diff --git a/source/localisation/winds_of_change_l_english.yml b/source/localisation/winds_of_change_l_english.yml index ed12b39..a59f131 100644 --- a/source/localisation/winds_of_change_l_english.yml +++ b/source/localisation/winds_of_change_l_english.yml @@ -2231,15 +2231,15 @@ dutch_mission_events.9.d:0 "17世紀のオランダ・バロック建築の巨匠ピーテル・ポストは、オランダの建築界に忘れがたい足跡を残した。壮麗さと機能性を見事に融合させたポスト氏の設計は、当時の優雅さと洗練性とを象徴するものだった。彼の建築遺産には、ハーグのマウリッツハイス美術館や象徴的なハウステンボス宮殿があり、左右対称のファサード、古典的な要素、細部への細心の注意を特徴とする彼の特徴的なスタイルを示している。ポストの貢献はオランダの都市景観を飾っただけでなく、その後の建築運動にも影響を与え、建築家や愛好家にインスピレーションを与え続ける不朽の遺産を残した。" dutch_mission_events.9.a:0 "彼の才能は無駄にならないだろう。" ned_unite_two_crowns_title:0 "2つの王冠の統合" - ned_unite_two_crowns_desc:0 "The fate of the British Isles goes hand in hand with our own. The immediate victory against our northern competitors and our gentle domination of the region was but the first step to bring our two people closer together. Integrating our subject holdings in the north shall bring glory and splendor to our legacy. Long live the United Crowns!" + ned_unite_two_crowns_desc:0 "イギリス諸島の運命は、我々自身の運命と密接な関係にある。北部の競争相手に対する当面の勝利と、この地域の緩やかな支配は、両民族をより緊密に結びつけるための第一歩に過ぎない。北部における我々の従属国の保有地を統合することは、我々の遺産に栄光と輝きをもたらすであろう。王冠連合万歳!" UCN:0 "王冠連合" UCN_ADJ:1 "イングランド・オランダ" UCN_ideas:0 "王冠連合のアイデア" UCN_ideas_start:1 "イングランド・オランダの伝統" UCN_ideas_bonus:1 "イングランド・オランダの宿願" - ned_unite_two_crowns_tt:0 "Proclaim the Empire of the United Crowns" - ned_dutch_bookmarket_key:0 "The Dutch Bookmarket" - hol_parliament_of_mechelen_modifier:0 "Parliament of Mechelen" + ned_unite_two_crowns_tt:0 "王冠連合帝国を宣言" + ned_dutch_bookmarket_key:0 "オランダ書籍市場" + hol_parliament_of_mechelen_modifier:0 "メヘレン議会" desc_hol_parliament_of_mechelen_modifier:0 "議会を持つ国民は、必ず強く守られた正義と道徳によって統治されるに違いない。" hol_influx_prosperity_modifier:0 "繁栄の流入" desc_hol_influx_prosperity_modifier:0 "バルト海の向こうの港からもたらされる新たな富は、我が国民に恵みを与えるだろう!" @@ -2253,33 +2253,33 @@ flavor_hol.201.t:0 "揺れ動く交易の風" flavor_hol.201.d:0 "かつてハンザ同盟の商人たちは、絶大な権力と威信を誇っていました。同盟は北部の穀物交易を独占していたので、彼らの手強く良い食事が与えられている軍隊に逆らう者など誰もいませんでした。しかし、万物は変化し、時は誰にも支配できません。その結果、ハンザによる穀物交易の支配力は衰え、[Root.GetAdjective]黄金時代が幕を開け、とんでもない量の外国交易が流入してきています。" flavor_hol.201.a:0 "ついに勝利したぞ!" - flavor_hol.202.t:0 "The Centre of International Economy" - flavor_hol.202.d:0 "Come one, come all! [1744.GetName] used to be the heart of the Western trade. A city embellished with the beauty of a thousand arches, blessed with the coin from the four corners of the Earth, which sadly had fallen into disrepair! \nThankfully, our recent conquests in the region and the redevelopment of the city have led to it experiencing a substantial amount of its former glory and importance, all thanks to splendid [Root.GetAdjective] administration!" - flavor_hol.202.a:0 "Money makes the world go 'round!" - flavor_hol.203.t:0 "Doctorate Rights in the Netherlands" - flavor_hol.203.d:0 "Despite the generous amount of literate individuals around our urban environments, for centuries the rights to granting doctorate degrees were exclusively and zealously guarded by the nobility. With the construction of the first state-funded faculties of high education, we are now able to elevate our citizens' access to education and grant doctorate certification." - flavor_hol.203.a:0 "Education should be affordable and accessible for all!" - flavor_hol.204.t:0 "The Port of Amsterdam" - flavor_hol.204.d:0 "The first port activities in Amsterdam date back to the 13th century. The port was first mentioned in the year 1342 when the city of Amsterdam received city rights. Recently, in the [Root.GetAdjective] Golden Age, the port has been transformed into one of the main harbors of the [Root.GetAdjective] East India Company and our operations around the globe. Merchants bring exotic goods to our markets from shores of extreme distance as they are attracted by the busy vibe of our beautiful city, the new pearl of our affluent times!" - flavor_hol.204.a:0 "The staple of our golden era!" - flavor_hol.205.t:0 "Rembrandt van Rijn & the [Root.GetAdjective] Arts" - flavor_hol.205.d:0 "As is often customary and expected, coin and a golden era of maritime exploration are swiftly followed by an uptick in literacy, education, and arts. One of the most influential men of the [Root.GetAdjective] Golden Age, Rembrandt is an innovative and prolific master of painting, printmaking, and more. He is generally considered one of the greatest visual artists in the history of art and the most important in [Root.GetAdjective] art history. Unlike most [Root.GetAdjective] masters of the 17th century, Rembrandt's works depict a wide range of styles and subject matter, from portraits and self-portraits to landscapes, genre scenes, allegorical and historical scenes, and biblical and mythological themes as well as animal studies. His contributions to art come in a period of great wealth and cultural achievement that we have eloquently dubbed the [Root.GetAdjective] Golden Age, when [Root.GetAdjective] art (especially [Root.GetAdjective] painting), although in many ways antithetical to the Baroque style that dominated Europe, has become extremely prolific and innovative and is giving rise to important new genres." - flavor_hol.205.a:0 "Painting is the grandchild of Nature..." + flavor_hol.202.t:0 "国際的な経済の中心地" + flavor_hol.202.d:0 "来たれ、皆来たれ![1744.GetName]はかつて西洋貿易の中心地だった。