-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
Copy pathpt_BR.csv
We can't make this file beautiful and searchable because it's too large.
10407 lines (10407 loc) · 790 KB
/
pt_BR.csv
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
All,Todos
None,Nenhum
"Allowed Scopes","Escopos Permitidos"
"You need more permissions to delete this item(s): %1.","Você precisa de mais permissões para apagar este(s) item(ns): %1."
"You need more permissions to apply some of the rule updates.","Você precisa de mais permissões para aplicar algumas das atualizações de regras."
"Please assign this entity to a store view.","Por favor, atribua esta entidade a uma vista de loja."
"You can create orders only in an active store.","Você somente pode criar pedidos em uma loja ativa."
"Please assign this item to a store view.","Por favor, atribua este registro para uma visão de loja."
"You need more permissions to save this item.","Você precisa ter mais permissões para salvar esse item."
"You need more permissions to delete this item.","Você precisa de mais permissões para excluir esse item."
"You need more permissions to view this item.","Você precisa de mais permissões para visualizar esse item."
"You need more permissions to access website ""%1"".","Você precisa ter mais permissões para acessar o website ""%1""."
"You need more permissions to save this setting.","Você precisa de mais permissões para salvar essa configuração."
"Role Scopes","Escopos da Regra"
Custom,Personalizado
"You don't have permissions to save this item in scope of current store view. Please, switch to allowed store view","Você não tem permissão para salvar no escopo da visão de loja atual, por favor troque para uma visão de loja permitida"
"More permissions are needed to delete the ""%1"" item.","Mais permissões são necessárias para excluir o item ""%1""."
"This entity needs to be assigned to a store view. Verify the entity assignment and try again.","Esta entidade necessita ser atribuída a uma visão da loja. Verifique a atribuição da entidade e tente novamente."
"Orders can only be completed in an active store. Verify the store and try again.","Pedidos apenas podem ser completados em lojas ativas. Verifique a loja e tente novamente."
"This item needs to be assigned to a store view. Assign item and try again.","Este item necessita ser atribuído a uma visão da loja. Atribua o item e tente novamente."
"More permissions are needed to save this item.","Mais permissões são necessárias para salvar este item."
"More permissions are needed to delete this item.","Mais permissões são necessárias para excluir este item."
"More permissions are needed to view this item.","Mais permissões são necessárias para visualizar este item."
"At least one website or store group needs to be selected. Select and try again.","Pelo menos um site ou grupo de loja precisa ser selecionado. Selecione e tente novamente."
"More permissions are needed to set All Scopes to a Role.","São necessárias mais permissões para definir Todos os Escopo para uma Função."
"The ""%1"" website ID is incorrect. Verify the website ID and try again.","O ID do site ""%1"" está incorreto. Verifique o ID do site e tente novamente."
"The ""%1"" store ID is incorrect. Verify the store ID and try again.","A identificação de loja ""%1"" é incorreta. Verifique se o ID de loja e tente novamente."
"More permissions are needed to save this setting.","São necessárias mais permissões para salvar esta configuração."
"Read Details","Ler Detalhes"
"Mark as Read","Marcar como Lido"
"Are you sure?","Você tem certeza?"
Remove,Remover
"Messages Inbox","Caixa de Entrada de Mensagens"
"You have %1 new system messages","Você tem novas mensagens do sistema %1"
"You have %1 new system message","Você tem %1 nova(s) mensagem(ns) de sistema"
"Incoming Message","Nova mensagem"
close,fechar
Notifications,Notificações
"The message has been marked as Read.","A mensagem foi marcada como Lida."
"We couldn't mark the notification as Read because of an error.","Não foi possível marcar a notificação como Lida porque ocorreu um erro."
"Please select messages.","Por favor, selecione as mensagens."
"A total of %1 record(s) have been marked as Read.","Um total de %1 registro(s) foi marcado como Lido."
"Total of %1 record(s) have been removed.","Um total de %1 registro(s) foi removido."
"We couldn't remove the messages because of an error.","Não foi possível remover as mensagens porque ocorreu um erro."
"The message has been removed.","A mensagem foi removida."
"1 Hour","1 Hora"
"2 Hours","2 Horas"
"6 Hours","6 Horas"
"12 Hours","12 Horas"
"24 Hours","24 Horas"
critical,crítico
major,importante
minor,secundário
notice,aviso
"Wrong message type","Tipo de mensagem incorreto"
"Wrong notification ID specified.","O ID da notificação especificado é inválido."
"{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure URL / Base Secure URL. We highly recommend changing this value in your Magento <a href=""%1"">configuration</a>.","A URL {{base_url}} não é recomendada em ambiente de produção para declarar a URL Base Insegura / URL Base Segura. É altamente recomendado alterar este valor na <a href=""%1"">configuração</a> do Magento."
"One or more of the Cache Types are invalidated: %1. ","Um ou mais dos tipos de cache estão invalidados: %1. "
"Please go to <a href=""%1"">Cache Management</a> and refresh cache types.","Por favor, acesse o <a href=""%1"">Gerenciamento de Cache</a> e atualize tipos de cache."
"We were unable to synchronize one or more media files. Please refer to the log file for details.","Não foi possível sincronizar um ou mais arquivos de mídia. Consulte o arquivo de log para obter detalhes."
"Synchronization of media storages has been completed.","Sincronização dos armazenamentos de mídia foi concluída."
"Your web server is set up incorrectly and allows unauthorized access to sensitive files. Please contact your hosting provider.","Seu servidor web está configurado incorretamente e permite o acesso não autorizado a arquivos sensíveis. Por favor, entre em contato com seu fornecedor de hospedagem."
"System Messages:","Mensagens do sistema:"
"Critical System Messages","Mensagens do sistema crítica"
"Major System Messages","Principais mensagens do sistema"
"System messages","Mensagem do sistema"
Close,Fechar
"See All (","Ver Todos ("
" unread)"," não lido(s))"
"Show Toolbar","Mostrar Barra de Ferramentas"
"Show List","Exibir Lista"
"Use HTTPS to Get Feed","Use HTTPS para Obter o Feed"
"Update Frequency","Frequência de atualização"
"Last Update","Última atualização"
Severity,Gravidade
"Date Added","Data de inclusão"
Message,Mensagem
Actions,Ações
"You have viewed and resolved all recent system notices. Please refresh the web page to clear the notice alert.","Você visualizou e resolveu todos os avisos recentes do sistema. Atualize a página da web para limpar o alerta de aviso."
"Manage Shopping Cart","Gerenciar Carrinho de Compras"
"Create Order","Criar Pedido"
Back,Voltar
"Add Products","Adicionar Produtos"
"Update Items and Quantities","Atualizar Itens e Quantidades"
"Are you sure you want to clear your cart?","Tem certeza de que deseja limpar seu carrinho?"
"Clear my shopping cart","Limpar meu carrinho de compras"
"Add selections to my cart","Adicionar produtos selecionados ao carrinho"
Cancel,Cancelar
"Shopping Cart for %1 in %2","Carrinho de compras para %1 em %2"
"Select products you want to buy","Selecione os produtos que você pretende comprar"
Product,Produto
Price,Preço
Quantity,Quantidade
"Products in the Comparison List (%1)","Produtos na Lista de Comparação (%1)"
"Last ordered items (%1)","Últimos itens adquiridos (%1)"
Products,Produtos
SKU,"Código de Produto:"
"Recently Compared Products (%1)","Produtos Comparados Recentemente (%1)"
"Recently Viewed Products (%1)","Produtos Visualizados Recentemente (%1)"
"Add to Shopping Cart by SKU","Adicionar no Carrinho de Compras por SKU"
"Add to Shopping Cart","Adicionar ao Carrinho de Compras"
"Wish List (%1)","Lista de Desejos (%1)"
Apply,Aplicar
Configure,Configurar
"Add to Order by SKU","Adicionar no Pedido por SKU"
"Add to Order","Adicionar no Pedido"
"Add Products to Order","Adicionar Produtos no Pedido"
"<span><span id=""sku-attention-num"">%1</span> product(s) require attention.</span>","<span><span id=""sku-attention-num"">%1</span> produto(s) requer(em) atenção.</span>"
"Remove All","Remover Todos"
"Only %1%2%3 left in stock","Somente %1%2%3 restam no estoque"
"You can buy up to %1 of these per purchase.","Você pode adquirir até %1 unidades por compra."
"You must buy at least %1 of these per purchase.","Você deve adquirir ao menos %1 unidades por compra."
"Specify the product's options.","Especifique as opções do produto."
"Alert me when this item is available.","Avise-me quando este item estiver disponível."
