs:254 msgid "Please select a database" msgstr "Vælg venligst en database" -#: src/Gui/MainWindow.cs:248 +#: src/Gui/MainWindow.cs:263 src/Gui/Import.cs:109 +msgid "Database not found." +msgstr "Databasen blev ikke fundet." + +#: src/Gui/MainWindow.cs:284 #, csharp-format msgid "" "An error occured while accessing drive {0}:\n" @@ -294,506 +557,337 @@ msgstr "" "En fejl opstod under adgang til drev {0}:\n" "{1}" -#: src/Gui/MainWindow.cs:270 +#: src/Gui/MainWindow.cs:306 #, csharp-format msgid "Drive {0} is not ready." msgstr "Drev {0} ikke klar." -#: src/Gui/MainWindow.cs:279 +#: src/Gui/MainWindow.cs:315 #, csharp-format msgid "Drive {0} is neither mounted nor does it contain an audio cd." msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:306 src/Gui/MainWindow.cs:336 +#: src/Gui/MainWindow.cs:342 src/Gui/MainWindow.cs:372 msgid "No volume selected" msgstr "Ingen volumen valgt." -#: src/Gui/MainWindow.cs:307 +#: src/Gui/MainWindow.cs:343 msgid "Please select a volume record to remove." msgstr "Vælg venligst en volume optagelse som du vil fjerne." -#: src/Gui/MainWindow.cs:314 +#: src/Gui/MainWindow.cs:350 msgid "Confirmation" msgstr "Bekræftelse" -#: src/Gui/MainWindow.cs:315 +#: src/Gui/MainWindow.cs:351 msgid "Are you sure you really want to remove the selected volume?" msgstr "Er du sikker på at du virkelig vil fjerne den valgte volume?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:337 -msgid "Please select a volume record to edit." +#: src/Gui/MainWindow.cs:373 +msgid "Please select a volume to edit." msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:398 src/Gui/ItemSearch.cs:88 -msgid "Timeout: another search is probably still in progress." -msgstr "Stoppet: en anden søgning pågår sikkert fortsat." +#: src/Gui/MainWindow.cs:390 +msgid "No item selected" +msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:414 src/Gui/ItemSearch.cs:105 -msgid "Searching..." -msgstr "Søger..." +#: src/Gui/MainWindow.cs:391 +msgid "Please select an item to edit." +msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:661 +#: src/Gui/MainWindow.cs:817 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: src/Gui/MainWindow.cs:664 +#: src/Gui/MainWindow.cs:820 msgid "_New Database" msgstr "_Ny database" -#: src/Gui/MainWindow.cs:667 +#: src/Gui/MainWindow.cs:823 msgid "_Open Database" msgstr "_Åben database" -#: src/Gui/MainWindow.cs:670 +#: src/Gui/MainWindow.cs:826 msgid "Open Default Database" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:673 +#: src/Gui/MainWindow.cs:829 msgid "_Database Properties" msgstr "_Database rettigheder" -#: src/Gui/MainWindow.cs:676 +#: src/Gui/MainWindow.cs:832 msgid "_Import" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:679 +#: src/Gui/MainWindow.cs:835 msgid "_Quit" msgstr "_Afslut" -#: src/Gui/MainWindow.cs:683 -msgid "_Edit" -msgstr "R_edigér" - -#: src/Gui/MainWindow.cs:686 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Indstillinger" - -#: src/Gui/MainWindow.cs:690 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjælp" - -#: src/Gui/MainWindow.cs:693 -msgid "_Info" -msgstr "_Info" - -#: src/Gui/MainWindow.cs:697 -msgid "_Add Volume" -msgstr "_Tilføj Volume" - -#: src/Gui/MainWindow.cs:701 -msgid "_Remove Volume" -msgstr "_Fjer Volume" - -#: src/Gui/MainWindow.cs:704 -msgid "_Edit Volume" -msgstr "" - -#: src/Gui/MainWindow.cs:707 -msgid "_Search" -msgstr "_Søg" - -#: src/Gui/MainWindow.cs:782 -msgid "Filter volumes" -msgstr "" - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:60 -msgid "Waiting for drives..." -msgstr "Venter på drev..." - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:131 -msgid "Drive" -msgstr "Drev" - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:136 -msgid "Label" -msgstr "Mærkat" - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:145 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:202 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:224 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:169 src/Gui/Widgets/FSVolumeEdit.cs:34 -msgid "Filesystem" -msgstr "Filsystem" - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:242 -msgid "Please select a drive to scan" -msgstr "Vælg venligst et drev til skanning" - -#: src/Gui/Preferences.cs:107 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: src/Gui/Preferences.cs:227 -msgid "Restart required" -msgstr "Genstart påkrævet" - -#: src/Gui/Preferences.cs:227 -#, csharp-format -msgid "You must restart {0} for icontheme changes to take effect." -msgstr "" - -#: src/Gui/Preferences.cs:254 -msgid "Preferences" -msgstr "Indstillinger" - -#: src/Gui/Preferences.cs:276 -msgid "_Load Defaults" -msgstr "_Indlæs standardindstillinger" - -#: src/Gui/Preferences.cs:301 -msgid "Icon theme:" -msgstr "Ikon tema:" - -#: src/Gui/Preferences.cs:312 -msgid "Reopen most recent database on startup" -msgstr "Genåben den seneste database ved start" - -#: src/Gui/Preferences.cs:315 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: src/Gui/Preferences.cs:323 -msgid "Don't prompt, always scan:" -msgstr "" - -#: src/Gui/Preferences.cs:342 -msgid "Generate Thumbnails" -msgstr "" - -#: src/Gui/Preferences.cs:346 -msgid "Extract metadata" -msgstr "" - -#: src/Gui/Preferences.cs:350 -msgid "Discard symbolic links" -msgstr "" - -#: src/Gui/Preferences.cs:354 -msgid "Compute hashcodes for files (slow!)" -msgstr "" - -#: src/Gui/Preferences.cs:358 -msgid "Fetch audio cd metadata from MusicBrainz.org" -msgstr "" - -#: src/Gui/Preferences.cs:361 -msgid "Scanner" -msgstr "Skanner" - -#: src/Gui/ItemSearch.cs:77 -#, csharp-format -msgid "Found {0} items in {1:F3} seconds." -msgstr "Fandt {0} emner på {1:F3} sekunder." - -#: src/Gui/ItemSearch.cs:90 -msgid "Too many search results. Please refine your search criteria." -msgstr "" - -#: src/Gui/ItemSearch.cs:193 -msgid "Search Items" -msgstr "Søge emner" - -#: src/Gui/ItemSearch.cs:208 -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: src/Gui/ItemSearch.cs:235 -msgid "No search results." +#: src/Gui/MainWindow.cs:841 +msgid "Recent Databases" msgstr "" -#: src/Gui/VolumeProperties.cs:81 -msgid "Volume Properties" -msgstr "Volume rettigheder" - -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:29 src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:30 -msgid "Unnamed" -msgstr "" - -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:30 src/Gui/Widgets/VolumeEdit.cs:324 -msgid "Category:" -msgstr "Kategori:" - -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:31 -msgid "files" -msgstr "" - -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:32 -msgid "tracks" -msgstr "" - -#: src/Gui/Widgets/AudioCdVolumeEdit.cs:33 -msgid "Audio CD" -msgstr "" - -#: src/Gui/Widgets/AudioCdVolumeEdit.cs:60 -msgid "Tracks:" -msgstr "" - -#: src/Gui/Widgets/AudioCdVolumeEdit.cs:61 -msgid "Duration:" -msgstr "" - -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:29 -msgid "Loading..." -msgstr "Indlæser..." - -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:30 -msgid "(empty)" -msgstr "(tom)" +#: src/Gui/MainWindow.cs:849 +msgid "_Edit" +msgstr "R_edigér" -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:91 -msgid "Unknown" -msgstr "" +#: src/Gui/MainWindow.cs:852 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Indstillinger" -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:160 -msgid "Name" -msgstr "" +#: src/Gui/MainWindow.cs:856 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjælp" -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:165 -msgid "Artist" -msgstr "" +#: src/Gui/MainWindow.cs:859 +msgid "_Info" +msgstr "_Info" -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:170 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:223 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:275 -msgid "Duration" -msgstr "" +#: src/Gui/MainWindow.cs:863 +msgid "_Add Volume" +msgstr "_Tilføj Volume" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:39 -msgid "by" -msgstr "" +#: src/Gui/MainWindow.cs:867 +msgid "_Remove Volume" +msgstr "_Fjer Volume" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:40 -msgid "from" +#: src/Gui/MainWindow.cs:870 +msgid "_Edit Volume" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:182 src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:31 -msgid "Location" +#: src/Gui/MainWindow.cs:873 +msgid "_Search" +msgstr "_Søg" + +#: src/Gui/MainWindow.cs:880 +msgid "Sort by" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:183 -msgid "Last write time" +#: src/Gui/MainWindow.cs:883 +msgid "Descending" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:194 -msgid "Symlink target" +#: src/Gui/MainWindow.cs:889 +msgid "Date added" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:204 -msgid "Hash" +#: src/Gui/MainWindow.cs:890 +msgid "Title" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:208 -msgid "Filetype" +#: src/Gui/MainWindow.cs:891 +msgid "Drivetype" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:225 -msgid "Track No." +#: src/Gui/MainWindow.cs:1003 +msgid "Filter volumes" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:228 -msgid "Type" +#: src/Gui/Import.cs:29 +msgid "Import" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:257 -msgid "Genre" +#: src/Gui/Import.cs:30 +msgid "Abort" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:269 -msgid "Year" +#: src/Gui/Import.cs:98 +#, csharp-format +msgid "{0:0}% completed." msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:272 -msgid "Description" +#: src/Gui/Import.cs:108 +msgid "Import failed" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:279 -msgid "Dimensions" +#: src/Gui/Import.cs:111 +msgid "Import failed!" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:282 -msgid "Format" +#: src/Gui/Import.cs:113 +msgid "Import aborted." msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:284 -msgid "Author" +#: src/Gui/Import.cs:115 +msgid "Import completed successfully." msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:286 -msgid "Copyright" +#: src/Gui/Import.cs:134 +msgid "Import in progress" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:288 -msgid "Producer" +#: src/Gui/Import.cs:135 +msgid "You must stop the import before closing this window." msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:290 -msgid "Creator" +#: src/Gui/Import.cs:160 +msgid "Import Database" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:292 -msgid "Software" +#: src/Gui/Import.cs:171 +msgid "Please select a database to import" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:294 -msgid "Language" +#: src/Gui/Import.cs:189 +msgid "Database:" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:296 -msgid "Page count" +#: src/Gui/Import.cs:190 +msgid "Format:" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:300 -msgid "File count" +#: src/Gui/ItemProperties.cs:29 +msgid "Item Properties" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/PageNavigation.cs:27 -msgid "No items." +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:111 +msgid "Scanning started." msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/PageNavigation.cs:145 +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:113 #, csharp-format -msgid "Page {0}/{1} ({2} - {3} of {4} items)" +msgid "Scanning of drive '{0}' started." msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:58 -msgid "Directories" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:121 +#, csharp-format +msgid "" +"Options: generate thumbs: {0}, extract metadata: {1}, discard symlinks: {2}, " +"hashing: {3}." msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:59 -msgid "Text" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:129 +#, csharp-format +msgid "Options: MusicBrainz enabled: {0}" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:60 src/Gui/Widgets/VolumeEdit.cs:49 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumenter" - -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:61 src/Gui/Widgets/VolumeEdit.cs:50 -msgid "Music" -msgstr "Musik" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:151 +msgid "Time" +msgstr "Tid" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:62 src/Gui/Widgets/VolumeEdit.cs:51 -msgid "Movies" -msgstr "Film" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:155 +msgid "Message" +msgstr "Meddelelse" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:63 -msgid "Images" -msgstr "" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:238 +msgid "yes" +msgstr "ja" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:64 -msgid "Applications" -msgstr "" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:238 +msgid "no" +msgstr "nej" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:65 -msgid "Archives" -msgstr "" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:261 +msgid "Scan in progress" +msgstr "Skanning pågår" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:66 -msgid "Development" -msgstr "" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:261 +msgid "You must stop scanning before closing this window." +msgstr "Du skal stoppe skanning før du lukker vinduet." -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:96 -msgid "Category" -msgstr "" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:271 +msgid "Stopping Scanner and performing rollback..." +msgstr "Stopper skanning og ruller tilbage..." -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:128 -msgid "All items" -msgstr "" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:313 +#, csharp-format +msgid "An unhandled exception occured ({0})." +msgstr "En uventet undtagelse opstod ({0})." -#: src/Gui/Widgets/FSVolumeEdit.cs:62 -msgid "Files:" -msgstr "Filer:" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:314 +msgid "All database changes have been rolled back." +msgstr "Alle databaseændringer er rullet tilbage." -#: src/Gui/Widgets/FSVolumeEdit.cs:63 -msgid "Directories:" -msgstr "Kataloger:" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:337 +#, csharp-format +msgid "Scanning failed. Reason: an unhandled exception occured ({0})." +msgstr "Skanning mislykkedes. Årsag: En uventet undtagelse opstod ({0})." -#: src/Gui/Widgets/FSVolumeEdit.cs:64 -msgid "Total size:" -msgstr "Samlet størrelse:" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:339 +msgid "Scanning aborted." +msgstr "Skanning afbrudt" -#: src/Gui/Widgets/VolumeEdit.cs:48 -msgid "Backup" -msgstr "Backup" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:341 +msgid "Scanning completed successfully." +msgstr "Skanning gennemført med succes." -#: src/Gui/Widgets/VolumeEdit.cs:52 -msgid "Pictures" -msgstr "Billeder" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:438 +msgid "VolumeScanner" +msgstr "Volumen skanner" -#: src/Gui/Widgets/VolumeEdit.cs:53 -msgid "Misc" -msgstr "Diverse" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:450 +msgid "Volume Information:" +msgstr "Volume Information:" -#: src/Gui/Widgets/VolumeEdit.cs:54 -msgid "Other" -msgstr "Andet" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:460 +msgid "Scanner Log:" +msgstr "Skanningslog:" -#: src/Gui/Widgets/VolumeEdit.cs:241 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:481 +msgid "Database access" +msgstr "Database adgang" -#: src/Gui/Widgets/VolumeEdit.cs:241 -msgid "No" -msgstr "Nej" +#: src/Gui/Preferences.cs:107 +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: src/Gui/Widgets/VolumeEdit.cs:251 -msgid "Volume type:" -msgstr "Volume type:" +#: src/Gui/Preferences.cs:229 +msgid "Restart required" +msgstr "Genstart påkrævet" -#: src/Gui/Widgets/VolumeEdit.cs:252 -msgid "Hashed:" -msgstr "Hashed:" +#: src/Gui/Preferences.cs:229 +#, csharp-format +msgid "You must restart {0} for icontheme changes to take effect." +msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/VolumeEdit.cs:253 -msgid "Added:" -msgstr "Tilføjet:" +#: src/Gui/Preferences.cs:257 +msgid "Preferences" +msgstr "Indstillinger" -#: src/Gui/Widgets/VolumeEdit.cs:323 -msgid "Archive No.:" -msgstr "" +#: src/Gui/Preferences.cs:279 +msgid "_Load Defaults" +msgstr "_Indlæs standardindstillinger" -#: src/Gui/Widgets/VolumeEdit.cs:325 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" +#: src/Gui/Preferences.cs:304 +msgid "Icon theme:" +msgstr "Ikon tema:" -#: src/Gui/Widgets/VolumeEdit.cs:327 -msgid "Keywords:" -msgstr "Nøgleord:" +#: src/Gui/Preferences.cs:315 +msgid "Reopen most recent database on startup" +msgstr "Genåben den seneste database ved start" -#: src/Gui/Widgets/VolumeEdit.cs:328 -msgid "Loaned to:" -msgstr "Lånt til:" +#: src/Gui/Preferences.cs:319 +msgid "Show thumbnails in the filebrowser" +msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/VolumeEdit.cs:329 -msgid "Loaned date:" -msgstr "Lånedato:" +#: src/Gui/Preferences.cs:322 +msgid "General" +msgstr "Generelt" -#: src/Gui/Widgets/VolumeEdit.cs:330 -msgid "Return date:" -msgstr "Retur dato:" +#: src/Gui/Preferences.cs:330 +msgid "Don't prompt, always scan:" +msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:32 -msgid "Volume" +#: src/Gui/Preferences.cs:349 +msgid "Generate Thumbnails" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:33 -msgid "Archive No." +#: src/Gui/Preferences.cs:353 +msgid "Extract metadata" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:34 -msgid "Audio CD track" +#: src/Gui/Preferences.cs:357 +msgid "Discard symbolic links" msgstr "" -#: src/FileDialog.cs:51 -msgid "VolumeDatabase files" -msgstr "VolumeDatabase filer" +#: src/Gui/Preferences.cs:361 +msgid "Compute hashcodes for files (slow!)" +msgstr "" -#: src/FileDialog.cs:56 -msgid "All files" -msgstr "Alle filer" +#: src/Gui/Preferences.cs:365 +msgid "Fetch audio cd metadata from MusicBrainz.org" +msgstr "" -#: src/Main.cs:65 -#, csharp-format -msgid "{0} is already running." -msgstr "{0} kører allerede." +#: src/Gui/Preferences.cs:368 +msgid "Scanner" +msgstr "Skanner" diff --git a/Basenji/po/da.resources b/Basenji/po/da.resources index 050ba90..67ace0b 100644 Binary files a/Basenji/po/da.resources and b/Basenji/po/da.resources differ diff --git a/Basenji/po/de.po b/Basenji/po/de.po index 23ce8f3..0118e26 100644 --- a/Basenji/po/de.po +++ b/Basenji/po/de.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basenji\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-18 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-18 19:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: Patrick Ulbrich \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-18 20:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/Util.cs:30 @@ -50,10 +50,10 @@ msgstr "VolumeDatabase Dateien" msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: src/Main.cs:65 src/Gui/MainWindow.cs:74 src/Gui/MainWindow.cs:90 -#: src/Gui/MainWindow.cs:261 src/Gui/MainWindow.cs:282 -#: src/Gui/MainWindow.cs:304 src/Gui/MainWindow.cs:313 -#: src/Gui/MainWindow.cs:555 +#: src/Main.cs:65 src/Gui/MainWindow.cs:75 src/Gui/MainWindow.cs:91 +#: src/Gui/MainWindow.cs:262 src/Gui/MainWindow.cs:283 +#: src/Gui/MainWindow.cs:305 src/Gui/MainWindow.cs:314 +#: src/Gui/MainWindow.cs:556 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -225,10 +225,9 @@ msgstr "Fotos" msgid "Games" msgstr "Spiele" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:53 -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:64 -msgid "Applications" -msgstr "Programme" +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:53 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:292 +msgid "Software" +msgstr "Software" #: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:54 msgid "Misc" @@ -298,6 +297,10 @@ msgstr "Text" msgid "Images" msgstr "Bilder" +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:64 +msgid "Applications" +msgstr "Programme" + #: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:65 msgid "Archives" msgstr "Archive" @@ -306,7 +309,7 @@ msgstr "Archive" msgid "Development" msgstr "Entwicklung" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:96 src/Gui/MainWindow.cs:891 +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:96 src/Gui/MainWindow.cs:892 msgid "Category" msgstr "Kategorie" @@ -318,7 +321,7 @@ msgstr "Alle Elemente" msgid "Volume" msgstr "Datenträger" -#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:33 src/Gui/MainWindow.cs:885 +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:33 src/Gui/MainWindow.cs:886 msgid "Archive No." msgstr "Archiv-Nr." @@ -374,10 +377,6 @@ msgstr "Hersteller" msgid "Creator" msgstr "Erzeuger" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:292 -msgid "Software" -msgstr "Software" - #: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:294 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Copyright (c) " msgid "Found {0} items in {1:F3} seconds." msgstr "{0} Elemente in {1:F3} Sekunden gefunden." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:89 src/Gui/MainWindow.cs:452 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:89 src/Gui/MainWindow.cs:453 msgid "Timeout: another search is probably still in progress." msgstr "Zeitüberschreitung: Vermutlich läuft noch ein weiterer Suchvorgang." @@ -474,79 +473,83 @@ msgstr "Zeitüberschreitung: Vermutlich läuft noch ein weiterer Suchvorgang." msgid "Too many search results. Please refine your search criteria." msgstr "Zu viele Suchergebnisse. Bitte verfeinern Sie Ihre Suchkriterien." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:106 src/Gui/MainWindow.cs:468 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:106 src/Gui/MainWindow.cs:469 msgid "Searching..." msgstr "Suche..." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:232 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:230 msgid "Search Items" msgstr "Elemente suchen" -#: src/Gui/ItemSearch.cs:247 -msgid "Search:" -msgstr "Suchen:" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:242 src/Gui/MainWindow.cs:1006 +msgid "default" +msgstr "standard" + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:246 +msgid "Search items" +msgstr "Elemente suchen" -#: src/Gui/ItemSearch.cs:274 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:281 msgid "No search results." msgstr "Keine Suchergebnisse." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:329 src/Gui/MainWindow.cs:876 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:324 src/Gui/MainWindow.cs:877 msgid "Edit Item" msgstr "Element bearbeiten" -#: src/Gui/MainWindow.cs:75 src/Gui/MainWindow.cs:91 src/Gui/MainWindow.cs:555 +#: src/Gui/MainWindow.cs:76 src/Gui/MainWindow.cs:92 src/Gui/MainWindow.cs:556 #, csharp-format msgid "Database '{0}' not found." msgstr "Datenbank '{0}' wurde nicht gefunden." -#: src/Gui/MainWindow.cs:114 +#: src/Gui/MainWindow.cs:115 msgid "Database not found" msgstr "Datenbank wurde nicht gefunden" -#: src/Gui/MainWindow.cs:115 +#: src/Gui/MainWindow.cs:116 msgid "Default database not found. Create?" msgstr "Die Standard-Datenbank konnte nicht gefunden werden. Erstellen?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:144 +#: src/Gui/MainWindow.cs:145 msgid "Unsupported database version" msgstr "Nicht unterstützte Datenbankversion" -#: src/Gui/MainWindow.cs:145 +#: src/Gui/MainWindow.cs:146 msgid "This database version is not supported." msgstr "Diese Datenbankversion wird nicht untersützt." -#: src/Gui/MainWindow.cs:164 +#: src/Gui/MainWindow.cs:165 #, csharp-format msgid "{0} volumes loaded." msgstr "{0} Datenträger geladen." -#: src/Gui/MainWindow.cs:185 +#: src/Gui/MainWindow.cs:186 #, csharp-format msgid "An error occured while loading the volume list: {0}" msgstr "" "Ein Fehler ist während des Ladens der Datenträger-Liste aufgetreten: {0}" -#: src/Gui/MainWindow.cs:227 +#: src/Gui/MainWindow.cs:228 msgid "Please enter the name for the new database" msgstr "Bitte geben Sie den Namen der neuen Datenbank ein" -#: src/Gui/MainWindow.cs:239 +#: src/Gui/MainWindow.cs:240 msgid "Database exists" msgstr "Datenbank existiert bereits" -#: src/Gui/MainWindow.cs:240 +#: src/Gui/MainWindow.cs:241 msgid "Database already exists. Overwrite?" msgstr "Die Datenbank existiert bereits. Überschreiben?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:253 +#: src/Gui/MainWindow.cs:254 msgid "Please select a database" msgstr "Bitte wählen Sie eine Datenbank" -#: src/Gui/MainWindow.cs:262 src/Gui/Import.cs:109 +#: src/Gui/MainWindow.cs:263 src/Gui/Import.cs:109 msgid "Database not found." msgstr "Die Datenbank wurde nicht gefunden." -#: src/Gui/MainWindow.cs:283 +#: src/Gui/MainWindow.cs:284 #, csharp-format msgid "" "An error occured while accessing drive {0}:\n" @@ -555,131 +558,131 @@ msgstr "" "Ein Fehler trat beim Zugriff auf das Laufwerk {0} auf:\n" "{1}" -#: src/Gui/MainWindow.cs:305 +#: src/Gui/MainWindow.cs:306 #, csharp-format msgid "Drive {0} is not ready." msgstr "Das Laufwerk {0} ist nicht bereit." -#: src/Gui/MainWindow.cs:314 +#: src/Gui/MainWindow.cs:315 #, csharp-format msgid "Drive {0} is neither mounted nor does it contain an audio cd." msgstr "Laufwerk {0} ist weder eingehängt noch enthält es eine Audio-CD." -#: src/Gui/MainWindow.cs:341 src/Gui/MainWindow.cs:371 +#: src/Gui/MainWindow.cs:342 src/Gui/MainWindow.cs:372 msgid "No volume selected" msgstr "Kein Datenträger gewählt" -#: src/Gui/MainWindow.cs:342 +#: src/Gui/MainWindow.cs:343 msgid "Please select a volume record to remove." msgstr "Bitte wählen Sie einen Datenträger zum Entfernen." -#: src/Gui/MainWindow.cs:349 +#: src/Gui/MainWindow.cs:350 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" -#: src/Gui/MainWindow.cs:350 +#: src/Gui/MainWindow.cs:351 msgid "Are you sure you really want to remove the selected volume?" msgstr "" "Sind Sie wirklich sicher, dass sie den gewählten Datenträger entfernen " "möchten?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:372 +#: src/Gui/MainWindow.cs:373 msgid "Please select a volume to edit." -msgstr "Bitte wählen Sie einen Datenträger zum Bearbeiten." +msgstr "Bitte wählen Sie einen Datenträger zum Bearbeiten aus." -#: src/Gui/MainWindow.cs:389 +#: src/Gui/MainWindow.cs:390 msgid "No item selected" msgstr "Kein Element ausgewählt" -#: src/Gui/MainWindow.cs:390 +#: src/Gui/MainWindow.cs:391 msgid "Please select an item to edit." -msgstr "Bitte wählen Sie ein Element zum Bearbeiten." +msgstr "Bitte wählen Sie ein Element zum Bearbeiten aus." -#: src/Gui/MainWindow.cs:816 +#: src/Gui/MainWindow.cs:817 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: src/Gui/MainWindow.cs:819 +#: src/Gui/MainWindow.cs:820 msgid "_New Database" msgstr "_Neue Datenbank" -#: src/Gui/MainWindow.cs:822 +#: src/Gui/MainWindow.cs:823 msgid "_Open Database" msgstr "Datenbank öffnen" -#: src/Gui/MainWindow.cs:825 +#: src/Gui/MainWindow.cs:826 msgid "Open Default Database" msgstr "Standard-Datenbank öffnen" -#: src/Gui/MainWindow.cs:828 +#: src/Gui/MainWindow.cs:829 msgid "_Database Properties" msgstr "Datenbank Eigenschaften" -#: src/Gui/MainWindow.cs:831 +#: src/Gui/MainWindow.cs:832 msgid "_Import" msgstr "_Importieren" -#: src/Gui/MainWindow.cs:834 +#: src/Gui/MainWindow.cs:835 msgid "_Quit" msgstr "Beenden" -#: src/Gui/MainWindow.cs:840 +#: src/Gui/MainWindow.cs:841 msgid "Recent Databases" msgstr "Letzte Datenbanken" -#: src/Gui/MainWindow.cs:848 +#: src/Gui/MainWindow.cs:849 msgid "_Edit" msgstr "B_earbeiten" -#: src/Gui/MainWindow.cs:851 +#: src/Gui/MainWindow.cs:852 msgid "_Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: src/Gui/MainWindow.cs:855 +#: src/Gui/MainWindow.cs:856 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: src/Gui/MainWindow.cs:858 +#: src/Gui/MainWindow.cs:859 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/Gui/MainWindow.cs:862 +#: src/Gui/MainWindow.cs:863 msgid "_Add Volume" msgstr "D_atenträger hinzufügen" -#: src/Gui/MainWindow.cs:866 +#: src/Gui/MainWindow.cs:867 msgid "_Remove Volume" msgstr "Datenträger entfe_rnen" -#: src/Gui/MainWindow.cs:869 +#: src/Gui/MainWindow.cs:870 msgid "_Edit Volume" msgstr "Datenträger bearbeiten" -#: src/Gui/MainWindow.cs:872 +#: src/Gui/MainWindow.cs:873 msgid "_Search" msgstr "_Suchen" -#: src/Gui/MainWindow.cs:879 +#: src/Gui/MainWindow.cs:880 msgid "Sort by" msgstr "Sortieren nach" -#: src/Gui/MainWindow.cs:882 +#: src/Gui/MainWindow.cs:883 msgid "Descending" msgstr "Absteigend" -#: src/Gui/MainWindow.cs:888 +#: src/Gui/MainWindow.cs:889 msgid "Date added" msgstr "Hinzufüge-Datum" -#: src/Gui/MainWindow.cs:889 +#: src/Gui/MainWindow.cs:890 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/Gui/MainWindow.cs:890 +#: src/Gui/MainWindow.cs:891 msgid "Drivetype" msgstr "Laufwerktyp" -#: src/Gui/MainWindow.cs:1002 +#: src/Gui/MainWindow.cs:1003 msgid "Filter volumes" msgstr "Datenträger filtern" diff --git a/Basenji/po/de.resources b/Basenji/po/de.resources index 0e4ce61..47d7b24 100644 Binary files a/Basenji/po/de.resources and b/Basenji/po/de.resources differ diff --git a/Basenji/po/es.po b/Basenji/po/es.po index 96ae38e..ee0d46b 100644 --- a/Basenji/po/es.po +++ b/Basenji/po/es.