幾千ものアーチの美しさで飾られていたこの街は、地球の方々からの貨幣に恵まれていたが、残念ながら荒廃してしまった!\nありがたいことに、最近の我々のこの地域の征服と都市の再開発により、かつての栄光と重要性を相当量取り戻すことができたが、これはすべて素晴らしい[Root.GetAdjective]統治のおかげである!" + flavor_hol.202.a:0 "世の中金だ!" + flavor_hol.203.t:0 "オランダにおける博士号取得の権利" + flavor_hol.203.d:0 "私たちの都市環境には多くの読み書き可能な人々がいるにもかかわらず、何世紀もの間、博士号授与の権利はもっぱら貴族によって独占的かつ熱心に守られてきた。国費で運営される初の高等教育学部が建設されたことで、市民の教育の利用可能性を向上させ、博士号の認定を授与することができるようになった。" + flavor_hol.203.a:0 "教育は、すべての人が手頃な価格で利用できるものでなければならない!" + flavor_hol.204.t:0 "アムステルダム港" + flavor_hol.204.d:0 "アムステルダムの最初の港湾活動は13世紀にさかのぼる。港が初めて言及されたのは、アムステルダム市が市有権を得た1342年のことだ。近年、[Root.GetAdjective]黄金時代において、この港は[Root.GetAdjective]東インド会社の主要港のひとつへと変貌を遂げ、世界中で事業を展開している。商人たちは、豊かな時代の新しい真珠であるこの美しい街の賑やかな雰囲気に惹かれ、遠く離れた海岸から異国情緒ある品々を市場へと運んできている!" + flavor_hol.204.a:0 "黄金時代の主要商品!" + flavor_hol.205.t:0 "レンブラント・ファン・レインと[Root.GetAdjective]芸術" + flavor_hol.205.d:0 "普遍的に予測されるように、経済と海洋探検の黄金時代の後には、読み書き能力、教育、芸術の急速な向上がともなう。[Root.GetAdjective]黄金時代の最も影響力のある人物の一人であるレンブラントは、絵画、版画などの革新的で多作な巨匠である。彼は一般的に、美術史上最も偉大な視覚芸術家の一人であり、[Root.GetAdjective]美術史上最も重要な人物であると考えられている。17世紀のほとんどの[Root.GetAdjective]巨匠とは異なり、レンブラントの作品は、肖像画や自画像から、風景画、風俗画、寓意画、歴史的なシーン、聖書や神話のテーマ、動物学に至るまで、幅広いスタイルとテーマを描いている。彼の芸術への貢献は、ヨーロッパを支配したバロック様式とは多くの点で相反するものではある、[Root.GetAdjective]芸術(特に[Root.GetAdjective]絵画)の時が[Root.GetAdjective]黄金時代と雄弁に呼んだ、大きな富と文化的達成の時代に生まれ、極めて多作で革新的なものとなり、重要な新ジャンルを生み出している。" + flavor_hol.205.a:0 "絵画は自然のお孫さん…" flavor_hol.206.t:0 "書物交易の大国" flavor_hol.206.d:0 "自国の都市中心部が市場を席巻し、訪問客や通行人が世界中から自国の商品を買い求めるようになるにつれて、予期せぬ副産物として、我が大国全域で書物の生産と消費が増加しています!大型本、ポケットサイズの本、料理本、科学論文、思想と知的成長の波がたちまち自国中に広がっています!" flavor_hol.206.a:0 "本のない部屋は、魂が抜けた肉体のようなものだ。" - flavor_hol.207.t:0 "The Father of Modern Education" - flavor_hol.207.d:0 "Jan Amos Comenius, a Czech philosopher, pedagogue, and theologian, holds the title of the current bishop of the Unity of the Brethren. His journey from religious refugeedom to becoming a pioneer of universal education is well-known. In his renowned work, Didactica Magna, he formally introduced the concept. As both an educator and theologian, he currently guides schools and provides counsel to governments throughout non-Catholic Europe, firmly establishing his influence in the mid-seventeenth century." - flavor_hol.207.a:0 "What a brilliant mind!" + flavor_hol.207.t:0 "近代教育の父" + flavor_hol.207.d:0 "チェコの哲学者、教育学者、神学者であるヤン・アーモス・コメンスキーは、同胞の絆の現主教の肩書きを持つ。宗教難民から普遍教育の先駆者となるまでの彼の道のりはよく知られている。有名な著作『大教授学』の中で、彼はこの概念を正式に紹介した。教育者であると同時に神学者でもある彼は、現在学校を指導し、非カトリック圏であるヨーロッパ各地の政府に助言を提供しており、17世紀半ばにその影響力を確固たるものにした。" + flavor_hol.207.a:0 "なんと才気煥発なんだ!" flavor_hol.208.t:0 "アントニ・ファン・レーウェンフック" flavor_hol.208.d:0 "アントニ・フィリップス・ファン・レーウェンフック、オランダの科学技術の黄金時代に活躍したオランダの商人であり科学者である彼が頭角を現してきました。ほぼ独学で科学を学んだにもかかわらず、彼は「微生物学の父」という称号を獲得し、最初の顕微鏡学者や微生物学者の仲間入りを果たしました。ファン・レーウェンフックの現在の活動は、顕微鏡法における革新的研究と、認知された科学分野としての微生物学の基礎を形成することに注力しています。" flavor_hol.208.a:0 "生命ってホントにそんな小さいの?" - flavor_hol.209.t:0 "Jan Leeghwater" - flavor_hol.209.d:0 "In [GetYear], Jan Leeghwater has emerged as a renowned Dutch architect, mill builder, and hydraulic engineer. His groundbreaking projects are reshaping cities and mills throughout the Dutch countryside. Leeghwater, a visionary, stands at the forefront, advocating for the reclamation of the Haarlemmermeer. This perilous lake, with its encroaching threat, endangers surrounding towns as villages are gradually swallowed. Amsterdam and Leiden, too, find themselves at risk, emphasizing the urgency of Leeghwater's transformative initiatives." - flavor_hol.209.a:0 "A gifted man of construction and architecture!" - flavor_hol.210.t:0 "Play of the Ages" - flavor_hol.210.d:1 "Few among the greatest nations of our continent can claim to be a foremost literary figure of our time. One such man, Joost van den Vondel, has come to captivate the limelight with his works. His plays continue to captivate audiences, making them the most frequently staged productions. The epic Joannes de Boetgezant, centered on the life of John the Baptist, stands as the pinnacle of Dutch epics. Vondel's theatrical masterpieces, including the enduring Gijsbrecht van Aemstel, maintain a regular presence on the stage, notably with the annual New Year's Day performance. Keen to continue working well into his old age, Vondel's creativity knows no bounds." - flavor_hol.210.a:0 "What a performance!" + flavor_hol.209.t:0 "ヤン・リーグウォーター" + flavor_hol.209.d:0 "[GetYear]年、ヤン・リーグウォーターはオランダの有名な建築家、製粉所建設者、水力エンジニアとして頭角を現した。彼の画期的なプロジェクトは、オランダの田園地帯のいたるところで都市や製粉所を立て直している。先見の明を持つリーグウォーターは、その最前線に立ち、ハーレマーメール湖の埋め立てを提唱している。脅威が迫っているこの危険な湖は、村が徐々に飲み込まれ、周辺の町々を危険にさらしている。アムステルダムとライデンも危機に瀕しており、リーグウォーターによる変革への取り組みが急務であることを強調している。" + flavor_hol.209.a:0 "建設と建築の天才的人物だ!" + flavor_hol.210.t:0 "時代の演劇" + flavor_hol.210.d:1 "我が大陸の偉大な国々の中で、現代の第一級の文学者であると主張できる人物はほとんどいない。その一人、ヨースト・ファン・デン・フォンデルは、その作品で脚光を浴びるようになった。彼の演劇は観客を魅了し続けて、最も頻繁に上演される作品となっている。洗礼者ヨハネの生涯を中心とした叙事詩『Joannes de Boetgezant』は、オランダ叙事詩の最高峰として君臨している。不朽の名作『Gijsbrecht van Aemstel』をはじめとするフォンデルの傑作は、毎年元旦に上演されるなど、定期的に舞台で上演されている。高齢になっても仕事を続けようとするフォンデルの創作意欲はとどまるところを知らない。" + flavor_hol.210.a:0 "なんという演技だ!" flavor_hol.211.t:0 "[Root.Monarch.GetName]を食べる" flavor_hol.211.d:0 "戦争と貧困が国民を分裂させ、宿敵との戦争は悪い方向へと向かっています。