"We can't find this customer.","Nós não podemos encontrar esse cliente."
"Shopping cart management is disabled for this customer.","Gestão de carrinho de compras está desabilitado para este cliente."
Customers,Clientes
"Shopping Cart","Carrinho de Compras"
"You do not have access to this.","Você não tem acesso."
"An error has occurred. See error log for details.","Ocorreu um erro. Consulte o log de erros para obter detalhes."
"You cannot configure a product.","Você não pode configurar um produto."
"You removed the items.","Você removeu os itens."
"You removed the item.","Você removeu o item."
"You added %1 to your shopping cart.","Você adicionou %1 ao carrinho de compras."
"You cannot add a product.","Você não pode adicionar um produto."
"Order by SKU","Ordenar por SKU"
"The SKU was not found in the catalog.","O SKU não foi encontrado no catálogo."
"Availability: Out of stock.","Disponibilidade: Sem estoque."
"We don't have as many of these as you want.","Não temos tantos quanto você deseja."
"You can't add this many to your cart.","Não é possível adicionar esta quantidade no seu carrinho."
"You need to choose options for your item.","Você precisa escolher opções para seu item."
"We can't add the item to your cart.","Nós não podemos adicionar o item ao seu carrinho."
"Please enter an actual number in the ""Qty"" field.","Por favor, digite um número atual no campo ""Qtd""."
"This product is assigned to another website.","Este produto está atribuído a outro website."
"You can add only enabled products.","Você pode adicionar somente produtos habilitados."
"You cannot upload this file.","Você não pode enviar este arquivo."
"The file is empty.","O arquivo está vazio."
"You have not entered a product SKU. Please <a href=""%1"">click here</a> to add product(s) by SKU.","Você não inseriu um SKU de produto. Por favor, <a href=""%1"">clique aqui</a> para adicionar produto(s) pelo SKU."
"You have not entered a product SKU.","Você não inseriu um SKU de produto."
"We can't add a product to cart by id ""%1"".","Não foi possível adicionar um produto no carrinho pelo id ""%1""."
"Something went wrong while reordering this product.","Algo deu errado durante a reordenação deste produto."
"We can't find this wish list.","Esta lista de desejos não foi encontrada."
"You added %1 product to your shopping cart.","Você adicionou %1 produto ao carrinho de compras."
"You added %1 products to your shopping cart.","Você adicionou %1 produtos ao carrinho de compras."
"%1 product requires your attention.","%1 produto requer sua atenção."
"%1 products require your attention.","%1 produtos requerem sua atenção."
"Yes, for Specified Customer Groups","Sim, para o Grupo de Clientes Especificado"
"Yes, for Everyone","Sim, para Todos"
No,Não
"Please upload the file in .csv format.","Por favor carregue o arquivo em formato .csv"
"%1 item(s) need your attention.","%1 item(ns) precisa(m) de sua atenção."
"Apply Coupon Code","Aplicar Cupom de Desconto"
"Remove Coupon Code","Remover Cupom de Desconto"
"The coupon code ""%1"" is not valid.","O cupom de desconto ""%1"" é inválido."
"Shopping Cart Items","Itens do Carrinho de Compras"
Qty,Qtd
Subtotal,Sub-total
Discount,Desconto
"Row Subtotal","Linha de Subtotal"
Action,Ação
"No ordered items","Não há itens solicitados"
"Total %1 product(s)","%1 produto(s) no total"
"Please select","Selecione por favor"
"Move to Wish List","Mover para Lista de Desejos"
"No item specified.","Nenhum item especificado."
"Are you sure you want to remove this item?","Tem certeza que deseja remover este item?"
"SKU number","Número do SKU"
"Upload File","Enviar Arquivo"
"Your csv file must include ""sku"" and ""qty"" columns.","Seu arquivo csv deve incluir as colunas ""sku"" e ""qty""."
Reset,Reiniciar
"SKU: ","REF: "
"Only <span id=""%1_max_allowed"">%2</span> in stock","Só <span id=""%1_max_allowed"">%2</span> em estoque"
"See price before order confirmation.","Ver preço antes de confirmar pedido."
"What's this?","O que é isto?"
"Incl. Tax","Imposto Incl."
"Excl. Tax","Excl. Impostos"
"Edit item parameters","Editar parâmetros do item"
Edit,Editar
"Remove item","Remover item"
"Products Requiring Attention","Produtos que Requerem Atenção"
"Add to Cart","Adicionar ao Carrinho"
Sku,Ref
File,Arquivo
"File extensions allowed: .csv","Extensões de arquivos permitidas: .csv"
"Add Row","Adicionar linha"
"Remove Row","Remover linha"
"Add Products By SKU","Adicionar Produtos por SKU"
"Shopping Cart Management","Gerenciamento do Carrinho de Compras"
"View Shopping Cart","Ver Carrinho de Compras"
"View and modify Shopping Cart","Ver e modificar Carrinho de Compras"
"Order by SKU Settings","Definições de Encomendar por SKU"
"Enable Order by SKU on My Account in Storefront","Ativar Encomendar por SKU na seção ""Minha Conta"" na loja"
"Customer Groups","Grupos de Cliente"
"Apply Coupon","Aplicar cupom"
"Order by SKU Description","Descrição de Encomendar por SKU"
"Display a Link to Loading a Spreadsheet","Exibir um Link para carregar uma planilha"
"Defines whether a link to My Account > Order by SKU page will be displayed on the widget","Define se um link para a página Minha Conta > Encomendar por SKU será exibido no widget"
"Link Text","Texto do link"
"The text of the link to the My Account > Order by SKU page","O texto do link para a página Minha Conta > Encomendar por SKU"
"Load a list of SKUs","Carregar uma lista de SKUs"
"Order by SKU Template","Modelo do Encomendar por SKU"
"This customer couldn't be found. Verify the customer and try again.","Este cliente não pôde ser encontrado. Verifique o cliente e tente novamente."
"This store couldn't be found. Verify the store and try again.","Esta loja não pôde ser encontrada. Verifique a loja e tente novamente."
"An error occurred. For details, see the error log.","Ocorreu um erro. Para obter detalhes, veja o log de erro."
"Orders can only be completed in an active store. Verify the store and try again.","Pedidos só podem ser concluídos em uma loja ativa. Verifique a loja e tente novamente."
"The ordered item needs to be loaded. Load the item and try again.","O item ordenado precisa ser carregado. Carregue o item e tente novamente."
"The quote item ID needs to be received. Set the ID and try again.","A ID do item citado precisa ser recebido. Defina o ID e tente novamente."
"The quote item needs to be loaded. Load the item and try again.","O item de cotação precisa ser carregado. Carregue o item e tente novamente."
"The wish list item ID needs to be received. Set the ID and try again.","A ID do item de lista de desejos precisa ser informado. Defina o ID e tente novamente."
"The wish list item needs to be loaded. Load the item and try again.","O item da lista de desejos precisa ser carregado. Carregue o item e tente novamente."
"The file is corrupt and can't be used.","O arquivo está corrompido e não pode ser usado."
"Please correct the data sent.","Por favor corrija os dados enviados."
"Entity type model '%1' is not found","O modelo do tipo de entidade '%1' não foi encontrado"
"Entity type model must be an instance of \Magento\CatalogImportExport\Model\Export\Product\Type\AbstractType","O modelo do tipo de entidade deve ser uma instância de \Magento\CatalogImportExport\Model\Export\Product\Type\AbstractType"
"There are no product types available for export","Nenhum tipo de produto está disponível para exportação"
"%1 class doesn't implement \Magento\AdvancedRule\Model\Condition\FilterTextGeneratorInterface","A classe %1 não implementa \Magento\AdvancedRule\Model\Condition\FilterTextGeneratorInterface"
"Sales Rule","Regra de Vendas"
"Index sales rule","Indexar regras de venda"
"Related Search Terms","Últimos 5 Termos de Pesquisa"
"Add New Search Term","Adicionar Novo Termo de Pesquisa"
button_label,"rótulo do botão"
"Missing search engine parameter.","Um parâmetro de motor de busca está em falta."
"Successful! Test again?","Sucesso! Testar de novo?"
"Connection failed! Test again?","Conexão falhou. Testar de novo?"
"Enable Search Recommendations","Ativar Recomendações de Pesquisa"
"When you enable this option your site may slow down.","Quando esta opção está ativa o seu site poderá ficar mais lento."
