From e0bea409d0de28f571f0c925d00b1f95b36d5890 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgenii Nikitin Date: Mon, 6 Sep 2021 15:00:13 +0300 Subject: [PATCH] EWPP-1465: Enable non-eu languages: nb, is. --- .../translations/oe_theme_helper-is.po | 529 +++++++++++++++++ .../translations/oe_theme_helper-nb.po | 532 ++++++++++++++++++ 2 files changed, 1061 insertions(+) create mode 100644 modules/oe_theme_helper/translations/oe_theme_helper-is.po create mode 100644 modules/oe_theme_helper/translations/oe_theme_helper-nb.po diff --git a/modules/oe_theme_helper/translations/oe_theme_helper-is.po b/modules/oe_theme_helper/translations/oe_theme_helper-is.po new file mode 100644 index 0000000000..ccc333c744 --- /dev/null +++ b/modules/oe_theme_helper/translations/oe_theme_helper-is.po @@ -0,0 +1,529 @@ +msgid "" +msgstr "" + +msgid "Organisation type" +msgstr "Tegund fyrirtækis" + +msgid "Show @numb more items" +msgstr "Sýna @numb fleiri niðurstöður" + +msgid "When" +msgstr "Hvenær" + +msgid "Where" +msgstr "Hvar" + +msgid "Organiser" +msgstr "Skipuleggjandi" + +msgid "Website" +msgstr "Heimasíða" + +msgid "Social media" +msgstr "Samfélagsmiðlar" + +msgid "Number of seats" +msgstr "Fjöldi sæta" + +msgid "Entrance fee" +msgstr "Aðgangseyrir" + +msgid "Book your seat, @time_left left to register, registration will end on @end_date" +msgstr "Bókaðu sæti þitt, bóka innan @time_left, skráning mun renna út þann @end_date" + +msgid "Registration will open in @time_left. You can register from @start_date, until @end_date." +msgstr "Skráning mun opnast eftir @time_left Þú getur skráð þig frá @start_date til @end_date." + +msgid "Registration period ended on @date" +msgstr "Skráningartímabili lauk þann @date" + +msgid "Postal address" +msgstr "Heimilisfang" + +msgid "Authors" +msgstr "Höfundar" + +msgid "Department" +msgstr "Deild" + +msgid "Project duration" +msgstr "Líftími verkefnis" + +msgid "Project website" +msgstr "Heimasíða verkefnis" + +msgid "Contact organisation" +msgstr "Tengiliðafyrirtæki" + +msgid "Call status: @label" +msgstr "Staða útboðs: @label" + +msgid "Press contacts" +msgstr "Tengiliðir fjölmiðla" + +msgid "Call for tenders" +msgstr "Lýst eftir útboðum" + +msgid "Related links" +msgstr "Tengdar slóðir" + +msgid "Practical information" +msgstr "Gagnlegar upplýsingar" + +msgid "Phone number" +msgstr "Símanúmer" + +msgid "Opening date" +msgstr "Dagsetning opnunar" + +msgid "Deadline date" +msgstr "Skilafrestur" + +msgid "Deadline dates" +msgstr "Skilafrestir" + +msgid "Publication date" +msgstr "Útgáfudagsetning" + +msgid "Author" +msgstr "Höfundur" + +msgid "Location" +msgstr "Staðsetning" + +msgid "News type" +msgstr "Tegund fréttar" + +msgid "Project locations" +msgstr "Staðsetningar verkefnis" + +msgid "Overall budget" +msgstr "Heildarfjárhagsáætlun" + +msgid "EU contribution" +msgstr "Framlag ESB" + +msgid "Departments" +msgstr "Deildir" + +msgid "Results" +msgstr "Niðurstöður" + +msgid "Stakeholders" +msgstr "Hagsmunaaðilar" + +msgid "Coordinators" +msgstr "Samræmingaraðilar" + +msgid "Participants" +msgstr "Þátttakendur" + +msgid "Country" +msgstr "Land" + +msgid "Countries" +msgstr "Lönd" + +msgid "EU Organisation" +msgstr "Stofnun ESB" + +msgid "Non-EU organisation" +msgstr "Ekki stofnun ESB" + +msgid "Reference" +msgstr "Heimild" + +msgid "Upcoming" +msgstr "Væntanlegt" + +msgid "Open" +msgstr "Opið" + +msgid "Closed" +msgstr "Lokað" + +msgid "Details" +msgstr "Upplýsingar" + +msgid "Status" +msgstr "Staða" + +msgid "Publication" +msgstr "Útgáfa" + +msgid "Description" +msgstr "Lýsing" + +msgid "Email" +msgstr "Netfang" + +msgid "Contact" +msgstr "Hafa samband" + +msgid "Contacts" +msgstr "Tengiliðir" + +msgid "Organisation" +msgstr "Fyrirtæki" + +msgid "Fax number" +msgstr "Bréfasími" + +msgid "Mobile number" +msgstr "Farsími" + +msgid "Office" +msgstr "Skrifstofa" + +msgid "Documents" +msgstr "Skjöl" + +msgid "Funding" +msgstr "Fjármögnun" + +msgid "As planned" +msgstr "Fylgir áætlun" + +msgid "Cancelled" +msgstr "Hætt við" + +msgid "Rescheduled" +msgstr "Endurskipulagt" + +msgid "Postponed" +msgstr "Frestað" + +msgid "Address" +msgstr "Heimilisfang" + +msgid "Live stream" +msgstr "Bein útsending" + +msgid "Live streaming available" +msgstr "Beint streymi í boði" + +msgid "Project" +msgstr "Verkefni" + +msgid "Publication type" +msgstr "Tegund birtingar" + +msgid "Call for proposals" +msgstr "Lýst eftir tillögum" + +msgid "Funding programme" +msgstr "Fjármögnunaráætlun" + +msgid "Deadline model" +msgstr "Áætlun skilafrests" + +msgid "Single-stage" +msgstr "Eins þrepa" + +msgid "Two-stage" +msgstr "Tveggja þrepa" + +msgid "Multiple cut-off" +msgstr "Margir lokunarfrestir" + +msgid "Permanent" +msgstr "Varanlegt" + +msgid "Last updated on: @date" +msgstr "Síðast uppfært: @date" + +msgid "File" +msgstr "Skjal" + +msgid "Files" +msgstr "Skjöl" + +msgid "Identification" +msgstr "Auðkenni" + +msgid "Identifications" +msgstr "Auðkenni" + +msgid "Related department" +msgstr "Tengd deild" + +msgid "Related departments" +msgstr "Tengdar deildir" + +msgid "Consultation" +msgstr "Ráðgjöf" + +msgid "Deadline" +msgstr "Frestur rennur út" + +msgid "Respond to the questionnaire" +msgstr "Svara könnun" + +msgid "Respond to the consultation" +msgstr "Viðbrögð við ráðgjöf" + +msgid "Target audience" +msgstr "Markhópur" + +msgid "Why we are consulting" +msgstr "Hvers vegna veitum við ráðgjöf?" + +msgid "Consultation outcome" +msgstr "Niðurstaða ráðgjafar" + +msgid "Additional information" +msgstr "Viðbótarupplýsingar" + +msgid "Reference documents" +msgstr "Tilvísunarskjöl" + +msgid "Responsibilities" +msgstr "Ábyrgðarhlutverk" + +msgid "Media" +msgstr "Miðlar" + +msgid "Latest" +msgstr "Síðast" + +msgid "Transparency" +msgstr "Gagnsæi" + +msgid "Articles and presentations" +msgstr "Greinar og kynningar" + +msgid "Biography" +msgstr "Æviágrip" + +msgid "Declaration of interests" +msgstr "Hagsmunayfirlýsing" + +msgid "Show contact details" +msgstr "Sýna tengiliðaupplýsingar" + +msgid "Hide contact details" +msgstr "Fela tengiliðaupplýsingar" + +msgid "Contact us" +msgstr "Hafa samband" + +msgid "Follow us" +msgstr "Fylgja okkur" + +msgid "About us" +msgstr "Um okkur" + +msgid "Related sites" +msgstr "Tengdar heimasíður" + +msgid "More information on:" +msgstr "Nánari upplýsingar:" + +msgid "Discover more on @link" +msgstr "Finndu meira á @link" + +msgid "This site is managed by the @name" +msgstr "Þessari síðu er stjórnað af @name" + +msgid "This site is managed by the European Commission, @name" +msgstr "Þessari síðu er stjórnað af framkvæmdastjórn ESB, @name" + +msgid "Status: @label" +msgstr "Staða: @label" + +msgid "Book your seat, @time_left left to register, registration will end on @end_date" +msgstr "Bókaðu sæti þitt, bóka innan @time_left , skráning mun renna út þann @end_date" + +msgid "1 day" +msgid_plural "@count days" +msgstr[0] "eins dags" +msgstr[1] "@count days" + +msgid "1 week" +msgid_plural "@count weeks" +msgstr[0] "einnar viku" +msgstr[1] "@count weeks" + +msgid "1 year" +msgid_plural "@count years" +msgstr[0] "eins árs" +msgstr[1] "@count years" + +msgid "1 month" +msgid_plural "@count months" +msgstr[0] "eins mánaðar" +msgstr[1] "@count months" + +msgid "1 hour" +msgid_plural "@count hours" +msgstr[0] "einnar klukkustundar" +msgstr[1] "@count hours" + +msgid "1 minute" +msgid_plural "@count minutes" +msgstr[0] "einnar mínútu" +msgstr[1] "@count minutes" + +msgid "1 second" +msgid_plural "@count seconds" +msgstr[0] "einnar sekúndu" +msgstr[1] "@count seconds" + +msgid "Online link" +msgstr "Slóð nettengingar" + +msgid "Online time" +msgstr "Tími nettengingar" + +msgid "Grants awarded" +msgstr "Veittir styrkir" + +msgid "Keywords" +msgstr "Leitarorð" + +msgid "Subject" +msgstr "Efni" + +msgid "General contact" +msgstr "Almennur tengiliður" + +msgid "Overview" +msgstr "Yfirlit" + +msgid "Follow the latest progress and learn more about getting involved." +msgstr "Fylgjast með síðustu framförum og læra meira um hvernig taka þátt." + +msgid "Open gallery" +msgstr "Opna safn" + +msgid "media items" +msgstr "miðlunarefni" + +msgid "(Acting) @role" +msgstr "(Sett/ur) @role" + +msgid "Your name" +msgstr "Nafnið þitt" + +msgid "Your email address" +msgstr "Netfangið þitt" + +msgid "Message" +msgstr "Skilaboð" + +msgid "Country of residence" +msgstr "Dvalarland" + +msgid "Phone" +msgstr "Sími" + +msgid "Send yourself a copy" +msgstr "Senda sjálfum/sjálfri mér afrit" + +msgid "Status message" +msgstr "Skilaboð um stöðu" + +msgid "Close this message" +msgstr "Loka skilaboðunum" + +msgid "The sender's name" +msgstr "Nafn sendanda" + +msgid "The sender's email" +msgstr "Netfang sendanda" + +msgid "Topic" +msgstr "Viðfangsefni" + +msgid "Languages" +msgstr "Tungumál" + +msgid "No results have been found" +msgstr "Engar niðurstöður fundust" + +msgid "Event date" +msgstr "Dagsetning viðburðar" + +msgid "Select" +msgstr "Velja" + +msgid "After" +msgstr "Eftir" + +msgid "Before" +msgstr "Fyrir" + +msgid "In between" +msgstr "Á milli" + +msgid "Select all" +msgstr "Velja allt" + +msgid "Upcoming and ongoing" +msgstr "Væntanlegt/í gangi" + +msgid "Past" +msgstr "Liðið" + +msgid "Event type" +msgstr "Tegund viðburðar" + +msgid "Venue" +msgstr "Staður" + +msgid "Online type" +msgstr "Tegund nettengingar" + +msgid "Livestream" +msgstr "Streymi" + +msgid "Type" +msgstr "Tegund" + +msgid "EU organisation type" +msgstr "Tegund stofnunar ESB" + +msgid "Date" +msgstr "Dagsetning" + +msgid "End Date" +msgstr "Lokadagsetning" + +msgid "Responsible department" +msgstr "Ábyrgðardeild" + +msgid "Upcoming and open" +msgstr "Væntanlegt/opið" + +msgid "Closed" +msgstr "Lokað" + +msgid "Content owner" +msgstr "Eigandi efnis" + +msgid "Publication date" +msgstr "Útgáfudagsetning" + +msgid "Publication type" +msgstr "Tegund útgáfu" + +msgid "Available translations" +msgstr "Tiltækar þýðingar" + +msgid "Page contents" +msgstr "Innihald síðu" + +msgid "Name" +msgstr "Heiti" + +msgid "@date in" +msgstr "@date í" + +msgid "The response period for this consultation has ended. Thank you for your input." +msgstr "Svarfrestur vegna