怒り狂った群衆が[Root.Monarch.GetName]の無能さに対する報復を要求しながら街路を徘徊する中、不幸と災難は国民に深く根ざしています。最善の努力と宮殿群の警備にもかかわらず、怒れる農民たちは庭園に侵入し、我が親愛なる統治者が団結と愛について最後の貧素で何の効果もない演説をしようとした直後、君主の愛人は激怒した大衆に一瞬でミンチにされました。\n\n虐殺が終わると、もはや手に負えない暴徒は[Root.Monarch.GetName]に目を向け、狂った動物のように手を伸ばしました。その後、体は切り刻まれ、その一部が市場で売られ、群衆の過激派の中には、剥き出しで汁の滴る君主の肉にかぶりつく者さえいました。戦時下における無能な統治体制の危険性とはこういったことなのです..." flavor_hol.211.a:0 "あいつら彼女を食ってやがる、その後自分を食う気か!おお神よ!" @@ -2346,7 +2346,7 @@ hun_the_imperial_ambition_title:0 "帝国の野望" hun_the_imperial_ambition_desc:0 "ハプスブルク家は王位を剥奪され、帝国はひれ伏した。この帝国に慈悲の死を与えるか、それとも新皇帝として即位し、新たな黄金時代へと導くか、その決断は我々に委ねられている。" hun_expand_the_mint_title:0 "造幣局の拡大" - hun_expand_the_mint_desc:0 "The mining towns of Upper Hungary have been a stable source of income for our country. Let us refine the coin minting process in the royal mint to ensure that our ducats are of the highest quality, so that they may flood the European markets." + hun_expand_the_mint_desc:0 "上ハンガリーの鉱山都市は、自国の安定した収入源となっている。王立造幣局で貨幣鋳造手順に改良を加え、我が国のダカットが最高品質となるようにし、ヨーロッパ市場に大量に供給できるようにしよう。" hun_develop_free_royal_towns_title:0 "自由王立都市の開発" hun_develop_free_royal_towns_desc:0 "ハンガリーでは、発展を促進するためにさまざまな町に特権を与えることが長い伝統となっている。自由な王都の権利を支援することで、この手順をさらに促進し、より多くの外国人商人や職人を誘致して定住することを期待しよう。" hun_the_great_city_of_buda_title:0 "大都市ブダ" @@ -2377,7 +2377,7 @@ desc_hun_peasants_compensated:0 "我々は、地元の貴族に虐待されてきたクロアチアの農民たちに補償を行った。" hun_tripartitum:0 "三部法書" desc_hun_tripartitum:0 "三部法書はハンガリーの法規範として正式に認められ、現在では王国全土で施行されている。" - hun_beatrice_aragon:0 "ベアトリーチェ・ダラゴーナ" + hun_beatrice_aragon:0 "アラゴンのベアトリーチェ" desc_hun_beatrice_aragon:0 "アラゴンのベアトリーチェが王宮に存在することは、ハンガリーが西洋のルネサンス思想を取り入れるのに役立つだろう。" hun_imperial_crown_bid:0 "帝位の選出" desc_hun_imperial_crown_bid:0 "選帝侯たちはハプスブルク家の弱点を見抜いており、我々の方がはるかに有能な支配者であることを証明したのだから、次の帝位をめぐる投票では、ハプスブルク家よりも我々を選ぶに違いない。" @@ -2548,7 +2548,7 @@ estate_nobles_vegvar_system_rt:0 "§Y要塞§!がある国境の州はすべて、要塞防衛力§G+25.00%§!と要塞維持費§G-50.00%§!を失います。" hun_vegvar_province_desc:0 "for as long as this privilege is enacted" estate_burghers_hungarian_royal_cities:0 "自由王立都市の拡大" - estate_burghers_hungarian_royal_cities_desc:0 "The Royal Towns of Hungary have for centuries served as the centers of commerce and trade, bringing immense wealth to the entire country. Let us further increase their privileges to attract even more foreign merchants and investors so that they turn into true metropolises, overshadowing even the greatest cities in the West." + estate_burghers_hungarian_royal_cities_desc:0 "ハンガリーの王都は、何世紀にもわたって商業と貿易の中心地として機能し、国全体に莫大な富をもたらしてきた。その特権をさらに高め、外国人商人や投資家をさらに惹きつけ、西洋最大の大都市をもしのぐ真の大都市に変貌させよう。" estate_burghers_hungarian_royal_cities_tt:2 "Every province in §YCarpathia§! with a §YCenter of Trade§! and §Y20§! development gains the following modifier:" unlock_privilege_estate_burghers_hungarian_royal_cities_tt:2 "Unlock the [Root.GetBurghersOrFallbackName] estate privilege '§YExpand the Free Royal Towns§!', affecting all of our provinces in §YCarpathia§! with a §YCenter of Trade§! and §Y20§! development, granting them the following modifiers:\n\n§G+1§! Possible Number of Manufactories\n§G-10.0%§! Local Development Cost Modifier\n§G+50.0%§! Local Goods Produced Modifier" estate_burghers_hungarian_royal_cities_rt:2 "Every province in §YCarpathia§! with a §YCenter of Trade§! and §Y20§! development loses §G+1§! Possible Number of Manufactories, §G-10.0%§! Local Development Cost Modifier and §G+50.0%§! Local Goods Produced Modifier." @@ -2580,70 +2580,70 @@ auh_sixth_desc:0 "力強いドナウ川は我が帝国の生命線だ。この河川は最重要都市を結び、輸送および国内交易にとって不可欠だ。" auh_seventh:0 "戦争の未来" auh_seventh_desc:1 "大砲は明らかに戦争の未来である。軍隊がますます大砲に依存し始めている中、自国の優秀な軍事技術者を採用し、敵の大砲よりもはるかに強力で耐久性があり、手頃な価格の大砲を作ることが不可欠だ。圧倒的な火力が勝利をもたらし、オーストリア=ハンガリーのカノン砲と榴弾砲が手柄を独り占めすることだろう!" - flavor_hun.38.t:1 "ハンガリーの民族" - flavor_hun.38.d:1 "Ever since its establishment, the Hungarian kingdom has been home to many cultures besides Hungarians - Slovaks, Rusyns, Romanians, Croats, Germans, Jews, Cumans, and many others. For centuries, these people called Hungary their home and helped us build and protect it. Recently, however, the new ideas spreading throughout Europe are reshaping the understanding of a nation, and various ethnic groups living in our kingdom have embraced the modern concept of a nation, with their newfound identity, they are requesting political representation and various laws to protect their identities and languages. While many see this as a natural development and wish to guarantee the rights of all peoples living in Hungary, others see this situation as rather threatening, with a likelihood of increased political autonomy eventually leading to a territorial disintegration of the kingdom. It is high time we address this situation and choose our approach." - flavor_hun.38.a:0 "We must focus on the promotion of Hungarian culture" - flavor_hun.38.b:0 "Hungary is home to all who live here" - flavor_hun.39.t:0 "Balázs Magyar" - flavor_hun.39.d:0 "Balázs Magyar is a key commander of Hungary's Black Army, having served as Ban of Croatia, Slavonia, Bosnia, Voivode of Transylvania, and captain of Upper Hungary. Beginning his military career under János Hunyadi, his battlefield prowess