"Search Recommendations Count","Contagem de Recomendações de Pesquisa"
"Show Results Count for Each Recommendation","Mostrar Contagem de Resultados para Cada Recomendação"
"Enable Search Suggestions","Ativar Sugestões de Pesquisa"
"Search Suggestions Count","Contagem de Sugestões de Pesquisa"
"Show Results Count for Each Suggestion","Mostrar Contagem de Resultados para Cada Sugestão"
"Related search terms","Termos de pesquisa relacionados"
"Did you mean","Você quis dizer"
"Search Query","Termos de Pesquisa"
Store,Loja
Results,Resultados
Uses,Usos
"Redirect URL","URL de redirecionamento"
"Suggested Term","Termo Sugerido"
Yes,Sim
"RPC call failed, connection timed out after %time_out.","A chamada RPC falhou, o tempo de conexão excedeu o limite após %time_out."
"Message has been rejected: %1","A mensagem foi rejeitada: %1"
"Error while checking if topic is synchronous","Erro durante a verificação se tópico é síncrono"
"Subscription status","Situação da assinatura"
"Sorry, there has been an error processing your request. Please try again later.","Desculpe, ocorreu um erro ao processar o seu pedido. Por favor, tente novamente mais tarde."
"Cron settings can't be saved","Configurações do cron não podem ser salvas"
"There was an error save new configuration value.","Houve um erro a salvar a nova configuração."
"--Please Select--","-- Por favor, selecione --"
"These arguments can't be empty ""%1""","Estes argumentos não podem ser vazios ""%1"""
"Cannot find predefined integration user!","Não é possível encontrar o usuário de integração predefinido!"
"File is not ready yet.","Arquivo ainda não está pronto."
"Your Base URL has been changed and your reports are being updated. Advanced Reporting will be available once this change has been processed. Please try again later.","Sua URL Base foi alterada e seus relatórios estão sendo atualizados. Relatório Avançado estará disponível após esta alteração ser processada. Por favor, tente novamente mais tarde."
"Failed to synchronize data to the Magento Business Intelligence service. ","Falha ao sincronizar os dados para o Magento Business Intelligence service. "
TestMessage,"Mensagem de teste"
"Apps and Games","Aplicativos e Jogos"
"Athletic/Sporting Goods","Artigos Esportivos"
"Art and Design","Arte e Design"
"Advanced Reporting","Relatórios Avançados"
"Gain new insights and take command of your business' performance, using our dynamic product, order, and customer reports tailored to your customer data.","Obtenha novas idéias e controle o desempenho de seus negócios, usando nossos relatórios dinâmicos de produtos, pedidos e clientes, de acordo com os dados de seus clientes."
"Go to Advanced Reporting","Ir para Relatórios Avançados"
Analytics,Analítica
Configuration,Configuração
"Business Intelligence","Inteligência de Negócio BI"
"BI Essentials","Essenciais de BI"
"Advanced Reporting Service","Serviço Avançado de Relatório"
"Time of day to send data","Horário do dia para enviar os dados"
Industry,Industria
"In order to personalize your Advanced Reporting experience, please select your industry.","Para personalizar sua experiência nos Relatórios avançados, selecione seu setor."
"<strong>Get more insights from Magento Business Intelligence</strong>","<strong>Obter mais idéias do Magento Business Intelligence</strong>"
"Magento Business Intelligence provides you with a simple and clear path to
becoming more data driven.</br> Learn more about <a target=""_blank""
href=""https://dashboard.rjmetrics.com/v2/magento/signup/"">Magento BI Essentials and BI Pro</a> tiers.","O Magento Business Intelligence oferece um caminho simples e claro para
se tornar mais robusto. </ br> Mais informções <a target=""_blank""
href=""https://dashboard.rjmetrics.com/v2/magento/signup/""> Magento BI Essentials e BI Pro </a>."
"Auto Parts",Autopeças
"Baby/Children’s Apparel, Gear and Toys","Vestuário bebê/infantil, artes e brinquedos"
"Beauty and Cosmetics","Beleza e cosméticos"
"Books, Music and Magazines","Livros, música e revistas"
"Crafts and Stationery","Artesanato e artigos de papelaria"
"Consumer Electronics",Eletrônicos
"Deal Site","Site de Ofertas"
"Fashion Apparel and Accessories","Acessórios e vestuário de moda"
"Food, Beverage and Grocery","Alimentos, bebidas e mercearia"
"Home Goods and Furniture","Móveis e utensílios para casa"
"Home Improvement","Melhorias para a Casa"
"Jewelry and Watches","Joias e relógios"
"Mass Merchant","Comerciante em massa"
"Office Supplies","Material de escritório"
"Outdoor and Camping Gear","Equipamento para ar livre e Camping"
"Pet Goods","Produtos para animais de estimação"
"Pharma and Medical Devices","Farmácia e dispositivos médicos"
"Technology B2B","Tecnologia B2B"
Other,Outro
"The time value is using an unsupported format. Enter a supported format and try again.","O valor digitado para hora/data não é válido, digite um valor válido e tente novamente."
"Please select an industry.","Selecione uma indústria, por favor."
"The data is invalid. Enter the data as a string or data that can be converted into a string and try again.","Os dados inseridos são inválidos. Digite esses dados como uma ""string"" ou informe dados que podem ser convertidos em uma ""string"" e tente novamente."
"The data is invalid. Enter the data as a string and try again.","Os dados são inválidos. Insira os dados como uma string e tente novamente."
"The data is invalid. Use a valid cipher method and try again.","Os dados são inválidos. Use um método de ""Criptografia"" válido e tente novamente."
"Enter the encryption key and try again.","Digite a chave de criptografia e tente novamente."
"The ""%1"" source doesn't exist.","A origem ""%1"" não foi encontrada."
"Retry Synchronization","Tentar sincronizar novamente"
Done,Concluído
Retry,"Tentar Novamente"
"'Action Details - #' .","'Detalhes da Ação - #'."
"%1 item(s) have been scheduled for update.""","%1 item(ns) foram agendados para atualização."
"Bulk Actions Log","Log de ações em massa"
"Bulk uuid %bulkUuid not exist","O uuid %bulkUuid não existe"
"Topic %1","Tópico %1"
"Something went wrong while processing the request.","Ocorreu um erro durante o processamento da requisição."
"Error processing %key element of input data","Erro ao processar o elemento %key dos dados de entrada"
"Sorry, something went wrong during product prices update. Please see log for details.","Desculpa, aconteceu algo de errado durante a atualização dos preços dos produtos. Por favor veja o log para detalhes."
"%1 item(s) are currently being updated.","%1 Item (ns) estão sendo atualizados."
"Task ""%1"": ","Tarefa ""%1"": "
"%1 item(s) have been scheduled for update.","%1 item(ns) foram agendados para atualização."
"%1 item(s) have been successfully updated.","%1 Item (ns) foram atualizados com êxito."
"%1 item(s) failed to update","%1 Item(ns) falharão ao atualizar"
Details,Detalhes
"View Details","Ver Detalhes"
Dismiss,Ignorar
"Pending, in queue...","Pendente, em fila..."
"%1 items selected for mass update","%1 itens selecionados para atualização em massa"
", %1 successfully updated",", %1 atualizado com sucesso"
", %1 failed to update",", %1 falha ao atualizar"
"Something went wrong.","Algo deu errado."
"Action Log","Log de Ações"
Report,Relatar
"Bulk Actions","Ações em massa"
"Action Logs","Log de Ações"
"Days Saved in Log","Dias salvos em Log"
"Description of Operation","Descrição da operação"
Summary,Resumo
"Start Time","Hora de Início"
"Items to Retry","Itens de repetição"
"To retry, select the items and click “Retry”.","Para repetir, selecione os itens e clique em ""Repetir""."
"Items That Can’t Be Updated.","Itens que não podem ser atualizados."
Status,Situação
"Meta Information",Meta-informação
Error,Erro
"Dismiss All Completed Tasks","Ignorar todas as tarefas completas"
"Action Details - #","Detalhes de ação - #"
"Number of Records Affected","Número de registros afetados"
"Something went wrong while compiling a list of allowed resources. You can find out more in the exceptions log.","Algo deu errado durante a compilação de uma lista de recursos permitidos. ' 'Você pode encontrar mais detalhes no log de exceções."
"The role wasn't found for the user. Verify the role and try again.","A função não foi encontrada para o usuário. Verifique a função e tente novamente."
"You created the order.","Você criou o pedido."
"Order saving error: %1","Erro na gravação do pedido: %1"
"Please choose a payment method.","Por favor, escolha um método de pagamento."
"We can't process your order right now. Please try again later.","Não foi possível processar seu pedido agora. Por favor, tente novamente mais tarde."
"An error occurred on the server. Please try to place the order again.","Ocorreu um erro no servidor. Por favor, tente fazer o pedido novamente."