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basenji\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-15 16:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-29 16:41+0000\n" "Last-Translator: Rommel Anatoli Quintanilla Cruz \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-02 19:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/Util.cs:30 @@ -50,9 +50,10 @@ msgstr "Archivos de base de datos del volumen" msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" -#: src/Main.cs:65 src/Gui/MainWindow.cs:67 src/Gui/MainWindow.cs:237 -#: src/Gui/MainWindow.cs:258 src/Gui/MainWindow.cs:280 -#: src/Gui/MainWindow.cs:289 src/Gui/MainWindow.cs:513 +#: src/Main.cs:65 src/Gui/MainWindow.cs:75 src/Gui/MainWindow.cs:91 +#: src/Gui/MainWindow.cs:262 src/Gui/MainWindow.cs:283 +#: src/Gui/MainWindow.cs:305 src/Gui/MainWindow.cs:314 +#: src/Gui/MainWindow.cs:556 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -61,20 +62,20 @@ msgstr "Error" msgid "{0} is already running." msgstr "{0} ya se está ejecutando." -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:30 src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:30 +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:42 src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:30 msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:31 -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:209 +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:43 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:213 msgid "Category:" msgstr "Categoría:" -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:32 +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:44 msgid "files" msgstr "archivos" -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:33 +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:45 msgid "tracks" msgstr "pistas" @@ -90,15 +91,15 @@ msgstr "(vacío)" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:168 src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:86 +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:170 src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:86 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:173 +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:176 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:178 +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:181 #: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:53 #: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:223 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:275 msgid "Duration" @@ -204,67 +205,83 @@ msgid "Music" msgstr "Música" #: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:48 +msgid "Audiobooks" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:49 #: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:62 msgid "Movies" msgstr "Películas" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:49 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:50 +msgid "Videos" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:51 msgid "Pictures" msgstr "Fotografìas" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:50 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:52 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:53 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:292 +msgid "Software" +msgstr "Aplicaciones" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:54 msgid "Misc" msgstr "Misceláneo" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:51 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:55 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:175 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:179 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:175 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:179 msgid "No" msgstr "No" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:185 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:189 msgid "Volume type:" msgstr "Tipo de unidad:" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:186 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:190 msgid "Hashed:" msgstr "Hash almacenado:" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:187 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:191 msgid "Added:" msgstr "Añadido:" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:208 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:212 msgid "Archive No.:" msgstr "Nº de Archivo:" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:210 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:214 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:211 src/Gui/DBProperties.cs:88 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:215 src/Gui/DBProperties.cs:88 msgid "Description:" msgstr "Descripción" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:212 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:216 msgid "Keywords:" msgstr "Palabras clave:" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:213 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:217 msgid "Loaned to:" msgstr "Prestado a:" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:214 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:218 msgid "Loaned date:" msgstr "Fecha de préstamo:" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:215 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:219 msgid "Return date:" msgstr "Fecha de devolución:" @@ -292,7 +309,7 @@ msgstr "Archivos" msgid "Development" msgstr "Desarrollo" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:96 +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:96 src/Gui/MainWindow.cs:892 msgid "Category" msgstr "Categoría" @@ -304,7 +321,7 @@ msgstr "Todos los objetos" msgid "Volume" msgstr "Volúmen" -#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:33 +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:33 src/Gui/MainWindow.cs:886 msgid "Archive No." msgstr "Archivo No." @@ -360,10 +377,6 @@ msgstr "Productor" msgid "Creator" msgstr "Creador" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:292 -msgid "Software" -msgstr "Aplicaciones" - #: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:294 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -452,7 +465,7 @@ msgstr "Copyright (c) " msgid "Found {0} items in {1:F3} seconds." msgstr "Encomntrados {0} elementos en {1:F3} segundos." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:89 src/Gui/MainWindow.cs:432 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:89 src/Gui/MainWindow.cs:453 msgid "Timeout: another search is probably still in progress." msgstr "Tiempo agotado: probablemente haya otra búsqueda en progreso." @@ -462,79 +475,83 @@ msgstr "" "Demasiados resultados para la búsqueda. Por favor, refine sus criterios de " "búsqueda." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:106 src/Gui/MainWindow.cs:448 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:106 src/Gui/MainWindow.cs:469 msgid "Searching..." msgstr "Buscando..." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:232 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:230 msgid "Search Items" msgstr "Buscar Elementos" -#: src/Gui/ItemSearch.cs:247 -msgid "Search:" -msgstr "Buscar:" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:242 src/Gui/MainWindow.cs:1006 +msgid "default" +msgstr "" + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:246 +msgid "Search items" +msgstr "" -#: src/Gui/ItemSearch.cs:274 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:281 msgid "No search results." msgstr "No hay resultados de la búsqueda." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:329 src/Gui/MainWindow.cs:797 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:324 src/Gui/MainWindow.cs:877 msgid "Edit Item" msgstr "Editar Elemento" -#: src/Gui/MainWindow.cs:68 +#: src/Gui/MainWindow.cs:76 src/Gui/MainWindow.cs:92 src/Gui/MainWindow.cs:556 #, csharp-format msgid "Database '{0}' not found." msgstr "Base de datos '{0}' no encontrada." -#: src/Gui/MainWindow.cs:90 +#: src/Gui/MainWindow.cs:115 msgid "Database not found" msgstr "Base de datos no encontrada" -#: src/Gui/MainWindow.cs:91 +#: src/Gui/MainWindow.cs:116 msgid "Default database not found. Create?" msgstr "" "La base de datos predeterminada no se ha encontrado. ¿Quiere crear una?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:120 +#: src/Gui/MainWindow.cs:145 msgid "Unsupported database version" msgstr "Versión de la base de datos no soportada" -#: src/Gui/MainWindow.cs:121 +#: src/Gui/MainWindow.cs:146 msgid "This database version is not supported." msgstr "La versión de esta base de datos no está soportada." -#: src/Gui/MainWindow.cs:140 +#: src/Gui/MainWindow.cs:165 #, csharp-format msgid "{0} volumes loaded." msgstr "{0} volúmenes cargados." -#: src/Gui/MainWindow.cs:161 +#: src/Gui/MainWindow.cs:186 #, csharp-format msgid "An error occured while loading the volume list: {0}" msgstr "Un error ocurrió mientras se cargaba la lista de de volúmenes: {0}" -#: src/Gui/MainWindow.cs:203 +#: src/Gui/MainWindow.cs:228 msgid "Please enter the name for the new database" msgstr "Introduzca el nombre de la nueva base de datos" -#: src/Gui/MainWindow.cs:215 +#: src/Gui/MainWindow.cs:240 msgid "Database exists" msgstr "La base de datos existe" -#: src/Gui/MainWindow.cs:216 +#: src/Gui/MainWindow.cs:241 msgid "Database already exists. Overwrite?" msgstr "La base de datos ya existe. ¿Sobrescribir?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:229 +#: src/Gui/MainWindow.cs:254 msgid "Please select a database" msgstr "Seleccione una base de datos" -#: src/Gui/MainWindow.cs:238 src/Gui/MainWindow.cs:513 src/Gui/Import.cs:109 +#: src/Gui/MainWindow.cs:263 src/Gui/Import.cs:109 msgid "Database not found." msgstr "Base de datos no encontrada." -#: src/Gui/MainWindow.cs:259 +#: src/Gui/MainWindow.cs:284 #, csharp-format msgid "" "An error occured while accessing drive {0}:\n" @@ -543,110 +560,130 @@ msgstr "" "Ocurrió un error mientras se accedia a la unidad {0}:\n" "{1}" -#: src/Gui/MainWindow.cs:281 +#: src/Gui/MainWindow.cs:306 #, csharp-format msgid "Drive {0} is not ready." msgstr "La unidad {0} no está lista." -#: src/Gui/MainWindow.cs:290 +#: src/Gui/MainWindow.cs:315 #, csharp-format msgid "Drive {0} is neither mounted nor does it contain an audio cd." msgstr "El drive {0} no esta montado o no contiene un cd de audio.." -#: src/Gui/MainWindow.cs:317 src/Gui/MainWindow.cs:347 +#: src/Gui/MainWindow.cs:342 src/Gui/MainWindow.cs:372 msgid "No volume selected" msgstr "Ningún volumen seleccionado" -#: src/Gui/MainWindow.cs:318 +#: src/Gui/MainWindow.cs:343 msgid "Please select a volume record to remove." msgstr "Introduzca un registro de volumen a eliminar" -#: src/Gui/MainWindow.cs:325 +#: src/Gui/MainWindow.cs:350 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmación" -#: src/Gui/MainWindow.cs:326 +#: src/Gui/MainWindow.cs:351 msgid "Are you sure you really want to remove the selected volume?" msgstr "" "¿Está realmente seguro de que quiere eliminar el volumen seleccionado?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:348 +#: src/Gui/MainWindow.cs:373 msgid "Please select a volume to edit." msgstr "Por favor seleccione un volumen a editar." -#: src/Gui/MainWindow.cs:365 +#: src/Gui/MainWindow.cs:390 msgid "No item selected" msgstr "No se ha seleccionado ningún elemento" -#: src/Gui/MainWindow.cs:366 +#: src/Gui/MainWindow.cs:391 msgid "Please select an item to edit." msgstr "Por favor seleccione un elemento a editar." -#: src/Gui/MainWindow.cs:738 +#: src/Gui/MainWindow.cs:817 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: src/Gui/MainWindow.cs:741 +#: src/Gui/MainWindow.cs:820 msgid "_New Database" msgstr "_Nueva Base de Datos" -#: src/Gui/MainWindow.cs:744 +#: src/Gui/MainWindow.cs:823 msgid "_Open Database" msgstr "_Abrir base de datos" -#: src/Gui/MainWindow.cs:747 +#: src/Gui/MainWindow.cs:826 msgid "Open Default Database" msgstr "Abrir base de datos predeterminada" -#: src/Gui/MainWindow.cs:750 +#: src/Gui/MainWindow.cs:829 msgid "_Database Properties" msgstr "_Propiedades de la Base de Datos" -#: src/Gui/MainWindow.cs:753 +#: src/Gui/MainWindow.cs:832 msgid "_Import" msgstr "_Importar" -#: src/Gui/MainWindow.cs:756 +#: src/Gui/MainWindow.cs:835 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" -#: src/Gui/MainWindow.cs:762 +#: src/Gui/MainWindow.cs:841 msgid "Recent Databases" msgstr "Bases de datos recientes" -#: src/Gui/MainWindow.cs:769 +#: src/Gui/MainWindow.cs:849 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/Gui/MainWindow.cs:772 +#: src/Gui/MainWindow.cs:852 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: src/Gui/MainWindow.cs:776 +#: src/Gui/MainWindow.cs:856 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: src/Gui/MainWindow.cs:779 +#: src/Gui/MainWindow.cs:859 msgid "_Info" msgstr "_Información" -#: src/Gui/MainWindow.cs:783 +#: src/Gui/MainWindow.cs:863 msgid "_Add Volume" msgstr "_Añadir volumen" -#: src/Gui/MainWindow.cs:787 +#: src/Gui/MainWindow.cs:867 msgid "_Remove Volume" msgstr "_Eliminar volumen" -#: src/Gui/MainWindow.cs:790 +#: src/Gui/MainWindow.cs:870 msgid "_Edit Volume" msgstr "_Editar volumen" -#: src/Gui/MainWindow.cs:793 +#: src/Gui/MainWindow.cs:873 msgid "_Search" msgstr "_Buscar" -#: src/Gui/MainWindow.cs:878 +#: src/Gui/MainWindow.cs:880 +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#: src/Gui/MainWindow.cs:883 +msgid "Descending" +msgstr "" + +#: src/Gui/MainWindow.cs:889 +msgid "Date added" +msgstr "" + +#: src/Gui/MainWindow.cs:890 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: src/Gui/MainWindow.cs:891 +msgid "Drivetype" +msgstr "" + +#: src/Gui/MainWindow.cs:1003 msgid "Filter volumes" msgstr "Filtrar volúmenes" diff --git a/Basenji/po/es.resources b/Basenji/po/es.resources index a13ca80..3a02644 100644 Binary files a/Basenji/po/es.resources and b/Basenji/po/es.resources differ diff --git a/Basenji/po/fr.po b/Basenji/po/fr.po index cb80ca6..cac535c 100644 --- a/Basenji/po/fr.po +++ b/Basenji/po/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basenji\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-29 00:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-29 08:00+0000\n" "Last-Translator: Stephane Ricci \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-29 12:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/Util.cs:30 @@ -42,100 +42,367 @@ msgstr "Go" msgid "TB" msgstr "To" -#: src/Gui/Import.cs:29 -msgid "Import" -msgstr "Importer" +#: src/FileDialog.cs:51 +msgid "VolumeDatabase files" +msgstr "Fichiers VolumeDatabase" -#: src/Gui/Import.cs:30 -msgid "Abort" -msgstr "Abandonner" +#: src/FileDialog.cs:56 +msgid "All files" +msgstr "Tous les fichiers" -#: src/Gui/Import.cs:98 +#: src/Main.cs:65 src/Gui/MainWindow.cs:75 src/Gui/MainWindow.cs:91 +#: src/Gui/MainWindow.cs:262 src/Gui/MainWindow.cs:283 +#: src/Gui/MainWindow.cs:305 src/Gui/MainWindow.cs:314 +#: src/Gui/MainWindow.cs:556 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: src/Main.cs:65 #, csharp-format -msgid "{0:0}% completed." -msgstr "{0:0}% réalisé" +msgid "{0} is already running." +msgstr "{0} est en cours de traitement." -#: src/Gui/Import.cs:108 -msgid "Import failed" -msgstr "L'importation a échoué" +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:42 src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:30 +msgid "Unnamed" +msgstr "Sans nom" -#: src/Gui/Import.cs:109 src/Gui/MainWindow.cs:227 -msgid "Database not found." -msgstr "Base de données introuvable." +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:43 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:213 +msgid "Category:" +msgstr "Catégorie :" -#: src/Gui/Import.cs:111 -msgid "Import failed!" -msgstr "Erreur d'importation !" +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:44 +msgid "files" +msgstr "fichiers" -#: src/Gui/Import.cs:113 -msgid "Import aborted." -msgstr "Importation abandonnée." +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:45 +msgid "tracks" +msgstr "pistes" -#: src/Gui/Import.cs:115 -msgid "Import completed successfully." -msgstr "Import terminé avec succès." +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:29 +msgid "Loading..." +msgstr "Chargement…" -#: src/Gui/Import.cs:134 -msgid "Import in progress" -msgstr "Importation en cours" +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:30 +msgid "(empty)" +msgstr "(vide)" -#: src/Gui/Import.cs:135 -msgid "You must stop the import before closing this window." -msgstr "" -"Vous devez arrêter l'importation en cours avant de fermer cette fenêtre." +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:99 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" -#: src/Gui/Import.cs:160 -msgid "Import Database" -msgstr "Import de la bases de données" +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:170 src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:86 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: src/Gui/Import.cs:171 -msgid "Please select a database to import" -msgstr "Sélectionnez une base de données à importer" +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:176 +msgid "Artist" +msgstr "Artiste" -#: src/Gui/Import.cs:184 -msgid "Database:" -msgstr "Base de données :" +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:181 +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:53 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:223 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:275 +msgid "Duration" +msgstr "Durée" -#: src/Gui/Import.cs:185 -msgid "Format:" -msgstr "Format :" +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:34 +#: src/Gui/DriveSelection.cs:168 +msgid "Filesystem" +msgstr "Système de fichiers" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:111 -msgid "Scanning started." -msgstr "Analyse démarrée." +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:65 +msgid "Files:" +msgstr "Fichiers :" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:113 -#, csharp-format -msgid "Scanning of drive '{0}' started." -msgstr "Démarrage de l'analyse du lecteur '{0}'." +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:66 +msgid "Directories:" +msgstr "Dossiers :" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:121 -#, csharp-format -msgid "" -"Options: generate thumbs: {0}, extract metadata: {1}, discard symlinks: {2}, " -"hashing: {3}." +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:67 +msgid "Total size:" +msgstr "Taille totale :" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:85 +msgid "Item type" +msgstr "Type d'élément" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:101 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:324 +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:102 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:327 +msgid "Keywords" +msgstr "Mots-clés" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:31 +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:34 +msgid "Audio CD track" +msgstr "Piste CD Audio" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:54 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:228 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/DirectoryItemEditor.cs:28 +msgid "Directory" +msgstr "Dossier" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:59 +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:31 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:182 +msgid "Location" +msgstr "Emplacement" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:60 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:183 +msgid "Last write time" +msgstr "Dernier enregistrement" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:61 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:208 +msgid "Filetype" +msgstr "Type" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:31 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:52 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:202 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:224 +#: src/Gui/DriveSelection.cs:148 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:53 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:204 +msgid "Hash" +msgstr "Hachage" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:33 +msgid "Audio CD" +msgstr "CD Audio" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:63 +msgid "Tracks:" +msgstr "Pistes :" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:64 +msgid "Duration:" +msgstr "Durée :" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:45 +msgid "Backup" +msgstr "Sauvegarde" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:46 +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:60 +msgid "Documents" +msgstr "Documents" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:47 +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:61 +msgid "Music" +msgstr "Musique" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:48 +msgid "Audiobooks" msgstr "" -"Options : Génération miniatures : {0}, extraction 'metadata' : {1}, lien " -"symboliques ignorés : {2}, 'hashing' : {3}." -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:129 -#, csharp-format -msgid "Options: MusicBrainz enabled: {0}" -msgstr "Options : MusicBrainz activée : {0}" +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:49 +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:62 +msgid "Movies" +msgstr "Films" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:151 -msgid "Time" -msgstr "Heure" +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:50 +msgid "Videos" +msgstr "" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:155 -msgid "Message" -msgstr "Message" +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:51 +msgid "Pictures" +msgstr "Images" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:52 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:53 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:292 +msgid "Software" +msgstr "Logiciel" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:54 +msgid "Misc" +msgstr "Divers" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:232 src/Gui/ObjectProperties.cs:51 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:55 +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:179 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:179 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:189 +msgid "Volume type:" +msgstr "Type de média :" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:190 +msgid "Hashed:" +msgstr "Empreinte :" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:191 +msgid "Added:" +msgstr "Ajouté:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:212 +msgid "Archive No.:" +msgstr "No. d'archive :" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:214 +msgid "Title:" +msgstr "Titre :" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:215 src/Gui/DBProperties.cs:88 +msgid "Description:" +msgstr "Description :" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:216 +msgid "Keywords:" +msgstr "Mots-clés :" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:217 +msgid "Loaned to:" +msgstr "Prêtés à :" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:218 +msgid "Loaned date:" +msgstr "Date de prêt :" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:219 +msgid "Return date:" +msgstr "Date de retour :" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:58 +msgid "Directories" +msgstr "Dossiers" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:59 +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:63 +msgid "Images" +msgstr "Images" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:64 +msgid "Applications" +msgstr "Programmes" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:65 +msgid "Archives" +msgstr "Archives" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:66 +msgid "Development" +msgstr "Développement" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:96 src/Gui/MainWindow.cs:892 +msgid "Category" +msgstr "Catégorie" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:128 +msgid "All items" +msgstr "Tous les objets" + +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:32 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:33 src/Gui/MainWindow.cs:886 +msgid "Archive No." +msgstr "No. Archive" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:39 +msgid "by" +msgstr "par" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:40 +msgid "from" +msgstr "de" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:194 +msgid "Symlink target" +msgstr "destination du lien" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:225 +msgid "Track No." +msgstr "No. Piste" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:257 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:269 +msgid "Year" +msgstr "Année" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:272 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:279 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensions" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:282 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:284 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:286 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:288 +msgid "Producer" +msgstr "Producteur" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:290 +msgid "Creator" +msgstr "Créateur" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:294 +msgid "Language" +msgstr "Langage" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:296 +msgid "Page count" +msgstr "Nombre de pages" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:300 +msgid "File count" +msgstr "Nombre de fichiers" + +#: src/Gui/Widgets/PageNavigation.cs:27 +msgid "No items." +msgstr "Aucun objet." + +#: src/Gui/Widgets/PageNavigation.cs:145 +#, csharp-format +msgid "Page {0}/{1} ({2} - {3} of {4} items)" +msgstr "Page {0}/{1} ({2} - {3} sur {4} objets)" + +#: src/Gui/ObjectProperties.cs:54 src/Gui/VolumeScanner.cs:231 msgid "Invalid data" msgstr "Donnée invalide" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:232 src/Gui/ObjectProperties.cs:51 +#: src/Gui/ObjectProperties.cs:54 src/Gui/VolumeScanner.cs:231 #, csharp-format msgid "" "\"{0}\" is {1}.\n" @@ -148,63 +415,37 @@ msgstr "" "Format attendu : {2}\n" "Vous devez corriger ou supprimer les données entrées." -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:239 -msgid "yes" -msgstr "oui" - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:239 -msgid "no" -msgstr "non" - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:262 -msgid "Scan in progress" -msgstr "Analyse en cours" - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:262 -msgid "You must stop scanning before closing this window." -msgstr "Vous devez arrêter l'analyse en cours avant de fermer cette fenêtre." - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:272 -msgid "Stopping Scanner and performing rollback..." -msgstr "Arrêt de l'annalyse et annulation des changements..." - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:314 -#, csharp-format -msgid "An unhandled exception occured ({0})." -msgstr "Une erreur non gérée est survenue ({0})." - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:315 -msgid "All database changes have been rolled back." -msgstr "Tous les changements de la base ont été annulés." +#: src/Gui/DBProperties.cs:75 +msgid "Database Properties" +msgstr "Propriétés de la base de données" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:338 -#, csharp-format -msgid "Scanning failed. Reason: an unhandled exception occured ({0})." -msgstr "Analyse échouée. Raison : une erreur non gérée est survenue ({0})." +#: src/Gui/DBProperties.cs:87 +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:340 -msgid "Scanning aborted." -msgstr "Analyse intérrompue." +#: src/Gui/DBProperties.cs:89 +msgid "Created:" +msgstr "Créé :" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:342 -msgid "Scanning completed successfully." -msgstr "Analyse terminée avec succès." +#: src/Gui/VolumeProperties.cs:29 +msgid "Volume Properties" +msgstr "Propriétés du Média" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:439 -msgid "VolumeScanner" -msgstr "VolumeScanner" +#: src/Gui/DriveSelection.cs:60 +msgid "Waiting for drives..." +msgstr "Attente des lecteurs..." -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:451 -msgid "Volume Information:" -msgstr "Information sur le média :" +#: src/Gui/DriveSelection.cs:133 +msgid "Drive" +msgstr "Lecteur" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:461 -msgid "Scanner Log:" -msgstr "Résultat de l'analyse :" +#: src/Gui/DriveSelection.cs:139 +msgid "Label" +msgstr "Étiquette" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:478 -msgid "Database access" -msgstr "Accès à la base de données" +#: src/Gui/DriveSelection.cs:240 +msgid "Please select a drive to scan" +msgstr "Sélectionnez le lecteur à analyser" #: src/Gui/About.cs:28 msgid "A portable volume indexing tool" @@ -219,81 +460,98 @@ msgstr "Vous utilisez VolumeDB v{0}." msgid "Copyright (c) " msgstr "Copyright (c) " -#: src/Gui/DBProperties.cs:77 -msgid "Database Properties" -msgstr "Propriétés de la base de données" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:78 +#, csharp-format +msgid "Found {0} items in {1:F3} seconds." +msgstr "Trouvé {0} objets en {1:F3} secondes." -#: src/Gui/DBProperties.cs:89 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:89 src/Gui/MainWindow.cs:453 +msgid "Timeout: another search is probably still in progress." +msgstr "" +"Dépassement de temps : une autre recherche est probablement déjà en cours." -#: src/Gui/DBProperties.cs:90 src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:211 -msgid "Description:" -msgstr "Description :" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:91 +msgid "Too many search results. Please refine your search criteria." +msgstr "" +"Trop de résultats pour votre recherche. Affinez vos critères de recherche." -#: src/Gui/DBProperties.cs:91 -msgid "Created:" -msgstr "Créé :" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:106 src/Gui/MainWindow.cs:469 +msgid "Searching..." +msgstr "Recherche en cours..." -#: src/Gui/ItemProperties.cs:29 -msgid "Item Properties" -msgstr "Propriétés de l'élément" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:230 +msgid "Search Items" +msgstr "Objets recherchés" -#: src/Gui/MainWindow.cs:58 src/Gui/MainWindow.cs:226 -#: src/Gui/MainWindow.cs:247 src/Gui/MainWindow.cs:269 -#: src/Gui/MainWindow.cs:278 src/Main.cs:65 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:242 src/Gui/MainWindow.cs:1006 +msgid "default" +msgstr "" + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:246 +msgid "Search items" +msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:59 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:281 +msgid "No search results." +msgstr "Aucun résultat de recherche." + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:324 src/Gui/MainWindow.cs:877 +msgid "Edit Item" +msgstr "Éditer un élément" + +#: src/Gui/MainWindow.cs:76 src/Gui/MainWindow.cs:92 src/Gui/MainWindow.cs:556 #, csharp-format msgid "Database '{0}' not found." msgstr "Base de données '{0}' introuvable." -#: src/Gui/MainWindow.cs:81 +#: src/Gui/MainWindow.cs:115 msgid "Database not found" msgstr "Base de données non trouvée" -#: src/Gui/MainWindow.cs:82 +#: src/Gui/MainWindow.cs:116 msgid "Default database not found. Create?" msgstr "Base de donnée par défaut non trouvée. Créer une nouvelle ?