and loyalty to King Mátáys distinguished him in the Hungarian army. He played a significant role in numerous battles across Hungary, Bohemia, and the Balkans. The Black Army greatly benefits from his exceptional leadership, and now it is time we award this hero of Hungary for his years of service by offering him a well-deserved position and recognition." - flavor_hun.39.a:0 "Offer him a position at the court" - flavor_hun.39.b:0 "He must lead our armies" - flavor_hun.39.c:0 "His service is needed elsewhere" - flavor_hun.40.t:0 "Gubec's Peasant Uprising" - flavor_hun.40.d:0 "In the late 16th century, the nobles of the western Balkans were continuously increasing the taxes and suppressing the rights of the local peasants. As feudal lords often opted for cruel and violent punishments of those who refused to pay the taxes, the situation became unbearable and it was just a question of time before a rebellion broke out. In Croatia, this harsh treatment by local barons and land disputes led to civil unrest, often resulting in armed conflicts. With the complaints of the oppressed unanswered, the rumors are spreading that the peasants of Croatia have united under the leadership of Matija Gubec, and are planning an open rebellion against our authority. We must act swiftly and resolve this situation." - flavor_hun.40.a:0 "The nobles went too far. The peasants must be compensated." - flavor_hun.40.b:0 "The nobles were right" + flavor_hun.38.t:1 "ハンガリーの人々" + flavor_hun.38.d:1 "ハンガリー王国は建国以来、ハンガリー人以外にもスロバキア人、ロシア人、ルーマニア人、クロアチア人、ドイツ人、ユダヤ人、クマン人など多くの文化が共存してきた。何世紀もの間、これらの人々はハンガリーを故郷と呼び、ハンガリーの建設と保護に貢献してきた。しかし最近、ヨーロッパ全土に広がっている新しい考え方は、国家というものの理解を再構築しつつあり、我々の王国に住むさまざまな民族集団が、新たに見出されたアイデンティティとともに、国家という近代的な概念を受け入れ、自分たちのアイデンティティや言語を保護するための政治的代表権やさまざまな法律を要求している。これを自然な発展と見なし、ハンガリーに住むすべての民族の権利を保障したいと願う人が多い一方で、この状況をむしろ脅威と見なし、政治的自治権の強化がやがては王国の領土崩壊につながる可能性があると考える人もいる。我々はこの状況に対処し、進路を選択する時期に来ている。" + flavor_hun.38.a:0 "ハンガリー文化の振興に力を入れるべきだ" + flavor_hun.38.b:0 "ハンガリーはそこに住むすべての人の故郷だ" + flavor_hun.39.t:0 "バラージュ・マジャル" + flavor_hun.39.d:0 "バラージュ・マジャルは、クロアチアやスラヴォニアやボスニアのバーン、トランシルヴァニアのヴォイヴォダ、上ハンガリーの隊長を歴任した、ハンガリー黒軍の重要な指揮官である。ヤーノシュ・フニャディの下で軍人としての経歴が始まり、その戦場での手腕とマーチャーシュ王への忠誠心はハンガリー軍で際立った存在となった。ハンガリー、ボヘミア、バルカン半島にまたがる数々の戦いで彼は重要な役割を果たした。黒軍は彼の卓越した指導力から多大な恩恵を受けており、今こそ我々はこのハンガリーの英雄にふさわしい地位と評価を与え、その長年の功績を称えるべき時である。" + flavor_hun.39.a:0 "宮廷での地位を与えよ" + flavor_hun.39.b:0 "軍隊を率いるべし" + flavor_hun.39.c:0 "彼の貢献は違う場所で必要だ" + flavor_hun.40.t:0 "グーベツの農民蜂起" + flavor_hun.40.d:0 "16世紀後半、バルカン半島西部の貴族たちは税金を増やし続け、地元農民の権利を抑圧していた。封建領主は納税を拒否する農民に対し、残酷で暴力的な処罰を選択することが多かったため、状況は耐え難いものとなり、反乱が勃発するのは時間の問題であった。クロアチアでは、このような地方の男爵による過酷な扱いと土地争いが内乱を引き起こし、しばしば武力紛争に発展した。虐げられた人々の不満に応じなかったため、クロアチアの農民がマテイヤ・グーベツの指導のもとに団結し、我が国の権威に対する公然たる反乱を計画しているという噂が広まっている。我々は迅速に行動し、この状況を解決しなければならない。" + flavor_hun.40.a:0 "貴族たちはやりすぎた。農民に補償すべし。" + flavor_hun.40.b:0 "貴族が正しかった" flavor_hun.41.t:0 "帝国の運命" flavor_hun.41.d:0 "ハプスブルク家の没落は神聖ローマ帝国に全体に衝撃を与え、帝国諸侯たちは恐怖に慄いています。皇帝家を失ったことで、帝国はこれまでで最も弱体化しており、このことは帝国の運命を決めるまたとない好機を与えてくれています。ハプスブルク家の残した空白を埋め、次の皇帝家として即位しますか、それとも帝国を一旦解体し、帝国の運命を確定させますか?" flavor_hun.41.a:0 "帝冠は我がものぞ!" flavor_hun.41.b:0 "帝国の災厄とならん" - flavor_hun.42.t:1 "Adam Frantisek Kollár" - flavor_hun.42.d:0 "Adam František Kollár was a jurist, Imperial-Royal Court Councillor and Chief Imperial-Royal Librarian, a historian, and an influential advocate of the enlightened policies of Austrian emperors. His extensive research included the development of ethnology as a scientific discipline, and he was one of the first pioneers of pan-Slavic activism within the Austrian Empire. It is a shame that such an influential person who was born in Hungary is serving the interests of a foreign power. Perhaps, we should consider offering him a high position at our court, so that he may serve his homeland instead of protecting foreign interests." - flavor_hun.42.a:0 "Offer him a position at our court" - flavor_hun.42.b:0 "He is needed elsewhere" + flavor_hun.42.t:1 "アダム・フランティシェク・コラール" + flavor_hun.42.d:0 "アダム・フランティシェク・コラールは法学者であり、帝国・王立法廷評議員、帝国・王立図書館長、歴史家であり、オーストリア皇帝の啓蒙政策の有力な提唱者であった。彼の広範な研究には科学分野としての民族学の発展が含まれており、オーストリア帝国内での汎スラブ主義活動の最初の先駆者の一人であった。ハンガリー生まれのこのような影響力のある人物が、外国勢力の利益のために奉仕しているのは残念なことだ。外国の利益を守るのではなく、祖国のために奉仕できるよう、我が国の宮廷で彼に高い地位を与えることを検討すべきではないだろうか。" + flavor_hun.42.a:0 "宮廷での地位を与えよ" + flavor_hun.42.b:0 "彼は他の場所で必要とされている" flavor_hun.43.t:0 "パール・キニジ" flavor_hun.43.d:2 "パール・キニジは自軍の伝説的人物で、数十年に渡って私たちの宮廷に仕えました。この歴戦兵は、トルコやその他の国家と数々の戦いを繰り広げ、勝利を収めました、。また、彼の卓越した軍事的技能のおかげで、彼は生涯でただの一度も戦いに敗れたことがありません。何十年もの間、彼はスラヴォニアからトランシルヴァニアにまで広がる広大な領土の防衛を一手に担い、さまざまな行政職にも就いてきました。彼の軍人としての経歴が徐々に終わりへと近づいている中、私たち王国では彼の専門知識を別の場所で活用する機会を持っています。