"Credit Card: xxxx-%1","Cartão de crédito: xxxx-%1"
"amount %1","montante %1"
failed.,falhou.
successful.,sucesso.
"Authorize.Net Transaction ID %1.","Authorize.Net ID da Transação %1."
authorize,autorizar
"authorize and capture","autorizar e capturar"
capture,capturar
refund,reembolsar
void,anular
"Gateway error: %1","Erro no gateway: %1"
"Something went wrong in the payment gateway.","Algo deu errado no gateway de pagamento."
"Invalid amount for capture.","Valor inválido para captura."
"Payment capturing error.","Erro na captura do pagamento."
"Invalid transaction ID.","ID da transação inválido."
"Payment voiding error.","Erro no cancelamento do pagamento."
"Invalid amount for refund.","Valor inválido para reembolso."
"Payment refunding error.","Erro no estorno do pagamento."
"The transaction was declined because the response hash validation failed.","A transação foi recusada porque a validação do hash da resposta falhou."
"This payment didn't work out because we can't find this order.","Este pagamento não processou porque o pedido não foi encontrado."
"There was a payment authorization error.","Houve um erro na autorização do pagamento."
"Please enter a transaction ID to authorize this payment.","Por favor, informe um ID de transação para autorizar este pagamento."
"Something went wrong: the paid amount doesn't match the order amount. Please correct this and try again.","Algo deu errado: a quantia paga não corresponde ao valor do pedido. Por favor verifique e tente novamente."
"Transaction %1 has been approved. Amount %2. Transaction status is ""%3""","Transação %1 foi aprovada. Valor %2. Status da transação é ""%3"""
"Transaction %1 has been voided/declined. Transaction status is ""%2"". Amount %3.","Transação %1 foi anulada/recusada. Status da transação é ""%2"". Valor %3."
"Authorize Only","Apenas Autorizar"
"Authorize and Capture","Autorizar e Capturar"
"Unable to get transaction details. Try again later.","Não é possível obter detalhes de transação. Tente novamente mais tarde."
"Electronic payments save the trees.","Pagamentos eletrônicos salvam árvores."
"Credit Card Type","Tipo do Cartão de Crédito"
"Please Select","Por Favor Selecione"
"Credit Card Number","Número do Cartão de Crédito"
"Expiration Date","Data de Validade"
"Card Verification Number","Código de Verificação do Cartão"
"Fraud Detection ","Detecção de Fraudes "
"FDS Filter Action","Ação do Filtro FDS"
"AVS Response","Resposta AVS"
"Card Code Response","Resposta do Código do Cartão"
"CAVV Response","Resposta CAVV"
"Fraud Filters","Filtros de fraude"
"Place Order","Finalizar Pedido"
"Sorry, but something went wrong. Please contact the seller.","Desculpe, mas algo deu errado. Por favor, entre em contato com o vendedor."
Enabled,Habilitado
"Payment Action","Ação de Pagamento"
Title,Título
"API Login ID","ID de Login da API"
"Transaction Key","Chave de transação"
"Merchant MD5","MD5 do Comerciante"
"New Order Status","Novo status do pedido"
"Test Mode","Modo de Teste"
"Gateway URL","URL de entrada"
"Transaction Details URL","URL dos Detalhes da Transação"
"Accepted Currency","Moedas Aceitas"
Debug,Depurar
"Email Customer","Enviar E-mail ao Cliente"
"Merchant's Email","E-mail do Comerciante"
"Credit Card Types","Tipo do Cartão de Crédito"
"Credit Card Verification","Verificação do cartão de crédito"
"Payment from Applicable Countries","Pagamento de Países Aplicáveis"
"Payment from Specific Countries","Pagamento a partir de Países Específicos"
"Minimum Order Total","Total mínimo do pedidos"
"Maximum Order Total","Total máximo de pedidos"
"Sort Order",Ordenação
"Cannot place order.","Não foi possível fechar o pedido."
"'Gateway error: ' .","'Erro do Gateway: ' ."
"Unable to place order. Please try again later.","Não é possível fazer o pedido. Por favor, tente novamente mais tarde."
"A server error stopped your order from being placed. Please try to place your order again.","Um erro no servidor impediu que seu pedido fosse colocado. Por favor, tente fazer seu pedido novamente."
"The transaction details are unavailable. Please try again later.","Os detalhes da transação estão indisponíveis. Tente novamente mais tarde."
"Authorize.Net Direct Post (Deprecated)","Authorize.Net Direct Post (Descontinuada)"
"Signature Key","Chave de Assinatura"
"There was an error while trying to process the request.","Houve um erro ao tentar processar a solicitação."
"This transaction cannot be refunded with its current status.","Esta transação não pode ser reembolsada no seu status atual."
"The authenticity of the gateway response could not be verified.","A autenticidade da resposta do gateway não pôde ser verificada."
"Basic Authorize.Net Settings","Configurações Básicas Authorize.Net"
Environment,Ambiente
"Public Client Key","Chave Pública do Cliente"
"Merchant MD5 (deprecated)","MD5 do Comerciante (obsoleto)"
"Advanced Authorize.Net Settings","Configurações Avançadas do Authorize.Net"
"Enable Credit Card Verification Field","Habilitar Campo de Verificação do Cartão de Crédito"
"Invalid request to gateway.","Solicitação inválida para o gateway."
"Invalid gateway credentials.","Credenciais de gateway inválidas."
"Transaction has been declined. Please try again later.","A Transação foi recusada. Por favor tente novamente mais tarde."
options,opções
"Select all","Selecionar tudo"
"Deselect all","Desmarcar todos"
"%s of %s selected","%s de %s selecionados"
"B2B Features","Recursos B2B"
"Invalid Form Key. Please refresh the page.","Chave de formulário inválida. Por favor, atualize a página."
"You entered an invalid Secret Key. Please refresh the page.","Você inseriu uma Chave Secreta inválida. Por favor, atualize a página."
"Cache Storage Management","Gerenciamento de Cache"
"Flush Magento Cache","Liberar Cache do Magento"
"The cache storage may contain additional data. Are you sure that you want to flush it?","O cache armazenado pode conter dados adicionais. Você tem certeza que deseja liberá-lo?"
"Flush Cache Storage","Liberar Cache Armazenado"
Invalidated,Invalidado
Orders,Pedidos
Amounts,Montantes
Bestsellers,"Mais Vendidos"
"Most Viewed Products","Produtos Mais Visualizados"
"New Customers","Novos Clientes"
Customer,Cliente
Guest,Visitante
Items,Itens
"Lifetime Sales","Vendas Acumuladas"
"Average Order","Ticket Médio"
Average,Média
Views,Visões
Revenue,Receita
Tax,Taxa
Shipping,Frete
"Images (.gif, .jpg, .png)","Imagens (. gif,. jpg,. png)"
"Media (.avi, .flv, .swf)","Mídia (.avi, .flv, .swf)"
"All Files","Todos os Arquivos"
"Reset to Default","Voltar ao Padrão"
"All Store Views","Todas as Visões de Loja"
"What is this?","O que é isto?"
"Save Account","Salvar Conta"
"My Account","Minha Conta"
"Account Information","Informações de Conta"
"User Name","Nome de Usuário"
"First Name",Nome
"Last Name",Sobrenome
Email,E-mail
"User Email","E-mail de Usuário"
"New Password","Nova Senha"
"Password Confirmation","Confirmação de Senha"
"Interface Locale","Idioma da interface"
"Current User Identity Verification","Verificação de identidade do usuário atual"
"Your Password","Sua Senha"
"Save Cache Settings","Salvar Configurações de Cache"
"Catalog Rewrites","Reescrita de Catálogo"
Refresh,Atualizar
"Images Cache","Cache de Imagens"
Clear,Limpar
"Search Index","Índice de Pesquisa"
Rebuild,Recriar
"Inventory Stock Status","Status do Estoque"
"Rebuild Catalog Index","Reconstruir Índice do Catálogo"
"Rebuild Flat Catalog Category","Reconstruir Tabela Flat de Categoria"
"Rebuild Flat Catalog Product","Reconstruir Tabela Flat de Produtos"
"Cache Control","Controle de Cache"
"All Cache","Todo Cache"
"No change","Sem alteração"
Disable,Desabilitado
Enable,Habilitado
"Add Design Change","Adicionar Alteração de Design"
Delete,Excluir
Save,Salvar
"Edit Design Change","Editar Mudança de Design"
"New Store Design Change","Nova Mudança de Design da Loja"
"General Settings","Configurações Gerais"
"-- Please Select --","-- Selecione uma opção --"
"Custom Design","Design Personalizado"
"Date From","Data De"
"Date To","Data Até"
"Design Change","Mudança de Design"
General,Geral
"Delete %1 '%2'","Excluir %1 '%2'"
"Delete %1","Excluir %1"
"Block Information","Informação do Bloco"
"Backup Options","Opções de Backup"
"Create DB Backup","Criar Backup do Banco"
"Delete Store","Apagar Loja"
"Delete Web Site","Apagar Website"
"Save Web Site","Salvar Website"
"Save Store","Salvar Loja"
"Save Store View","Salvar Visão de Loja"
"Delete Store View","Apagar Visão de Loja"
"Edit Web Site","Editar Website"
"New Web Site","Novo Website"
"Edit Store","Editar Loja"
"New Store","Nova Loja"
"Edit Store View","Editar Visão de Loja"
"New Store View","Nova Visão de Loja"
"Store Information","Informação da Loja"
"Web Site",Website
Name,Nome
Code,Código
"Root Category","Categoria Principal"
"Default Store View","Frente de Loja Padrão"
"Store View Information","Informações da Visão de Loja"
Disabled,Desabilitado
"Web Site Information","Informação do Website"
"Default Store","Loja Padrão"
"Set as Default","Definir como Padrão"
Stores,Lojas
"Create Website","Criar Website"
"Create Store","Criar Loja"
"Create Store View","Criar Visão de Loja"
Home,Início
"Are you sure you want to do this?","Deseja realmente fazer isso?"