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:111 +#: src/Gui/MainWindow.cs:145 msgid "Unsupported database version" msgstr "Version de base de données non supportée" -#: src/Gui/MainWindow.cs:112 +#: src/Gui/MainWindow.cs:146 msgid "This database version is not supported." msgstr "Cette version de base de données n'est pas supportée." -#: src/Gui/MainWindow.cs:131 +#: src/Gui/MainWindow.cs:165 #, csharp-format msgid "{0} volumes loaded." msgstr "{0} médias chargés." -#: src/Gui/MainWindow.cs:150 +#: src/Gui/MainWindow.cs:186 #, csharp-format msgid "An error occured while loading the volume list: {0}" msgstr "" "Une erreur est survenue lors du chargement des données du média : {0}" -#: src/Gui/MainWindow.cs:192 +#: src/Gui/MainWindow.cs:228 msgid "Please enter the name for the new database" msgstr "Veuillez entrer le nom de la nouvelle base de données" -#: src/Gui/MainWindow.cs:204 +#: src/Gui/MainWindow.cs:240 msgid "Database exists" msgstr "La base de donnée existe déjà" -#: src/Gui/MainWindow.cs:205 +#: src/Gui/MainWindow.cs:241 msgid "Database already exists. Overwrite?" msgstr "Cette base de données existe déjà. La remplacer ?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:218 +#: src/Gui/MainWindow.cs:254 msgid "Please select a database" msgstr "Veuillez sélectionner une base de données" -#: src/Gui/MainWindow.cs:248 +#: src/Gui/MainWindow.cs:263 src/Gui/Import.cs:109 +msgid "Database not found." +msgstr "Base de données introuvable." + +#: src/Gui/MainWindow.cs:284 #, csharp-format msgid "" "An error occured while accessing drive {0}:\n" @@ -302,556 +560,340 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue lors de l'accès au lecteur {0} :\n" "{1}" -#: src/Gui/MainWindow.cs:270 +#: src/Gui/MainWindow.cs:306 #, csharp-format msgid "Drive {0} is not ready." msgstr "Le lecteur {0} n'est pas prêt." -#: src/Gui/MainWindow.cs:279 +#: src/Gui/MainWindow.cs:315 #, csharp-format msgid "Drive {0} is neither mounted nor does it contain an audio cd." msgstr "Lecteur {0} n'est pas monté ou ne contient pas un CD Audio." -#: src/Gui/MainWindow.cs:306 src/Gui/MainWindow.cs:336 +#: src/Gui/MainWindow.cs:342 src/Gui/MainWindow.cs:372 msgid "No volume selected" msgstr "Aucun média n'est sélectionné" -#: src/Gui/MainWindow.cs:307 +#: src/Gui/MainWindow.cs:343 msgid "Please select a volume record to remove." msgstr "Sélectionnez le média à supprimer." -#: src/Gui/MainWindow.cs:314 +#: src/Gui/MainWindow.cs:350 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" -#: src/Gui/MainWindow.cs:315 +#: src/Gui/MainWindow.cs:351 msgid "Are you sure you really want to remove the selected volume?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimé le média sélectionné ?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:337 +#: src/Gui/MainWindow.cs:373 msgid "Please select a volume to edit." msgstr "Sélectionnez un média à éditer." -#: src/Gui/MainWindow.cs:354 +#: src/Gui/MainWindow.cs:390 msgid "No item selected" msgstr "Aucun élément sélectionné" -#: src/Gui/MainWindow.cs:355 -msgid "Please select an item to edit." -msgstr "Sélectionnez un élément à éditer." - -#: src/Gui/MainWindow.cs:421 src/Gui/ItemSearch.cs:88 -msgid "Timeout: another search is probably still in progress." -msgstr "" -"Dépassement de temps : une autre recherche est probablement déjà en cours." - -#: src/Gui/MainWindow.cs:437 src/Gui/ItemSearch.cs:105 -msgid "Searching..." -msgstr "Recherche en cours..." - -#: src/Gui/MainWindow.cs:713 +#: src/Gui/MainWindow.cs:391 +msgid "Please select an item to edit." +msgstr "Sélectionnez un élément à éditer." + +#: src/Gui/MainWindow.cs:817 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: src/Gui/MainWindow.cs:716 +#: src/Gui/MainWindow.cs:820 msgid "_New Database" msgstr "_Nouvelle BDD" -#: src/Gui/MainWindow.cs:719 +#: src/Gui/MainWindow.cs:823 msgid "_Open Database" msgstr "_Ouvrir BDD" -#: src/Gui/MainWindow.cs:722 +#: src/Gui/MainWindow.cs:826 msgid "Open Default Database" msgstr "Ouvrir la BDD par défaut" -#: src/Gui/MainWindow.cs:725 +#: src/Gui/MainWindow.cs:829 msgid "_Database Properties" msgstr "_Propriétés BDD" -#: src/Gui/MainWindow.cs:728 +#: src/Gui/MainWindow.cs:832 msgid "_Import" msgstr "_Importer" -#: src/Gui/MainWindow.cs:731 +#: src/Gui/MainWindow.cs:835 msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" -#: src/Gui/MainWindow.cs:735 +#: src/Gui/MainWindow.cs:841 +msgid "Recent Databases" +msgstr "" + +#: src/Gui/MainWindow.cs:849 msgid "_Edit" msgstr "_Édition" -#: src/Gui/MainWindow.cs:738 +#: src/Gui/MainWindow.cs:852 msgid "_Preferences" msgstr "_Préférences" -#: src/Gui/MainWindow.cs:742 +#: src/Gui/MainWindow.cs:856 msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: src/Gui/MainWindow.cs:745 +#: src/Gui/MainWindow.cs:859 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/Gui/MainWindow.cs:749 +#: src/Gui/MainWindow.cs:863 msgid "_Add Volume" msgstr "_Ajouter Média" -#: src/Gui/MainWindow.cs:753 +#: src/Gui/MainWindow.cs:867 msgid "_Remove Volume" msgstr "_Supprimer Média" -#: src/Gui/MainWindow.cs:756 +#: src/Gui/MainWindow.cs:870 msgid "_Edit Volume" msgstr "_Editer Média" -#: src/Gui/MainWindow.cs:759 +#: src/Gui/MainWindow.cs:873 msgid "_Search" msgstr "_Recherche" -#: src/Gui/MainWindow.cs:763 -msgid "Edit Item" -msgstr "Éditer un élément" - -#: src/Gui/MainWindow.cs:843 -msgid "Filter volumes" -msgstr "Filtrer les médias" - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:60 -msgid "Waiting for drives..." -msgstr "Attente des lecteurs..." - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:131 -msgid "Drive" -msgstr "Lecteur" - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:136 -msgid "Label" -msgstr "Étiquette" - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:145 src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:52 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:202 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:224 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:169 -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:34 -msgid "Filesystem" -msgstr "Système de fichiers" - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:242 -msgid "Please select a drive to scan" -msgstr "Sélectionnez le lecteur à analyser" - -#: src/Gui/Preferences.cs:107 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: src/Gui/Preferences.cs:229 -msgid "Restart required" -msgstr "Redémarrage nécessaire" - -#: src/Gui/Preferences.cs:229 -#, csharp-format -msgid "You must restart {0} for icontheme changes to take effect." -msgstr "Vous devez redémarrer {0} pour appliquer le changement du thème." - -#: src/Gui/Preferences.cs:257 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" - -#: src/Gui/Preferences.cs:279 -msgid "_Load Defaults" -msgstr "_Charger défauts" - -#: src/Gui/Preferences.cs:304 -msgid "Icon theme:" -msgstr "Thème d'icônes :" - -#: src/Gui/Preferences.cs:315 -msgid "Reopen most recent database on startup" -msgstr "Réouvrir la dernière base de données au démarrage de l'application" - -#: src/Gui/Preferences.cs:319 -msgid "Show thumbnails in the filebrowser" -msgstr "Affiche les miniatures dans le navigateur de fichiers" - -#: src/Gui/Preferences.cs:322 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: src/Gui/Preferences.cs:330 -msgid "Don't prompt, always scan:" -msgstr "Toujours analyser sans confirmation :" - -#: src/Gui/Preferences.cs:349 -msgid "Generate Thumbnails" -msgstr "Génération des miniatures" - -#: src/Gui/Preferences.cs:353 -msgid "Extract metadata" -msgstr "Extraction des métadonnées" - -#: src/Gui/Preferences.cs:357 -msgid "Discard symbolic links" -msgstr "Ignorer les liens symboliques" - -#: src/Gui/Preferences.cs:361 -msgid "Compute hashcodes for files (slow!)" -msgstr "Calcule la somme de contrôle pour chaque fichier (plus lent !)" - -#: src/Gui/Preferences.cs:365 -msgid "Fetch audio cd metadata from MusicBrainz.org" -msgstr "Rechercher les données des CD Audio à partir de NusicBrainz.org" - -#: src/Gui/Preferences.cs:368 -msgid "Scanner" -msgstr "Scanner" - -#: src/Gui/ItemSearch.cs:77 -#, csharp-format -msgid "Found {0} items in {1:F3} seconds." -msgstr "Trouvé {0} objets en {1:F3} secondes." - -#: src/Gui/ItemSearch.cs:90 -msgid "Too many search results. Please refine your search criteria." +#: src/Gui/MainWindow.cs:880 +msgid "Sort by" msgstr "" -"Trop de résultats pour votre recherche. Affinez vos critères de recherche." - -#: src/Gui/ItemSearch.cs:193 -msgid "Search Items" -msgstr "Objets recherchés" - -#: src/Gui/ItemSearch.cs:208 -msgid "Search:" -msgstr "Chercher :" - -#: src/Gui/ItemSearch.cs:235 -msgid "No search results." -msgstr "Aucun résultat de recherche." - -#: src/Gui/VolumeProperties.cs:29 -msgid "Volume Properties" -msgstr "Propriétés du Média" - -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:30 src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:30 -msgid "Unnamed" -msgstr "Sans nom" - -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:31 -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:209 -msgid "Category:" -msgstr "Catégorie :" - -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:32 -msgid "files" -msgstr "fichiers" - -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:33 -msgid "tracks" -msgstr "pistes" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:45 -msgid "Backup" -msgstr "Sauvegarde" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:46 -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:60 -msgid "Documents" -msgstr "Documents" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:47 -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:61 -msgid "Music" -msgstr "Musique" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:48 -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:62 -msgid "Movies" -msgstr "Films" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:49 -msgid "Pictures" -msgstr "Images" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:50 -msgid "Misc" -msgstr "Divers" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:51 -msgid "Other" -msgstr "Autre" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:175 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:175 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:185 -msgid "Volume type:" -msgstr "Type de média :" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:186 -msgid "Hashed:" -msgstr "Empreinte :" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:187 -msgid "Added:" -msgstr "Ajouté:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:208 -msgid "Archive No.:" -msgstr "No. d'archive :" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:210 -msgid "Title:" -msgstr "Titre :" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:212 -msgid "Keywords:" -msgstr "Mots-clés :" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:213 -msgid "Loaned to:" -msgstr "Prêtés à :" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:214 -msgid "Loaned date:" -msgstr "Date de prêt :" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:215 -msgid "Return date:" -msgstr "Date de retour :" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:33 -msgid "Audio CD" -msgstr "CD Audio" -#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:63 -msgid "Tracks:" -msgstr "Pistes :" +#: src/Gui/MainWindow.cs:883 +msgid "Descending" +msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:64 -msgid "Duration:" -msgstr "Durée :" +#: src/Gui/MainWindow.cs:889 +msgid "Date added" +msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:31 -#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:34 -msgid "Audio CD track" -msgstr "Piste CD Audio" +#: src/Gui/MainWindow.cs:890 +msgid "Title" +msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:53 -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:178 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:223 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:275 -msgid "Duration" -msgstr "Durée" +#: src/Gui/MainWindow.cs:891 +msgid "Drivetype" +msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:54 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:228 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: src/Gui/MainWindow.cs:1003 +msgid "Filter volumes" +msgstr "Filtrer les médias" -#: src/Gui/Widgets/Editors/DirectoryItemEditor.cs:28 -msgid "Directory" -msgstr "Dossier" +#: src/Gui/Import.cs:29 +msgid "Import" +msgstr "Importer" -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:65 -msgid "Files:" -msgstr "Fichiers :" +#: src/Gui/Import.cs:30 +msgid "Abort" +msgstr "Abandonner" -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:66 -msgid "Directories:" -msgstr "Dossiers :" +#: src/Gui/Import.cs:98 +#, csharp-format +msgid "{0:0}% completed." +msgstr "{0:0}% réalisé" -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:67 -msgid "Total size:" -msgstr "Taille totale :" +#: src/Gui/Import.cs:108 +msgid "Import failed" +msgstr "L'importation a échoué" -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:31 -msgid "File" -msgstr "Fichier" +#: src/Gui/Import.cs:111 +msgid "Import failed!" +msgstr "Erreur d'importation !" -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:53 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:204 -msgid "Hash" -msgstr "Hachage" +#: src/Gui/Import.cs:113 +msgid "Import aborted." +msgstr "Importation abandonnée." -#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:85 -msgid "Item type" -msgstr "Type d'élément" +#: src/Gui/Import.cs:115 +msgid "Import completed successfully." +msgstr "Import terminé avec succès." -#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:86 src/Gui/Widgets/ItemView.cs:168 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: src/Gui/Import.cs:134 +msgid "Import in progress" +msgstr "Importation en cours" -#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:101 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:324 -msgid "Note" -msgstr "Note" +#: src/Gui/Import.cs:135 +msgid "You must stop the import before closing this window." +msgstr "" +"Vous devez arrêter l'importation en cours avant de fermer cette fenêtre." -#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:102 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:327 -msgid "Keywords" -msgstr "Mots-clés" +#: src/Gui/Import.cs:160 +msgid "Import Database" +msgstr "Import de la bases de données" -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:58 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:182 src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:31 -msgid "Location" -msgstr "Emplacement" +#: src/Gui/Import.cs:171 +msgid "Please select a database to import" +msgstr "Sélectionnez une base de données à importer" -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:59 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:183 -msgid "Last write time" -msgstr "Dernier enregistrement" +#: src/Gui/Import.cs:189 +msgid "Database:" +msgstr "Base de données :" -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:60 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:208 -msgid "Filetype" -msgstr "Type" +#: src/Gui/Import.cs:190 +msgid "Format:" +msgstr "Format :" -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:29 -msgid "Loading..." -msgstr "Chargement…" +#: src/Gui/ItemProperties.cs:29 +msgid "Item Properties" +msgstr "Propriétés de l'élément" -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:30 -msgid "(empty)" -msgstr "(vide)" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:111 +msgid "Scanning started." +msgstr "Analyse démarrée." -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:99 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:113 +#, csharp-format +msgid "Scanning of drive '{0}' started." +msgstr "Démarrage de l'analyse du lecteur '{0}'." -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:173 -msgid "Artist" -msgstr "Artiste" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:121 +#, csharp-format +msgid "" +"Options: generate thumbs: {0}, extract metadata: {1}, discard symlinks: {2}, " +"hashing: {3}." +msgstr "" +"Options : Génération miniatures : {0}, extraction 'metadata' : {1}, lien " +"symboliques ignorés : {2}, 'hashing' : {3}." -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:39 -msgid "by" -msgstr "par" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:129 +#, csharp-format +msgid "Options: MusicBrainz enabled: {0}" +msgstr "Options : MusicBrainz activée : {0}" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:40 -msgid "from" -msgstr "de" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:151 +msgid "Time" +msgstr "Heure" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:194 -msgid "Symlink target" -msgstr "destination du lien" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:155 +msgid "Message" +msgstr "Message" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:225 -msgid "Track No." -msgstr "No. Piste" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:238 +msgid "yes" +msgstr "oui" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:257 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:238 +msgid "no" +msgstr "non" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:269 -msgid "Year" -msgstr "Année" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:261 +msgid "Scan in progress" +msgstr "Analyse en cours" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:272 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:261 +msgid "You must stop scanning before closing this window." +msgstr "Vous devez arrêter l'analyse en cours avant de fermer cette fenêtre." -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:279 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensions" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:271 +msgid "Stopping Scanner and performing rollback..." +msgstr "Arrêt de l'annalyse et annulation des changements..." -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:282 -msgid "Format" -msgstr "Format" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:313 +#, csharp-format +msgid "An unhandled exception occured ({0})." +msgstr "Une erreur non gérée est survenue ({0})." -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:284 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:314 +msgid "All database changes have been rolled back." +msgstr "Tous les changements de la base ont été annulés." -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:286 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:337 +#, csharp-format +msgid "Scanning failed. Reason: an unhandled exception occured ({0})." +msgstr "Analyse échouée. Raison : une erreur non gérée est survenue ({0})." -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:288 -msgid "Producer" -msgstr "Producteur" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:339 +msgid "Scanning aborted." +msgstr "Analyse intérrompue." -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:290 -msgid "Creator" -msgstr "Créateur" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:341 +msgid "Scanning completed successfully." +msgstr "Analyse terminée avec succès." -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:292 -msgid "Software" -msgstr "Logiciel" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:438 +msgid "VolumeScanner" +msgstr "VolumeScanner" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:294 -msgid "Language" -msgstr "Langage" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:450 +msgid "Volume Information:" +msgstr "Information sur le média :" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:296 -msgid "Page count" -msgstr "Nombre de pages" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:460 +msgid "Scanner Log:" +msgstr "Résultat de l'analyse :" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:300 -msgid "File count" -msgstr "Nombre de fichiers" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:481 +msgid "Database access" +msgstr "Accès à la base de données" -#: src/Gui/Widgets/PageNavigation.cs:27 -msgid "No items." -msgstr "Aucun objet." +#: src/Gui/Preferences.cs:107 +msgid "None" +msgstr "Aucun" -#: src/Gui/Widgets/PageNavigation.cs:145 +#: src/Gui/Preferences.cs:229 +msgid "Restart required" +msgstr "Redémarrage nécessaire" + +#: src/Gui/Preferences.cs:229 #, csharp-format -msgid "Page {0}/{1} ({2} - {3} of {4} items)" -msgstr "Page {0}/{1} ({2} - {3} sur {4} objets)" +msgid "You must restart {0} for icontheme changes to take effect." +msgstr "Vous devez redémarrer {0} pour appliquer le changement du thème." -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:58 -msgid "Directories" -msgstr "Dossiers" +#: src/Gui/Preferences.cs:257 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:59 -msgid "Text" -msgstr "Texte" +#: src/Gui/Preferences.cs:279 +msgid "_Load Defaults" +msgstr "_Charger défauts" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:63 -msgid "Images" -msgstr "Images" +#: src/Gui/Preferences.cs:304 +msgid "Icon theme:" +msgstr "Thème d'icônes :" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:64 -msgid "Applications" -msgstr "Programmes" +#: src/Gui/Preferences.cs:315 +msgid "Reopen most recent database on startup" +msgstr "Réouvrir la dernière base de données au démarrage de l'application" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:65 -msgid "Archives" -msgstr "Archives" +#: src/Gui/Preferences.cs:319 +msgid "Show thumbnails in the filebrowser" +msgstr "Affiche les miniatures dans le navigateur de fichiers" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:66 -msgid "Development" -msgstr "Développement" +#: src/Gui/Preferences.cs:322 +msgid "General" +msgstr "Général" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:96 -msgid "Category" -msgstr "Catégorie" +#: src/Gui/Preferences.cs:330 +msgid "Don't prompt, always scan:" +msgstr "Toujours analyser sans confirmation :" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:128 -msgid "All items" -msgstr "Tous les objets" +#: src/Gui/Preferences.cs:349 +msgid "Generate Thumbnails" +msgstr "Génération des miniatures" -#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:32 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" +#: src/Gui/Preferences.cs:353 +msgid "Extract metadata" +msgstr "Extraction des métadonnées" -#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:33 -msgid "Archive No." -msgstr "No. Archive" +#: src/Gui/Preferences.cs:357 +msgid "Discard symbolic links" +msgstr "Ignorer les liens symboliques" -#: src/FileDialog.cs:51 -msgid "VolumeDatabase files" -msgstr "Fichiers VolumeDatabase" +#: src/Gui/Preferences.cs:361 +msgid "Compute hashcodes for files (slow!)" +msgstr "Calcule la somme de contrôle pour chaque fichier (plus lent !)" -#: src/FileDialog.cs:56 -msgid "All files" -msgstr "Tous les fichiers" +#: src/Gui/Preferences.cs:365 +msgid "Fetch audio cd metadata from MusicBrainz.org" +msgstr "Rechercher les données des CD Audio à partir de NusicBrainz.org" -#: src/Main.cs:65 -#, csharp-format -msgid "{0} is already running." -msgstr "{0} est en cours de traitement." +#: src/Gui/Preferences.cs:368 +msgid "Scanner" +msgstr "Scanner" diff --git a/Basenji/po/fr.resources b/Basenji/po/fr.resources index d558513..ebede1a 100644 Binary files a/Basenji/po/fr.resources and b/Basenji/po/fr.resources differ diff --git a/Basenji/po/he.po b/Basenji/po/he.po index e522a36..c29cf7f 100644 --- a/Basenji/po/he.po +++ b/Basenji/po/he.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basenji\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-29 00:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-28 07:41+0000\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-14 13:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/Util.cs:30 @@ -42,97 +42,367 @@ msgstr "ג\"ב" msgid "TB" msgstr "ט\"ב" -#: src/Gui/Import.cs:29 -msgid "Import" +#: src/FileDialog.cs:51 +msgid "VolumeDatabase files" +msgstr "קבצי VolumeDatabase" + +#: src/FileDialog.cs:56 +msgid "All files" +msgstr "כל הקבצים" + +#: src/Main.cs:65 src/Gui/MainWindow.cs:75 src/Gui/MainWindow.cs:91 +#: src/Gui/MainWindow.cs:262 src/Gui/MainWindow.cs:283 +#: src/Gui/MainWindow.cs:305 src/Gui/MainWindow.cs:314 +#: src/Gui/MainWindow.cs:556 +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + +#: src/Main.cs:65 +#, csharp-format +msgid "{0} is already running." +msgstr "{0} כבר פעיל." + +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:42 src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:30 +msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:30 -msgid "Abort" +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:43 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:213 +msgid "Category:" +msgstr "קטגוריה:" + +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:44 +msgid "files" msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:98 -#, csharp-format -msgid "{0:0}% completed." +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:45 +msgid "tracks" msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:108 -msgid "Import failed" +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:29 +msgid "Loading..." +msgstr "טוען..." + +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:30 +msgid "(empty)" +msgstr "(ריק)" + +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:99 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:109 src/Gui/MainWindow.cs:227 -msgid "Database not found." -msgstr "מסד הנתונים לא נמצא." +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:170 src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:86 +msgid "Name" +msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:111 -msgid "Import failed!" +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:176 +msgid "Artist" msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:113 -msgid "Import aborted." +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:181 +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:53 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:223 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:275 +msgid "Duration" msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:115 -msgid "Import completed successfully." +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:34 +#: src/Gui/DriveSelection.cs:168 +msgid "Filesystem" +msgstr "מערכת קבצים" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:65 +msgid "Files:" +msgstr "קבצים:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:66 +msgid "Directories:" +msgstr "תיקיות:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:67 +msgid "Total size:" +msgstr "הגודל הכללי:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:85 +msgid "Item type" msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:134 -msgid "Import in progress" +#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:101 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:324 +msgid "Note" msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:135 -msgid "You must stop the import before closing this window." +#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:102 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:327 +msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:160 -msgid "Import Database" +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:31 +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:34 +msgid "Audio CD track" msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:171 -msgid "Please select a database to import" +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:54 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:228 +msgid "Type" msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:184 -msgid "Database:" +#: src/Gui/Widgets/Editors/DirectoryItemEditor.cs:28 +msgid "Directory" msgstr "" -#: src/Gui/Import.cs:185 -msgid "Format:" +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:59 +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:31 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:182 +msgid "Location" msgstr "" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:111 -msgid "Scanning started." +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:60 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:183 +msgid "Last write time" msgstr "" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:113 -#, csharp-format -msgid "Scanning of drive '{0}' started." +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:61 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:208 +msgid "Filetype" msgstr "" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:121 -#, csharp-format -msgid "" -"Options: generate thumbs: {0}, extract metadata: {1}, discard symlinks: {2}, " -"hashing: {3}." +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:31 +msgid "File" msgstr "" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:129 -#, csharp-format -msgid "Options: MusicBrainz enabled: {0}" +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:52 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:202 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:224 +#: src/Gui/DriveSelection.cs:148 +msgid "Size" +msgstr "נפח" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:53 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:204 +msgid "Hash" msgstr "" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:151 -msgid "Time" -msgstr "זמן" +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:33 +msgid "Audio CD" +msgstr "" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:155 -msgid "Message" -msgstr "הודעה" +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:63 +msgid "Tracks:" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:64 +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:45 +msgid "Backup" +msgstr "גיבוי" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:46 +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:60 +msgid "Documents" +msgstr "מסמכים" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:47 +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:61 +msgid "Music" +msgstr "מוסיקה" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:48 +msgid "Audiobooks" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:49 +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:62 +msgid "Movies" +msgstr "סרטים" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:50 +msgid "Videos" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:51 +msgid "Pictures" +msgstr "תמונות" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:52 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:53 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:292 +msgid "Software" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:54 +msgid "Misc" +msgstr "שונות" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:55 +msgid "Other" +msgstr "אחר" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:179 +msgid "Yes" +msgstr "כן" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:179 +msgid "No" +msgstr "לא" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:189 +msgid "Volume type:" +msgstr "סוג הכרך:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:190 +msgid "Hashed:" +msgstr "התבצע גיבוב:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:191 +msgid "Added:" +msgstr "נוסף:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:212 +msgid "Archive No.:" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:214 +msgid "Title:" +msgstr "כותרת:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:215 src/Gui/DBProperties.cs:88 +msgid "Description:" +msgstr "תיאור:" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:232 src/Gui/ObjectProperties.cs:51 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:216 +msgid "Keywords:" +msgstr "מילות מפתח:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:217 +msgid "Loaned to:" +msgstr "הושאל ל־:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:218 +msgid "Loaned date:" +msgstr "תאריך ההשאלה:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:219 +msgid "Return date:" +msgstr "תאריך ההחזרה:" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:58 +msgid "Directories" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:59 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:63 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:64 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:65 +msgid "Archives" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:66 +msgid "Development" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:96 src/Gui/MainWindow.cs:892 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:128 +msgid "All items" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:32 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:33 src/Gui/MainWindow.cs:886 +msgid "Archive No." +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:39 +msgid "by" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:40 +msgid "from" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:194 +msgid "Symlink target" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:225 +msgid "Track No." +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:257 +msgid "Genre" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:269 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:272 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:279 +msgid "Dimensions" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:282 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:284 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:286 +msgid "Copyright" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:288 +msgid "Producer" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:290 +msgid "Creator" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:294 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:296 +msgid "Page count" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:300 +msgid "File count" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/PageNavigation.cs:27 +msgid "No items." +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/PageNavigation.cs:145 +#, csharp-format +msgid "Page {0}/{1} ({2} - {3} of {4} items)" +msgstr "" + +#: src/Gui/ObjectProperties.cs:54 src/Gui/VolumeScanner.cs:231 msgid "Invalid data" msgstr "נתונים שגויים" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:232 src/Gui/ObjectProperties.cs:51 +#: src/Gui/ObjectProperties.cs:54 src/Gui/VolumeScanner.cs:231 #, csharp-format msgid "" "\"{0}\" is {1}.