彼の技能をどう活用すべきでしょうか?" flavor_hun.43.a:0 "将軍たちに多くのことを教えてくれるだろう" flavor_hun.43.b:0 "宮廷でこの経験を活用できるだろう" flavor_hun.43.c:0 "その功績から暇を与えるに値する" - flavor_hun.44.t:0 "Beatrice of Aragon" - flavor_hun.44.d:1 "Beatrice of Aragon, also known as Beatrice of Naples, was a significant figure in the Italian Renaissance, renowned for her patronage of the arts and influence on cultural and political affairs. Born into the House of Trastámara in 1457, Beatrice was the daughter of Ferdinand I of Naples and Isabella of Clermont. Her upbringing in the vibrant cultural milieu of Naples instilled in her a deep appreciation for the arts and humanities. Beatrice's marriage to Matthias Corvinus, King of Hungary, in 1476 cemented her role as a key diplomatic figure in Renaissance Europe. Through her patronage, she fostered a thriving cultural exchange between Italy and Hungary, facilitating the transfer of artistic ideas, manuscripts, and scholars. In Hungary, Beatrice established a renowned court library, the Bibliotheca Corviniana, which became a center for humanist learning and scholarship. Her patronage supported the work of prominent humanist writers and scholars, contributing to the intellectual flourishing of the Renaissance. Beyond her cultural endeavors, Beatrice played a crucial role in diplomatic affairs, acting as an intermediary between Italian city-states and Hungarian interests. Her diplomatic acumen and political influence helped strengthen ties between Naples, Hungary, and other European powers. Perhaps, our court could make use of her skills." - flavor_hun.44.a:0 "Her work is invaluable" - flavor_hun.44.b:0 "She should not meddle in the state affairs" - flavor_hun.45.t:0 "Tripartitum" - flavor_hun.45.d:2 "The Tripartitum, also known as Opus Tripartitum, was a significant legal work compiled in the Kingdom of Hungary during the Renaissance. Created in the late 15th century, it served as a comprehensive legal code, covering the law of both nobility and commoners. It aimed to consolidate and codify Hungarian law, drawing from previously established customary law. Its compilation was a monumental undertaking, reflecting the king's commitment to legal reform and governance. Despite its influence, the Tripartitum never gained official country-wide recognition. Should we codify it?" - flavor_hun.45.a:0 "Codify it!" - flavor_hun.45.b:0 "There is no need for such a code" + flavor_hun.44.t:0 "アラゴンのベアトリーチェ" + flavor_hun.44.d:1 "ナポリのベアトリーチェとしても知られるアラゴンのベアトリーチェは、イタリア・ルネサンス期の重要人物であり、芸術の後援と文化・政治情勢への影響力で名高い。1457年にトラスタマタ家に生まれたベアトリーチェは、ナポリ王フェルディナンド1世とイザベル・ド・クレルモンの娘であった。ナポリの活気ある文化的環境の中で育った彼女は、芸術と人文科学への深い造詣を身につけた。1476年にハンガリー王マティアス・コルヴィヌスと結婚したベアトリーチェは、ルネサンス期のヨーロッパにおける重要な外交官としての役割を確固たるものにした。彼女の後援により、イタリアとハンガリーの間の文化交流が盛んになり、芸術思想、写本、学者の交流が促進された。ハンガリーでは、ベアトリーチェは有名な宮廷図書館であるコルヴィナ文庫を設立し、人文主義の学問と学術の中心地となった。彼女の後援は、著名な人文主義作家や学者の活動を支援し、ルネサンスの知的繁栄に貢献した。ベアトリーチェは、文化的な活動だけでなく、イタリアの都市国家とハンガリーの利害関係者との仲介役として、外交問題においても重要な役割を果たした。彼女の外交手腕と政治的影響力は、ナポリ、ハンガリー、その他のヨーロッパ列強の結びつきを強めるのに役立った。おそらく、自国の宮廷も彼女の能力を活用できるだろう。" + flavor_hun.44.a:0 "彼女の仕事はかけがえのないものだ" + flavor_hun.44.b:0 "彼女は国家の問題に干渉すべきではない" + flavor_hun.45.t:0 "三部法書" + flavor_hun.45.d:2 "三部法典としても知られている三部法書は、ルネサンス期のハンガリー王国で編纂された重要な法律書である。15世紀後半に作成され、貴族と平民の両方の法律を網羅する包括的な法典として機能した。この法典は、それまで確立されていた慣習法を参考にハンガリー法を統合し、成文化することを目的としていた。この法典の編纂は、法改革と統治に対する国王の取り組みを反映した記念碑的な事業であった。その影響力にもかかわらず、三部法書はハンガリー全土で広く公式に認められることはなかった。我々はこれを成文化すべきだろうか?" + flavor_hun.45.a:0 "成文化せよ!" + flavor_hun.45.b:0 "そのような規範は必要ない" flavor_hun.46.t:0 "トランシルヴァニアのザクセン人がプロテスタントに改宗" flavor_hun.46.d:1 "ヨハネス・ホンテルスは、16世紀において、トランシルヴァニアの宗教的風景及び知的風景における中心人物であり、ザクセン人の民衆の間でプロテスタントが広まる上で重要な役割を果たしました。トランシルヴァニア生まれのホンテルスは、プロテスタント宗教改革の思想に深く影響を受けた学者、人文主義者、聖職者でした。ドイツで教育を受け、宗教改革の精神を身につけた彼は、熱意をもってプロテスタント主義の教義を広めることを目指し、トランシルヴァニアへと戻りました。ホンテルスの影響を受け、トランシルヴァニアのザクセン人はプロテスタントの教え、特にルター派を受け入れ始めました。彼の雄弁な説教、学術的な著作、宗教改革へのたゆまぬ支援は、ザクセン人社会の中で多くの人々の共感を呼び、徐々にではありましたが、伝統的なカトリック主義からの大きな転換をもたらしました。ホンテルスの指導下でザクセン人のプロテスタントへの改宗は、トランシルヴァニアの宗教的独自性および文化的独自性に大きな影響を与えました。彼の影響力は非常に大きくなり、頑なにカトリックであり続ける一部の小さな地域を除いて、トランシルヴァニアに住むザクセン人のほぼ全ての地方が今ではプロテスタントを受け入れています。" flavor_hun.46.a:0 "それでも構わんよ" flavor_hun.46.b:0 "この異端どもを一掃せねばならん!" - flavor_hun.47.t:0 "Bibliotheca Corviniana" - flavor_hun.47.d:1 "Commissioned by Matthias Corvinus, King of Hungary from 1458 to 1490, this magnificent library was among the most renowned centers of learning in Europe during the late 15th century. Matthias Corvinus, known for his patronage of the arts and sciences, assembled a remarkable collection of manuscripts and printed works spanning various disciplines, including philosophy, theology, history, medicine, mathematics, and literature. The Bibliotheca Corviniana housed over 2,000 volumes, making it one of the largest libraries of its time. The significance of the Bibliotheca Corviniana extended beyond its impressive contents. It served as a hub for scholarly exchange and played a pivotal role in the dissemination of knowledge throughout Europe. Scholars from across the continent were drawn to the library, contributing to the intellectual vibrancy of the Renaissance. It serves as a symbol of the Renaissance's intellectual fervor and the power of patronage in cultivating knowledge and innovation, and serves as a reminder of the enduring value of preserving and cherishing our cultural heritage." - flavor_hun.47.a:0 "Knowledge is power" - flavor_hun.48.t:0 "Capital in Danger" - flavor_hun.48.d:0 "With the recent Ottoman expansion, our capital of [153.GetName] finds itself in a very vulnerable position. Even though [153.GetName] is well fortified, the surrounding terrain provides no advantage to the defenders if the city were ever besieged by the Turks. Many are suggesting that it would be wiser to move the court to a different city, one further away from the border with the Ottomans. The upper Hungarian town of [1772.GetName] seems to be the best candidate. What should we do?" - flavor_hun.48.a:0 "We could never abandon [153.GetName]!" - flavor_hun.48.b:0 "It is wiser to move the court to [1772.GetName]" + flavor_hun.47.t:0 "コルヴィナ文庫" + flavor_hun.47.d:1 "1458年から1490年までハンガリーの王であったマティアス・コルヴィヌスの依頼で建設されたこの壮大な図書館は、15世紀後半のヨーロッパで最も有名な学問の中心地のひとつであった。