"Add New Image","Adicionar Nova Imagem"
"Export block for grid %1 is not defined","Bloco de exportação para a grid %1 não foi definido"
"Reset Filter","Limpar Filtro"
Search,Pesquisa
Any,Qualquer
"All Countries","Todos os Países"
From,De
To,Até
"Date selector","Seletor de data"
"[ deleted ]","[ apagado ]"
"Select All","Selecionar Todos"
" [deleted]"," [apagado]"
"We couldn't find any records.","Não encontramos nenhum registro."
"Add New","Adicionar Novo"
"Invalid export type supplied for grid export block","Tipo de exportação fornecido inválido para bloco de exportação de grade"
Export,Exportar
"Please correct the column format and try again.","Por favor, corrija o formato da coluna e tente novamente."
"Please select items.","Por favor, selecione os itens."
Submit,Enviar
"Unknown block type","Tipo de bloco desconhecido"
"Please correct the tab configuration and try again. Tab Id should be not empty","Por favor corrija a configuração de separadores e tente novamente. O Id do separador não deve estar vazio"
"Please correct the tab configuration and try again.","Corrija a configuração de tabulação e tente novamente."
"You have logged out.","Você saiu."
"Specified cache type(s) don't exist: %1","Tipo(s) de cache especificado não existe: %1"
"The image cache was cleaned.","O cache de imagem foi limpo."
"An error occurred while clearing the image cache.","Ocorreu um erro ao limpar o cache de imagem."
"The JavaScript/CSS cache has been cleaned.","O cache do JavaScript/CSS foi limpo."
"An error occurred while clearing the JavaScript/CSS cache.","Ocorreu um erro ao limpar o cache de JavaScript/CSS."
"The static files cache has been cleaned.","O cache de arquivos estáticos foi limpo."
"You flushed the cache storage.","Você liberou o armazenamento em cache."
"The Magento cache storage has been flushed.","O armazenamento de cache do Magento foi liberado."
"Cache Management","Gerenciamento de Cache"
"You can't change status of cache type(s) in production mode","Você não pode alterar o status do tipo(s) de cache em modo de produção"
"%1 cache type(s) disabled.","%1 tipos de cache estão desabilitados."
"An error occurred while disabling cache.","Ocorreu um erro ao desabilitar o cache."
"%1 cache type(s) enabled.","%1 tipos de cache habilitados."
"An error occurred while enabling cache.","Ocorreu um erro ao habilitar o cache."
"%1 cache type(s) refreshed.","%1 tipos de cache atualizados."
"An error occurred while refreshing cache.","Ocorreu um erro ao atualizar o cache."
Dashboard,"Painel de Controle"
"We updated lifetime statistic.","A estatística do ciclo de vida foi atualizada."
"We can't refresh lifetime statistics.","Não foi possível atualizar a estatística do ciclo de vida."
"invalid request","solicitação inválida"
"see error log for details","ver log de erro para detalhes"
"Service unavailable: %1","Serviço indisponível: %1"
"Access Denied.","Acesso Negado."
"You need more permissions to do this.","Você precisa de permissões para fazer isso."
"No search modules were registered","Nenhum módulo de pesquisa registrado"
"Please make sure that all global admin search modules are installed and activated.","Por favor, certifique-se de que todos os módulos de pesquisa de escopo global estão instalados e ativados."
"You saved the account.","Você salvou a conta."
"An error occurred while saving account.","Ocorreu um erro ao salvar a conta."
"You deleted the design change.","Você excluiu a mudança de design."
"You can't delete the design change.","Você não pode excluir a mudança de design."
"Store Design","Design da Loja"
"Edit Store Design Change","Editar alteração do Design da Loja"
"You saved the design change.","Você gravou a alteração de design."
System,Sistema
"Manage Stores","Gerenciar Lojas"
"The database was backed up.","Backup do banco de dados realizado."
"We can't create a backup right now. Please try again later.","Não foi possível criar um backup agora. Por favor, tente novamente mais tarde."
"Deleting a %1 will not delete the information associated with the %1 (e.g. categories, products, etc.), but the %1 will not be able to be restored. It is suggested that you create a database backup before deleting the %1.","Excluir o %1 não excluirá as informações associadas com %1 (ex: categorias, produtos, etc.), mas o %1 não será capaz de ser restaurado. É recomendado que você crie um backup do banco de dados antes de excluir o %1."
"Something went wrong. Please try again.","Algo deu errado. Por favor, tente novamente."
"This store cannot be deleted.","Essa loja não pode ser excluída."
"You deleted the store.","Você excluiu a Loja."
"Unable to delete the store. Please try again later.","Não foi possível apagar a loja. Por favor tente mais tarde."
"This store view cannot be deleted.","Essa visão de loja não pode ser excluída."
"Store View","Visão de Loja"
"You deleted the store view.","Você excluiu a visão de loja."
"Unable to delete the store view. Please try again later.","Não foi possível apagar a vista de loja. Por favor tente mais tarde."
"This website cannot be deleted.","Esse website não pode ser excluído."
"You deleted the website.","Você excluiu o website."
"Unable to delete the website. Please try again later.","Não foi possível apagar o site. Por favor tente mais tarde."
"The website does not exist.","O website não existe."
"Before modifying the website code please make sure it is not used in index.php.","Antes de modificar o código do website, por favor, certifique-se de que ele não é usado no index.php."
"The store does not exist","A loja não existe"
"Store view doesn't exist","Visão de loja inexistente"
"Before modifying the store view code please make sure it is not used in index.php.","Antes de modificar a visão de loja, por favor, certifique-se de que ela não é usada no index.php."
"New ","Novo "
"All Stores","Todas as Lojas"
"You saved the website.","Você salvou o website."
"The default store cannot be disabled","A loja padrão não pode ser desativada"
"You saved the store view.","Você salvou a visão de loja."
"An inactive store view cannot be saved as default store view","Uma visão de loja inativo não pode ser salvo como exibição de loja padrão"
"You saved the store.","Você salvou a loja."
"Something went wrong while saving. Please review the error log.","Algo deu errado ao salvar. Por favor, revise o log de erros."
"Last 24 Hours","Últimas 24 horas"
"Last 7 Days","Últimos 7 Dias"
"Current Month","Mês atual"
YTD,"Acumulado no ano"
2YTD,"Acumulado nos últimos 2 anos"
"Authentication storage is incorrect.","Armazenamento de autenticação está incorreto."
"You did not sign in correctly or your account is temporarily disabled.","Você não fez login corretamente ou sua conta está temporariamente desativada."
"Authentication error occurred.","Erro de autenticação."
"Admin session lifetime must be less than or equal to 31536000 seconds (one year)","O tempo de vida da sessão do Admin deve ser menor ou igual a 31536000 segundos (um ano)"
"Admin session lifetime must be greater than or equal to 60 seconds","O tempo de vida da sessão do Admin deve ser maior ou igual a 60 segundos"
Order,Pedido
"Order #%1","Pedido #%1"
"Sorry, you need permissions to view this content.","Desculpa, você não tem permissão para visualizar este conteúdo."
"Next steps","Próximos passos"
"If you think this is an error, try signing out and signing in again.","Se você acha que isto é um erro, tente deslogar e logar novamente."