\n" @@ -145,63 +415,37 @@ msgstr "" "המבנה הצפוי: {2}\n" "נא תקן או הסר את הנתונים שהזנת." -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:239 -msgid "yes" -msgstr "כן" - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:239 -msgid "no" -msgstr "לא" - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:262 -msgid "Scan in progress" -msgstr "הסריקה בתהליכים" - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:262 -msgid "You must stop scanning before closing this window." -msgstr "עליך לעצור את הסריקה בטרם סגירת החלון." - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:272 -msgid "Stopping Scanner and performing rollback..." -msgstr "מבטל את פעולת הסורק ומבצע שיחזור של הנתונים..." - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:314 -#, csharp-format -msgid "An unhandled exception occured ({0})." -msgstr "ארעה חריגה בלתי מטופלת ({0})." - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:315 -msgid "All database changes have been rolled back." -msgstr "כל השינויים במסד הנתונים שוחזרו לנתונים המקוריים." +#: src/Gui/DBProperties.cs:75 +msgid "Database Properties" +msgstr "מאפייני מסד הנתונים" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:338 -#, csharp-format -msgid "Scanning failed. Reason: an unhandled exception occured ({0})." -msgstr "הסריקה נכשלה. סיבה: ארעה חריגה בלתי מטופלת ({0})." +#: src/Gui/DBProperties.cs:87 +msgid "Name:" +msgstr "שם:" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:340 -msgid "Scanning aborted." -msgstr "הסריקה בוטלה." +#: src/Gui/DBProperties.cs:89 +msgid "Created:" +msgstr "נוצר:" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:342 -msgid "Scanning completed successfully." -msgstr "הסריקה הושלמה בהצלחה." +#: src/Gui/VolumeProperties.cs:29 +msgid "Volume Properties" +msgstr "מאפייני הכרך" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:439 -msgid "VolumeScanner" -msgstr "סורק־הכרכים" +#: src/Gui/DriveSelection.cs:60 +msgid "Waiting for drives..." +msgstr "ממתין לכוננים..." -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:451 -msgid "Volume Information:" -msgstr "נתוני הכרך:" +#: src/Gui/DriveSelection.cs:133 +msgid "Drive" +msgstr "כונן" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:461 -msgid "Scanner Log:" -msgstr "רישום הסורק:" +#: src/Gui/DriveSelection.cs:139 +msgid "Label" +msgstr "תווית" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:478 -msgid "Database access" -msgstr "גישה למסד הנתונים" +#: src/Gui/DriveSelection.cs:240 +msgid "Please select a drive to scan" +msgstr "אנא בחר כונן לסריקה" #: src/Gui/About.cs:28 msgid "A portable volume indexing tool" @@ -216,80 +460,95 @@ msgstr "משתמש ב־VolumeDB גירסה {0}." msgid "Copyright (c) " msgstr "כל הזכויות שמורות (c) " -#: src/Gui/DBProperties.cs:77 -msgid "Database Properties" -msgstr "מאפייני מסד הנתונים" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:78 +#, csharp-format +msgid "Found {0} items in {1:F3} seconds." +msgstr "נמצאו {0} תוך {1:F3} שניות." -#: src/Gui/DBProperties.cs:89 -msgid "Name:" -msgstr "שם:" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:89 src/Gui/MainWindow.cs:453 +msgid "Timeout: another search is probably still in progress." +msgstr "תום הזמן: כנראה ומתבצע חיפוש נוסף כרגע." -#: src/Gui/DBProperties.cs:90 src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:211 -msgid "Description:" -msgstr "תיאור:" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:91 +msgid "Too many search results. Please refine your search criteria." +msgstr "" -#: src/Gui/DBProperties.cs:91 -msgid "Created:" -msgstr "נוצר:" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:106 src/Gui/MainWindow.cs:469 +msgid "Searching..." +msgstr "מחפש..." -#: src/Gui/ItemProperties.cs:29 -msgid "Item Properties" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:230 +msgid "Search Items" +msgstr "חיפוש פריטים" + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:242 src/Gui/MainWindow.cs:1006 +msgid "default" +msgstr "" + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:246 +msgid "Search items" +msgstr "" + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:281 +msgid "No search results." msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:58 src/Gui/MainWindow.cs:226 -#: src/Gui/MainWindow.cs:247 src/Gui/MainWindow.cs:269 -#: src/Gui/MainWindow.cs:278 src/Main.cs:65 -msgid "Error" -msgstr "שגיאה" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:324 src/Gui/MainWindow.cs:877 +msgid "Edit Item" +msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:59 +#: src/Gui/MainWindow.cs:76 src/Gui/MainWindow.cs:92 src/Gui/MainWindow.cs:556 #, csharp-format msgid "Database '{0}' not found." msgstr "מסד הנתונים '{0}' לא נמצא." -#: src/Gui/MainWindow.cs:81 +#: src/Gui/MainWindow.cs:115 msgid "Database not found" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:82 +#: src/Gui/MainWindow.cs:116 msgid "Default database not found. Create?" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:111 +#: src/Gui/MainWindow.cs:145 msgid "Unsupported database version" msgstr "גירסת מסד הנתונים לא נתמכת" -#: src/Gui/MainWindow.cs:112 +#: src/Gui/MainWindow.cs:146 msgid "This database version is not supported." msgstr "גירסת מסד נתונים זו אינה נתמכת." -#: src/Gui/MainWindow.cs:131 +#: src/Gui/MainWindow.cs:165 #, csharp-format msgid "{0} volumes loaded." msgstr "נטענו {0} כרכים." -#: src/Gui/MainWindow.cs:150 +#: src/Gui/MainWindow.cs:186 #, csharp-format msgid "An error occured while loading the volume list: {0}" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:192 +#: src/Gui/MainWindow.cs:228 msgid "Please enter the name for the new database" msgstr "נא הזן את שם מסד הנתונים החדש" -#: src/Gui/MainWindow.cs:204 +#: src/Gui/MainWindow.cs:240 msgid "Database exists" msgstr "מסד הנתונים קיים" -#: src/Gui/MainWindow.cs:205 +#: src/Gui/MainWindow.cs:241 msgid "Database already exists. Overwrite?" msgstr "מסד הנתונים כבר קיים. לשכתב?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:218 +#: src/Gui/MainWindow.cs:254 msgid "Please select a database" msgstr "אנא בחר מסד נתונים" -#: src/Gui/MainWindow.cs:248 +#: src/Gui/MainWindow.cs:263 src/Gui/Import.cs:109 +msgid "Database not found." +msgstr "מסד הנתונים לא נמצא." + +#: src/Gui/MainWindow.cs:284 #, csharp-format msgid "" "An error occured while accessing drive {0}:\n" @@ -298,554 +557,337 @@ msgstr "" "ארעה שגיאה בעת הגישה לכונן {0}:\n" "{1}" -#: src/Gui/MainWindow.cs:270 +#: src/Gui/MainWindow.cs:306 #, csharp-format msgid "Drive {0} is not ready." msgstr "הכונן {0} אינו מוכן." -#: src/Gui/MainWindow.cs:279 +#: src/Gui/MainWindow.cs:315 #, csharp-format msgid "Drive {0} is neither mounted nor does it contain an audio cd." msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:306 src/Gui/MainWindow.cs:336 +#: src/Gui/MainWindow.cs:342 src/Gui/MainWindow.cs:372 msgid "No volume selected" msgstr "לא נבחר כרך" -#: src/Gui/MainWindow.cs:307 +#: src/Gui/MainWindow.cs:343 msgid "Please select a volume record to remove." msgstr "נא בחר רשומת כרך להסרה." -#: src/Gui/MainWindow.cs:314 +#: src/Gui/MainWindow.cs:350 msgid "Confirmation" msgstr "אישור" -#: src/Gui/MainWindow.cs:315 +#: src/Gui/MainWindow.cs:351 msgid "Are you sure you really want to remove the selected volume?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הכרך הנבחר?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:337 +#: src/Gui/MainWindow.cs:373 msgid "Please select a volume to edit." msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:354 +#: src/Gui/MainWindow.cs:390 msgid "No item selected" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:355 +#: src/Gui/MainWindow.cs:391 msgid "Please select an item to edit." msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:421 src/Gui/ItemSearch.cs:88 -msgid "Timeout: another search is probably still in progress." -msgstr "תום הזמן: כנראה ומתבצע חיפוש נוסף כרגע." - -#: src/Gui/MainWindow.cs:437 src/Gui/ItemSearch.cs:105 -msgid "Searching..." -msgstr "מחפש..." - -#: src/Gui/MainWindow.cs:713 +#: src/Gui/MainWindow.cs:817 msgid "_File" msgstr "_קובץ" -#: src/Gui/MainWindow.cs:716 +#: src/Gui/MainWindow.cs:820 msgid "_New Database" msgstr "מסד נתונים _חדש" -#: src/Gui/MainWindow.cs:719 +#: src/Gui/MainWindow.cs:823 msgid "_Open Database" msgstr "_פתח מסד נתונים" -#: src/Gui/MainWindow.cs:722 +#: src/Gui/MainWindow.cs:826 msgid "Open Default Database" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:725 +#: src/Gui/MainWindow.cs:829 msgid "_Database Properties" msgstr "_מאפייני מסד הנתונים" -#: src/Gui/MainWindow.cs:728 +#: src/Gui/MainWindow.cs:832 msgid "_Import" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:731 +#: src/Gui/MainWindow.cs:835 msgid "_Quit" msgstr "י_ציאה" -#: src/Gui/MainWindow.cs:735 +#: src/Gui/MainWindow.cs:841 +msgid "Recent Databases" +msgstr "" + +#: src/Gui/MainWindow.cs:849 msgid "_Edit" msgstr "ע_ריכה" -#: src/Gui/MainWindow.cs:738 +#: src/Gui/MainWindow.cs:852 msgid "_Preferences" msgstr "הע_דפות" -#: src/Gui/MainWindow.cs:742 +#: src/Gui/MainWindow.cs:856 msgid "_Help" msgstr "ע_זרה" -#: src/Gui/MainWindow.cs:745 +#: src/Gui/MainWindow.cs:859 msgid "_Info" msgstr "_מידע" -#: src/Gui/MainWindow.cs:749 +#: src/Gui/MainWindow.cs:863 msgid "_Add Volume" -msgstr "ה_וסף כרך" - -#: src/Gui/MainWindow.cs:753 -msgid "_Remove Volume" -msgstr "ה_סר כרך" - -#: src/Gui/MainWindow.cs:756 -msgid "_Edit Volume" -msgstr "" - -#: src/Gui/MainWindow.cs:759 -msgid "_Search" -msgstr "_חיפוש:" - -#: src/Gui/MainWindow.cs:763 -msgid "Edit Item" -msgstr "" - -#: src/Gui/MainWindow.cs:843 -msgid "Filter volumes" -msgstr "" - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:60 -msgid "Waiting for drives..." -msgstr "ממתין לכוננים..." - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:131 -msgid "Drive" -msgstr "כונן" - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:136 -msgid "Label" -msgstr "תווית" - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:145 src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:52 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:202 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:224 -msgid "Size" -msgstr "נפח" - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:169 -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:34 -msgid "Filesystem" -msgstr "מערכת קבצים" - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:242 -msgid "Please select a drive to scan" -msgstr "אנא בחר כונן לסריקה" - -#: src/Gui/Preferences.cs:107 -msgid "None" -msgstr "ללא" - -#: src/Gui/Preferences.cs:229 -msgid "Restart required" -msgstr "נדרשת הפעלה מחדש" - -#: src/Gui/Preferences.cs:229 -#, csharp-format -msgid "You must restart {0} for icontheme changes to take effect." -msgstr "עליך לאתחל את {0} כדי שערכת הסמלים תכנס לתוקף" - -#: src/Gui/Preferences.cs:257 -msgid "Preferences" -msgstr "העדפות" - -#: src/Gui/Preferences.cs:279 -msgid "_Load Defaults" -msgstr "טען _ברירות מחדל" - -#: src/Gui/Preferences.cs:304 -msgid "Icon theme:" -msgstr "ערכת הסמלים:" - -#: src/Gui/Preferences.cs:315 -msgid "Reopen most recent database on startup" -msgstr "פתח מחדש את מסד הנתונים העדכני ביותר עם ההפעלה" - -#: src/Gui/Preferences.cs:319 -msgid "Show thumbnails in the filebrowser" -msgstr "" - -#: src/Gui/Preferences.cs:322 -msgid "General" -msgstr "כללי" - -#: src/Gui/Preferences.cs:330 -msgid "Don't prompt, always scan:" -msgstr "אל תודיע, סרוק תמיד:" - -#: src/Gui/Preferences.cs:349 -msgid "Generate Thumbnails" -msgstr "ייצר תמונות ממוזערות" - -#: src/Gui/Preferences.cs:353 -msgid "Extract metadata" -msgstr "" - -#: src/Gui/Preferences.cs:357 -msgid "Discard symbolic links" -msgstr "התעלם מקישורים סמליים" - -#: src/Gui/Preferences.cs:361 -msgid "Compute hashcodes for files (slow!)" -msgstr "חשב צפני גיבוב לקבצים (איטי!)" - -#: src/Gui/Preferences.cs:365 -msgid "Fetch audio cd metadata from MusicBrainz.org" -msgstr "" - -#: src/Gui/Preferences.cs:368 -msgid "Scanner" -msgstr "סורק" - -#: src/Gui/ItemSearch.cs:77 -#, csharp-format -msgid "Found {0} items in {1:F3} seconds." -msgstr "נמצאו {0} תוך {1:F3} שניות." - -#: src/Gui/ItemSearch.cs:90 -msgid "Too many search results. Please refine your search criteria." -msgstr "" - -#: src/Gui/ItemSearch.cs:193 -msgid "Search Items" -msgstr "חיפוש פריטים" - -#: src/Gui/ItemSearch.cs:208 -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: src/Gui/ItemSearch.cs:235 -msgid "No search results." -msgstr "" - -#: src/Gui/VolumeProperties.cs:29 -msgid "Volume Properties" -msgstr "מאפייני הכרך" - -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:30 src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:30 -msgid "Unnamed" -msgstr "" - -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:31 -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:209 -msgid "Category:" -msgstr "קטגוריה:" - -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:32 -msgid "files" -msgstr "" - -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:33 -msgid "tracks" -msgstr "" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:45 -msgid "Backup" -msgstr "גיבוי" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:46 -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:60 -msgid "Documents" -msgstr "מסמכים" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:47 -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:61 -msgid "Music" -msgstr "מוסיקה" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:48 -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:62 -msgid "Movies" -msgstr "סרטים" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:49 -msgid "Pictures" -msgstr "תמונות" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:50 -msgid "Misc" -msgstr "שונות" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:51 -msgid "Other" -msgstr "אחר" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:175 -msgid "Yes" -msgstr "כן" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:175 -msgid "No" -msgstr "לא" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:185 -msgid "Volume type:" -msgstr "סוג הכרך:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:186 -msgid "Hashed:" -msgstr "התבצע גיבוב:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:187 -msgid "Added:" -msgstr "נוסף:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:208 -msgid "Archive No.:" -msgstr "" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:210 -msgid "Title:" -msgstr "כותרת:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:212 -msgid "Keywords:" -msgstr "מילות מפתח:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:213 -msgid "Loaned to:" -msgstr "הושאל ל־:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:214 -msgid "Loaned date:" -msgstr "תאריך ההשאלה:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:215 -msgid "Return date:" -msgstr "תאריך ההחזרה:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:33 -msgid "Audio CD" -msgstr "" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:63 -msgid "Tracks:" -msgstr "" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:64 -msgid "Duration:" -msgstr "" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:31 -#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:34 -msgid "Audio CD track" -msgstr "" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:53 -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:178 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:223 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:275 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:54 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:228 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/DirectoryItemEditor.cs:28 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:65 -msgid "Files:" -msgstr "קבצים:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:66 -msgid "Directories:" -msgstr "תיקיות:" +msgstr "ה_וסף כרך" -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:67 -msgid "Total size:" -msgstr "הגודל הכללי:" +#: src/Gui/MainWindow.cs:867 +msgid "_Remove Volume" +msgstr "ה_סר כרך" -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:31 -msgid "File" +#: src/Gui/MainWindow.cs:870 +msgid "_Edit Volume" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:53 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:204 -msgid "Hash" -msgstr "" +#: src/Gui/MainWindow.cs:873 +msgid "_Search" +msgstr "_חיפוש:" -#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:85 -msgid "Item type" +#: src/Gui/MainWindow.cs:880 +msgid "Sort by" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:86 src/Gui/Widgets/ItemView.cs:168 -msgid "Name" +#: src/Gui/MainWindow.cs:883 +msgid "Descending" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:101 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:324 -msgid "Note" +#: src/Gui/MainWindow.cs:889 +msgid "Date added" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:102 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:327 -msgid "Keywords" +#: src/Gui/MainWindow.cs:890 +msgid "Title" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:58 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:182 src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:31 -msgid "Location" +#: src/Gui/MainWindow.cs:891 +msgid "Drivetype" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:59 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:183 -msgid "Last write time" +#: src/Gui/MainWindow.cs:1003 +msgid "Filter volumes" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:60 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:208 -msgid "Filetype" +#: src/Gui/Import.cs:29 +msgid "Import" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:29 -msgid "Loading..." -msgstr "טוען..." - -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:30 -msgid "(empty)" -msgstr "(ריק)" - -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:99 -msgid "Unknown" +#: src/Gui/Import.cs:30 +msgid "Abort" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:173 -msgid "Artist" +#: src/Gui/Import.cs:98 +#, csharp-format +msgid "{0:0}% completed." msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:39 -msgid "by" +#: src/Gui/Import.cs:108 +msgid "Import failed" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:40 -msgid "from" +#: src/Gui/Import.cs:111 +msgid "Import failed!" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:194 -msgid "Symlink target" +#: src/Gui/Import.cs:113 +msgid "Import aborted." msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:225 -msgid "Track No." +#: src/Gui/Import.cs:115 +msgid "Import completed successfully." msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:257 -msgid "Genre" +#: src/Gui/Import.cs:134 +msgid "Import in progress" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:269 -msgid "Year" +#: src/Gui/Import.cs:135 +msgid "You must stop the import before closing this window." msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:272 -msgid "Description" +#: src/Gui/Import.cs:160 +msgid "Import Database" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:279 -msgid "Dimensions" +#: src/Gui/Import.cs:171 +msgid "Please select a database to import" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:282 -msgid "Format" +#: src/Gui/Import.cs:189 +msgid "Database:" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:284 -msgid "Author" +#: src/Gui/Import.cs:190 +msgid "Format:" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:286 -msgid "Copyright" +#: src/Gui/ItemProperties.cs:29 +msgid "Item Properties" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:288 -msgid "Producer" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:111 +msgid "Scanning started." msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:290 -msgid "Creator" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:113 +#, csharp-format +msgid "Scanning of drive '{0}' started." msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:292 -msgid "Software" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:121 +#, csharp-format +msgid "" +"Options: generate thumbs: {0}, extract metadata: {1}, discard symlinks: {2}, " +"hashing: {3}." msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:294 -msgid "Language" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:129 +#, csharp-format +msgid "Options: MusicBrainz enabled: {0}" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:296 -msgid "Page count" -msgstr "" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:151 +msgid "Time" +msgstr "זמן" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:300 -msgid "File count" -msgstr "" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:155 +msgid "Message" +msgstr "הודעה" -#: src/Gui/Widgets/PageNavigation.cs:27 -msgid "No items." -msgstr "" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:238 +msgid "yes" +msgstr "כן" -#: src/Gui/Widgets/PageNavigation.cs:145 +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:238 +msgid "no" +msgstr "לא" + +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:261 +msgid "Scan in progress" +msgstr "הסריקה בתהליכים" + +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:261 +msgid "You must stop scanning before closing this window." +msgstr "עליך לעצור את הסריקה בטרם סגירת החלון." + +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:271 +msgid "Stopping Scanner and performing rollback..." +msgstr "מבטל את פעולת הסורק ומבצע שיחזור של הנתונים..." + +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:313 #, csharp-format -msgid "Page {0}/{1} ({2} - {3} of {4} items)" -msgstr "" +msgid "An unhandled exception occured ({0})." +msgstr "ארעה חריגה בלתי מטופלת ({0})." -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:58 -msgid "Directories" -msgstr "" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:314 +msgid "All database changes have been rolled back." +msgstr "כל השינויים במסד הנתונים שוחזרו לנתונים המקוריים." -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:59 -msgid "Text" -msgstr "" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:337 +#, csharp-format +msgid "Scanning failed. Reason: an unhandled exception occured ({0})." +msgstr "הסריקה נכשלה. סיבה: ארעה חריגה בלתי מטופלת ({0})." -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:63 -msgid "Images" -msgstr "" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:339 +msgid "Scanning aborted." +msgstr "הסריקה בוטלה." -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:64 -msgid "Applications" -msgstr "" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:341 +msgid "Scanning completed successfully." +msgstr "הסריקה הושלמה בהצלחה." -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:65 -msgid "Archives" -msgstr "" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:438 +msgid "VolumeScanner" +msgstr "סורק־הכרכים" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:66 -msgid "Development" -msgstr "" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:450 +msgid "Volume Information:" +msgstr "נתוני הכרך:" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:96 -msgid "Category" -msgstr "" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:460 +msgid "Scanner Log:" +msgstr "רישום הסורק:" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:128 -msgid "All items" -msgstr "" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:481 +msgid "Database access" +msgstr "גישה למסד הנתונים" -#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:32 -msgid "Volume" +#: src/Gui/Preferences.cs:107 +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: src/Gui/Preferences.cs:229 +msgid "Restart required" +msgstr "נדרשת הפעלה מחדש" + +#: src/Gui/Preferences.cs:229 +#, csharp-format +msgid "You must restart {0} for icontheme changes to take effect." +msgstr "עליך לאתחל את {0} כדי שערכת הסמלים תכנס לתוקף" + +#: src/Gui/Preferences.cs:257 +msgid "Preferences" +msgstr "העדפות" + +#: src/Gui/Preferences.cs:279 +msgid "_Load Defaults" +msgstr "טען _ברירות מחדל" + +#: src/Gui/Preferences.cs:304 +msgid "Icon theme:" +msgstr "ערכת הסמלים:" + +#: src/Gui/Preferences.cs:315 +msgid "Reopen most recent database on startup" +msgstr "פתח מחדש את מסד הנתונים העדכני ביותר עם ההפעלה" + +#: src/Gui/Preferences.cs:319 +msgid "Show thumbnails in the filebrowser" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:33 -msgid "Archive No." +#: src/Gui/Preferences.cs:322 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: src/Gui/Preferences.cs:330 +msgid "Don't prompt, always scan:" +msgstr "אל תודיע, סרוק תמיד:" + +#: src/Gui/Preferences.cs:349 +msgid "Generate Thumbnails" +msgstr "ייצר תמונות ממוזערות" + +#: src/Gui/Preferences.cs:353 +msgid "Extract metadata" msgstr "" -#: src/FileDialog.cs:51 -msgid "VolumeDatabase files" -msgstr "קבצי VolumeDatabase" +#: src/Gui/Preferences.cs:357 +msgid "Discard symbolic links" +msgstr "התעלם מקישורים סמליים" -#: src/FileDialog.cs:56 -msgid "All files" -msgstr "כל הקבצים" +#: src/Gui/Preferences.cs:361 +msgid "Compute hashcodes for files (slow!)" +msgstr "חשב צפני גיבוב לקבצים (איטי!)" -#: src/Main.cs:65 -#, csharp-format -msgid "{0} is already running." -msgstr "{0} כבר פעיל." +#: src/Gui/Preferences.cs:365 +msgid "Fetch audio cd metadata from MusicBrainz.org" +msgstr "" + +#: src/Gui/Preferences.cs:368 +msgid "Scanner" +msgstr "סורק" diff --git a/Basenji/po/he.resources b/Basenji/po/he.resources index e8f16ff..18c1e9c 100644 Binary files a/Basenji/po/he.resources and b/Basenji/po/he.resources differ diff --git a/Basenji/po/it.po b/Basenji/po/it.po index eabc97e..ec8a32e 100644 --- a/Basenji/po/it.po +++ b/Basenji/po/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basenji\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-29 00:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-01 09:53+0000\n" "Last-Translator: Francesco Marella \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-14 13:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/Util.cs:30 @@ -42,99 +42,367 @@ msgstr "GB" msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/Gui/Import.cs:29 -msgid "Import" -msgstr "Importazione" +#: src/FileDialog.cs:51 +msgid "VolumeDatabase files" +msgstr "File VolumeDatabase" -#: src/Gui/Import.cs:30 -msgid "Abort" -msgstr "Interrompi" +#: src/FileDialog.cs:56 +msgid "All files" +msgstr "Tutti i file" -#: src/Gui/Import.cs:98 +#: src/Main.cs:65 src/Gui/MainWindow.cs:75 src/Gui/MainWindow.cs:91 +#: src/Gui/MainWindow.cs:262 src/Gui/MainWindow.cs:283 +#: src/Gui/MainWindow.cs:305 src/Gui/MainWindow.cs:314 +#: src/Gui/MainWindow.cs:556 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: src/Main.cs:65 #, csharp-format -msgid "{0:0}% completed." -msgstr "{0:0}% completato." +msgid "{0} is already running." +msgstr "{0} è in esecuzione." -#: src/Gui/Import.cs:108 -msgid "Import failed" -msgstr "Importazione fallita" +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:42 src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:30 +msgid "Unnamed" +msgstr "Senza nome" -#: src/Gui/Import.cs:109 src/Gui/MainWindow.cs:227 -msgid "Database not found." -msgstr "Database non trovato" +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:43 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:213 +msgid "Category:" +msgstr "Categoria:" -#: src/Gui/Import.cs:111 -msgid "Import failed!" -msgstr "Importazione non riuscita!" +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:44 +msgid "files" +msgstr "file" -#: src/Gui/Import.cs:113 -msgid "Import aborted." -msgstr "Importazione interrotta." +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:45 +msgid "tracks" +msgstr "tracce" -#: src/Gui/Import.cs:115 -msgid "Import completed successfully." -msgstr "Importazione completata con successo." +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:29 +msgid "Loading..." +msgstr "Caricamento..." -#: src/Gui/Import.cs:134 -msgid "Import in progress" -msgstr "Importazione in corso" +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:30 +msgid "(empty)" +msgstr "(vuoto)" -#: src/Gui/Import.cs:135 -msgid "You must stop the import before closing this window." -msgstr "Interrompere l'importazione prima di chiudere questa finestra." +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:99 +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" -#: src/Gui/Import.cs:160 -msgid "Import Database" -msgstr "Importazione database" +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:170 src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:86 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: src/Gui/Import.cs:171 -msgid "Please select a database to import" -msgstr "Seleziona un database da importare" +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:176 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" -#: src/Gui/Import.cs:184 -msgid "Database:" -msgstr "Database:" +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:181 +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:53 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:223 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:275 +msgid "Duration" +msgstr "Durata" -#: src/Gui/Import.cs:185 -msgid "Format:" -msgstr "Formato:" +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:34 +#: src/Gui/DriveSelection.cs:168 +msgid "Filesystem" +msgstr "File system" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:111 -msgid "Scanning started." -msgstr "Scansione iniziata." +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:65 +msgid "Files:" +msgstr "File:" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:113 -#, csharp-format -msgid "Scanning of drive '{0}' started." -msgstr "Scansione del dispositivo '{0}' iniziata." +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:66 +msgid "Directories:" +msgstr "Cartelle:" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:121 -#, csharp-format -msgid "" -"Options: generate thumbs: {0}, extract metadata: {1}, discard symlinks: {2}, " -"hashing: {3}." +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:67 +msgid "Total size:" +msgstr "Dimensione totale:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:85 +msgid "Item type" +msgstr "Tipo elemento" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:101 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:324 +msgid "Note" +msgstr "Annotazioni" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:102 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:327 +msgid "Keywords" +msgstr "Parole chiave" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:31 +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:34 +msgid "Audio CD track" +msgstr "Traccia CD audio" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:54 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:228 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/DirectoryItemEditor.cs:28 +msgid "Directory" +msgstr "Cartella" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:59 +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:31 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:182 +msgid "Location" +msgstr "Posizione" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:60 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:183 +msgid "Last write time" +msgstr "Ultima scrittura" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:61 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:208 +msgid "Filetype" +msgstr "Tipo di file" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:31 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:52 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:202 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:224 +#: src/Gui/DriveSelection.cs:148 +msgid "Size" +msgstr "Dimensioni" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:53 +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:204 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:33 +msgid "Audio CD" +msgstr "CD audio" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:63 +msgid "Tracks:" +msgstr "Brani:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:64 +msgid "Duration:" +msgstr "Durata:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:45 +msgid "Backup" +msgstr "Backup" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:46 +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:60 +msgid "Documents" +msgstr "Documenti" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:47 +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:61 +msgid "Music" +msgstr "Musica" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:48 +msgid "Audiobooks" msgstr "" -"Opzioni: generare anteprime: {0}, estrarre metadati: {1}, scartare symlinks: " -"{2}, hashing: {3}." -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:129 -#, csharp-format -msgid "Options: MusicBrainz enabled: {0}" -msgstr "Opzioni: MusicBrainz abilitato: {0}" +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:49 +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:62 +msgid "Movies" +msgstr "Filmati" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:151 -msgid "Time" +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:50 +msgid "Videos" msgstr "" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:155 -msgid "Message" +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:51 +msgid "Pictures" +msgstr "Immagini" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:52 +msgid "Games" msgstr "" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:232 src/Gui/ObjectProperties.cs:51 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:53 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:292 +msgid "Software" +msgstr "Software" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:54 +msgid "Misc" +msgstr "Varie" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:55 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:179 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:179 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:189 +msgid "Volume type:" +msgstr "Tipo di volume:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:190 +msgid "Hashed:" +msgstr "Hash:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:191 +msgid "Added:" +msgstr "Aggiunto:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:212 +msgid "Archive No.:" +msgstr "Archive:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:214 +msgid "Title:" +msgstr "Titolo:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:215 src/Gui/DBProperties.cs:88 +msgid "Description:" +msgstr "Descrizione:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:216 +msgid "Keywords:" +msgstr "Parole chiave:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:217 +msgid "Loaned to:" +msgstr "Prestato a:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:218 +msgid "Loaned date:" +msgstr "Data prestito:" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:219 +msgid "Return date:" +msgstr "Data di ritorno:" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:58 +msgid "Directories" +msgstr "Cartelle" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:59 +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:63 +msgid "Images" +msgstr "Immagini" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:64 +msgid "Applications" +msgstr "Applicazioni" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:65 +msgid "Archives" +msgstr "Archivi" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:66 +msgid "Development" +msgstr "Programmazione" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:96 src/Gui/MainWindow.cs:892 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:128 +msgid "All items" +msgstr "Tutti gli elementi" + +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:32 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:33 src/Gui/MainWindow.cs:886 +msgid "Archive No." +msgstr "Archivio" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:39 +msgid "by" +msgstr "di" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:40 +msgid "from" +msgstr "da" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:194 +msgid "Symlink target" +msgstr "Destinazione del collegamento" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:225 +msgid "Track No." +msgstr "Traccia Num." + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:257 +msgid "Genre" +msgstr "Genere" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:269 +msgid "Year" +msgstr "Anno" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:272 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:279 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensioni" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:282 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:284 +msgid "Author" +msgstr "Autore" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:286 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:288 +msgid "Producer" +msgstr "Produttore" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:290 +msgid "Creator" +msgstr "Autore" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:294 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:296 +msgid "Page count" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:300 +msgid "File count" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/PageNavigation.cs:27 +msgid "No items." +msgstr "Nessun elemento." + +#: src/Gui/Widgets/PageNavigation.cs:145 +#, csharp-format +msgid "Page {0}/{1} ({2} - {3} of {4} items)" +msgstr "Pagina {0}/{1} ({2} - {3} di {4} elementi)" + +#: src/Gui/ObjectProperties.cs:54 src/Gui/VolumeScanner.cs:231 msgid "Invalid data" msgstr "Dati non validi" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:232 src/Gui/ObjectProperties.cs:51 +#: src/Gui/ObjectProperties.cs:54 src/Gui/VolumeScanner.cs:231 #, csharp-format msgid "" "\"{0}\" is {1}.\n" @@ -147,64 +415,37 @@ msgstr "" "Formato atteso: {2}\n" "Correggere o rimuovere i dati inseriti." -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:239 -msgid "yes" -msgstr "sì" - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:239 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:262 -msgid "Scan in progress" -msgstr "Scansione in corso" - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:262 -msgid "You must stop scanning before closing this window." -msgstr "Interrompere la scansione prima di chiudere questa finestra." - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:272 -msgid "Stopping Scanner and performing rollback..." -msgstr "Interruzione della scansione e ripristino..." - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:314 -#, csharp-format -msgid "An unhandled exception occured ({0})." -msgstr "Si é verificata un'eccezione non gestita ({0})." - -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:315 -msgid "All database changes have been rolled back." -msgstr "Tutti i cambiamenti al database sono stati annullati." +#: src/Gui/DBProperties.cs:75 +msgid "Database Properties" +msgstr "Proprietà del database" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:338 -#, csharp-format -msgid "Scanning failed. Reason: an unhandled exception occured ({0})." -msgstr "" -"Scansione fallita. Causa: si é verificata un'eccezione non gestita ({0})." +#: src/Gui/DBProperties.cs:87 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:340 -msgid "Scanning aborted." -msgstr "Scansione interrotta." +#: src/Gui/DBProperties.cs:89 +msgid "Created:" +msgstr "Creato:" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:342 -msgid "Scanning completed successfully." -msgstr "Scansione completata con successo." +#: src/Gui/VolumeProperties.cs:29 +msgid "Volume Properties" +msgstr "Proprietà del volume" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:439 -msgid "VolumeScanner" -msgstr "VolumeScanner" +#: src/Gui/DriveSelection.cs:60 +msgid "Waiting for drives..." +msgstr "In attesa dei dispositivi..." -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:451 -msgid "Volume Information:" -msgstr "Informazione volume:" +#: src/Gui/DriveSelection.cs:133 +msgid "Drive" +msgstr "Dispositivo" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:461 -msgid "Scanner Log:" -msgstr "Registro dello scanner:" +#: src/Gui/DriveSelection.cs:139 +msgid "Label" +msgstr "Etichetta" -#: src/Gui/VolumeScanner.cs:478 -msgid "Database access" -msgstr "Accesso al database" +#: src/Gui/DriveSelection.cs:240 +msgid "Please select a drive to scan" +msgstr "Selezionare un dispositivo da scansionare" #: src/Gui/About.cs:28 msgid "A portable volume indexing tool" @@ -219,81 +460,96 @@ msgstr "Utilizza VolumeDB v{0}." msgid "Copyright (c) " msgstr "Copyright (c) " -#: src/Gui/DBProperties.cs:77 -msgid "Database Properties" -msgstr "Proprietà del database" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:78 +#, csharp-format +msgid "Found {0} items in {1:F3} seconds." +msgstr "Trovati {0} elementi in {1:F3} secondi." -#: src/Gui/DBProperties.cs:89 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:89 src/Gui/MainWindow.cs:453 +msgid "Timeout: another search is probably still in progress." +msgstr "Timeout: un'altra ricerca potrebbe essere in corso." -#: src/Gui/DBProperties.cs:90 src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:211 -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione:" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:91 +msgid "Too many search results. Please refine your search criteria." +msgstr "Troppi risultati di ricerca. Affinare i criteri di ricerca." -#: src/Gui/DBProperties.cs:91 -msgid "Created:" -msgstr "Creato:" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:106 src/Gui/MainWindow.cs:469 +msgid "Searching..." +msgstr "Ricerca in corso..." -#: src/Gui/ItemProperties.cs:29 -msgid "Item Properties" -msgstr "Proprietà dell'elemento" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:230 +msgid "Search Items" +msgstr "Cerca elementi" -#: src/Gui/MainWindow.cs:58 src/Gui/MainWindow.cs:226 -#: src/Gui/MainWindow.cs:247 src/Gui/MainWindow.cs:269 -#: src/Gui/MainWindow.cs:278 src/Main.cs:65 -msgid "Error" -msgstr "Errore" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:242 src/Gui/MainWindow.cs:1006 +msgid "default" +msgstr "" + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:246 +msgid "Search items" +msgstr "" + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:281 +msgid "No search results." +msgstr "Nessun risultato." + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:324 src/Gui/MainWindow.cs:877 +msgid "Edit Item" +msgstr "Modifica elemento" -#: src/Gui/MainWindow.cs:59 +#: src/Gui/MainWindow.cs:76 src/Gui/MainWindow.cs:92 src/Gui/MainWindow.cs:556 #, csharp-format msgid "Database '{0}' not found." msgstr "Database '{0}' non trovato." -#: src/Gui/MainWindow.cs:81 +#: src/Gui/MainWindow.cs:115 msgid "Database not found" msgstr "Database non trovato" -#: src/Gui/MainWindow.cs:82 +#: src/Gui/MainWindow.cs:116 msgid "Default database not found. Create?" msgstr "Database predefinito non trovato. Crearlo?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:111 +#: src/Gui/MainWindow.cs:145 msgid "Unsupported database version" msgstr "Versione del database non supportata" -#: src/Gui/MainWindow.cs:112 +#: src/Gui/MainWindow.cs:146 msgid "This database version is not supported." msgstr "Questa versione del database non è supportata" -#: src/Gui/MainWindow.cs:131 +#: src/Gui/MainWindow.cs:165 #, csharp-format msgid "{0} volumes loaded." msgstr "{0} volumi caricati." -#: src/Gui/MainWindow.cs:150 +#: src/Gui/MainWindow.cs:186 #, csharp-format msgid "An error occured while loading the volume list: {0}" msgstr "" "Si è verificato un errore durante il caricamento della lista dei volumi: {0}" -#: src/Gui/MainWindow.cs:192 +#: src/Gui/MainWindow.cs:228 msgid "Please enter the name for the new database" msgstr "Inserire il nome del nuovo database" -#: src/Gui/MainWindow.cs:204 +#: src/Gui/MainWindow.cs:240 msgid "Database exists" msgstr "Database esistente" -#: src/Gui/MainWindow.cs:205 +#: src/Gui/MainWindow.cs:241 msgid "Database already exists. Overwrite?" msgstr "Database esistente. Sovrascrivere?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:218 +#: src/Gui/MainWindow.cs:254 msgid "Please select a database" msgstr "Selezionare un database" -#: src/Gui/MainWindow.cs:248 +#: src/Gui/MainWindow.cs:263 src/Gui/Import.cs:109 +msgid "Database not found." +msgstr "Database non trovato" + +#: src/Gui/MainWindow.cs:284 #, csharp-format msgid "" "An error occured while accessing drive {0}:\n" @@ -302,554 +558,340 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'accesso al dispositivo {0}:\n" "{1}" -#: src/Gui/MainWindow.cs:270 +#: src/Gui/MainWindow.cs:306 #, csharp-format msgid "Drive {0} is not ready." msgstr "Dispositivo {0} non disponibile." -#: src/Gui/MainWindow.cs:279 +#: src/Gui/MainWindow.cs:315 #, csharp-format msgid "Drive {0} is neither mounted nor does it contain an audio cd." msgstr "Dispositivo {0} non è montato o non contiene un audio cd." -#: src/Gui/MainWindow.cs:306 src/Gui/MainWindow.cs:336 +#: src/Gui/MainWindow.cs:342 src/Gui/MainWindow.cs:372 msgid "No volume selected" msgstr "Nessun volume selezionato" -#: src/Gui/MainWindow.cs:307 +#: src/Gui/MainWindow.cs:343 msgid "Please select a volume record to remove." msgstr "Selezionare un volume da rimuovere." -#: src/Gui/MainWindow.cs:314 +#: src/Gui/MainWindow.cs:350 msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" -#: src/Gui/MainWindow.cs:315 +#: src/Gui/MainWindow.cs:351 msgid "Are you sure you really want to remove the selected volume?" msgstr "Confermare la cancellazione del volume selezionato?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:337 +#: src/Gui/MainWindow.cs:373 msgid "Please select a volume to edit." msgstr "Selezionare un volume da modificare." -#: src/Gui/MainWindow.cs:354 +#: src/Gui/MainWindow.cs:390 msgid "No item selected" msgstr "Nessun elemento selezionato" -#: src/Gui/MainWindow.cs:355 +#: src/Gui/MainWindow.cs:391 msgid "Please select an item to edit." msgstr "Selezionare un elemento da modificare." -#: src/Gui/MainWindow.cs:421 src/Gui/ItemSearch.cs:88 -msgid "Timeout: another search is probably still in progress." -msgstr "Timeout: un'altra ricerca potrebbe essere in corso." - -#: src/Gui/MainWindow.cs:437 src/Gui/ItemSearch.cs:105 -msgid "Searching..." -msgstr "Ricerca in corso..." - -#: src/Gui/MainWindow.cs:713 +#: src/Gui/MainWindow.cs:817 msgid "_File" msgstr "_File" -#: src/Gui/MainWindow.cs:716 +#: src/Gui/MainWindow.cs:820 msgid "_New Database" msgstr "_Nuovo database" -#: src/Gui/MainWindow.cs:719 +#: src/Gui/MainWindow.cs:823 msgid "_Open Database" msgstr "_Apri database" -#: src/Gui/MainWindow.cs:722 +#: src/Gui/MainWindow.cs:826 msgid "Open Default Database" msgstr "Apri database predefinito" -#: src/Gui/MainWindow.cs:725 +#: src/Gui/MainWindow.cs:829 msgid "_Database Properties" msgstr "_Proprietà database" -#: src/Gui/MainWindow.cs:728 +#: src/Gui/MainWindow.cs:832 msgid "_Import" msgstr "_Importa" -#: src/Gui/MainWindow.cs:731 +#: src/Gui/MainWindow.cs:835 msgid "_Quit" msgstr "_Esci" -#: src/Gui/MainWindow.cs:735 +#: src/Gui/MainWindow.cs:841 +msgid "Recent Databases" +msgstr "" + +#: src/Gui/MainWindow.cs:849 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: src/Gui/MainWindow.cs:738 +#: src/Gui/MainWindow.cs:852 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferenze" -#: src/Gui/MainWindow.cs:742 +#: src/Gui/MainWindow.cs:856 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: src/Gui/MainWindow.cs:745 +#: src/Gui/MainWindow.cs:859 msgid "_Info" msgstr "_Informazioni" -#: src/Gui/MainWindow.cs:749 +#: src/Gui/MainWindow.cs:863 msgid "_Add Volume" msgstr "_Aggiungi volume" -#: src/Gui/MainWindow.cs:753 +#: src/Gui/MainWindow.cs:867 msgid "_Remove Volume" msgstr "_Rimuovi volume" -#: src/Gui/MainWindow.cs:756 +#: src/Gui/MainWindow.cs:870 msgid "_Edit Volume" msgstr "_Modifica volume" -#: src/Gui/MainWindow.cs:759 +#: src/Gui/MainWindow.cs:873 msgid "_Search" msgstr "_Cerca" -#: src/Gui/MainWindow.cs:763 -msgid "Edit Item" -msgstr "Modifica elemento" - -#: src/Gui/MainWindow.cs:843 -msgid "Filter volumes" -msgstr "Filtra volumi" - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:60 -msgid "Waiting for drives..." -msgstr "In attesa dei dispositivi..." - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:131 -msgid "Drive" -msgstr "Dispositivo" - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:136 -msgid "Label" -msgstr "Etichetta" - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:145 src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:52 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:202 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:224 -msgid "Size" -msgstr "Dimensioni" - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:169 -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:34 -msgid "Filesystem" -msgstr "File system" - -#: src/Gui/DriveSelection.cs:242 -msgid "Please select a drive to scan" -msgstr "Selezionare un dispositivo da scansionare" - -#: src/Gui/Preferences.cs:107 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: src/Gui/Preferences.cs:229 -msgid "Restart required" -msgstr "Riavvio richiesto" - -#: src/Gui/Preferences.cs:229 -#, csharp-format -msgid "You must restart {0} for icontheme changes to take effect." -msgstr "Riavvia {0} per applicare le modifiche al tema delle icone." - -#: src/Gui/Preferences.cs:257 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: src/Gui/Preferences.cs:279 -msgid "_Load Defaults" -msgstr "Carica i valori predefiniti" - -#: src/Gui/Preferences.cs:304 -msgid "Icon theme:" -msgstr "Tema delle icone:" - -#: src/Gui/Preferences.cs:315 -msgid "Reopen most recent database on startup" -msgstr "All'avvio aprire l'ultimo database utilizzato" - -#: src/Gui/Preferences.cs:319 -msgid "Show thumbnails in the filebrowser" +#: src/Gui/MainWindow.cs:880 +msgid "Sort by" msgstr "" -#: src/Gui/Preferences.cs:322 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: src/Gui/Preferences.cs:330 -msgid "Don't prompt, always scan:" -msgstr "Non chiedere, scansionare sempre:" +#: src/Gui/MainWindow.cs:883 +msgid "Descending" +msgstr "" -#: src/Gui/Preferences.cs:349 -msgid "Generate Thumbnails" -msgstr "Generare anteprime" +#: src/Gui/MainWindow.cs:889 +msgid "Date added" +msgstr "" -#: src/Gui/Preferences.cs:353 -msgid "Extract metadata" -msgstr "Estrarre metadati" +#: src/Gui/MainWindow.cs:890 +msgid "Title" +msgstr "" -#: src/Gui/Preferences.cs:357 -msgid "Discard symbolic links" -msgstr "Escludere collegamenti" +#: src/Gui/MainWindow.cs:891 +msgid "Drivetype" +msgstr "" -#: src/Gui/Preferences.cs:361 -msgid "Compute hashcodes for files (slow!)" -msgstr "Calcolare codice hash per i file (lento!)" +#: src/Gui/MainWindow.cs:1003 +msgid "Filter volumes" +msgstr "Filtra volumi" -#: src/Gui/Preferences.cs:365 -msgid "Fetch audio cd metadata from MusicBrainz.org" -msgstr "Prelevare metadati per audio cd da MusicBrainz.org" +#: src/Gui/Import.cs:29 +msgid "Import" +msgstr "Importazione" -#: src/Gui/Preferences.cs:368 -msgid "Scanner" -msgstr "Scanner" +#: src/Gui/Import.cs:30 +msgid "Abort" +msgstr "Interrompi" -#: src/Gui/ItemSearch.cs:77 +#: src/Gui/Import.cs:98 #, csharp-format -msgid "Found {0} items in {1:F3} seconds." -msgstr "Trovati {0} elementi in {1:F3} secondi." - -#: src/Gui/ItemSearch.cs:90 -msgid "Too many search results. Please refine your search criteria." -msgstr "Troppi risultati di ricerca. Affinare i criteri di ricerca." - -#: src/Gui/ItemSearch.cs:193 -msgid "Search Items" -msgstr "Cerca elementi" - -#: src/Gui/ItemSearch.cs:208 -msgid "Search:" -msgstr "Cerca:" - -#: src/Gui/ItemSearch.cs:235 -msgid "No search results." -msgstr "Nessun risultato." - -#: src/Gui/VolumeProperties.cs:29 -msgid "Volume Properties" -msgstr "Proprietà del volume" - -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:30 src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:30 -msgid "Unnamed" -msgstr "Senza nome" - -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:31 -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:209 -msgid "Category:" -msgstr "Categoria:" - -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:32 -msgid "files" -msgstr "file" - -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:33 -msgid "tracks" -msgstr "tracce" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:45 -msgid "Backup" -msgstr "Backup" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:46 -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:60 -msgid "Documents" -msgstr "Documenti" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:47 -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:61 -msgid "Music" -msgstr "Musica" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:48 -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:62 -msgid "Movies" -msgstr "Filmati" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:49 -msgid "Pictures" -msgstr "Immagini" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:50 -msgid "Misc" -msgstr "Varie" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:51 -msgid "Other" -msgstr "Altro" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:175 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:175 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:185 -msgid "Volume type:" -msgstr "Tipo di volume:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:186 -msgid "Hashed:" -msgstr "Hash:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:187 -msgid "Added:" -msgstr "Aggiunto:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:208 -msgid "Archive No.:" -msgstr "Archive:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:210 -msgid "Title:" -msgstr "Titolo:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:212 -msgid "Keywords:" -msgstr "Parole chiave:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:213 -msgid "Loaned to:" -msgstr "Prestato a:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:214 -msgid "Loaned date:" -msgstr "Data prestito:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:215 -msgid "Return date:" -msgstr "Data di ritorno:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:33 -msgid "Audio CD" -msgstr "CD audio" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:63 -msgid "Tracks:" -msgstr "Brani:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioCdVolumeEditor.cs:64 -msgid "Duration:" -msgstr "Durata:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:31 -#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:34 -msgid "Audio CD track" -msgstr "Traccia CD audio" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:53 -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:178 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:223 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:275 -msgid "Duration" -msgstr "Durata" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:54 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:228 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/DirectoryItemEditor.cs:28 -msgid "Directory" -msgstr "Cartella" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:65 -msgid "Files:" -msgstr "File:" - -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:66 -msgid "Directories:" -msgstr "Cartelle:" +msgid "{0:0}% completed." +msgstr "{0:0}% completato." -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemVolumeEditor.cs:67 -msgid "Total size:" -msgstr "Dimensione totale:" +#: src/Gui/Import.cs:108 +msgid "Import failed" +msgstr "Importazione fallita" -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:31 -msgid "File" -msgstr "File" +#: src/Gui/Import.cs:111 +msgid "Import failed!" +msgstr "Importazione non riuscita!" -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileItemEditor.cs:53 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:204 -msgid "Hash" -msgstr "Hash" +#: src/Gui/Import.cs:113 +msgid "Import aborted." +msgstr "Importazione interrotta." -#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:85 -msgid "Item type" -msgstr "Tipo elemento" +#: src/Gui/Import.cs:115 +msgid "Import completed successfully." +msgstr "Importazione completata con successo." -#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:86 src/Gui/Widgets/ItemView.cs:168 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: src/Gui/Import.cs:134 +msgid "Import in progress" +msgstr "Importazione in corso" -#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:101 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:324 -msgid "Note" -msgstr "Annotazioni" +#: src/Gui/Import.cs:135 +msgid "You must