芸術と科学の後援者として知られるマティアス・コルヴィヌスは、哲学、神学、歴史学、医学、数学、文学など、さまざまな分野にまたがる写本や印刷物の優れたコレクションを集めた。コルヴィナ文庫には2000冊以上の蔵書があり、当時としては最大級の図書館であった。コルヴィナ文庫の意義は、その素晴らしい内容にとどまらなかった。コルヴィナ文庫は学術交流の拠点として機能し、ヨーロッパ全土に知識を広める上で極めて重要な役割を果たした。大陸中の学者がこの図書館に集まり、ルネサンスの知的活力に貢献した。この図書館は、ルネサンスの知的熱狂と、知識と革新の育成におけるパトロンの力を象徴するものであり、文化遺産を保存し大切にすることの永続的な価値を思い起こさせるものである。" + flavor_hun.47.a:0 "知識は力だ" + flavor_hun.48.t:0 "危険な首都" + flavor_hun.48.d:0 "最近のオスマンの拡大により、我々の首都[153.GetName]は非常に脆弱な位置にあることがわかる。たとえ[153.GetName]が要塞化されているとはいえ、都市がトルコ軍に包囲された場合、周囲の地形は防衛側に何の利点ももたらさない。宮廷をオスマンとの国境からもっと離れた別の都市に移した方が賢明だという意見が多い。上ハンガリーの町[1772.GetName]が最有力候補のようだ。我々はどうすればいいのだろうか?" + flavor_hun.48.a:0 "[153.GetName]を捨てられるものか!" + flavor_hun.48.b:0 "宮廷を[1772.GetName]に移した方が賢明だ" flavor_hun.49.t:0 "ユライ・ヤーノシーク" flavor_hun.49.d:0 "悪名高き盗賊ユライ・ヤーノシークとその一団が、上ハンガリーの貴族や市民を恐怖に陥れています。彼らの大胆な襲撃は大きな苦悩と混乱を引き起こしており、略奪品の一部を地元の農民に分け与え、その農民たちが当局から彼らを守っているので、彼とその一団を追跡することはほぼ不可能に近いように思えます。彼は徐々に地元スロバキアの民衆の英雄となりつつあり、ポーランドやモラヴィアからすら多くの者たちが一味へ加わり、その一団は急速にその規模を拡大しています。自身だけでは事態を処理できなくなった領主たちは、苦情を訴え、助けを求めています。彼らはヤーノシークを追跡し、彼を裁きにかけるため、王室の介入を要請しています。" flavor_hun.49.a:0 "奴を追討する一団を編成せよ" flavor_hun.49.b:0 "ハンガリーの領主とあろう者が一人の盗賊に対処できないだと?" - flavor_hun.50.t:0 "Jánosík Strikes Again" - flavor_hun.50.d:0 "Ignoring the pleas of the Estates has led to dire consequences - Juraj Jánosík and his band have struck again, this time with even more audacity and ferocity. The estates are enraged and the people live in fear. The crown can no longer turn a blind eye to Jánosík's terror." + flavor_hun.50.t:0 "ヤーノシークの再襲撃" + flavor_hun.50.d:0 "階級の嘆願を無視したことは悲惨な結果をもたらした 。ユライ・ヤーノシークとその一団は、今度はさらに大胆かつ獰猛に、再び襲いかかってきた。階級たちは激怒し、民衆は恐怖に怯えていた。王室はもはやヤーノシークの恐怖から目をそらすことはできない。" flavor_hun.50.a:0 "軍隊を動員せよ!" - flavor_hun.51.t:0 "The End of Jánosík" - flavor_hun.51.d:1 "Thanks to our efforts, the infamous bandit Juraj Jánosík and most of his group have finally been caught and brought to justice. Following a trial in Liptószentmiklós, Jánosík was sentenced to death. Although we have failed to catch some other members of his group, it is safe to assume that without Jánosík's leadership, the bandits will disintegrate and cease their actions. The estates are finally relieved, and peace has been restored in Upper Hungary." - flavor_hun.51.a:0 "May his end be a warning to all" - hun_end_of_banditry:0 "End of Banditry" - desc_hun_end_of_banditry:0 "Following the execution of Juraj Jánosík, the banditry in Upper Hungary has stopped and both the estates and locals are relieved." - flavor_hun.53.t:0 "The Production Focus in [153.GetName]" - flavor_hun.53.d:0 "Our new investments in the development of [153.GetName] have paid off, as the city continues to gain wealth and size, we now have the ability to look towards the future. Even now many question if we should use our newfound production capabilities to focus on producing different kinds of trade goods in our capital. Perhaps we should look to producing goods that will stand a better chance of generating profit in the future. Many have been suggesting to focus on the processing of raw material imported from the mines of Upper Hungary and Transylvania, while others wish to establish new manufactories for the production of cloth or glass, that would rival even the famed Bohemian and Venetian works. What shall we do?" - flavor_hun.53.a:0 "Let us invest in the cloth industry" - flavor_hun.53.b:0 "Copper is a vital trade good for many things" - flavor_hun.53.c:0 "We shall process the raw materials from our mining cities" - flavor_hun.53.de:0 "Our glass will rival that of Bohemia and Venice" - flavor_hun.53.e:0 "The current focus works well for us" + flavor_hun.51.t:0 "ヤーノシークの最後" + flavor_hun.51.d:1 "我々の努力のおかげで、悪名高い盗賊ユライ・ヤーノシークとその一団のほとんどがついに捕まり、裁判にかけられることになった。リプトフスキー・ミクラーシュでの裁判の結果、ヤーノシークは死刑を宣告された。ヤーノシーク一味の他の何人かは捕らえられなかったが、ヤーノシークの統率力がなくなれば、盗賊団は崩壊し、活動を停止すると考えてよいだろう。領地はようやく安堵し、上ハンガリーは平和を取り戻した。" + flavor_hun.51.a:0 "彼の最期がすべての人への警告となりますように" + hun_end_of_banditry:0 "盗賊の最後" + desc_hun_end_of_banditry:0 "ユライ・ヤーノシークの処刑後、上ハンガリーでの盗賊行為は止まり、領主も地元民も安堵した。" + flavor_hun.53.t:0 "[153.GetName]の生産方針" + flavor_hun.53.d:0 "[153.GetName]の開発への新たな投資が成果をあげ、都市が富と規模を拡大し続けている今、我々は将来を見据えることができるようになった。現在でも、新たに見出された生産能力を使って、首都でさまざまな種類の交易品を生産することに注力すべきかどうか、多くの人が疑問を抱いている。もしかしたら将来的に利益を生む可能性の高い商品の生産に目を向けるべきかもしれない。上ハンガリーやトランシルヴァニアの鉱山から輸入した原料の加工に力を入れるべきだという意見も多い一方で、有名なボヘミアやヴェネツィアの作品にも匹敵するような、布やガラスを生産する新しい工場を設立したいという意見もある。我々はどうすればいいのだろうか?" + flavor_hun.53.a:0 "布産業に投資しよう" + flavor_hun.53.b:0 "銅は様々なことに役立つ重要な交易品である" + flavor_hun.53.c:0 "鉱山都市で採掘された原料を加工しよう" + flavor_hun.53.de:0 "我らのガラスはボヘミアやヴェネツィアに匹敵するだろう" + flavor_hun.53.e:0 "現在の方針は十分機能している" golden_city_gp_reward1:0 "The '§YGOLD RUSH!§!' event now grants us §G1.5§! Years of Income, instead of §G1§! Years of Income." golden_city_gp_reward2:0 "The '§YGOLD RUSH!