"Contact a system administrator or store owner to gain permissions.","Contacte o administrador de sistemas ou o dono da loja, para ter acesso."
"Return to ","Retornar para "
"previous page","página anterior"
"Welcome, please sign in","Bem-vindo, por favor acesse"
Username,"Nome de Usuário"
"user name","nome de usuário"
Password,Senha
password,senha
"Sign in",Entrar
"Select Range:","Selecione a escala:"
"No Data Found","Nenhum dado encontrado"
"Chart is disabled. To enable the chart, click <a href=""%1"">here</a>.","Gráfico está desabilitado. Para habilitar o gráfico, clique <a href=""%1""> aqui</a>."
"Last Orders","Últimos pedidos"
"Last Search Terms","Últimas palavras pesquisadas"
"Top Search Terms","Palavras mais pesquisadas"
"There are no search keywords.","Não há nenhuma palavra-chave na pesquisa."
"View Statistics For:","Exibir Estatísticas para:"
"All Websites","Todos os sites"
"Reload Data","Recarregar dados"
"Browse Files...","Procurar Arquivos..."
"Copyright © %1 Magento Commerce Inc. All rights reserved.","Copyright © %1 Magento Commerce Inc. Todos os direitos reservados."
"ver. %1","versão %1"
"Magento Admin Panel","Painel de Admin do Magento"
"Account Setting","Configurações da Conta"
"Customer View","Visão do cliente"
"Sign Out",Sair
"About the calendar","Sobre o calendário"
"Go Today",Hoje
Previous,Anterior
Next,Próximo
Time,Tempo
Hour,Hora
Minute,Minuto
"JavaScript may be disabled in your browser.","O JavaScript parece estar desabilitado no seu navegador."
"To use this website you must first enable JavaScript in your browser.","Antes de usar este site você deve habilitar JavaScript em seu navegador."
"This is only a demo store. You can browse and place orders, but nothing will be processed.","Esta é apenas uma loja demonstrativa. Você pode navegar e fazer pedidos, mas nada será processado."
"Report an Issue","Informe um problema"
"Store View:","Visão de Loja:"
"Stores Configuration","Configuração de Lojas"
"Please confirm scope switching. All data that hasn't been saved will be lost.","Por favor, confirme a mudança de escopo. Todos os dados que ainda não foram salvos serão perdidos."
"Additional Cache Management","Gerenciamento Adicional de Cache"
"Flush Catalog Images Cache","Liberar Cache das Imagens do Catálogo"
"Pregenerated product images files","Geração prévia de arquivo de imagens dos produtos"
"Flush JavaScript/CSS Cache","Liberar Cache JavaScript/CSS"
"Themes JavaScript and CSS files combined to one file","Os arquivos CSS e JavaScript dos temas foram combinados para um único arquivo"
"Flush Static Files Cache","Liberar Cache de Arquivos Estáticos"
"Preprocessed view files and static files","Arquivos de tema e estáticos pré-processados"
Catalog,Catálogo
"JavaScript/CSS Cache","Cache JavaScript/CSS"
"No records found.","Nenhum registro encontrado."
Images,Imagens
"Big Image","Imagem Grande"
Thumbnail,Miniatura
"Additional Settings","Configurações Adicionais"
"records found","registros encontrados"
selected,selecionado
"per page","por página"
"Previous page","Página anterior"
"of %1","de %1"
"Next page","Próxima página"
"Export to:","Exportar para:"
"Mass Actions","Ações em massa"
"Unselect All","Desmarcar Todos"
"Select Visible","Selecionar Todos da Página"
"Unselect Visible","Desmarcar Todos da Página"
"Changes have been made to this section that have not been saved.","Não foram salvas mudanças feitas nessa seleção."
"This tab contains invalid data. Please resolve this before saving.","Essa aba contém dados inválidos. Por favor corrija antes de salvar."
"The information in this tab has been changed.","A informação nessa aba foi alterada."
Loading...,Carregando...
"We could not detect a size.","Não foi possível detectar o tamanho."
"We don't recognize or support this file extension type.","Nós não reconhecemos ou suportamos este tipo de extensão de arquivo."
"Warning message","Mensagem de aviso"
"This operation can take a long time","Esta operação pode demorar muito tempo"
"Allow everything","Permitir tudo"
"Magento Admin","Administração do Magento"
"Global Search","Busca Global"
"SEO & Search","SEO & Pesquisa"
"User Content","Conteúdo do Utilizador"
Content,Conteúdo
Elements,Elementos
Schedule,Agenda
"Content translation","Tradução de conteúdo"
Settings,Configurações
Attributes,Atributos
"Other Settings","Outras Configurações"
"Data Transfer","Transferência de Dados"
"Connect Manager","Gerenciador de Conexão"
"Package Extensions","Pacotes de Extensões"
Tools,Ferramentas
"Clean Cache Actions","Limpar o Cache de Ações"
"Cache Types Management","Gerenciamento de Tipos de Cache"
"Toggle Cache Type","Alternar Tipo de Cache"
"Refresh Cache Type","Atualizar o Tipo de Cache"
"Catalog Images Cache","Cache de Imagens do Catálogo"
"Flush Js/Css","Limpar Js/Css"
"Flush Static Files","Liberar arquivos estáticos"
"Web Setup Wizard","Assistente de Configuração Web"
Currency,Moeda
Communications,Comunicações
Services,Serviços
Advanced,Avançado
"Disable Modules Output","Desativar o Output dos Módulos"
"Store Email Addresses","Endereços de E-mail da Loja"
"Custom Email 1","E-mail Personalizado 1"
"Sender Email","E-mail do remetente"
"Sender Name","Nome do remetente"
"Custom Email 2","E-mail Personalizado 2"
"General Contact","Contato geral"
"Sales Representative","Representante de Vendas"
"Customer Support","Suporte ao cliente"
Developer,Desenvolvedor
"Enabled Template Path Hints for Storefront","Ativar Dicas de Path de Template para o Storefront"
"Enabled Template Path Hints for Admin","Ativar Dicas de Path de Template para o Admin"
"Add Block Names to Hints","Adicionar Nomes dos Blocos às Dicas"
"Template Settings","Configurações de modelo"
"Allow Symlinks","Permitir Symlinks"
"Warning! Enabling this feature is not recommended on production environments because it represents a potential security risk.","Atenção! A ativação desta função não é recomendada em ambiente de produção porque representa auto risco a segurança."
"Minify Html","Reduzir Dimensão do Html"
"Minification is not applied in developer mode.","Minificação não é aplicada no modo de desenvolvedor."
"Translate Inline","Traduzir em linha"
"Enabled for Storefront","Ativado para a Loja"
"Enabled for Admin","Ativado para Administradores"
"Translate, blocks and other output caches should be disabled for both Storefront and Admin inline translations.","A cache de tradução, blocos e outros outputs deve estar desativada para traduzir em linha tanto na Loja como na Administração."
"JavaScript Settings","Definições de JavaScript"
"Merge JavaScript Files","Mesclar arquivos JavaScript"
"Enable JavaScript Bundling","Ativar Combinação de Arquivos JavaScript"
"Minify JavaScript Files","Minimizar arquivos JavaScript"
"CSS Settings","Configurações de CSS"
"Merge CSS Files","Mesclar arquivos CSS"
"Minify CSS Files","Minimizar arquivos CSS"
"Image Processing Settings","Definições de Processamento de Imagem"
"Image Adapter","Adaptador de Imagem"
"Static Files Settings","Configurações de arquivos estáticos."
"Sign Static Files","Assinar Arquivos Estáticos"
"Country Options","Opções de Países"
"Allow Countries","Permitir Países"
"Default Country","País Padrão"
"European Union Countries","Países da União Europeia"
"Top destinations","Principais destinos"
"Locale Options","Opções de localidade"
Timezone,"Fuso horário"
Locale,Localidade
"First Day of Week","Primeiro dia da semana"
"Weekend Days","Final de Semana"
"Store Name","Nome da loja"
"Store Phone Number","Número de telefone da loja"
"Store Hours of Operation","Horários de funcionamento"
Country,País
Region/State,Região/estado
"ZIP/Postal Code","Código Postal"
City,Cidade
"Street Address",Endereço
"Street Address Line 2",Complemento
"VAT Number",CPF/CNPJ
"Single-Store Mode","Modo de Loja Única"
"Enable Single-Store Mode","Habilitar Modo Loja Única"
"This setting will not be taken into account if system has more than one store view.","Esta configuração não será levada em conta se o sistema tem mais de uma visão de loja."