stop the import before closing this window." +msgstr "Interrompere l'importazione prima di chiudere questa finestra." -#: src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:102 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:327 -msgid "Keywords" -msgstr "Parole chiave" +#: src/Gui/Import.cs:160 +msgid "Import Database" +msgstr "Importazione database" -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:58 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:182 src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:31 -msgid "Location" -msgstr "Posizione" +#: src/Gui/Import.cs:171 +msgid "Please select a database to import" +msgstr "Seleziona un database da importare" -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:59 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:183 -msgid "Last write time" -msgstr "Ultima scrittura" +#: src/Gui/Import.cs:189 +msgid "Database:" +msgstr "Database:" -#: src/Gui/Widgets/Editors/FileSystemItemEditor.cs:60 -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:208 -msgid "Filetype" -msgstr "Tipo di file" +#: src/Gui/Import.cs:190 +msgid "Format:" +msgstr "Formato:" -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:29 -msgid "Loading..." -msgstr "Caricamento..." +#: src/Gui/ItemProperties.cs:29 +msgid "Item Properties" +msgstr "Proprietà dell'elemento" -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:30 -msgid "(empty)" -msgstr "(vuoto)" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:111 +msgid "Scanning started." +msgstr "Scansione iniziata." -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:99 -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:113 +#, csharp-format +msgid "Scanning of drive '{0}' started." +msgstr "Scansione del dispositivo '{0}' iniziata." -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:173 -msgid "Artist" -msgstr "Artista" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:121 +#, csharp-format +msgid "" +"Options: generate thumbs: {0}, extract metadata: {1}, discard symlinks: {2}, " +"hashing: {3}." +msgstr "" +"Opzioni: generare anteprime: {0}, estrarre metadati: {1}, scartare symlinks: " +"{2}, hashing: {3}." -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:39 -msgid "by" -msgstr "di" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:129 +#, csharp-format +msgid "Options: MusicBrainz enabled: {0}" +msgstr "Opzioni: MusicBrainz abilitato: {0}" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:40 -msgid "from" -msgstr "da" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:151 +msgid "Time" +msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:194 -msgid "Symlink target" -msgstr "Destinazione del collegamento" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:155 +msgid "Message" +msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:225 -msgid "Track No." -msgstr "Traccia Num." +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:238 +msgid "yes" +msgstr "sì" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:257 -msgid "Genre" -msgstr "Genere" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:238 +msgid "no" +msgstr "no" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:269 -msgid "Year" -msgstr "Anno" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:261 +msgid "Scan in progress" +msgstr "Scansione in corso" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:272 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:261 +msgid "You must stop scanning before closing this window." +msgstr "Interrompere la scansione prima di chiudere questa finestra." -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:279 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensioni" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:271 +msgid "Stopping Scanner and performing rollback..." +msgstr "Interruzione della scansione e ripristino..." -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:282 -msgid "Format" -msgstr "Formato" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:313 +#, csharp-format +msgid "An unhandled exception occured ({0})." +msgstr "Si é verificata un'eccezione non gestita ({0})." -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:284 -msgid "Author" -msgstr "Autore" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:314 +msgid "All database changes have been rolled back." +msgstr "Tutti i cambiamenti al database sono stati annullati." -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:286 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:337 +#, csharp-format +msgid "Scanning failed. Reason: an unhandled exception occured ({0})." +msgstr "" +"Scansione fallita. Causa: si é verificata un'eccezione non gestita ({0})." -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:288 -msgid "Producer" -msgstr "Produttore" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:339 +msgid "Scanning aborted." +msgstr "Scansione interrotta." -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:290 -msgid "Creator" -msgstr "Autore" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:341 +msgid "Scanning completed successfully." +msgstr "Scansione completata con successo." -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:292 -msgid "Software" -msgstr "Software" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:438 +msgid "VolumeScanner" +msgstr "VolumeScanner" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:294 -msgid "Language" -msgstr "Lingua" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:450 +msgid "Volume Information:" +msgstr "Informazione volume:" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:296 -msgid "Page count" -msgstr "" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:460 +msgid "Scanner Log:" +msgstr "Registro dello scanner:" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:300 -msgid "File count" -msgstr "" +#: src/Gui/VolumeScanner.cs:481 +msgid "Database access" +msgstr "Accesso al database" -#: src/Gui/Widgets/PageNavigation.cs:27 -msgid "No items." -msgstr "Nessun elemento." +#: src/Gui/Preferences.cs:107 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" -#: src/Gui/Widgets/PageNavigation.cs:145 +#: src/Gui/Preferences.cs:229 +msgid "Restart required" +msgstr "Riavvio richiesto" + +#: src/Gui/Preferences.cs:229 #, csharp-format -msgid "Page {0}/{1} ({2} - {3} of {4} items)" -msgstr "Pagina {0}/{1} ({2} - {3} di {4} elementi)" +msgid "You must restart {0} for icontheme changes to take effect." +msgstr "Riavvia {0} per applicare le modifiche al tema delle icone." -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:58 -msgid "Directories" -msgstr "Cartelle" +#: src/Gui/Preferences.cs:257 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:59 -msgid "Text" -msgstr "Testo" +#: src/Gui/Preferences.cs:279 +msgid "_Load Defaults" +msgstr "Carica i valori predefiniti" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:63 -msgid "Images" -msgstr "Immagini" +#: src/Gui/Preferences.cs:304 +msgid "Icon theme:" +msgstr "Tema delle icone:" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:64 -msgid "Applications" -msgstr "Applicazioni" +#: src/Gui/Preferences.cs:315 +msgid "Reopen most recent database on startup" +msgstr "All'avvio aprire l'ultimo database utilizzato" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:65 -msgid "Archives" -msgstr "Archivi" +#: src/Gui/Preferences.cs:319 +msgid "Show thumbnails in the filebrowser" +msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:66 -msgid "Development" -msgstr "Programmazione" +#: src/Gui/Preferences.cs:322 +msgid "General" +msgstr "Generale" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:96 -msgid "Category" -msgstr "Categoria" +#: src/Gui/Preferences.cs:330 +msgid "Don't prompt, always scan:" +msgstr "Non chiedere, scansionare sempre:" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:128 -msgid "All items" -msgstr "Tutti gli elementi" +#: src/Gui/Preferences.cs:349 +msgid "Generate Thumbnails" +msgstr "Generare anteprime" -#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:32 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" +#: src/Gui/Preferences.cs:353 +msgid "Extract metadata" +msgstr "Estrarre metadati" -#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:33 -msgid "Archive No." -msgstr "Archivio" +#: src/Gui/Preferences.cs:357 +msgid "Discard symbolic links" +msgstr "Escludere collegamenti" -#: src/FileDialog.cs:51 -msgid "VolumeDatabase files" -msgstr "File VolumeDatabase" +#: src/Gui/Preferences.cs:361 +msgid "Compute hashcodes for files (slow!)" +msgstr "Calcolare codice hash per i file (lento!)" -#: src/FileDialog.cs:56 -msgid "All files" -msgstr "Tutti i file" +#: src/Gui/Preferences.cs:365 +msgid "Fetch audio cd metadata from MusicBrainz.org" +msgstr "Prelevare metadati per audio cd da MusicBrainz.org" -#: src/Main.cs:65 -#, csharp-format -msgid "{0} is already running." -msgstr "{0} è in esecuzione." +#: src/Gui/Preferences.cs:368 +msgid "Scanner" +msgstr "Scanner" diff --git a/Basenji/po/it.resources b/Basenji/po/it.resources index 88362ed..30a79a2 100644 Binary files a/Basenji/po/it.resources and b/Basenji/po/it.resources differ diff --git a/Basenji/po/oc.po b/Basenji/po/oc.po index dae464f..8b0e0fc 100644 --- a/Basenji/po/oc.po +++ b/Basenji/po/oc.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basenji\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-15 16:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-22 15:55+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 13:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/Util.cs:30 @@ -50,9 +50,10 @@ msgstr "Fichièrs VolumeDatabase" msgid "All files" msgstr "Totes los fichièrs" -#: src/Main.cs:65 src/Gui/MainWindow.cs:67 src/Gui/MainWindow.cs:237 -#: src/Gui/MainWindow.cs:258 src/Gui/MainWindow.cs:280 -#: src/Gui/MainWindow.cs:289 src/Gui/MainWindow.cs:513 +#: src/Main.cs:65 src/Gui/MainWindow.cs:75 src/Gui/MainWindow.cs:91 +#: src/Gui/MainWindow.cs:262 src/Gui/MainWindow.cs:283 +#: src/Gui/MainWindow.cs:305 src/Gui/MainWindow.cs:314 +#: src/Gui/MainWindow.cs:556 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -61,20 +62,20 @@ msgstr "Error" msgid "{0} is already running." msgstr "{0} es en cors de tractament." -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:30 src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:30 +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:42 src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:30 msgid "Unnamed" msgstr "Sens nom" -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:31 -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:209 +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:43 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:213 msgid "Category:" msgstr "Categoria :" -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:32 +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:44 msgid "files" msgstr "fichièrs" -#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:33 +#: src/Gui/Widgets/VolumeView.cs:45 msgid "tracks" msgstr "pistas" @@ -90,15 +91,15 @@ msgstr "(void)" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:168 src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:86 +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:170 src/Gui/Widgets/Editors/ItemEditor.cs:86 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:173 +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:176 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:178 +#: src/Gui/Widgets/ItemView.cs:181 #: src/Gui/Widgets/Editors/AudioTrackItemEditor.cs:53 #: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:223 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:275 msgid "Duration" @@ -204,67 +205,83 @@ msgid "Music" msgstr "Musica" #: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:48 +msgid "Audiobooks" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:49 #: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:62 msgid "Movies" msgstr "Filmes" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:49 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:50 +msgid "Videos" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:51 msgid "Pictures" msgstr "Imatges" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:50 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:52 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:53 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:292 +msgid "Software" +msgstr "Logicial" + +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:54 msgid "Misc" msgstr "Divèrs" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:51 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:55 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:175 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:179 msgid "Yes" msgstr "Òc" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:175 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:179 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:185 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:189 msgid "Volume type:" msgstr "Tipe de mèdia :" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:186 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:190 msgid "Hashed:" msgstr "Emprencha :" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:187 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:191 msgid "Added:" msgstr "Apondut :" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:208 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:212 msgid "Archive No.:" msgstr "N° d'archiu :" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:210 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:214 msgid "Title:" msgstr "Títol :" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:211 src/Gui/DBProperties.cs:88 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:215 src/Gui/DBProperties.cs:88 msgid "Description:" msgstr "Descripcion :" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:212 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:216 msgid "Keywords:" msgstr "Mots claus :" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:213 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:217 msgid "Loaned to:" msgstr "Prestats a :" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:214 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:218 msgid "Loaned date:" msgstr "Data de prèst :" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:215 +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:219 msgid "Return date:" msgstr "Data de retorn :" @@ -292,7 +309,7 @@ msgstr "Archius" msgid "Development" msgstr "Desvolopament" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:96 +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:96 src/Gui/MainWindow.cs:892 msgid "Category" msgstr "Categoria" @@ -304,7 +321,7 @@ msgstr "Totes los objèctes" msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:33 +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:33 src/Gui/MainWindow.cs:886 msgid "Archive No." msgstr "N° d'Archiu" @@ -360,10 +377,6 @@ msgstr "Productor" msgid "Creator" msgstr "Creator" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:292 -msgid "Software" -msgstr "Logicial" - #: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:294 msgid "Language" msgstr "Lenga" @@ -448,7 +461,7 @@ msgstr "Copyright (c) " msgid "Found {0} items in {1:F3} seconds." msgstr "Trobat {0} objèctes en {1:F3} segondas." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:89 src/Gui/MainWindow.cs:432 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:89 src/Gui/MainWindow.cs:453 msgid "Timeout: another search is probably still in progress." msgstr "" @@ -456,187 +469,211 @@ msgstr "" msgid "Too many search results. Please refine your search criteria." msgstr "" -#: src/Gui/ItemSearch.cs:106 src/Gui/MainWindow.cs:448 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:106 src/Gui/MainWindow.cs:469 msgid "Searching..." msgstr "Recèrca en cors..." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:232 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:230 msgid "Search Items" msgstr "Objèctes recercats" -#: src/Gui/ItemSearch.cs:247 -msgid "Search:" -msgstr "Recercar :" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:242 src/Gui/MainWindow.cs:1006 +msgid "default" +msgstr "" + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:246 +msgid "Search items" +msgstr "" -#: src/Gui/ItemSearch.cs:274 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:281 msgid "No search results." msgstr "Pas cap de resultat de recèrca." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:329 src/Gui/MainWindow.cs:797 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:324 src/Gui/MainWindow.cs:877 msgid "Edit Item" msgstr "Modificar un element" -#: src/Gui/MainWindow.cs:68 +#: src/Gui/MainWindow.cs:76 src/Gui/MainWindow.cs:92 src/Gui/MainWindow.cs:556 #, csharp-format msgid "Database '{0}' not found." msgstr "Banca de donadas '{0}' introbabla." -#: src/Gui/MainWindow.cs:90 +#: src/Gui/MainWindow.cs:115 msgid "Database not found" msgstr "Banca de donadas pas trobada" -#: src/Gui/MainWindow.cs:91 +#: src/Gui/MainWindow.cs:116 msgid "Default database not found. Create?" msgstr "Banca de donadas per defaut pas trobada. Crear una novèla ?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:120 +#: src/Gui/MainWindow.cs:145 msgid "Unsupported database version" msgstr "Version de banca de donadas pas suportada" -#: src/Gui/MainWindow.cs:121 +#: src/Gui/MainWindow.cs:146 msgid "This database version is not supported." msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:140 +#: src/Gui/MainWindow.cs:165 #, csharp-format msgid "{0} volumes loaded." msgstr "{0} mèdias cargats." -#: src/Gui/MainWindow.cs:161 +#: src/Gui/MainWindow.cs:186 #, csharp-format msgid "An error occured while loading the volume list: {0}" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:203 +#: src/Gui/MainWindow.cs:228 msgid "Please enter the name for the new database" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:215 +#: src/Gui/MainWindow.cs:240 msgid "Database exists" msgstr "La banca de donadas existís ja" -#: src/Gui/MainWindow.cs:216 +#: src/Gui/MainWindow.cs:241 msgid "Database already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:229 +#: src/Gui/MainWindow.cs:254 msgid "Please select a database" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:238 src/Gui/MainWindow.cs:513 src/Gui/Import.cs:109 +#: src/Gui/MainWindow.cs:263 src/Gui/Import.cs:109 msgid "Database not found." msgstr "Banca de donadas introbabla." -#: src/Gui/MainWindow.cs:259 +#: src/Gui/MainWindow.cs:284 #, csharp-format msgid "" "An error occured while accessing drive {0}:\n" "{1}" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:281 +#: src/Gui/MainWindow.cs:306 #, csharp-format msgid "Drive {0} is not ready." msgstr "Lo lector {0} es pas prèst." -#: src/Gui/MainWindow.cs:290 +#: src/Gui/MainWindow.cs:315 #, csharp-format msgid "Drive {0} is neither mounted nor does it contain an audio cd." msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:317 src/Gui/MainWindow.cs:347 +#: src/Gui/MainWindow.cs:342 src/Gui/MainWindow.cs:372 msgid "No volume selected" msgstr "Cap de mèdia es pas seleccionat" -#: src/Gui/MainWindow.cs:318 +#: src/Gui/MainWindow.cs:343 msgid "Please select a volume record to remove." msgstr "Seleccionatz lo mèdia de suprimir." -#: src/Gui/MainWindow.cs:325 +#: src/Gui/MainWindow.cs:350 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmacion" -#: src/Gui/MainWindow.cs:326 +#: src/Gui/MainWindow.cs:351 msgid "Are you sure you really want to remove the selected volume?" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:348 +#: src/Gui/MainWindow.cs:373 msgid "Please select a volume to edit." msgstr "Seleccionatz un mèdia d'editar." -#: src/Gui/MainWindow.cs:365 +#: src/Gui/MainWindow.cs:390 msgid "No item selected" msgstr "Cap d'element es pas seleccionat" -#: src/Gui/MainWindow.cs:366 +#: src/Gui/MainWindow.cs:391 msgid "Please select an item to edit." msgstr "Seleccionatz un element d'editar." -#: src/Gui/MainWindow.cs:738 +#: src/Gui/MainWindow.cs:817 msgid "_File" msgstr "_Fichièr" -#: src/Gui/MainWindow.cs:741 +#: src/Gui/MainWindow.cs:820 msgid "_New Database" msgstr "BDD _novèla" -#: src/Gui/MainWindow.cs:744 +#: src/Gui/MainWindow.cs:823 msgid "_Open Database" msgstr "D_obrir BDD" -#: src/Gui/MainWindow.cs:747 +#: src/Gui/MainWindow.cs:826 msgid "Open Default Database" msgstr "Dobrir la BDD per defaut" -#: src/Gui/MainWindow.cs:750 +#: src/Gui/MainWindow.cs:829 msgid "_Database Properties" msgstr "_Proprietats BDD" -#: src/Gui/MainWindow.cs:753 +#: src/Gui/MainWindow.cs:832 msgid "_Import" msgstr "_Importar" -#: src/Gui/MainWindow.cs:756 +#: src/Gui/MainWindow.cs:835 msgid "_Quit" msgstr "_Quitar" -#: src/Gui/MainWindow.cs:762 +#: src/Gui/MainWindow.cs:841 msgid "Recent Databases" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:769 +#: src/Gui/MainWindow.cs:849 msgid "_Edit" msgstr "_Edicion" -#: src/Gui/MainWindow.cs:772 +#: src/Gui/MainWindow.cs:852 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferéncias" -#: src/Gui/MainWindow.cs:776 +#: src/Gui/MainWindow.cs:856 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/Gui/MainWindow.cs:779 +#: src/Gui/MainWindow.cs:859 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/Gui/MainWindow.cs:783 +#: src/Gui/MainWindow.cs:863 msgid "_Add Volume" msgstr "_Apondre un Mèdia" -#: src/Gui/MainWindow.cs:787 +#: src/Gui/MainWindow.cs:867 msgid "_Remove Volume" msgstr "_Suprimir un Mèdia" -#: src/Gui/MainWindow.cs:790 +#: src/Gui/MainWindow.cs:870 msgid "_Edit Volume" msgstr "_Editar un Mèdia" -#: src/Gui/MainWindow.cs:793 +#: src/Gui/MainWindow.cs:873 msgid "_Search" msgstr "_Recercar" -#: src/Gui/MainWindow.cs:878 +#: src/Gui/MainWindow.cs:880 +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#: src/Gui/MainWindow.cs:883 +msgid "Descending" +msgstr "" + +#: src/Gui/MainWindow.cs:889 +msgid "Date added" +msgstr "" + +#: src/Gui/MainWindow.cs:890 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: src/Gui/MainWindow.cs:891 +msgid "Drivetype" +msgstr "" + +#: src/Gui/MainWindow.cs:1003 msgid "Filter volumes" msgstr "Filtrar los mèdias" diff --git a/Basenji/po/oc.resources b/Basenji/po/oc.resources index 1447cc5..5b63c36 100644 Binary files a/Basenji/po/oc.resources and b/Basenji/po/oc.resources differ diff --git a/Basenji/po/pl.po b/Basenji/po/pl.po index 0882ea9..aab2ece 100644 --- a/Basenji/po/pl.po +++ b/Basenji/po/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basenji\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-03 14:06+0000\n" -"Last-Translator: Stanisław Chmiela \n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-03 17:42+0000\n" +"Last-Translator: Patrick Ulbrich \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-03 17:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/Util.cs:30 @@ -50,10 +50,10 @@ msgstr "Pliki baz danych woluminu" msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: src/Main.cs:65 src/Gui/MainWindow.cs:74 src/Gui/MainWindow.cs:90 -#: src/Gui/MainWindow.cs:261 src/Gui/MainWindow.cs:282 -#: src/Gui/MainWindow.cs:304 src/Gui/MainWindow.cs:313 -#: src/Gui/MainWindow.cs:555 +#: src/Main.cs:65 src/Gui/MainWindow.cs:75 src/Gui/MainWindow.cs:91 +#: src/Gui/MainWindow.cs:262 src/Gui/MainWindow.cs:283 +#: src/Gui/MainWindow.cs:305 src/Gui/MainWindow.cs:314 +#: src/Gui/MainWindow.cs:556 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Filmy" #: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:50 msgid "Videos" -msgstr "Filmy" +msgstr "Wideo" #: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:51 msgid "Pictures" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Archiwa" msgid "Development" msgstr "Narzędzia programistyczne" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:96 src/Gui/MainWindow.cs:891 +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:96 src/Gui/MainWindow.cs:892 msgid "Category" msgstr "Kategoria" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Wszystkie elementy" msgid "Volume" msgstr "Głośność" -#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:33 src/Gui/MainWindow.cs:885 +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:33 src/Gui/MainWindow.cs:886 msgid "Archive No." msgstr "Archiwum nr:" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Copyright (c) " msgid "Found {0} items in {1:F3} seconds." msgstr "Znaleziono {0} elementów w {1:F3} sekund." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:89 src/Gui/MainWindow.cs:452 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:89 src/Gui/MainWindow.cs:453 msgid "Timeout: another search is probably still in progress." msgstr "Oczekiwanie: prawdopodobnie wciąż działa inny proces wyszukiwania." @@ -473,78 +473,82 @@ msgstr "Oczekiwanie: prawdopodobnie wciąż działa inny proces wyszukiwania." msgid "Too many search results. Please refine your search criteria." msgstr "Zbyt dużo wyników wyszukiwania. Proszę zredefiniować kryteria." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:106 src/Gui/MainWindow.cs:468 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:106 src/Gui/MainWindow.cs:469 msgid "Searching..." msgstr "Wyszukiwanie..." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:232 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:230 msgid "Search Items" msgstr "Elementy Wyszukiwania" -#: src/Gui/ItemSearch.cs:247 -msgid "Search:" -msgstr "Szukaj:" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:242 src/Gui/MainWindow.cs:1006 +msgid "default" +msgstr "" -#: src/Gui/ItemSearch.cs:274 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:246 +msgid "Search items" +msgstr "" + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:281 msgid "No search results." msgstr "Brak wyników wyszukiwania." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:329 src/Gui/MainWindow.cs:876 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:324 src/Gui/MainWindow.cs:877 msgid "Edit Item" msgstr "Edytuj element" -#: src/Gui/MainWindow.cs:75 src/Gui/MainWindow.cs:91 src/Gui/MainWindow.cs:555 +#: src/Gui/MainWindow.cs:76 src/Gui/MainWindow.cs:92 src/Gui/MainWindow.cs:556 #, csharp-format msgid "Database '{0}' not found." msgstr "Baza '{0}' nie została znaleziona." -#: src/Gui/MainWindow.cs:114 +#: src/Gui/MainWindow.cs:115 msgid "Database not found" msgstr "Baza nie znaleziona." -#: src/Gui/MainWindow.cs:115 +#: src/Gui/MainWindow.cs:116 msgid "Default database not found. Create?" msgstr "Domyślna baza danych nie została znaleziona. Utworzyć nową?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:144 +#: src/Gui/MainWindow.cs:145 msgid "Unsupported database version" msgstr "Nieobsługiwana wersja bazy danych" -#: src/Gui/MainWindow.cs:145 +#: src/Gui/MainWindow.cs:146 msgid "This database version is not supported." msgstr "Ta wersja bazy danych nie jest obsługiwana." -#: src/Gui/MainWindow.cs:164 +#: src/Gui/MainWindow.cs:165 #, csharp-format msgid "{0} volumes loaded." msgstr "Załadowano {0} woluminów." -#: src/Gui/MainWindow.cs:185 +#: src/Gui/MainWindow.cs:186 #, csharp-format msgid "An error occured while loading the volume list: {0}" msgstr "Wystąpił błąd w czasie ładowania listy woluminów: {0}" -#: src/Gui/MainWindow.cs:227 +#: src/Gui/MainWindow.cs:228 msgid "Please enter the name for the new database" msgstr "Proszę wprowadzić nazwę dla nowej bazy danych" -#: src/Gui/MainWindow.cs:239 +#: src/Gui/MainWindow.cs:240 msgid "Database exists" msgstr "Baza danych istnieje" -#: src/Gui/MainWindow.cs:240 +#: src/Gui/MainWindow.cs:241 msgid "Database already exists. Overwrite?" msgstr "Baza danych już istnieje. Zastąpić?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:253 +#: src/Gui/MainWindow.cs:254 msgid "Please select a database" msgstr "Proszę wybrać bazę danych" -#: src/Gui/MainWindow.cs:262 src/Gui/Import.cs:109 +#: src/Gui/MainWindow.cs:263 src/Gui/Import.cs:109 msgid "Database not found." msgstr "Baza danych nie znaleziona." -#: src/Gui/MainWindow.cs:283 +#: src/Gui/MainWindow.cs:284 #, csharp-format msgid "" "An error occured while accessing drive {0}:\n" @@ -553,129 +557,129 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas czytania napędu {0}:\n" "{1}" -#: src/Gui/MainWindow.cs:305 +#: src/Gui/MainWindow.cs:306 #, csharp-format msgid "Drive {0} is not ready." msgstr "Napęd {0} nie jest gotowy." -#: src/Gui/MainWindow.cs:314 +#: src/Gui/MainWindow.cs:315 #, csharp-format msgid "Drive {0} is neither mounted nor does it contain an audio cd." msgstr "Napęd {0} nie jest zamontowany lub zawiera płytę audio." -#: src/Gui/MainWindow.cs:341 src/Gui/MainWindow.cs:371 +#: src/Gui/MainWindow.cs:342 src/Gui/MainWindow.cs:372 msgid "No volume selected" msgstr "Nie wybrano żadnego woluminu." -#: src/Gui/MainWindow.cs:342 +#: src/Gui/MainWindow.cs:343 msgid "Please select a volume record to remove." msgstr "Proszę wybrać rekord woluminu by go usunąć." -#: src/Gui/MainWindow.cs:349 +#: src/Gui/MainWindow.cs:350 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" -#: src/Gui/MainWindow.cs:350 +#: src/Gui/MainWindow.cs:351 msgid "Are you sure you really want to remove the selected volume?" msgstr "Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć ten wolumin?