§!' event now grants us §G2§! Years of Income, instead of §G1.5§! Years of Income." hun_pest_production_insight_tt:0 "\n§GEvent Insight:§!\nThis event allows us to pick §YIron§!, §YCopper§!, §YCloth§! or §YGlass§! as the new trade good of §Y[153.GetName]§! and gain §G1§! local £dip£ development, or keep the current trade goods and gain §G3§! local £dip£ development." @@ -4200,7 +4200,7 @@ flavor_boh.15.d:0 "フス戦争は何年も前に終結しましたが、その遺産は今も自国の心に響いています。かつて肥沃だったボヘミア王国の土地は、今では焼け跡と破壊の傷跡を残しており、戦争の激しさを物語っています。かつて繁栄していた自国の領域にとっては無縁だった飢饉が頻繁に訪れ、自国民の活力を蝕んでいます。以前は生命に満ちていた人口も激減し、広大な土地は荒れ果て、放棄されています。\n\n終戦から数年が経ちましたが、その厳しい影響は未だ自国の隅々にまで及んでいます。復興には時間がかかっており、痛みを伴い、自身にもたらされた荒廃を常に思い起こさせます。自国がフス戦争による荒廃から完全に回復するまでには、数十年、おそらく数世代を要するでしょう。" flavor_boh.15.a:0 "我々は灰の中から立ち上がるのだ!" flavor_boh.16.t:0 "大モラヴィアの遺産" - flavor_boh.16.d:0 "The legacy of Great Moravia, the realm of Mojmir, Rostislav, and Svatopluk, has not been forgotten. Great Moravia, the cradle of Slavic Christianity and the birthplace of our first written script has left an indelible mark on our history. Its legacy is a beacon of hope and a source of inspiration for our people. Now, the time has come for us to proclaim ourselves as its rightful heirs - to once again form a vast realm that echoes the glory of Great Moravia, to carry forward its legacy towards a glorious future. Let us claim our birthright, for we are the heirs of Great Moravia, and its spirit lives on within us." + flavor_boh.16.d:0 "モイミール、ロスチスラフ、スヴァトプルクの王国である大モラヴィアの遺産は忘れ去られていない。スラブ系キリスト教発祥の地であり、自国初の書記文字発祥の地である大モラヴィアは、自国の歴史に忘れがたい足跡を残した。その遺産は、我が国民にとって希望の光であり、奮起の源である。今こそ、我々がその正当な継承者であることを宣言し、大モラヴィアの栄光と響き合う広大な王国を再び形成し、その遺産を輝かしい未来へと継承するときが来たのだ。大モラヴィアの継承者としての生来の権利を主張し、その精神を我々の中に持ち続けよう。" flavor_boh.16.a:0 "大モラヴィア万歳!" flavor_boh.17.t:0 "ジギスムントの改革" flavor_boh.17.d:0 "以前はボヘミア王であった皇帝ジギスムントは、神聖ローマ帝国の大改革を計画しました。彼は失敗しましたが、改革された神聖ローマ帝国という夢は私たちの心の中で明るく燃え続けています。しかし、この壮大な計画への道筋は未だ不透明なままで、具体的に帝国がどう改革されるべきかについて同意している者は誰もいません。自国の決断は、単に自領だけでなく、帝国全土の運命を形作ることになるでしょう。" @@ -4212,18 +4212,18 @@ flavor_boh.18.a:0 "彼の神学的努力を支援しよう。" flavor_boh.18.b:0 "宣教活動を強化するために彼を用いよう。" flavor_boh.18.c:0 "彼は他の場所で必要とされている。" - flavor_boh.19.t:0 "Kilian Ignaz Dientzenhofer" - flavor_boh.19.d:1 "Kilian Ignaz Dientzenhofer was one of the most prominent architects of the Baroque era in Bohemia. His architectural masterpieces have left a lasting impact on the landscape of our kingdom. Recognizing his growing acclaim in architecture, we now have the chance to tap into his expertise for the betterment of our kingdom. Should we consider keeping him at court, or should we utilize his sway to bolster our architectural ventures?" - flavor_boh.19.a:0 "Let us make use of his skills!" - flavor_boh.19.b:0 "興味ないな。" + flavor_boh.19.t:0 "キリアン・イグナツ・ディーンツェンホーファー" + flavor_boh.19.d:1 "キリアン・イグナツ・ディーンツェンホーファーは、ボヘミアにおけるバロック時代の最も著名な建築家の一人である。彼の建築の傑作は、我が王国の景観に永続的な影響を残した。彼の建築家としての名声が高まるにつれ、王国の発展のために彼の専門知識を活用する機会が増えている。彼を宮廷に留めておくべきか、それとも彼の影響力を利用して建築事業を強化すべきか。" + flavor_boh.19.a:0 "彼の技術を活用しよう!" + flavor_boh.19.b:0 "興味ないな" flavor_boh.20.t:0 "ヤン・アーモス・コメンスキー" - flavor_boh.20.d:0 "Jan Amos Komenský, a Utraquist bishop and an advocate of universal education, is known as the ‘Teacher of Nations'. His innovative educational methods and his efforts to reform education have had a profound impact on our society. With the increasing recognition of his educational theories, we find ourselves presented with an opportunity to harness his expertise for the advancement of our kingdom. Should we extend an advisory role to him, or should we leverage his influence to enhance our educational system?" - flavor_boh.20.a:0 "The court could make use of him" - flavor_boh.20.b:0 "Let him help reform our education!" - flavor_boh.21.t:0 "Jirí Melantrich z Aventina" - flavor_boh.21.d:0 "Jirí Melantrich z Aventina was a significant figure in the development of Czech literature, serving as a publisher, printer, and translator during the Renaissance. His contributions to the Czech language and his efforts to make literature accessible to the masses have left a lasting impact on our culture. As his influence continues to grow, we have the opportunity to utilize his expertise for the benefit of our kingdom. Should we offer him a position as an advisor or use his influence to strengthen our cultural efforts?" - flavor_boh.21.a:0 "Offer him a position at the court" - flavor_boh.21.b:0 "We could use his skills elsewhere" + flavor_boh.20.d:0 "ヤン・アーモス・コメンスキーはウトラキスト派の司教であり、生涯学習の提唱者であり、「国家の教師」として知られている。彼の革新的な教育方法と教育改革への努力は、我々の社会に大きな影響を与えた。彼の教育理論が認知されつつある今、我々は王国の発展のために彼の専門知識を活用する機会を与えられていることに気づいた。彼に助言的な役割を与えるべきなのか、それとも彼の影響力を利用して教育制度を強化すべきなのか。" + flavor_boh.20.a:0 "宮廷で彼を活用できるだろう" + flavor_boh.20.b:0 "彼に教育改革を手伝ってもらおう!" + flavor_boh.21.t:0 "ジーリー・メラントリヒ・ズ・アヴェンティーナ" + flavor_boh.21.d:0 "ジーリー・メラントリヒ・ズ・アヴェンティーナは、ルネサンス期に出版者、印刷者、翻訳家として活躍したチェコ文学の発展における重要人物である。彼のチェコ語への貢献と、大衆が文学を利用できるようにする努力は、我々の文化に永続的な影響を残した。彼の影響力が増大し続けている今、我々には彼の専門知識を王国のために活用する機会が存在している。彼に顧問の地位を与えるべきか、それとも文化的な取り組みを強化するために彼の影響力を利用すべきか?" + flavor_boh.21.a:0 "宮廷での地位を与えよ" + flavor_boh.21.b:0 "彼の技術を他の場所で使おう" capital_scuola_grande_tt:0 "我々は、[Root.Capital.GetCapitalName]に現地組織§Y大信徒会§!を設立しました。" 112_gets_trade_upgrade_tt:0 "[112.GetName]は§Y交易§!