"Mail Sending Settings","Configurações de Envio de E-mail"
"Disable Email Communications","Desabilitar Comunicações de E-mail"
Host,Servidor
"Port (25)","Porta (25)"
"Set Return-Path","Definir Caminho de Retorno"
"Return-Path Email","E-mail para Caminho de Retorno"
"Admin User Emails","E-mails de Usuários Administrativos"
"Forgot Password Email Template","Modelo de E-mail de Esqueci Minha Senha"
"Email template chosen based on theme fallback when ""Default"" option is selected.","O modelo de e-mail escolhido baseado no tema ""fallback"" quando a opção ""Padrão"" é selecionada."
"Forgot and Reset Email Sender","Remetente de E-mail de Recuperação e Redefinição de Senha"
"Startup Page","Página Inicial"
"Admin Base URL","URL Base do Admin"
"Use Custom Admin URL","Utilizar URL Personalizada para o Admin"
"Custom Admin URL","URL Personalizada do Admin"
"Make sure that base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/","Certifique-se que a URL base termine com '/' (barra), ex. http://yourdomain/magento/"
"Use Custom Admin Path","Utilizar Caminho de Admin Personalizado"
"Custom Admin Path","Caminho de Admin Personalizado"
"You will have to sign in after you save your custom admin path.","Você terá que se logar após salvar seu caminho de admin personalizado."
Security,Segurança
"Recovery Link Expiration Period (hours)","Período de Expiração do Link de Recuperação (em horas)"
"Please enter a number 1 or greater in this field.","Por favor, insira um número maior ou igual a 1 neste campo."
"Add Secret Key to URLs","Adicionar Chaves Secretas às URLs"
"Login is Case Sensitive","O Login é Case Sensitive"
"Admin Session Lifetime (seconds)","Tempo de Sessão do Admin (em segundos)"
"Please enter at least 60 and at most 31536000 (one year).","Por favor insira no mínimo 60 e no máximo 31536000 (um ano)."
"Enable Charts","Habilitar gráficos"
"Url Options","Opções de Url"
"Add Store Code to Urls","Adicionar o Código da Loja aos Url's"
"<strong style=""color:red"">Warning!</strong> When using Store Code in URLs, in some cases system may not work properly if URLs without Store Codes are specified in the third party services (e.g. PayPal etc.).","<strong style=""color:red"">Atenção!</strong> Quando usar o código da loja nas URLs, em alguns casos o sistema pode não funcionar corretamente se as URLs de outros sistemas não usarem o código da loja (ex. PayPal etc.)."
"Auto-redirect to Base URL","Redirecionar Automaticamente para o URL Base"
"Search Engine Optimization","Otimização para Motores de Pesquisa (Seo)"
"Use Web Server Rewrites","Usar opção de Reescrever do Servidor Web"
"Base URLs","URLs Base"
"Base URL","URL Base"
"Specify URL or {{base_url}} placeholder.","Especifique o URL ou {{base_url}}."
"Base Link URL","URL Base do Link"
"Base URL for Static View Files","URL Base Segura para Arquivos Estáticos"
"May be empty or start with {{unsecure_base_url}} placeholder.","Pode estar vazio ou começar por {{unsecure_base_url}}."
"Base URL for User Media Files","URL Base para Arquivos de Mídia do Usuário"
"Base URLs (Secure)","URLs Base (Seguro)"
"Secure Base URL","URL Base Seguro"
"Specify URL or {{base_url}}, or {{unsecure_base_url}} placeholder.","Especifique o URL ou {{base_url}} ou {{unsecure_base_url}}."
"Secure Base Link URL","URL do Link Base Seguro"
"Secure Base URL for Static View Files","URL base para Arquivos Estáticos"
"May be empty or start with {{secure_base_url}}, or {{unsecure_base_url}} placeholder.","Pode estar vazio, começar com {{secure_base_url}} ou {{unsecure_base_url}}."
"Secure Base URL for User Media Files","URL Base para Arquivos de Mídia do Usuário"
"Use Secure URLs on Storefront","Usar URLs Seguros na Loja"
"Use Secure URLs in Admin","Usar URLs Seguros na Secção de Administração"
"Enable HTTP Strict Transport Security (HSTS)","Ativar HTTP Strict Transport Security (HSTS)"
"Upgrade Insecure Requests","Solicitações inseguras de atualização"
"Offloader header","Cabeçalho offloader"
"Default Pages","Páginas pré-definidas"
"Default Web URL","URL Web Pré-definido"
"Default No-route URL","URL No-route Pré-definido"
"Session Validation Settings","Definições de Validação de Sessão"
"Validate REMOTE_ADDR","Validar REMOTE_ADDR"
"Validate HTTP_VIA","Validar HTTP_VIA"
"Validate HTTP_X_FORWARDED_FOR","Validar HTTP_X_FORWARDED_FOR"
"Validate HTTP_USER_AGENT","Validar HTTP_USER_AGENT"
"Use SID on Storefront","Usar o Id da sessão (SID) no Storefront"
"Allows customers to stay logged in when switching between different stores.","Permitir que os clientes permaneçam logados ao alternar entre Lojas."
"Cache Type","Tipo de cache"
Description,Descrição
Tags,Marcadores
"<h1 class=""page-heading"">404 Error</h1><p>Page not found.</p>","<h1 class=""page-heading""> erro 404</h1> <p>Página não encontrada.</p>"
"Community Edition","Edição da Comunidade"
"Default Theme","Tema Pré-definido"
"If no value is specified, the system default is used. The system default may be modified by third party extensions.","Se não for especificado nenhum valor, será usado o valor pré-definido do sistema. O valor pré-definido poderá ser modificado por extensões de terceiros."
"Applied Theme","Tema Aplicado"
"Design Rule","Regra de Design"
"User Agent Rules","Regras de Agente de Utilizador"
Pagination,Paginação
"How many links to display at once.","Quantos links a mostrar de uma vez."
"Pagination Frame","Quadro de Paginação"
"If current frame position does not cover utmost pages, it renders the link to current position plus/minus this value.","Se a posição do frame atual não cobrir o total de páginas, vai criar um link para a posição atual mais/menos este valor."
"Pagination Frame Skip","Salto entre Quadros de Paginação"
"Alternative text for the previous pages link in the pagination menu. If empty, the default arrow image is used.","Texto alternativo para o link anterior no menu de paginação. Se estiver vazio, será usada a imagem de seta padrão pré-definida."
"Anchor Text for Previous","Texto de âncora para página anterior"
"Alternative text for the next pages link in the pagination menu. If empty, default arrow image is used.","Texto alternativo para o próximo link no menu de paginação. Se estiver vazio, será usada a imagem de seta padrão pré-definida."
"Anchor Text for Next","Texto de âncora para página seguinte"
"Theme Name","Nome do Tema"
"Please correct the tab configuration and try again. Tab Id should be not empry","Por favor, corrija a configuração da aba e tente novamente. O Id da aba não pode estar vazio"
"You have entered an invalid password for current user.","Você inseriu uma senha inválida para o usuário atual."
"Unable to delete store. Please, try again later.","Não foi possível excluir a loja. Por favor, tente novamente mais tarde."
"Unable to delete store view. Please, try again later.","Não foi possível excluir a visão de loja. Por favor, tente novamente mais tarde."
"Unable to delete website. Please, try again later.","Não foi possível excluir o website. Por favor, tente novamente mais tarde."
"Access denied","Acesso negado"
"Please try to sign out and sign in again.","Por favor, tente deslogar do sistema e entre novamente."
"Add Block Class Type to Hints","Adicionar Tipo de Classe de Bloco às Dicas"
"When the adapter was changed, please flush Catalog Images Cache.","Quando o adaptador foi alterado, por favor libere o Cache de Imagens do Catálogo."
"For Windows server only.","Apenas para servidor Windows."
"Images Upload Configuration","Configuração de Upload de Imagens"
"Maximum Width","Largura máxima"
"Maximum allowed width for uploaded image.","Largura máxima permitida para imagem carregada."
"Maximum Height","Altura Máxima"
"Maximum allowed height for uploaded image.","Altura máxima permitida para imagem carregada."
"I.e. redirect from http://example.com/store/ to http://www.example.com/store/","Ex. redirecionar de http://example.com/store/ para http://www.example.com/store/"
"Any of the fields allow fully qualified URLs that end with '/' (slash) e.g. http://example.com/magento/","Qualquer um dos campos permite URLs completas que terminam com ' /' (barra), por exemplo, http://example.com/magento/"
"May start with {{unsecure_base_url}} placeholder.","Pode começar com o marcador {{unsecure_base_url}}."