þessarar ráðgjafar er liðinn. Takk fyrir þitt innlegg." + +msgid "I have read and agree with the @link" +msgstr "Ég hef lesið og samþykki @link" + +msgid "data protection terms" +msgstr "gagnaverndarskilmálanna" diff --git a/modules/oe_theme_helper/translations/oe_theme_helper-nb.po b/modules/oe_theme_helper/translations/oe_theme_helper-nb.po new file mode 100644 index 0000000000..5ca2265cad --- /dev/null +++ b/modules/oe_theme_helper/translations/oe_theme_helper-nb.po @@ -0,0 +1,532 @@ +msgid "" +msgstr "" + +msgid "Organisation type" +msgstr "Type organisasjon" + +msgid "Show @numb more items" +msgstr "Vis @numb flere treff" + +msgid "When" +msgstr "Når" + +msgid "Where" +msgstr "Hvor" + +msgid "Organiser" +msgstr "Arrangementsansvarlig" + +msgid "Website" +msgstr "Nettsted" + +msgid "Social media" +msgstr "Sosiale medier" + +msgid "Number of seats" +msgstr "Antall sitteplasser" + +msgid "Entrance fee" +msgstr "Inngangsbillett" + +msgid "Book your seat, @time_left left to register, registration will end on @end_date" +msgstr "Reserver din plass! Registrering må skje innen @end_date, så du har @time_left igjen." + +msgid "Registration will open in @time_left. You can register from @start_date, until @end_date." +msgstr "Du kan registrere deg om @time_left. Tidsrommet for registrering er fra @start_date til @end_date." + +msgid "Registration period ended on @date" +msgstr "Siste dag for registering var @date" + +msgid "Postal address" +msgstr "Postadresse" + +msgid "Authors" +msgstr "Forfattere" + +msgid "Department" +msgstr "Avdeling" + +msgid "Project duration" +msgstr "Varighet av prosjektet" + +msgid "Project website" +msgstr "Nettsted for prosjektet" + +msgid "Contact organisation" +msgstr "Kontakt organisasjonen" + +msgid "Call status: @label" +msgstr "Status for anbudet: @label" + +msgid "Press contacts" +msgstr "Pressekontakt" + +msgid "Call for tenders" +msgstr "Anbudsinnbydelse" + +msgid "Related links" +msgstr "Relevante lenker" + +msgid "Practical information" +msgstr "Praktiske opplysninger" + +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonnr." + +msgid "Opening date" +msgstr "Åpningsdato" + +msgid "Deadline date" +msgstr "Frist" + +msgid "Deadline dates" +msgstr "Frister" + +msgid "Publication date" +msgstr "Publikasjonsdato" + +msgid "Author" +msgstr "Forfatter" + +msgid "Location" +msgstr "Sted" + +msgid "News type" +msgstr "Type nyhet" + +msgid "Project locations" +msgstr "Prosjektsted" + +msgid "Overall budget" +msgstr "Samlet budsjett" + +msgid "EU contribution" +msgstr "EU-bidrag" + +msgid "Departments" +msgstr "Avdelinger" + +msgid "Results" +msgstr "Resultater" + +msgid "Stakeholders" +msgstr "Interessenter" + +msgid "Coordinators" +msgstr "Koordinatorer" + +msgid "Participants" +msgstr "Deltakere" + +msgid "Country" +msgstr "Land" + +msgid "Countries" +msgstr "Land" + +msgid "EU Organisation" +msgstr "EU-organ" + +msgid "Non-EU organisation" +msgstr "Organisasjon utenfor EU" + +msgid "Reference" +msgstr "Henvisning" + +msgid "Upcoming" +msgstr "Kommer snart" + +msgid "Open" +msgstr "pågår" + +msgid "Closed" +msgstr "avsluttet" + +msgid "Details" +msgstr "Nærmere opplysninger" + +msgid "Status" +msgstr "Status" + +msgid "Publication" +msgstr "Publikasjon" + +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +msgid "Email" +msgstr "Epost" + +msgid "Contact" +msgstr "Kontaktperson" + +msgid "Contacts" +msgstr "Kontaktpersoner" + +msgid "Organisation" +msgstr "Organisasjon" + +msgid "Fax number" +msgstr "Faksnr." + +msgid "Mobile number" +msgstr "Mobilnr." + +msgid "Office" +msgstr "Kontor" + +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenter" + +msgid "Funding" +msgstr "Tilskudd" + +msgid "As planned" +msgstr "Etter planen" + +msgid "Cancelled" +msgstr "Annullert" + +msgid "Rescheduled" +msgstr "Endret tidsplan" + +msgid "Postponed" +msgstr "Utsatt" + +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +msgid "Live stream" +msgstr "Livestreaming" + +msgid "Live streaming available" +msgstr "Livestreaming tilgjengelig" + +msgid "Project" +msgstr "Prosjekt" + +msgid "Publication type" +msgstr "Type publikasjon" + +msgid "Call for proposals" +msgstr "Innbydelse til innsending av forslag" + +msgid "Funding programme" +msgstr "Tilskuddsordning" + +msgid "Deadline model" +msgstr "Fristmodell" + +msgid "Single-stage" +msgstr "Ett-trinns" + +msgid "Two-stage" +msgstr "To-trinns" + +msgid "Multiple cut-off" +msgstr "Flere faser" + +msgid "Permanent" +msgstr "Ingen sluttdato" + +msgid "Last updated on: @date" +msgstr "Sist oppdatert: @date" + +msgid "File" +msgstr "Fil" + +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +msgid "Identification" +msgstr "Identifikasjonsnr." + +msgid "Identifications" +msgstr "Identifikasjonsnr." + +msgid "Related department" +msgstr "Tilknyttet avdeling" + +msgid "Related departments" +msgstr "Tilknyttede avdelinger" + +msgid "Consultation" +msgstr "Høring" + +msgid "Deadline" +msgstr "Frist" + +msgid "Respond to the questionnaire" +msgstr "Fyll inn spørreskjemaet" + +msgid "Respond to the consultation" +msgstr "Delta i høringen" + +msgid "Target audience" +msgstr "Målgruppe" + +msgid "Why we are consulting" +msgstr "Formålet med høringen" + +msgid "Consultation outcome" +msgstr "Resultat av høringen" + +msgid "Additional information" +msgstr "Mer informasjon" + +msgid "Reference documents" +msgstr "Relevante dokumenter" + +msgid "Responsibilities" +msgstr "Ansvar" + +msgid "Media" +msgstr "Media" + +msgid "Latest" +msgstr "Siste nytt" + +msgid "Transparency" +msgstr "Innsyn" + +msgid "Articles and presentations" +msgstr "Artikler og presentasjoner" + +msgid "Biography" +msgstr "Biografi" + +msgid "Declaration of interests" +msgstr "Interesseerklæring" + +msgid "Show contact details" +msgstr "Vis kontaktopplysninger" + +msgid "Hide contact details" +msgstr "Skjul kontaktopplysninger" + +msgid "Contact us" +msgstr "Kontakt oss" + +msgid "Follow us" +msgstr "Følg oss" + +msgid "About us" +msgstr "Om oss" + +msgid "Related sites" +msgstr "Relevante nettsted" + +msgid "More information on:" +msgstr "Mer informasjon om:" + +msgid "Discover more on @link" +msgstr "Finn ut mer på @link" + +msgid "This site is managed by the @name" +msgstr "Dette nettstedet administreres av @name" + +msgid "This site is managed by the European Commission, @name" +msgstr "Dette nettstedet administreres av Europakommisjonen, @name" + +msgid "Last updated on: @date" +msgstr "Sist oppdatert: @date" + +msgid "Status: @label" +msgstr "Status: @label" + +msgid "Book your seat, @time_left left to register, registration will end on @end_date" +msgstr "Reserver din plass! Registrering må skje innen @end_date, så du har @time_left igjen" + +msgid "1 day" +msgid_plural "@count days" +msgstr[0] "1 dag" +msgstr[1] "@count dager" + +msgid "1 week" +msgid_plural "@count weeks" +msgstr[0] "1 uke" +msgstr[1] "@count uker" + +msgid "1 year" +msgid_plural "@count years" +msgstr[0] "1 år" +msgstr[1] "@count år" + +msgid "1 month" +msgid_plural "@count months" +msgstr[0] "1 måned" +msgstr[1] "@count måneder" + +msgid "1 hour" +msgid_plural "@count hours" +msgstr[0] "1 time" +msgstr[1] "@count timer" + +msgid "1 minute" +msgid_plural "@count minutes" +msgstr[0] "1 minutt" +msgstr[1] "@count minutter" + +msgid "1 second" +msgid_plural "@count seconds" +msgstr[0] "1 sekund" +msgstr[1] "@count sekunder" + +msgid "Online link" +msgstr "Nettlenke" + +msgid "Online time" +msgstr "Tidspunkt" + +msgid "Grants awarded" +msgstr "Bevilgede tilskudd" + +msgid "Keywords" +msgstr "Nøkkelord" + +msgid "Subject" +msgstr "Emne" + +msgid "General contact" +msgstr "Kontakt" + +msgid "Overview" +msgstr "Oversikt" + +msgid "Follow the latest progress and learn more about getting involved." +msgstr "Følg utviklingen og engasjer deg." + +msgid "Open gallery" +msgstr "Åpne galleri" + +msgid "media items" +msgstr "mediebidrag" + +msgid "(Acting) @role" +msgstr "(Fungerende) @role" + +msgid "Your name" +msgstr "Navnet ditt" + +msgid "Your email address" +msgstr "Epostadressen din" + +msgid "Message" +msgstr "Melding" + +msgid "Country of residence" +msgstr "Landet der du bor" + +msgid "Phone" +msgstr "Telefonnr." + +msgid "Send yourself a copy" +msgstr "Kopi til deg selv" + +msgid "Status message" +msgstr "Meldingsstatus" + +msgid "Close this message" +msgstr "Lukk meldingen" + +msgid "The sender's name" +msgstr "Avsenderens navn" + +msgid "The sender's email" +msgstr "Avsenderens epost" + +msgid "Topic" +msgstr "Emne" + +msgid "Languages" +msgstr "Språk" + +msgid "No results have been found" +msgstr "Ingen treff" + +msgid "Event date" +msgstr "Arrangementsdato" + +msgid "Select" +msgstr "Velg" + +msgid "After" +msgstr "Etter" + +msgid "Before" +msgstr "Før" + +msgid "In between" +msgstr "Mellom" + +msgid "Select all" +msgstr "Velg alle" + +msgid "Upcoming and ongoing" +msgstr "Kommende og aktuelle" + +msgid "Past" +msgstr "Tidligere" + +msgid "Event type" +msgstr "Type arrangement" + +msgid "Venue" +msgstr "Sted" + +msgid "Online type" +msgstr "På nettet" + +msgid "Livestream" +msgstr "Livestreaming" + +msgid "Type" +msgstr "Type" + +msgid "EU organisation type" +msgstr "Type EU-organ" + +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +msgid "End Date" +msgstr "Sluttdato" + +msgid "Responsible department" +msgstr "Ansvarlig avdeling" + +msgid "Upcoming and open" +msgstr "Kommende og aktuelle" + +msgid "Closed" +msgstr "avsluttet" + +msgid "Content owner" +msgstr "Innholdsansvarlig" + +msgid "Publication date" +msgstr "Publikasjonsdato" + +msgid "Publication type" +msgstr "Type publikasjon" + +msgid "Available translations" +msgstr "Tilgjengelige språkversjoner" + +msgid "Page contents" +msgstr "Sideinnhold" + +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +msgid "@date in" +msgstr "@date i" + +msgid "The response period for this consultation has ended. Thank you for your input." +msgstr "Høringsfristen har utløpt. Takk for ditt bidrag." + +msgid "I have read and agree with the @link" +msgstr "Jeg har lest og samtykker til @link" + +msgid "data protection terms" +msgstr "vilkårene for personvern"