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:372 +#: src/Gui/MainWindow.cs:373 msgid "Please select a volume to edit." msgstr "Proszę wybrać wolumin do edycji." -#: src/Gui/MainWindow.cs:389 +#: src/Gui/MainWindow.cs:390 msgid "No item selected" msgstr "Nie wybrano elementu" -#: src/Gui/MainWindow.cs:390 +#: src/Gui/MainWindow.cs:391 msgid "Please select an item to edit." msgstr "Proszę wybrać element do edycji." -#: src/Gui/MainWindow.cs:816 +#: src/Gui/MainWindow.cs:817 msgid "_File" msgstr "Plik" -#: src/Gui/MainWindow.cs:819 +#: src/Gui/MainWindow.cs:820 msgid "_New Database" msgstr "_Nowa baza danych" -#: src/Gui/MainWindow.cs:822 +#: src/Gui/MainWindow.cs:823 msgid "_Open Database" msgstr "_Otwórz bazę danych" -#: src/Gui/MainWindow.cs:825 +#: src/Gui/MainWindow.cs:826 msgid "Open Default Database" msgstr "Otwórz domyślną bazę danych" -#: src/Gui/MainWindow.cs:828 +#: src/Gui/MainWindow.cs:829 msgid "_Database Properties" msgstr "Właściwości bazy _danych" -#: src/Gui/MainWindow.cs:831 +#: src/Gui/MainWindow.cs:832 msgid "_Import" msgstr "_Importuj" -#: src/Gui/MainWindow.cs:834 +#: src/Gui/MainWindow.cs:835 msgid "_Quit" msgstr "Zakończ" -#: src/Gui/MainWindow.cs:840 +#: src/Gui/MainWindow.cs:841 msgid "Recent Databases" msgstr "Ostatnio używane bazy danych" -#: src/Gui/MainWindow.cs:848 +#: src/Gui/MainWindow.cs:849 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: src/Gui/MainWindow.cs:851 +#: src/Gui/MainWindow.cs:852 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencje" -#: src/Gui/MainWindow.cs:855 +#: src/Gui/MainWindow.cs:856 msgid "_Help" msgstr "Pomoc" -#: src/Gui/MainWindow.cs:858 +#: src/Gui/MainWindow.cs:859 msgid "_Info" msgstr "_Informacje" -#: src/Gui/MainWindow.cs:862 +#: src/Gui/MainWindow.cs:863 msgid "_Add Volume" msgstr "Dod_aj wolumin" -#: src/Gui/MainWindow.cs:866 +#: src/Gui/MainWindow.cs:867 msgid "_Remove Volume" msgstr "Usuń wolumin" -#: src/Gui/MainWindow.cs:869 +#: src/Gui/MainWindow.cs:870 msgid "_Edit Volume" msgstr "_Edytuj wolumin" -#: src/Gui/MainWindow.cs:872 +#: src/Gui/MainWindow.cs:873 msgid "_Search" msgstr "_Szukaj" -#: src/Gui/MainWindow.cs:879 +#: src/Gui/MainWindow.cs:880 msgid "Sort by" msgstr "Sortuj wg" -#: src/Gui/MainWindow.cs:882 +#: src/Gui/MainWindow.cs:883 msgid "Descending" msgstr "Malejąco" -#: src/Gui/MainWindow.cs:888 +#: src/Gui/MainWindow.cs:889 msgid "Date added" msgstr "Data dodania" -#: src/Gui/MainWindow.cs:889 +#: src/Gui/MainWindow.cs:890 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: src/Gui/MainWindow.cs:890 +#: src/Gui/MainWindow.cs:891 msgid "Drivetype" msgstr "Typ napędu" -#: src/Gui/MainWindow.cs:1002 +#: src/Gui/MainWindow.cs:1003 msgid "Filter volumes" msgstr "Filtruj woluminy" diff --git a/Basenji/po/pl.resources b/Basenji/po/pl.resources index 9682438..0043a5c 100644 Binary files a/Basenji/po/pl.resources and b/Basenji/po/pl.resources differ diff --git a/Basenji/po/pt_BR.po b/Basenji/po/pt_BR.po index c75e11c..f20499b 100644 --- a/Basenji/po/pt_BR.po +++ b/Basenji/po/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basenji\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-01 20:54+0000\n" "Last-Translator: André Gondim \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-03 17:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/Util.cs:30 @@ -50,10 +50,10 @@ msgstr "Arquivos do VolumeDatabase" msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" -#: src/Main.cs:65 src/Gui/MainWindow.cs:74 src/Gui/MainWindow.cs:90 -#: src/Gui/MainWindow.cs:261 src/Gui/MainWindow.cs:282 -#: src/Gui/MainWindow.cs:304 src/Gui/MainWindow.cs:313 -#: src/Gui/MainWindow.cs:555 +#: src/Main.cs:65 src/Gui/MainWindow.cs:75 src/Gui/MainWindow.cs:91 +#: src/Gui/MainWindow.cs:262 src/Gui/MainWindow.cs:283 +#: src/Gui/MainWindow.cs:305 src/Gui/MainWindow.cs:314 +#: src/Gui/MainWindow.cs:556 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Arquivos" msgid "Development" msgstr "Desenvolvimento" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:96 src/Gui/MainWindow.cs:891 +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:96 src/Gui/MainWindow.cs:892 msgid "Category" msgstr "Categoria" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Todos os itens" msgid "Volume" msgstr "Volume de Mídia" -#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:33 src/Gui/MainWindow.cs:885 +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:33 src/Gui/MainWindow.cs:886 msgid "Archive No." msgstr "Arquivo nº" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Direitos autorais (c) " msgid "Found {0} items in {1:F3} seconds." msgstr "Encontrados {0} itens em {1:F3} segundos." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:89 src/Gui/MainWindow.cs:452 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:89 src/Gui/MainWindow.cs:453 msgid "Timeout: another search is probably still in progress." msgstr "Tempo esgotado: provavelmente outra pesquisa está em andamento." @@ -475,79 +475,83 @@ msgstr "" "Quantidade excessiva de resultados. Por favor aprimore seus critérios de " "pesquisa." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:106 src/Gui/MainWindow.cs:468 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:106 src/Gui/MainWindow.cs:469 msgid "Searching..." msgstr "Pesquisando..." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:232 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:230 msgid "Search Items" msgstr "Pesquisar itens" -#: src/Gui/ItemSearch.cs:247 -msgid "Search:" -msgstr "Pesquisar:" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:242 src/Gui/MainWindow.cs:1006 +msgid "default" +msgstr "" + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:246 +msgid "Search items" +msgstr "" -#: src/Gui/ItemSearch.cs:274 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:281 msgid "No search results." msgstr "Nenhum resultado encontrado." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:329 src/Gui/MainWindow.cs:876 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:324 src/Gui/MainWindow.cs:877 msgid "Edit Item" msgstr "Editar Item" -#: src/Gui/MainWindow.cs:75 src/Gui/MainWindow.cs:91 src/Gui/MainWindow.cs:555 +#: src/Gui/MainWindow.cs:76 src/Gui/MainWindow.cs:92 src/Gui/MainWindow.cs:556 #, csharp-format msgid "Database '{0}' not found." msgstr "O banco de dados '{0}' não foi encontrado." -#: src/Gui/MainWindow.cs:114 +#: src/Gui/MainWindow.cs:115 msgid "Database not found" msgstr "Banco de dados não encontrado." -#: src/Gui/MainWindow.cs:115 +#: src/Gui/MainWindow.cs:116 msgid "Default database not found. Create?" msgstr "Banco de dados padrão não encontrado. Deseja criar um agora?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:144 +#: src/Gui/MainWindow.cs:145 msgid "Unsupported database version" msgstr "Não há suporte para esta versão do banco de dados." -#: src/Gui/MainWindow.cs:145 +#: src/Gui/MainWindow.cs:146 msgid "This database version is not supported." msgstr "Não há suporte para esta versão do banco de dados." -#: src/Gui/MainWindow.cs:164 +#: src/Gui/MainWindow.cs:165 #, csharp-format msgid "{0} volumes loaded." msgstr "{0} volumes carregados." -#: src/Gui/MainWindow.cs:185 +#: src/Gui/MainWindow.cs:186 #, csharp-format msgid "An error occured while loading the volume list: {0}" msgstr "" "Ocorreu um erro enquanto estava sendo carregada a lista de volumes: {0}" -#: src/Gui/MainWindow.cs:227 +#: src/Gui/MainWindow.cs:228 msgid "Please enter the name for the new database" msgstr "Por favor forneça um nome para o novo banco de dados" -#: src/Gui/MainWindow.cs:239 +#: src/Gui/MainWindow.cs:240 msgid "Database exists" msgstr "Banco de dados existente" -#: src/Gui/MainWindow.cs:240 +#: src/Gui/MainWindow.cs:241 msgid "Database already exists. Overwrite?" msgstr "Banco de dados já existente. Sobrescrever?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:253 +#: src/Gui/MainWindow.cs:254 msgid "Please select a database" msgstr "Por favor escolha um banco de dados" -#: src/Gui/MainWindow.cs:262 src/Gui/Import.cs:109 +#: src/Gui/MainWindow.cs:263 src/Gui/Import.cs:109 msgid "Database not found." msgstr "Banco de dados não encontrado." -#: src/Gui/MainWindow.cs:283 +#: src/Gui/MainWindow.cs:284 #, csharp-format msgid "" "An error occured while accessing drive {0}:\n" @@ -556,129 +560,129 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro durante o acesso a unidade {0}:\n" "{1}" -#: src/Gui/MainWindow.cs:305 +#: src/Gui/MainWindow.cs:306 #, csharp-format msgid "Drive {0} is not ready." msgstr "Unidade {0} não está pronta." -#: src/Gui/MainWindow.cs:314 +#: src/Gui/MainWindow.cs:315 #, csharp-format msgid "Drive {0} is neither mounted nor does it contain an audio cd." msgstr "A unidade {0} não está montada nem contém um cd de áudio." -#: src/Gui/MainWindow.cs:341 src/Gui/MainWindow.cs:371 +#: src/Gui/MainWindow.cs:342 src/Gui/MainWindow.cs:372 msgid "No volume selected" msgstr "Nenhum volume de mídia selecionado" -#: src/Gui/MainWindow.cs:342 +#: src/Gui/MainWindow.cs:343 msgid "Please select a volume record to remove." msgstr "Por favor selecione o registro de volume a ser removido." -#: src/Gui/MainWindow.cs:349 +#: src/Gui/MainWindow.cs:350 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" -#: src/Gui/MainWindow.cs:350 +#: src/Gui/MainWindow.cs:351 msgid "Are you sure you really want to remove the selected volume?" msgstr "Você tem certeza de que deseja remover o volume selecionado?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:372 +#: src/Gui/MainWindow.cs:373 msgid "Please select a volume to edit." msgstr "Por favor selecione um volume para editar." -#: src/Gui/MainWindow.cs:389 +#: src/Gui/MainWindow.cs:390 msgid "No item selected" msgstr "Nenhum item selecionado" -#: src/Gui/MainWindow.cs:390 +#: src/Gui/MainWindow.cs:391 msgid "Please select an item to edit." msgstr "Por favor selecione um item para editar." -#: src/Gui/MainWindow.cs:816 +#: src/Gui/MainWindow.cs:817 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: src/Gui/MainWindow.cs:819 +#: src/Gui/MainWindow.cs:820 msgid "_New Database" msgstr "_Novo Banco de Dados" -#: src/Gui/MainWindow.cs:822 +#: src/Gui/MainWindow.cs:823 msgid "_Open Database" msgstr "Abrir _Banco de Dados" -#: src/Gui/MainWindow.cs:825 +#: src/Gui/MainWindow.cs:826 msgid "Open Default Database" msgstr "Abrir Banco de Dados Padrão" -#: src/Gui/MainWindow.cs:828 +#: src/Gui/MainWindow.cs:829 msgid "_Database Properties" msgstr "Propriedades do Banco de _Dados" -#: src/Gui/MainWindow.cs:831 +#: src/Gui/MainWindow.cs:832 msgid "_Import" msgstr "Impor_tar" -#: src/Gui/MainWindow.cs:834 +#: src/Gui/MainWindow.cs:835 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" -#: src/Gui/MainWindow.cs:840 +#: src/Gui/MainWindow.cs:841 msgid "Recent Databases" msgstr "Bancos de dados recentes" -#: src/Gui/MainWindow.cs:848 +#: src/Gui/MainWindow.cs:849 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/Gui/MainWindow.cs:851 +#: src/Gui/MainWindow.cs:852 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" -#: src/Gui/MainWindow.cs:855 +#: src/Gui/MainWindow.cs:856 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: src/Gui/MainWindow.cs:858 +#: src/Gui/MainWindow.cs:859 msgid "_Info" msgstr "_Informações" -#: src/Gui/MainWindow.cs:862 +#: src/Gui/MainWindow.cs:863 msgid "_Add Volume" msgstr "Adicionar _Volume de Mídia" -#: src/Gui/MainWindow.cs:866 +#: src/Gui/MainWindow.cs:867 msgid "_Remove Volume" msgstr "_Remover Volume de Mídia" -#: src/Gui/MainWindow.cs:869 +#: src/Gui/MainWindow.cs:870 msgid "_Edit Volume" msgstr "Editar Volume de _Mídia" -#: src/Gui/MainWindow.cs:872 +#: src/Gui/MainWindow.cs:873 msgid "_Search" msgstr "Pes_quisar" -#: src/Gui/MainWindow.cs:879 +#: src/Gui/MainWindow.cs:880 msgid "Sort by" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:882 +#: src/Gui/MainWindow.cs:883 msgid "Descending" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:888 +#: src/Gui/MainWindow.cs:889 msgid "Date added" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:889 +#: src/Gui/MainWindow.cs:890 msgid "Title" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:890 +#: src/Gui/MainWindow.cs:891 msgid "Drivetype" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:1002 +#: src/Gui/MainWindow.cs:1003 msgid "Filter volumes" msgstr "Filtrar volumes de mídia" diff --git a/Basenji/po/pt_BR.resources b/Basenji/po/pt_BR.resources index 5e7e2c8..5a43a9e 100644 Binary files a/Basenji/po/pt_BR.resources and b/Basenji/po/pt_BR.resources differ diff --git a/Basenji/po/ru.po b/Basenji/po/ru.po index d438272..4653c1c 100644 --- a/Basenji/po/ru.po +++ b/Basenji/po/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basenji\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:45+0000\n" "Last-Translator: Papazu \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-03 17:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/Util.cs:30 @@ -50,10 +50,10 @@ msgstr "Файлы томов базы данных" msgid "All files" msgstr "Все файлы" -#: src/Main.cs:65 src/Gui/MainWindow.cs:74 src/Gui/MainWindow.cs:90 -#: src/Gui/MainWindow.cs:261 src/Gui/MainWindow.cs:282 -#: src/Gui/MainWindow.cs:304 src/Gui/MainWindow.cs:313 -#: src/Gui/MainWindow.cs:555 +#: src/Main.cs:65 src/Gui/MainWindow.cs:75 src/Gui/MainWindow.cs:91 +#: src/Gui/MainWindow.cs:262 src/Gui/MainWindow.cs:283 +#: src/Gui/MainWindow.cs:305 src/Gui/MainWindow.cs:314 +#: src/Gui/MainWindow.cs:556 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Архивы" msgid "Development" msgstr "Разработка" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:96 src/Gui/MainWindow.cs:891 +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:96 src/Gui/MainWindow.cs:892 msgid "Category" msgstr "Категория" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Все элементы" msgid "Volume" msgstr "Том" -#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:33 src/Gui/MainWindow.cs:885 +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:33 src/Gui/MainWindow.cs:886 msgid "Archive No." msgstr "Номер архива:" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Copyright (c) " msgid "Found {0} items in {1:F3} seconds." msgstr "Найдено {0} объектов за {1:F3} секунд." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:89 src/Gui/MainWindow.cs:452 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:89 src/Gui/MainWindow.cs:453 msgid "Timeout: another search is probably still in progress." msgstr "" "Превышение лимита времени: еще один поиск, возможно, все еще продолжается." @@ -476,78 +476,82 @@ msgstr "" "Слишком большое количество результатов поиска. Пожалуйста, уточните критерии " "поиска." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:106 src/Gui/MainWindow.cs:468 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:106 src/Gui/MainWindow.cs:469 msgid "Searching..." msgstr "Идёт поиск..." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:232 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:230 msgid "Search Items" msgstr "Поиск объектов" -#: src/Gui/ItemSearch.cs:247 -msgid "Search:" -msgstr "Найти:" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:242 src/Gui/MainWindow.cs:1006 +msgid "default" +msgstr "" + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:246 +msgid "Search items" +msgstr "" -#: src/Gui/ItemSearch.cs:274 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:281 msgid "No search results." msgstr "Поиск ничего не дал." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:329 src/Gui/MainWindow.cs:876 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:324 src/Gui/MainWindow.cs:877 msgid "Edit Item" msgstr "Редактировать объект" -#: src/Gui/MainWindow.cs:75 src/Gui/MainWindow.cs:91 src/Gui/MainWindow.cs:555 +#: src/Gui/MainWindow.cs:76 src/Gui/MainWindow.cs:92 src/Gui/MainWindow.cs:556 #, csharp-format msgid "Database '{0}' not found." msgstr "База данных '{0}'не найдена" -#: src/Gui/MainWindow.cs:114 +#: src/Gui/MainWindow.cs:115 msgid "Database not found" msgstr "База данных не найдена" -#: src/Gui/MainWindow.cs:115 +#: src/Gui/MainWindow.cs:116 msgid "Default database not found. Create?" msgstr "Основная база данных не найдена. Создать?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:144 +#: src/Gui/MainWindow.cs:145 msgid "Unsupported database version" msgstr "Неподдерживаемая версия базы данных" -#: src/Gui/MainWindow.cs:145 +#: src/Gui/MainWindow.cs:146 msgid "This database version is not supported." msgstr "Эта версия базы данных не поддерживается." -#: src/Gui/MainWindow.cs:164 +#: src/Gui/MainWindow.cs:165 #, csharp-format msgid "{0} volumes loaded." msgstr "{0} томов загружено." -#: src/Gui/MainWindow.cs:185 +#: src/Gui/MainWindow.cs:186 #, csharp-format msgid "An error occured while loading the volume list: {0}" msgstr "Обнаружена ошибка при загрузке списка томов: {0}" -#: src/Gui/MainWindow.cs:227 +#: src/Gui/MainWindow.cs:228 msgid "Please enter the name for the new database" msgstr "Пожалуйста, введите название для новой базы данных" -#: src/Gui/MainWindow.cs:239 +#: src/Gui/MainWindow.cs:240 msgid "Database exists" msgstr "База данных уже существует" -#: src/Gui/MainWindow.cs:240 +#: src/Gui/MainWindow.cs:241 msgid "Database already exists. Overwrite?" msgstr "Такая база данных уже существует. Перезаписать?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:253 +#: src/Gui/MainWindow.cs:254 msgid "Please select a database" msgstr "Пожалуйста, выберите базу данных" -#: src/Gui/MainWindow.cs:262 src/Gui/Import.cs:109 +#: src/Gui/MainWindow.cs:263 src/Gui/Import.cs:109 msgid "Database not found." msgstr "База данных не найдена." -#: src/Gui/MainWindow.cs:283 +#: src/Gui/MainWindow.cs:284 #, csharp-format msgid "" "An error occured while accessing drive {0}:\n" @@ -556,129 +560,129 @@ msgstr "" "Ошибка при доступе к диску {0}:\n" "{1}" -#: src/Gui/MainWindow.cs:305 +#: src/Gui/MainWindow.cs:306 #, csharp-format msgid "Drive {0} is not ready." msgstr "Диск {0} не готов." -#: src/Gui/MainWindow.cs:314 +#: src/Gui/MainWindow.cs:315 #, csharp-format msgid "Drive {0} is neither mounted nor does it contain an audio cd." msgstr "Диск {0} не подключен и не содержит звуковых данных." -#: src/Gui/MainWindow.cs:341 src/Gui/MainWindow.cs:371 +#: src/Gui/MainWindow.cs:342 src/Gui/MainWindow.cs:372 msgid "No volume selected" msgstr "Нет выбранных томов" -#: src/Gui/MainWindow.cs:342 +#: src/Gui/MainWindow.cs:343 msgid "Please select a volume record to remove." msgstr "Пожалуйста, выберите том, чтобы удалить запись." -#: src/Gui/MainWindow.cs:349 +#: src/Gui/MainWindow.cs:350 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" -#: src/Gui/MainWindow.cs:350 +#: src/Gui/MainWindow.cs:351 msgid "Are you sure you really want to remove the selected volume?" msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранный том?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:372 +#: src/Gui/MainWindow.cs:373 msgid "Please select a volume to edit." msgstr "Пожалуйста, выберите том для редактирования." -#: src/Gui/MainWindow.cs:389 +#: src/Gui/MainWindow.cs:390 msgid "No item selected" msgstr "Ничего не выбрано" -#: src/Gui/MainWindow.cs:390 +#: src/Gui/MainWindow.cs:391 msgid "Please select an item to edit." msgstr "Пожалуйста, выберите объект для редактирования." -#: src/Gui/MainWindow.cs:816 +#: src/Gui/MainWindow.cs:817 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/Gui/MainWindow.cs:819 +#: src/Gui/MainWindow.cs:820 msgid "_New Database" msgstr "_Новая база данных" -#: src/Gui/MainWindow.cs:822 +#: src/Gui/MainWindow.cs:823 msgid "_Open Database" msgstr "_Открыть базу данных" -#: src/Gui/MainWindow.cs:825 +#: src/Gui/MainWindow.cs:826 msgid "Open Default Database" msgstr "Открыть основную базу данных" -#: src/Gui/MainWindow.cs:828 +#: src/Gui/MainWindow.cs:829 msgid "_Database Properties" msgstr "_Свойства базы данных" -#: src/Gui/MainWindow.cs:831 +#: src/Gui/MainWindow.cs:832 msgid "_Import" msgstr "_Импортировать" -#: src/Gui/MainWindow.cs:834 +#: src/Gui/MainWindow.cs:835 msgid "_Quit" msgstr "_Выход" -#: src/Gui/MainWindow.cs:840 +#: src/Gui/MainWindow.cs:841 msgid "Recent Databases" msgstr "Недавние базы данных" -#: src/Gui/MainWindow.cs:848 +#: src/Gui/MainWindow.cs:849 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: src/Gui/MainWindow.cs:851 +#: src/Gui/MainWindow.cs:852 msgid "_Preferences" msgstr "_Настройки" -#: src/Gui/MainWindow.cs:855 +#: src/Gui/MainWindow.cs:856 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: src/Gui/MainWindow.cs:858 +#: src/Gui/MainWindow.cs:859 msgid "_Info" msgstr "_Информация" -#: src/Gui/MainWindow.cs:862 +#: src/Gui/MainWindow.cs:863 msgid "_Add Volume" msgstr "_Добавить том" -#: src/Gui/MainWindow.cs:866 +#: src/Gui/MainWindow.cs:867 msgid "_Remove Volume" msgstr "_Удалить том" -#: src/Gui/MainWindow.cs:869 +#: src/Gui/MainWindow.cs:870 msgid "_Edit Volume" msgstr "_Редактировать том" -#: src/Gui/MainWindow.cs:872 +#: src/Gui/MainWindow.cs:873 msgid "_Search" msgstr "_Поиск" -#: src/Gui/MainWindow.cs:879 +#: src/Gui/MainWindow.cs:880 msgid "Sort by" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:882 +#: src/Gui/MainWindow.cs:883 msgid "Descending" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:888 +#: src/Gui/MainWindow.cs:889 msgid "Date added" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:889 +#: src/Gui/MainWindow.cs:890 msgid "Title" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:890 +#: src/Gui/MainWindow.cs:891 msgid "Drivetype" msgstr "Тип накопителя" -#: src/Gui/MainWindow.cs:1002 +#: src/Gui/MainWindow.cs:1003 msgid "Filter volumes" msgstr "Фильтр томов" diff --git a/Basenji/po/ru.resources b/Basenji/po/ru.resources index e69951e..e68f866 100644 Binary files a/Basenji/po/ru.resources and b/Basenji/po/ru.resources differ diff --git a/Basenji/po/tr.po b/Basenji/po/tr.po index ee967d7..961c9fc 100644 --- a/Basenji/po/tr.po +++ b/Basenji/po/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basenji\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-18 21:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-10 13:47+0000\n" "Last-Translator: Cihan Ersoy \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-18 20:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/Util.cs:30 @@ -50,10 +50,10 @@ msgstr "" msgid "All files" msgstr "Tüm dosyalar" -#: src/Main.cs:65 src/Gui/MainWindow.cs:74 src/Gui/MainWindow.cs:90 -#: src/Gui/MainWindow.cs:261 src/Gui/MainWindow.cs:282 -#: src/Gui/MainWindow.cs:304 src/Gui/MainWindow.cs:313 -#: src/Gui/MainWindow.cs:555 +#: src/Main.cs:65 src/Gui/MainWindow.cs:75 src/Gui/MainWindow.cs:91 +#: src/Gui/MainWindow.cs:262 src/Gui/MainWindow.cs:283 +#: src/Gui/MainWindow.cs:305 src/Gui/MainWindow.cs:314 +#: src/Gui/MainWindow.cs:556 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -225,10 +225,9 @@ msgstr "Resimler" msgid "Games" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:53 -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:64 -msgid "Applications" -msgstr "Uygulamalar" +#: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:53 src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:292 +msgid "Software" +msgstr "Yazılım" #: src/Gui/Widgets/Editors/VolumeEditor.cs:54 msgid "Misc" @@ -298,6 +297,10 @@ msgstr "Metin" msgid "Images" msgstr "Görüntüler" +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:64 +msgid "Applications" +msgstr "Uygulamalar" + #: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:65 msgid "Archives" msgstr "Arşivler" @@ -306,7 +309,7 @@ msgstr "Arşivler" msgid "Development" msgstr "Geliştirme" -#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:96 src/Gui/MainWindow.cs:891 +#: src/Gui/Widgets/CategoryView.cs:96 src/Gui/MainWindow.cs:892 msgid "Category" msgstr "" @@ -318,7 +321,7 @@ msgstr "Tüm Ögeler" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:33 src/Gui/MainWindow.cs:885 +#: src/Gui/Widgets/SearchResultView.cs:33 src/Gui/MainWindow.cs:886 msgid "Archive No." msgstr "Arşiv No." @@ -374,10 +377,6 @@ msgstr "Yapımcı" msgid "Creator" msgstr "Oluşturan" -#: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:292 -msgid "Software" -msgstr "Yazılım" - #: src/Gui/Widgets/ItemInfo.cs:294 msgid "Language" msgstr "Dil" @@ -462,7 +461,7 @@ msgstr "Telif Hakkı (c) " msgid "Found {0} items in {1:F3} seconds." msgstr "{1:F3} saniyede {0} öge bulundu." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:89 src/Gui/MainWindow.cs:452 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:89 src/Gui/MainWindow.cs:453 msgid "Timeout: another search is probably still in progress." msgstr "" @@ -470,207 +469,211 @@ msgstr "" msgid "Too many search results. Please refine your search criteria." msgstr "" -#: src/Gui/ItemSearch.cs:106 src/Gui/MainWindow.cs:468 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:106 src/Gui/MainWindow.cs:469 msgid "Searching..." msgstr "Aranıyor..." -#: src/Gui/ItemSearch.cs:232 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:230 msgid "Search Items" msgstr "" -#: src/Gui/ItemSearch.cs:247 -msgid "Search:" -msgstr "Ara:" +#: src/Gui/ItemSearch.cs:242 src/Gui/MainWindow.cs:1006 +msgid "default" +msgstr "" + +#: src/Gui/ItemSearch.cs:246 +msgid "Search items" +msgstr "" -#: src/Gui/ItemSearch.cs:274 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:281 msgid "No search results." msgstr "" -#: src/Gui/ItemSearch.cs:329 src/Gui/MainWindow.cs:876 +#: src/Gui/ItemSearch.cs:324 src/Gui/MainWindow.cs:877 msgid "Edit Item" msgstr "Ögeyi Düzenle" -#: src/Gui/MainWindow.cs:75 src/Gui/MainWindow.cs:91 src/Gui/MainWindow.cs:555 +#: src/Gui/MainWindow.cs:76 src/Gui/MainWindow.cs:92 src/Gui/MainWindow.cs:556 #, csharp-format msgid "Database '{0}' not found." msgstr "Veritabanı '{0}' bulunamadı." -#: src/Gui/MainWindow.cs:114 +#: src/Gui/MainWindow.cs:115 msgid "Database not found" msgstr "Veritabanı bulunamadı" -#: src/Gui/MainWindow.cs:115 +#: src/Gui/MainWindow.cs:116 msgid "Default database not found. Create?" msgstr "Öntanımlı veritabanı bulunamadı. Oluştur?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:144 +#: src/Gui/MainWindow.cs:145 msgid "Unsupported database version" msgstr "Desteklenmeyen veritabanı sürümü" -#: src/Gui/MainWindow.cs:145 +#: src/Gui/MainWindow.cs:146 msgid "This database version is not supported." msgstr "Bu veritabanı sürümü desteklenmiyor." -#: src/Gui/MainWindow.cs:164 +#: src/Gui/MainWindow.cs:165 #, csharp-format msgid "{0} volumes loaded." msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:185 +#: src/Gui/MainWindow.cs:186 #, csharp-format msgid "An error occured while loading the volume list: {0}" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:227 +#: src/Gui/MainWindow.cs:228 msgid "Please enter the name for the new database" msgstr "Yeni veritabanı için lütfen bir isim girin" -#: src/Gui/MainWindow.cs:239 +#: src/Gui/MainWindow.cs:240 msgid "Database exists" msgstr "Veritabanı mevcut" -#: src/Gui/MainWindow.cs:240 +#: src/Gui/MainWindow.cs:241 msgid "Database already exists. Overwrite?" msgstr "Veritabanı zaten mevcut. Üzerine yaz?" -#: src/Gui/MainWindow.cs:253 +#: src/Gui/MainWindow.cs:254 msgid "Please select a database" msgstr "Lütfen bir veritabanı seçin" -#: src/Gui/MainWindow.cs:262 src/Gui/Import.cs:109 +#: src/Gui/MainWindow.cs:263 src/Gui/Import.cs:109 msgid "Database not found." msgstr "Veritabını bulunamadı" -#: src/Gui/MainWindow.cs:283 +#: src/Gui/MainWindow.cs:284 #, csharp-format msgid "" "An error occured while accessing drive {0}:\n" "{1}" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:305 +#: src/Gui/MainWindow.cs:306 #, csharp-format msgid "Drive {0} is not ready." msgstr "{0} sürücüsü hazır değil." -#: src/Gui/MainWindow.cs:314 +#: src/Gui/MainWindow.cs:315 #, csharp-format msgid "Drive {0} is neither mounted nor does it contain an audio cd." msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:341 src/Gui/MainWindow.cs:371 +#: src/Gui/MainWindow.cs:342 src/Gui/MainWindow.cs:372 msgid "No volume selected" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:342 +#: src/Gui/MainWindow.cs:343 msgid "Please select a volume record to remove." msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:349 +#: src/Gui/MainWindow.cs:350 msgid "Confirmation" msgstr "Doğrulama" -#: src/Gui/MainWindow.cs:350 +#: src/Gui/MainWindow.cs:351 msgid "Are you sure you really want to remove the selected volume?" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:372 +#: src/Gui/MainWindow.cs:373 msgid "Please select a volume to edit." msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:389 +#: src/Gui/MainWindow.cs:390 msgid "No item selected" msgstr "Hiçbir öge seçilmedi" -#: src/Gui/MainWindow.cs:390 +#: src/Gui/MainWindow.cs:391 msgid "Please select an item to edit." msgstr "Lütfen düzenlemek için bir öge seçin." -#: src/Gui/MainWindow.cs:816 +#: src/Gui/MainWindow.cs:817 msgid "_File" msgstr "_Dosya" -#: src/Gui/MainWindow.cs:819 +#: src/Gui/MainWindow.cs:820 msgid "_New Database" msgstr "_Yeni Veritabanı" -#: src/Gui/MainWindow.cs:822 +#: src/Gui/MainWindow.cs:823 msgid "_Open Database" msgstr "Veritabanı _Aç" -#: src/Gui/MainWindow.cs:825 +#: src/Gui/MainWindow.cs:826 msgid "Open Default Database" msgstr "Öntanımlı Veritabanını Aç" -#: src/Gui/MainWindow.cs:828 +#: src/Gui/MainWindow.cs:829 msgid "_Database Properties" msgstr "_Veritabanı Özellikleri" -#: src/Gui/MainWindow.cs:831 +#: src/Gui/MainWindow.cs:832 msgid "_Import" msgstr "_İçe aktar" -#: src/Gui/MainWindow.cs:834 +#: src/Gui/MainWindow.cs:835 msgid "_Quit" msgstr "_Çık" -#: src/Gui/MainWindow.cs:840 +#: src/Gui/MainWindow.cs:841 msgid "Recent Databases" msgstr "Şu Anki Veritabanı" -#: src/Gui/MainWindow.cs:848 +#: src/Gui/MainWindow.cs:849 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" -#: src/Gui/MainWindow.cs:851 +#: src/Gui/MainWindow.cs:852 msgid "_Preferences" msgstr "_Tercihler" -#: src/Gui/MainWindow.cs:855 +#: src/Gui/MainWindow.cs:856 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: src/Gui/MainWindow.cs:858 +#: src/Gui/MainWindow.cs:859 msgid "_Info" msgstr "_Bilgi" -#: src/Gui/MainWindow.cs:862 +#: src/Gui/MainWindow.cs:863 msgid "_Add Volume" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:866 +#: src/Gui/MainWindow.cs:867 msgid "_Remove Volume" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:869 +#: src/Gui/MainWindow.cs:870 msgid "_Edit Volume" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:872 +#: src/Gui/MainWindow.cs:873 msgid "_Search" msgstr "_Ara" -#: src/Gui/MainWindow.cs:879 +#: src/Gui/MainWindow.cs:880 msgid "Sort by" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:882 +#: src/Gui/MainWindow.cs:883 msgid "Descending" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:888 +#: src/Gui/MainWindow.cs:889 msgid "Date added" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:889 +#: src/Gui/MainWindow.cs:890 msgid "Title" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:890 +#: src/Gui/MainWindow.cs:891 msgid "Drivetype" msgstr "" -#: src/Gui/MainWindow.cs:1002 +#: src/Gui/MainWindow.cs:1003 msgid "Filter volumes" msgstr "" diff --git a/Basenji/po/tr.resources b/Basenji/po/tr.resources index d798e0a..8ab3510 100644 Binary files a/Basenji/po/tr.resources and b/Basenji/po/tr.resources differ diff --git a/VolumeDB/po/bg.po b/VolumeDB/po/bg.po index 31a1509..d7c850a 100644 --- a/VolumeDB/po/bg.po +++ b/VolumeDB/po/bg.po @@ -7,16 +7,61 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basenji\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-29 00:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-22 13:42+0000\n" "Last-Translator: svilborg \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-14 13:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:74 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:65 +#, csharp-format +msgid "" +"Operand for keyword '{0}' must be a number with an optional multiplier" +msgstr "" + +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:84 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:75 +#, csharp-format +msgid "Invalid compare operator for keyword '{0}'" +msgstr "" + +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:99 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:122 +#, csharp-format +msgid "Unknown keyword '{0}'" +msgstr "" + +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:109 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:133 +msgid "Invalid compare operator for a keyword that maps to textual content" +msgstr "" + +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:85 +#, csharp-format +msgid "Operand for keyword '{0}' must be a string" +msgstr "" + +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:94 +#, csharp-format +msgid "Unknown type '{0}'" +msgstr "" + +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:100 +#, csharp-format +msgid "Keyword '{0}' only supports the equality operator ('=')" +msgstr "" + +#: src/Searching/AbstractEUSLSearchCriteria.cs:87 +#: src/Searching/AbstractEUSLSearchCriteria.cs:91 +#, csharp-format +msgid "Parsing error: search statement is malformed at position {0}" +msgstr "" + #: src/VolumeScanner/AudioCdVolumeScanner.cs:55 msgid "Hashcode generation not implemented for audio cds yet." msgstr "" @@ -98,40 +143,3 @@ msgstr "" #, csharp-format msgid "Failed to resolve target item for symlink '{0}'." msgstr "" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:91 -msgid "" -"Operand for keyword 'filesize' must be a number with an optional multiplier" -msgstr "" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:115 -msgid "Invalid compare operator for keyword 'filesize'" -msgstr "" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:125 -msgid "Operand for keyword 'type' must be a string" -msgstr "" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:134 -#, csharp-format -msgid "Unknown type '{0}'" -msgstr "" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:140 -msgid "Keyword 'type' only supports '=' and ':' operators" -msgstr "" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:162 -#, csharp-format -msgid "Unknown keyword '{0}'" -msgstr "" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:177 -msgid "Invalid compare operator for a keyword that maps to textual content" -msgstr "" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:230 -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:234 -#, csharp-format -msgid "Parsing error: search statement is malformed at position {0}" -msgstr "" diff --git a/VolumeDB/po/bg.resources b/VolumeDB/po/bg.resources index bc44da5..07d65fd 100644 Binary files a/VolumeDB/po/bg.resources and b/VolumeDB/po/bg.resources differ diff --git a/VolumeDB/po/da.po b/VolumeDB/po/da.po index bc1a24c..918c61b 100644 --- a/VolumeDB/po/da.po +++ b/VolumeDB/po/da.po @@ -7,16 +7,61 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basenji\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-20 13:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-21 23:07+0000\n" "Last-Translator: nanker \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-20 12:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:74 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:65 +#, csharp-format +msgid "" +"Operand for keyword '{0}' must be a number with an optional multiplier" +msgstr "" + +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:84 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:75 +#, csharp-format +msgid "Invalid compare operator for keyword '{0}'" +msgstr "" + +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:99 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:122 +#, csharp-format +msgid "Unknown keyword '{0}'" +msgstr "" + +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:109 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:133 +msgid "Invalid compare operator for a keyword that maps to textual content" +msgstr "" + +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:85 +#, csharp-format +msgid "Operand for keyword '{0}' must be a string" +msgstr "" + +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:94 +#, csharp-format +msgid "Unknown type '{0}'" +msgstr "" + +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:100 +#, csharp-format +msgid "Keyword '{0}' only supports the equality operator ('=')" +msgstr "" + +#: src/Searching/AbstractEUSLSearchCriteria.cs:87 +#: src/Searching/AbstractEUSLSearchCriteria.cs:91 +#, csharp-format +msgid "Parsing error: search statement is malformed at position {0}" +msgstr "" + #: src/VolumeScanner/AudioCdVolumeScanner.cs:55 msgid "Hashcode generation not implemented for audio cds yet." msgstr "" @@ -102,40 +147,3 @@ msgstr "Kan ikke læse LastWriteTime fra emne '{0}' ({1})." #, csharp-format msgid "Failed to resolve target item for symlink '{0}'." msgstr "Mislykkedes at finde emne for symlink '{0}'." - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:91 -msgid "" -"Operand for keyword 'filesize' must be a number with an optional multiplier" -msgstr "" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:115 -msgid "Invalid compare operator for keyword 'filesize'" -msgstr "" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:125 -msgid "Operand for keyword 'type' must be a string" -msgstr "" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:134 -#, csharp-format -msgid "Unknown type '{0}'" -msgstr "" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:140 -msgid "Keyword 'type' only supports '=' and ':' operators" -msgstr "" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:162 -#, csharp-format -msgid "Unknown keyword '{0}'" -msgstr "" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:177 -msgid "Invalid compare operator for a keyword that maps to textual content" -msgstr "" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:230 -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:234 -#, csharp-format -msgid "Parsing error: search statement is malformed at position {0}" -msgstr "" diff --git a/VolumeDB/po/da.resources b/VolumeDB/po/da.resources index 1a74b3d..a6b4a6f 100644 Binary files a/VolumeDB/po/da.resources and b/VolumeDB/po/da.resources differ diff --git a/VolumeDB/po/de.po b/VolumeDB/po/de.po index 87bd29a..17b8587 100644 --- a/VolumeDB/po/de.po +++ b/VolumeDB/po/de.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basenji\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-18 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-17 13:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-07 12:09+0000\n" "Last-Translator: Patrick Ulbrich \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-18 20:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:74 @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "Unbekannter type '{0}'" #: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:100 #, csharp-format -msgid "Keyword '{0}' only supports '=' and ':' operators" -msgstr "Das Schlüsselwort '{0}' erlaubt nur die Operatoren '=' und ':'" +msgid "Keyword '{0}' only supports the equality operator ('=')" +msgstr "Das Schlüsselwort '{0}' erlaubt nur den Gleichheitsoperator ('=')" #: src/Searching/AbstractEUSLSearchCriteria.cs:87 #: src/Searching/AbstractEUSLSearchCriteria.cs:91 diff --git a/VolumeDB/po/de.resources b/VolumeDB/po/de.resources index f862892..dda65d9 100644 Binary files a/VolumeDB/po/de.resources and b/VolumeDB/po/de.resources differ diff --git a/VolumeDB/po/es.po b/VolumeDB/po/es.po index b7bf09b..e917e1c 100644 --- a/VolumeDB/po/es.po +++ b/VolumeDB/po/es.po @@ -7,54 +7,59 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basenji\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-15 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-26 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Jonay \n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-03 04:46+0000\n" +"Last-Translator: victor tejada yau \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-02 19:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:91 +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:74 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:65 +#, csharp-format msgid "" -"Operand for keyword 'filesize' must be a number with an optional multiplier" -msgstr "" -"El operador para la palabra clave 'tamaño de archivo' debe ser un número con " -"un multiplicador opcional" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:115 -msgid "Invalid compare operator for keyword 'filesize'" +"Operand for keyword '{0}' must be a number with an optional multiplier" msgstr "" -"Operador de comparación para la palabra clave 'tamaño de archivo' no válido" -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:125 -msgid "Operand for keyword 'type' must be a string" -msgstr "El operador para la palabra clave 'tipo' debe ser una cadena" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:134 +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:84 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:75 #, csharp-format -msgid "Unknown type '{0}'" -msgstr "Desconocido tipo «{0}»" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:140 -msgid "Keyword 'type' only supports '=' and ':' operators" -msgstr "La palabra clave 'type' sólo soporta los operadores '=' y ':'" +msgid "Invalid compare operator for keyword '{0}'" +msgstr "" -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:162 +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:99 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:122 #, csharp-format msgid "Unknown keyword '{0}'" msgstr "Palabra clave desconocida «{0}»" -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:177 +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:109 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:133 msgid "Invalid compare operator for a keyword that maps to textual content" msgstr "" "Operador de comparación no válido para una palabra clave que mapea a " "contenido contextual" -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:230 -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:234 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:85 +#, csharp-format +msgid "Operand for keyword '{0}' must be a string" +msgstr "" + +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:94 +#, csharp-format +msgid "Unknown type '{0}'" +msgstr "Desconocido tipo «{0}»" + +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:100 +#, csharp-format +msgid "Keyword '{0}' only supports the equality operator ('=')" +msgstr "" + +#: src/Searching/AbstractEUSLSearchCriteria.cs:87 +#: src/Searching/AbstractEUSLSearchCriteria.cs:91 #, csharp-format msgid "Parsing error: search statement is malformed at position {0}" msgstr "" @@ -151,7 +156,7 @@ msgstr "Imposible volcar el directorio «{0}». ({1})" #: src/VolumeScanner/FilesystemVolumeScanner.cs:503 #, csharp-format msgid "Can't read LastWriteTime from item '{0}' ({1})." -msgstr "" +msgstr "No se puede leer LastWriteTime del elemento '{0}' ({1})." #: src/VolumeScanner/FilesystemVolumeScanner.cs:667 #, csharp-format diff --git a/VolumeDB/po/es.resources b/VolumeDB/po/es.resources index 1b85145..dcfc1ab 100644 Binary files a/VolumeDB/po/es.resources and b/VolumeDB/po/es.resources differ diff --git a/VolumeDB/po/fr.po b/VolumeDB/po/fr.po index 300322b..91db8fa 100644 --- a/VolumeDB/po/fr.po +++ b/VolumeDB/po/fr.po @@ -7,16 +7,62 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basenji\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-29 00:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 07:56+0000\n" "Last-Translator: Stephane Ricci \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-29 12:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:74 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:65 +#, csharp-format +msgid "" +"Operand for keyword '{0}' must be a number with an optional multiplier" +msgstr "" + +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:84 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:75 +#, csharp-format +msgid "Invalid compare operator for keyword '{0}'" +msgstr "" + +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:99 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:122 +#, csharp-format +msgid "Unknown keyword '{0}'" +msgstr "Mot clé inconnu '{0}'" + +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:109 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:133 +msgid "Invalid compare operator for a keyword that maps to textual content" +msgstr "Opérateur de comparaison invalide pour un mot-clé du champ textuel" + +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:85 +#, csharp-format +msgid "Operand for keyword '{0}' must be a string" +msgstr "" + +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:94 +#, csharp-format +msgid "Unknown type '{0}'" +msgstr "Type inconnu '{0}'" + +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:100 +#, csharp-format +msgid "Keyword '{0}' only supports the equality operator ('=')" +msgstr "" + +#: src/Searching/AbstractEUSLSearchCriteria.cs:87 +#: src/Searching/AbstractEUSLSearchCriteria.cs:91 +#, csharp-format +msgid "Parsing error: search statement is malformed at position {0}" +msgstr "" +"Erreur de syntaxe : Déclaration de recherche mal formulé à la position {0}" + #: src/VolumeScanner/AudioCdVolumeScanner.cs:55 msgid "Hashcode generation not implemented for audio cds yet." msgstr "" @@ -111,43 +157,3 @@ msgstr "" #, csharp-format msgid "Failed to resolve target item for symlink '{0}'." msgstr "Impossible de résoudre l'objet cible de lien symbolique '{0}'." - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:91 -msgid "" -"Operand for keyword 'filesize' must be a number with an optional multiplier" -msgstr "" -"Le mot clé pour la taille de fichier doit être un nombre avec en option un " -"multiplicateur" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:115 -msgid "Invalid compare operator for keyword 'filesize'" -msgstr "Opérateur de comparaison invalide pour le champ 'taille de fichier'" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:125 -msgid "Operand for keyword 'type' must be a string" -msgstr "Le mot clé pour le type doit être une chaine" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:134 -#, csharp-format -msgid "Unknown type '{0}'" -msgstr "Type inconnu '{0}'" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:140 -msgid "Keyword 'type' only supports '=' and ':' operators" -msgstr "Le champ 'type' ne supporte que les opérateurs '=' et \":\"" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:162 -#, csharp-format -msgid "Unknown keyword '{0}'" -msgstr "Mot clé inconnu '{0}'" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:177 -msgid "Invalid compare operator for a keyword that maps to textual content" -msgstr "Opérateur de comparaison invalide pour un mot-clé du champ textuel" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:230 -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:234 -#, csharp-format -msgid "Parsing error: search statement is malformed at position {0}" -msgstr "" -"Erreur de syntaxe : Déclaration de recherche mal formulé à la position {0}" diff --git a/VolumeDB/po/fr.resources b/VolumeDB/po/fr.resources index 97b60e3..a31ec81 100644 Binary files a/VolumeDB/po/fr.resources and b/VolumeDB/po/fr.resources differ diff --git a/VolumeDB/po/he.po b/VolumeDB/po/he.po index 8618bc6..ec2f318 100644 --- a/VolumeDB/po/he.po +++ b/VolumeDB/po/he.po @@ -7,29 +7,76 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basenji\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-29 00:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-04 11:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-21 10:47+0000\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-14 13:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:74 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:65 +#, csharp-format +msgid "" +"Operand for keyword '{0}' must be a number with an optional multiplier" +msgstr "" + +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:84 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:75 +#, csharp-format +msgid "Invalid compare operator for keyword '{0}'" +msgstr "" + +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:99 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:122 +#, csharp-format +msgid "Unknown keyword '{0}'" +msgstr "מילת המפתח '{0}' אינה מוכרת" + +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:109 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:133 +msgid "Invalid compare operator for a keyword that maps to textual content" +msgstr "אופרטור ההשוואה שגוי עבור מילות מפתח שממפות לתוכן טקסטואלי" + +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:85 +#, csharp-format +msgid "Operand for keyword '{0}' must be a string" +msgstr "" + +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:94 +#, csharp-format +msgid "Unknown type '{0}'" +msgstr "הסוג '{0}' אינו ידוע" + +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:100 +#, csharp-format +msgid "Keyword '{0}' only supports the equality operator ('=')" +msgstr "" + +#: src/Searching/AbstractEUSLSearchCriteria.cs:87 +#: src/Searching/AbstractEUSLSearchCriteria.cs:91 +#, csharp-format +msgid "Parsing error: search statement is malformed at position {0}" +msgstr "שגיאת ניתוח: הביטוי לחיפוש שגוי במיקום {0}" + #: src/VolumeScanner/AudioCdVolumeScanner.cs:55 msgid "Hashcode generation not implemented for audio cds yet." -msgstr "" +msgstr "האפשרות ליצירת קוד גיבוב אינה מוטמעת עדיין עבור תקליטורים." #: src/VolumeScanner/AudioCdVolumeScanner.cs:97 msgid "No MusicBrainz metadata available for this disc." -msgstr "" +msgstr "אין נתוני מטא זמינים עבור תקליטור זה." #: src/VolumeScanner/AudioCdVolumeScanner.cs:102 msgid "" "The trackcount retrieved from MusicBrainz does not match the trackcount of " "the local disc. Skipped." msgstr "" +"מספור הרצועות שהתקבל מ־MusicBrainz אינו תואם למספור הרצועות בתקליטור המקומי. " +"מתבצע דילוג." #: src/VolumeScanner/AudioCdVolumeScanner.cs:125 msgid "Error connecting to MusicBrainz server." @@ -99,40 +146,3 @@ msgstr "לא ניתן לקרוא את LastWriteTime מהפריט '{0}' ({1})." #, csharp-format msgid "Failed to resolve target item for symlink '{0}'." msgstr "כשל באיחזור פריט היעד עבור הקישור הסמלי '{0}'." - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:91 -msgid "" -"Operand for keyword 'filesize' must be a number with an optional multiplier" -msgstr "האופרנד עבור מילת המפתח 'filesize' חייב להיות מספר עם אפשרות למכפיל" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:115 -msgid "Invalid compare operator for keyword 'filesize'" -msgstr "אופרטור ההשוואה עבור מילת המפתח 'filesize' פגום" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:125 -msgid "Operand for keyword 'type' must be a string" -msgstr "האופרנד עבור מילת המפתח 'type' חייב להיות מחרוזת" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:134 -#, csharp-format -msgid "Unknown type '{0}'" -msgstr "הסוג '{0}' אינו ידוע" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:140 -msgid "Keyword 'type' only supports '=' and ':' operators" -msgstr "מילת המפתח 'type' תומכת אך ורק באופרטורים '=' ו־':'" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:162 -#, csharp-format -msgid "Unknown keyword '{0}'" -msgstr "מילת המפתח '{0}' אינה מוכרת" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:177 -msgid "Invalid compare operator for a keyword that maps to textual content" -msgstr "אופרטור ההשוואה שגוי עבור מילות מפתח שממפות לתוכן טקסטואלי" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:230 -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:234 -#, csharp-format -msgid "Parsing error: search statement is malformed at position {0}" -msgstr "שגיאת ניתוח: הביטוי לחיפוש שגוי במיקום {0}" diff --git a/VolumeDB/po/he.resources b/VolumeDB/po/he.resources index 20afbb9..4c0aa2b 100644 Binary files a/VolumeDB/po/he.resources and b/VolumeDB/po/he.resources differ diff --git a/VolumeDB/po/it.po b/VolumeDB/po/it.po index 1a09258..41d2097 100644 --- a/VolumeDB/po/it.po +++ b/VolumeDB/po/it.po @@ -7,16 +7,61 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basenji\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-29 00:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-04 12:24+0000\n" "Last-Translator: MeltingShell \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-14 13:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:74 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:65 +#, csharp-format +msgid "" +"Operand for keyword '{0}' must be a number with an optional multiplier" +msgstr "" + +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:84 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:75 +#, csharp-format +msgid "Invalid compare operator for keyword '{0}'" +msgstr "" + +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:99 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:122 +#, csharp-format +msgid "Unknown keyword '{0}'" +msgstr "" + +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:109 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:133 +msgid "Invalid compare operator for a keyword that maps to textual content" +msgstr "" + +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:85 +#, csharp-format +msgid "Operand for keyword '{0}' must be a string" +msgstr "" + +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:94 +#, csharp-format +msgid "Unknown type '{0}'" +msgstr "" + +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:100 +#, csharp-format +msgid "Keyword '{0}' only supports the equality operator ('=')" +msgstr "" + +#: src/Searching/AbstractEUSLSearchCriteria.cs:87 +#: src/Searching/AbstractEUSLSearchCriteria.cs:91 +#, csharp-format +msgid "Parsing error: search statement is malformed at position {0}" +msgstr "" + #: src/VolumeScanner/AudioCdVolumeScanner.cs:55 msgid "Hashcode generation not implemented for audio cds yet." msgstr "" @@ -101,40 +146,3 @@ msgstr "Impossibile leggere la data di modifica dell'elemento '{0}' ({1})." #, csharp-format msgid "Failed to resolve target item for symlink '{0}'." msgstr "Impossibile risolvere il file puntato dal link simbolico '{0}'." - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:91 -msgid "" -"Operand for keyword 'filesize' must be a number with an optional multiplier" -msgstr "" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:115 -msgid "Invalid compare operator for keyword 'filesize'" -msgstr "" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:125 -msgid "Operand for keyword 'type' must be a string" -msgstr "" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:134 -#, csharp-format -msgid "Unknown type '{0}'" -msgstr "" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:140 -msgid "Keyword 'type' only supports '=' and ':' operators" -msgstr "" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:162 -#, csharp-format -msgid "Unknown keyword '{0}'" -msgstr "" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:177 -msgid "Invalid compare operator for a keyword that maps to textual content" -msgstr "" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:230 -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:234 -#, csharp-format -msgid "Parsing error: search statement is malformed at position {0}" -msgstr "" diff --git a/VolumeDB/po/it.resources b/VolumeDB/po/it.resources index 85aa884..830b7bf 100644 Binary files a/VolumeDB/po/it.resources and b/VolumeDB/po/it.resources differ diff --git a/VolumeDB/po/oc.po b/VolumeDB/po/oc.po index ccf9c9d..0b4c8b4 100644 --- a/VolumeDB/po/oc.po +++ b/VolumeDB/po/oc.po @@ -7,51 +7,57 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basenji\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-15 16:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-22 09:50+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 13:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:91 +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:74 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:65 +#, csharp-format msgid "" -"Operand for keyword 'filesize' must be a number with an optional multiplier" +"Operand for keyword '{0}' must be a number with an optional multiplier" msgstr "" -"Lo mot clau per la talha de fichièr deu èsser un nombre amb en opcion un " -"multiplicador" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:115 -msgid "Invalid compare operator for keyword 'filesize'" -msgstr "Operador de comparason invalid pel camp 'talha de fichièr'" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:125 -msgid "Operand for keyword 'type' must be a string" -msgstr "Lo mot clau pel tipe deu èsser una cadena" -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:134 +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:84 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:75 #, csharp-format -msgid "Unknown type '{0}'" -msgstr "Tipe desconegut '{0}'" - -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:140 -msgid "Keyword 'type' only supports '=' and ':' operators" -msgstr "Lo camp 'tipe' supòrta pas que los operadors '=' e \":\"" +msgid "Invalid compare operator for keyword '{0}'" +msgstr "" -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:162 +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:99 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:122 #, csharp-format msgid "Unknown keyword '{0}'" msgstr "Mot clau desconegut '{0}'" -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:177 +#: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:109 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:133 msgid "Invalid compare operator for a keyword that maps to textual content" msgstr "" -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:230 -#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:234 +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:85 +#, csharp-format +msgid "Operand for keyword '{0}' must be a string" +msgstr "" + +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:94 +#, csharp-format +msgid "Unknown type '{0}'" +msgstr "Tipe desconegut '{0}'" + +#: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:100 +#, csharp-format +msgid "Keyword '{0}' only supports the equality operator ('=')" +msgstr "" + +#: src/Searching/AbstractEUSLSearchCriteria.cs:87 +#: src/Searching/AbstractEUSLSearchCriteria.cs:91 #, csharp-format msgid "Parsing error: search statement is malformed at position {0}" msgstr "" diff --git a/VolumeDB/po/oc.resources b/VolumeDB/po/oc.resources index a66bbb9..f8622a2 100644 Binary files a/VolumeDB/po/oc.resources and b/VolumeDB/po/oc.resources differ diff --git a/VolumeDB/po/pl.po b/VolumeDB/po/pl.po index 124576b..7bfb1c0 100644 --- a/VolumeDB/po/pl.po +++ b/VolumeDB/po/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basenji\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 14:34+0000\n" "Last-Translator: Stanisław Chmiela \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-03 17:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:74 @@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "Nieznany typ '{0}'" #: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:100 #, csharp-format -msgid "Keyword '{0}' only supports '=' and ':' operators" -msgstr "Słowo kluczowe '{0}' obsługuje tylko operatory '=' i ':'" +msgid "Keyword '{0}' only supports the equality operator ('=')" +msgstr "" #: src/Searching/AbstractEUSLSearchCriteria.cs:87 #: src/Searching/AbstractEUSLSearchCriteria.cs:91 diff --git a/VolumeDB/po/pl.resources b/VolumeDB/po/pl.resources index 665dce0..63e7907 100644 Binary files a/VolumeDB/po/pl.resources and b/VolumeDB/po/pl.resources differ diff --git a/VolumeDB/po/pt_BR.po b/VolumeDB/po/pt_BR.po index c5456f1..1eeaff0 100644 --- a/VolumeDB/po/pt_BR.po +++ b/VolumeDB/po/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basenji\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-22 05:59+0000\n" "Last-Translator: Gilberto Martins \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-03 17:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:74 @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Tipo desconhecido '{0}'" #: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:100 #, csharp-format -msgid "Keyword '{0}' only supports '=' and ':' operators" +msgid "Keyword '{0}' only supports the equality operator ('=')" msgstr "" #: src/Searching/AbstractEUSLSearchCriteria.cs:87 diff --git a/VolumeDB/po/pt_BR.resources b/VolumeDB/po/pt_BR.resources index 32eff49..a0ca3f8 100644 Binary files a/VolumeDB/po/pt_BR.resources and b/VolumeDB/po/pt_BR.resources differ diff --git a/VolumeDB/po/tr.po b/VolumeDB/po/tr.po index bf5e84f..9c7936f 100644 --- a/VolumeDB/po/tr.po +++ b/VolumeDB/po/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basenji\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-18 21:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-10 13:42+0000\n" "Last-Translator: Cihan Ersoy \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-18 20:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/Searching/VolumeSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:74 @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Bilinmeyen '{0}' türü" #: src/Searching/ItemSearchCriteria/EUSLSearchCriteria.cs:100 #, csharp-format -msgid "Keyword '{0}' only supports '=' and ':' operators" +msgid "Keyword '{0}' only supports the equality operator ('=')" msgstr "" #: src/Searching/AbstractEUSLSearchCriteria.cs:87 diff --git a/VolumeDB/po/tr.resources b/VolumeDB/po/tr.resources index a4ae43c..16940ba 100644 Binary files a/VolumeDB/po/tr.resources and b/VolumeDB/po/tr.resources differ