"Any of the fields allow fully qualified URLs that end with '/' (slash) e.g. https://example.com/magento/","Qualquer um dos campos permite URLs completas que terminam com ' /' (barra), por exemplo, https://example.com/magento/"
"May start with {{secure_base_url}} or {{unsecure_base_url}} placeholder.","Pode começar com marcador de posição {{secure_base_url}} ou {{unsecure_base_url}}."
"Enter https protocol to use Secure URLs on Storefront.","Digite o protocolo https para usar URLs seguras na loja."
"Enter https protocol to use Secure URLs in Admin.","Digite o protocolo https para usar URLs seguras na administração da loja."
"See <a href=""http://www.w3.org/TR/upgrade-insecure-requests/"" target=""_blank"">Upgrade Insecure Requests</a> page for details.","Veja a página <a href=""http://www.w3.org/TR/upgrade-insecure-requests/"" target=""_blank"">Atualizações Insecure Requests</a> para detalhes."
"If no value is specified, the system default is used. The system default may be modified by third-party extensions.","Se não for especificado nenhum valor, será usado o valor pré-definido do sistema. O valor pré-definido poderá ser modificado por extensões de terceiros."
label,rótulo
"Enable Frontend Resize","Ativar Redimensionamento do Frontend"
"Invalid security or form key. Please refresh the page.","Chave de segurança ou formulário inválido. Por favor, atualize a página."
"An item needs to be selected. Select and try again.","Um item precisa ser selecionado. Selecione e tente novamente."
"These cache type(s) don't exist: %1","Este(s) tipo(s) de cache não existe: %1"
"The account sign-in was incorrect or your account is disabled temporarily. Please wait and try again later.","O login da conta estava incorreto ou sua conta está desativada temporariamente. Por favor, aguarde e tente novamente mais tarde."
"An authentication error occurred. Verify and try again.","Ocorreu um erro de autenticação. Verifique e tente novamente."
"The Admin session lifetime is invalid. Set the lifetime to 31536000 seconds (one year) or shorter and try again.","O tempo de vida da sessão do Admin é inválido. Defina o tempo de vida para 31536000 segundos (um ano) ou mais curto e tente novamente."
"The Admin session lifetime is invalid. Set the lifetime to 60 seconds or longer and try again.","O tempo de vida da sessão do Admin é inválido. Defina o tempo de vida para 60 segundos ou mais e tente novamente."
"Save & Continue","Salvar e Continuar"
"Save & Close","Salvar e Fechar"
"Save & New","Salvar e Novo"
"Enable Hints for Storefront with URL Parameter","Ativar dicas para vitrine com parâmetro de URL"
"Parameter Value","Valor do Parâmetro"
"Enable Template Path Hints for Storefront","Ativar dicas do caminho do modelo para a vitrine"
"Enable Template Path Hints for Admin","Ativado Modelo de Sugestões de Caminho para Vitrine"
"System Backup","Backup do Sistema"
"Database and Media Backup","Backup do Banco de dados e Mídia"
"Database Backup","Backup do banco de dados"
"The archive can be uncompressed with <a href=""%1"">%2</a> on Windows systems.","O arquivo pode ser descomprimido com <a href=""%1"">%2</a> no sistema Windows."
"You need more permissions to activate maintenance mode right now.","Você precisa de mais permissões para ativar o modo de manutenção nesse momento."
"To create the backup, please deselect ""Put store into maintenance mode"" or update your permissions.","Para criar o backup, por favor desmarque a opção ""Colocar loja em modo de manutenção"" ou atualize as suas permissões."
"Something went wrong while putting your store into maintenance mode.","Algo deu errado ao colocar sua loja no modo de manutenção."
"You need more free space to create a backup.","Você precisa de mais espaço livre para criar um backup."
"You need more permissions to create a backup.","Você precisa de mais permissões para criar um backup."
"We can't create the backup right now.","Não podemos criar o backup nesse momento."
"We can't delete one or more backups.","Nós não podemos deletar um ou mais backups."
failed,falhou
successful,"bem sucedido"
"You deleted the selected backup(s).","Você excluiu o(s) backup(s) selecionado(s)."
"Can't load snapshot archive","Não é possível carregar o arquivo de snapshot"
"Please correct the password.","Por favor, corrija a senha."
"To complete the rollback, please deselect ""Put store into maintenance mode"" or update your permissions.","Para completar o rollback, por favor desmarque a opção ""Colocar loja em modo de manutenção"" ou atualize as suas permissões."
"We can't find the backup file.","Não encontramos o arquivo de backup."
"We can't connect to the FTP right now.","Nós não podemos conectar ao FTP nesse momento."
"Failed to validate FTP.","Falha ao validar FTP."
"You need more permissions to perform a rollback.","Você precisa mais permissões para executar uma reversão."
"Failed to rollback.","Falha ao reverter."
Database,"Banco de dados"
"Database and Media","Banco de dados e Mídia"
"System (excluding Media)","Sistema (excluindo Mídia)"
"You created the system backup.","Você criou o backup do sistema."
"You created the system backup (excluding media).","Você criou o backup do sistema (excluindo mídia)."
"You created the database and media backup.","Você criou um backup do banco de dados e mídia."
"You created the database backup.","Você criou um backup do banco de dados."
"Please correct the order of creation for a new backup.","Por favor, corrija a ordem de criação para um novo backup."
"The backup file does not exist.","O arquivo de backup não existe."
"The backup file path was not specified.","O caminho do arquivo de backup não foi especificado."
"The backup file ""%1"" does not exist.","O arquivo de backup ""%1"" não existe."
"Sorry, but we cannot read from or write to backup file ""%1"".","Desculpe, não foi possível ler ou gravar o arquivo de backup ""%1""."
"The backup file handler was unspecified.","O arquivo de backup apontado foi especificado."
"Something went wrong while writing to the backup file ""%1"".","Algo deu errado durante a gravação do arquivo de backup ""%1""."
"We can't save the Cron expression.","Não podemos salvar a expressão ""Cron""."
"You will lose any data created since the backup was made, including admin users, customers and orders.","Você vai perder qualquer dado criado desde que o backup foi feito, incluindo usuários do admin, clientes e pedidos."
"Are you sure you want to continue?","Você tem certeza que deseja continuar?"
"This may take a few moments.","Isto pode demorar alguns minutos."
"Be sure your store is in maintenance mode during backup.","Certifique-se que a sua loja está no modo de manutenção durante o backup."
"Backup Name","Nome do backup"
"Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or spaces in this field.","Por favor, use somente letras (a-z ou A-Z), números (0-9) ou espaços neste campo."
"Maintenance mode","Modo de manutenção"
"Please put your store into maintenance mode during backup.","Por favor, coloque sua loja em modo de manutenção durante o backup."
Exclude,Excluir
"Exclude media folder from backup","Excluir a pasta de mídia do backup"
"Please enter the password to confirm rollback.","Por favor digite a senha para confirmar a reversão."
"This action cannot be undone.","Esta ação não pode ser desfeita."
"User Password","Senha de usuário"
"Please put your store into maintenance mode during rollback processing.","Por favor, coloque sua loja em modo de manutenção durante o processamento de reversão."
"Use FTP Connection","Usar Conexão FTP"
"FTP credentials","Credenciais FTP"
"FTP Host","Servidor FTP"
"FTP Login","Login FTP"
"FTP Password","Senha FTP"
"Magento root directory","Diretório raiz do Magento"
"Create Backup","Criar Backup"
Rollback,Reversão
"Enable Scheduled Backup","Habilitar o Backup Agendado"
Frequency,Frequência
"Maintenance Mode","Modo de manutenção"
"Are you sure you want to delete the selected backup(s)?","Você tem certeza que deseja excluir o(s) backup(s) selecionado(s)?"
Size(bytes),"Tamanho (bytes)"
Type,Tipo
Download,"Fazer Download"
"Backup functionality is disabled","A funcionalidade de backup está desativada"
"Backup Settings","Configurações de Backup"
"Enable Backup","Ativar Backup"
"Scheduled Backup Type","Tipo de backup agendado"
"Save and Continue Edit","Salvar e Continuar a Editar"
"Default Content","Conteúdo Padrão"
"No Default Content","Nenhum Conteúdo Padrão"
"Store View Specific Content","Conteúdo Específico para Visão de Loja"
"Use Default","Usar Padrão"
"Related Promotions","Promoções Relacionadas"
Rule,Regra
"Start Date","Data de Início"
"End Date","Data de Término"
Active,Ativo
Inactive,Inativo
"Applies To","Aplica-se a"
"Specify Types","Especificar tipos"
Visibility,Visibilidade