の建造物がアップグレードされます。" complete_army_republic_to_preview_this_mission_tt:0 "ミッション§Y共和国軍§!を達成すると、これらのミッションの§O分岐のプレビュー表示§!が解禁されます。" @@ -4611,29 +4611,29 @@ horde_mission_events.2.d:0 "キプチャクの古き首都である[466.GetName]の陥落により、我々は興味深い選択を迫られている。かつて重要だったこの都市に宮廷を移すか、栄光よりも安定を確保できる[Root.Capital.GetName]に現在の宮廷を残すか。" horde_mission_events.2.a:0 "[466.GetName]を我々の新首都にしよう。" horde_mission_events.2.b:0 "[Root.Capital.GetName]は良い都市だ。" - horde_mission_events.3.t:0 "The Great State" - horde_mission_events.3.d:0 "With the reformation of the Golden Horde, we can choose to retain that name, or we can rename our state into 'Ulug Ulus', the other name which the Golden Horde bears, meaning 'Great State'." + horde_mission_events.3.t:0 "偉大な国家" + horde_mission_events.3.d:0 "キプチャクの改革に伴い、我々はその名前を維持することもできるし、キプチャクが持つ「偉大な国家」を意味するもうひとつの名前である「大ウルス」に改名することもできる。" horde_mission_events.3.a:0 "大ウルスを新たな国名としよう。" - horde_mission_events.3.b:0 "[Root.GetName] is fine for now." - horde_mission_events.4.t:0 "Home of the Kazakhs" - horde_mission_events.4.d:0 "With us establishing a foothold in Central Asia, we have come into contact with the Kazakh people. They have had their homes conquered by other nomadic tribes, and remain as mere subjects in Central Asia. Perhaps we can use this to our advantage to justify some of our conquests..." - horde_mission_events.4.a:0 "Let them become our subjects in exchange for autonomy." + horde_mission_events.3.b:0 "今のところ[Root.GetName]で良い。" + horde_mission_events.4.t:0 "カザフ族の故郷" + horde_mission_events.4.d:0 "中央アジアに足場を築いたことで、我々はカザフ族の人々と接触するようになった。彼らは他の遊牧民族に故郷を征服され、中央アジアでは単なる臣民として留まっている。おそらく、このことを利用して、我々の征服を正当化することができるだろう…" + horde_mission_events.4.a:0 "自治と引き換えに、彼らを我々の臣民としよう。" horde_mission_events.4.b:0 "我々は征服者であり、解放者ではない。" horde_mission_events.5.t:0 "ペルシア・ハン国" - horde_mission_events.5.d:0 "Despite the Ilkhanate establishing themselves in Persia after the disbanding of the Mongol Empire, they declined and eventually fell to foreign invaders. Now that we are back in Persia, we can choose to take on this mantle for ourselves, or simply ignore it and go forth to conquer." + horde_mission_events.5.d:0 "モンゴル帝国の解体後、イルハン国はペルシアに定着したものの、衰退し、やがて外国の侵略者の手に落ちた。ペルシアに戻った今、我々はこのマントを自分たちのものにするか、あるいは単に無視して征服に向かうかを選ぶことができる。" horde_mission_events.5.a:0 "彼らは良き従属国となるだろう。" horde_mission_events.5.b:0 "失われた栄光なぞどうでもいい。" - horde_mission_events.5.c:0 "Let us become the Ilkhanate!" + horde_mission_events.5.c:0 "イルハンとなろう!" horde_mission_events.7.t:0 "パクス・モンゴリカ" - horde_mission_events.7.d:0 "After years of conquest we have finally achieved what was considered to be impossible. With the restoration of the Mongol Empire, we can now not live as mere pretenders to past glory but rather rule as the most feared people to have ever lived. With our empire extending to even greater heights than the one of Genghis Khan, we can achieve internal peace, which we shall label 'Pax Mongolica'." + horde_mission_events.7.d:0 "長年の征服の末、我々はついに不可能と思われていたことを成し遂げた。モンゴル帝国の復興により、我々は過去の栄光を詐称することなく、むしろこれまで生きてきた中で最も恐れられた民族として統治することができる。帝国はチンギス・ハンの帝国よりもさらに大きな高みへと広がり、我々は「パクス・モンゴリカ」とでも呼ぶべき国内平和を達成することができるのだ。" horde_mission_events.7.a:0 "我らこそテムジンの真の後継者である。" horde_mission_events.8.t:0 "龍の門を越えて" - horde_mission_events.8.d:0 "After many attempts at storming and capturing the Great Wall of China, we have finally succeeded in this operation. The once great wall meant to keep nomads like us out of China is in our hands, granting us the ability to raid into China proper." - horde_mission_events.8.a:0 "We've finally done it. The Dragon Gate is for us to rule." + horde_mission_events.8.d:0 "万里の長城を攻め落し占領しようと何度も試みていたが、ついにこの作戦に成功した。かつて我々のような遊牧民を中国から締め出すための万里の長城が我々の手に渡り、中国本土への侵攻が可能になった。" + horde_mission_events.8.a:0 "ついにやり遂げた。龍の門は我々が支配するためにある。" horde_mission_events.9.t:1 "中華[EmperorOfChina.Monarch.GetTitle]の運命" - horde_mission_events.9.d:2 "With the capture of the Ming [EmperorOfChina.Monarch.GetTitle] in the Tumu Crisis and the panic that is happening in [EmperorOfChina.Capital.GetCapitalName], new opportunities have arisen as to how we can approach the situation in China. The [EmperorOfChina.Monarch.GetTitle] has shown to be rather friendly, even for a captive of ours. This may serve as a great opportunity we can exploit further." + horde_mission_events.9.d:2 "土木の変で明の[EmperorOfChina.Monarch.GetTitle]が捕らえられ、[EmperorOfChina.Capital.GetCapitalName]で大混乱が起きていることで、中国の状況にどのような姿勢をとるのか、新たな機会が生まれている。[EmperorOfChina.Monarch.GetTitle]は我々の捕虜であるにもかかわらず、むしろ友好的であることがわかっている。これは、我々がさらに利用できる絶好の機会となるかもしれない。" horde_mission_events.9.a:2 "[EmperorOfChina.Monarch.GetSheHeCap]は我らの新たな友人となるのだ。" - horde_mission_events.9.b:3 "Let [EmperorOfChina.Monarch.GetHerHim] stay as a captive of ours." + horde_mission_events.9.b:3 "[EmperorOfChina.Monarch.GetHerHim]を捕虜としてとどめておくのだ。" horde_mission_events.10.t:0 "Golden Legacy" horde_mission_events.10.d:0 "With the Rus principalities slowly destroying the Tatar lands, their victories against the Golden Horde have left the land splintered, with the great state's legacy in ruin. Now that we are in control of the lands though, we can revive this past glory to show the rest of the world that we are not mere conquerors, but restorers as well." horde_mission_events.10.a:0 "The Golden Horde shall be revived."