diff --git a/courses/basque-from-english/14-Verbs2/14-Verbs2-3.yaml b/courses/basque-from-english/14-Verbs2/14-Verbs2-3.yaml deleted file mode 100644 index 540b3f15f67d..000000000000 --- a/courses/basque-from-english/14-Verbs2/14-Verbs2-3.yaml +++ /dev/null @@ -1,903 +0,0 @@ -Skill: - Id: 143 - Name: Verbs2 3 - Thumbnails: - -New words: - - Word: aterako - Translation: will leave - Images: - - - Word: etorriko - Translation: will come - Images: - - - Word: joango - Translation: will go - Images: - - - Word: etzango - Translation: will lie - Also accepted: - - will lie down - Images: - - - Word: poztuko - Translation: will be glad - Also accepted: - - will rejoice - Images: - - - Word: geratuko - Translation: will stay - Images: - - - Word: gutxitan - Translation: seldom - Images: - - - Word: gutxitan - Translation: rarely - Images: - - - Word: inoiz ez - Translation: never - Images: - -Phrases: - - Phrase: Ni ez naiz inoiz Espainiatik aterako. - Alternative versions: - - Ez naiz inoiz Espainiatik aterako. - Translation: I will never leave Spain. - - - Phrase: Zu gutxitan etorriko zara Donostiatik goiz. - Alternative versions: - - Gutxitan etorriko zara Donostiatik goiz. - Translation: You will rarely come from San Sebastian early. - - - Phrase: Nire senarra garaiz joango da bihar. - Alternative version: Nire senarra bihar garaiz joango da. - Translation: My husband will go on time tomorrow. - - - Phrase: Gu goiz etzango gara. - Alternative versions: - - Goiz etzango gara. - Translation: We will lie down early. - - - Phrase: Zuek poztuko zarete - Alternative versions: - - Poztuko zarete - Translation: You all will rejoice. - Alternative translations: - - You all will rejoice. - - You (plural) will rejoice. - - You (plural) will be glad. - - You will rejoice. - - You will be glad. - - - - Phrase: Gure seme-alabak bihar etxean geratuko dira. - Alternative version: Gure seme-alabak etxean geratuko dira bihar. - Translation: Our children will stay home tomorrow. - - - Phrase: Ni bihar eskolan geratuko naiz. - Alternative versions: - - Bihar eskolan geratuko naiz. - Alternative version: Ni eskolan geratuko naiz bihar. - Translation: I will stay at school tomorrow. - - - Phrase: Zu bihar poztuko zara. - Alternative versions: - - Bihar poztuko zara. - Alternative version: Zu poztuko zara bihar. - Translation: You will rejoice tomorrow. - - - Phrase: Hura etxean etzango da. - Alternative versions: - - Etxean etzango da. - Translation: He will lie down at home. - Alternative translations: - - She will lie down at home. - - - Phrase: Gu bihar joango gara Europatik. - Alternative versions: - - Bihar joango gara Europatik. - Alternative version: Gu joango gara Europatik bihar. - Translation: We will go from Europe tomorrow. - - - Phrase: Zuek bihar Frantziatik etorriko zarete. - Alternative versions: - - Bihar Frantziatik etorriko zarete. - Alternative version: Zuek Frantziatik etorriko zarete bihar. - Translation: You all will come from France tomorrow. - Alternative translations: - - You (plural) will come from France tomorrow. - - You will come from France tomorrow. - - Tomorrow, You all will come from France. - - Tomorrow, You (plural) will come from France. - - Tomorrow, You will come from France. - - - Phrase: Haiek bihar Gasteiztik aterako dira. - Alternative version: - - Haiek Gasteiztik aterako dira bihar. - - Gasteiztik aterako dira bihar. - - Bihar Gasteiztik aterako dira. - Translation: They will leave Vitoria tomorrow. - Alternative translations: - - Tomorrow, they will leave Vitoria. - -Mini-dictionary: - Basque: - - Aitorren: Aitor’s (male name) - - Anearenak: Anea’s (female name, plural object) - - Mirenen: Miren’s (female name) - - Xabieren: Xabier’s (male name) - - Mikelenak: Mikel’s (male name) - - Miren: Miren’s (female name) - - Arrano: Arrano (name of a street) - - Gasteizen: in Vitoria (city in Basque Country) - - Donostian: in San Sebastian - - Donostiatik: from San Sebastian - - Europan: in Europe - - Europatik: from Europe - - Espainiatik: from Spain - - Frantzian: in France - - Frantziatik: from France - - Gasteiz: Vitoria - - Gasteiztik: from Vitoria - - Italian: in Italy - - ahizpa: sister of a sister - - ahizparen: sister’s - - ahuntzak: goats - - aitona-amonak: grandparents - - aiton: grandfather - - aitona: grandfather - - aitonaren: grandfather’s - - aita: father - - aitaren: father’s - - alaba: daughter - - alabak: daughters - - alabaren: daughter’s - - altua: tall - - ama: mother - - amaren: mother’s - - amon: grandmother - - amona: grandmother - - amonaren: grandmother’s - - anaia: brother of a brother - - anaian: brother of a brother’s - - anaiaren: brother’s - - animalia: animal - - animaliak: animals - - apaiza: priest - - ardiak: sheep - - argala: thin - - arkatza: pencil - - arkatzak: pencils - - arraina: fish - - arreba: sister of a brother - - arrebaren: sister’s - - ateratzen: leave - - aterako: will leave - - aterki: umbrella - - aterkia: umbrella - - aterkiak: umbrellas - - atzo: yesterday - - autobus: bus - - autobusa: bus - - autobusean: on the bus - - azkarra: fast - - baina: but - - baloi: ball - - baloia: ball - - baloiak: balls - - batean: in a - - basoan: in a forest - - baserri: - - farm - - farmhouse - - baserria: - - farm - - farmhouse - - baserrian: on a farm - - bat: one - - bederatzi: nine - - bederatzietan: at nine - - begira: look - - behiak: cows - - beltz: black - - beltza: black - - berandu: late - - berde: green - - berdea: green - - berdeak: green - - bere: - - his - - hers - - its - - berea: - - his - - hers - - its - - berria: new - - beti: always - - bi: two - - bihar: tomorrow - - Bilbo: Bilbao - - Bilbon: in Bilbao - - biloba: - - grandson - - granddaughter - - bilobak: grandchildren - - bizi: live - - biziko: will live - - bizikleta: bicycle - - bizikletak: bicycles - - boligrafo: pen - - boligrafoa: pen - - boligrafoak: pens - - bost: five - - bostetan: at five - - camarero: waiter - - camareroa: the waiter - - camareroak: waiters - - da: is - - denda: store - - dendak: stores - - dendan: in a store - - dendetatik: from stores - - dira: are - - dortoka: a turtle - - dortokak: turtles - - duela: ago - - egon: stayed - - egoten: stay/be at a location - - egongo: will stay/be at a location - - egun: day - - egunero: every day - - elizan: in a church - - elizetan: at churches - - elizaetatik: from churches - - emakumea: woman - - emaztea: wife - - ere: also - - erizaina: nurse - - erlojuak: watches - - erlojua: watch - - erloju: watch - - erori: fell - - erortzen: fall - - eroriko: will fall - - etorriko: will come - - etortzen: come - - etzaten: lie down - - etzango: will lie down - - eseri: sat - - eserten: sit - - eseriko: will sit - - esnatuko: will wake up - - eskolan: in a school - - eskola: school - - eskolak: schools - - eskolaetatik: from schools - - esnatu: woke - - esnatzen: wake up - - Espainian: in Spain - - eta: and - - etxea: house - - etxean: in a house - - etxe: house - - etxekoandrea: housewife - - euskal: basque - - ez: not, no - - Francian: in France - - gara: are - - garaiz: on time - - gauero: every night - - geratu: stay - - geratuko: will stay - - goizean: morning - - gaur: today - - gaztea: young - - gizon: man - - gida: guide - - gidaria: driver - - ginen: we were - - gizen: fat - - gizena: fat - - gizona: man - - goiz: early - - gorri: red - - gorria: red - - gris: gray - - grisa: gray - - grisak: gray - - gurasoak: parents - - gurasoen: parents’ - - gu: we - - gure: our - - gurea: ours - - gureak: ours - - gutxitan: rarely - - gutxitan: seldom - - haiek: - - those over there, plural of hura - - they - - haiena: theirs - - haien: their - - hamabi: twelve - - hamabost: fifteen - - hamahiru: thirteen - - hamaika: eleven - - hamaiketan: at eleven - - hamalau: fourteen - - hamarretan: at ten - - hamar: ten - - hamasei: sixteen - - hamazazpi: seventeen - - handia: big - - handiak: big - - han: there - - hauek: These, plural of hau - - hau: this - - hemazortzi: eighteen - - hemen: here - - hemeretzi: nineteen - - herrian: country - - hilero: every month - - hiru: three - - hontzak: owls - - hontza: owl - - hontz: owl - - hori: - - that - - yellow - - horia: yellow - - horiak: yellow - - horiek: Those, plural of hori - - hotel: hotel - - hotelak: hotels - - hotelean: in a hotel - - hoteletatik: from hotels - - hura: - - that over there - - he - - she - - it - - ibaian: in a river - - ibiliko: will walk - - ibili: walked - - ibiltzen: walk - - ikasleak: students - - ikasleenak: students’ - - iloba: - - niece - - nephew - - ilobak: - - nieces - - nephews - - ingeniaria: engineer - - ingeniari: engineer - - inoiz: ever - - irakasleak: teachers - - irakaslea: teacher - - iristen: arrive - - iritsi: arrived - - iritsiko: will arrive - - itsusia: ugly - - izeba: aunt - - izebak: aunts - - izebaren: aunt’s - - jatorra: nice - - joaten: go - - joango: will go - - kalean: in/on a street - - katua: a cat - - katuak: cats - - katu: cat - - kotxea: car - - kotxeak: cars - - kotxe: car - - laburrak: short - - laburra: short - - laguna: friend - - lagunaren: friend’s - - lagunen: friend’s - - lagun: friend - - laranjak: orange - - laranja: orange - - lau: four - - lehengusina: cousin (female) - - lehengusua: cousin (male) - - lehengusu: cousin (male) - - liburua: a book - - liburua: books - - liburuak: books - - liburu: book - - liburuen: on books - - Lili: Lili (LibreLingo Turtle) - - Madrilen: in madrid - - maiz: often - - medikua: doctor - - medikuak: doctors - - mendietan: on the mountains - - morea: purple - - motela: slow - - motxila: backpack - - motxilak: backpacks - - mutila: boy - - mutilak: boys - - mutil: boy - - mutillaguna: boyfriend - - naiz: am - - neba: brother of a sister - - neska: girl - - neskak: girls - - neskalaguna: girlfriend - - ni: I - - nireak: mine - - nirea: mine - - nire: my - - noiz: when - - non: where - - norenak: whose (plural) - - norena: whose - - noren: whose - - nor: who - - ohi: usually - - oilaskoa: a chicken - - oilaskoak: chickens - - oilasko: chicken - - orain : now - - osabak: uncles - - osabaren: uncle’s - - osaba: uncle - - ostatu: mini-hotel - - ostatuetatik: from mini-hotels - - polita: pretty - - polizia: police officer - - poltsak: purses - - poltsa: purse - - pozten: - - am glad - - rejoice - - poztuko: - - will be glad - - will rejoice - - saguak: mice - - seietan: at six - - sei: six - - semeak: sons - - semearen: son’s - - semea: son - - seme: son - - seme-alabak: - - children - - sons and daughters - - senarra: husband - - tour: tour - - turista: tourist - - txakur: dog - - txakura: a dog - - txakurrak: dogs - - txikia: small - - txoria: bird - - txoriak: birds - - urte: year - - urtebete: one year - - ume: child - - umea: child - - umeak: children - - urdin: blue - - urdina: blue - - urdinak: blue - - urte: year - - urtero: every year - - uso: pigeon - - usoa: a pigeon - - usoak: pigeons - - zahara: old - - zaharra: old - - zaharrak: old - - zaldia: horse - - zara: are - - zarete: are - - zazpi: seven - - zein: which - - zen: was - - zer: what - - zortzi: eight - - zu: you - - zuek: your (plural) - - zuen: yours - - zuena: yours (plural) - - zuenak: yours (plural) - - zuhaitz: tree - - zure: your - - zurea: yours - - zureak: yours - - zuri: white - - zuria: white - - zuriak: white - - nintzen: I was - - zinen: you were - - zen: he/she/it was - - zineten: you (plural) were - - ziren: they were - - English: - - Aitor’s: Aitorren (male name) - - Anea’s: Anearenak (female name, plural object) - - Miren’s: Mirenen (female name) - - Xabier’s: Xabieren (male name) - - Mikel’s: Mikelenak (male name) - - Miren’s: Miren (female name) - - Arrano: Arrano (name of a street) - - Vitoria: Gasteiz (city in Basque Country) - - San Sebastian: Donostia - - Europe: Europa - - France: Frantzia - - Italy: Italia - - one: bat - - two: bi - - three: hiru - - four: lau - - five: bost - - six: sei - - seven: zazpi - - eight: zortzi - - nine: bederatzi - - ten: hamar - - eleven: hamaika - - twelve: hamabi - - thirteen: hamahiru - - fourteen: hamalau - - fifteen: hamabost - - sixteen: hamasei - - seventeen: hamazazpi - - eighteen: hemazortzi - - nineteen: hemeretzi - - a: -a - - ago: duela - - all: part of you plural, you all - - also: ere - - always: beti - - am: naiz - - an: -ak - - and: eta - - animal: animalia - - animals: animaliak - - are: - - dira - - zara - - gara - - zarete - - arrive: - - iristen - - iritsiko - - arrived: iritsi - - at: not translated, part of insessive case - - aunt: izeba - - aunts: izebak - - aunt’s: izebaren - - ball: baloi - - balls: baloiak - - backpack: motxila - - backpacks: motxilak - - basque: euskal - - be: - - egoten - - egongo - - bicycle: bizikleta - - bicycles: bizikletak - - big: handi - - Bilbao: Bilbo - - bird: txoria - - birds: txoriak - - black: beltz - - blue: urdin - - book: liburu - - books: liburuak - - boy: mutil - - boys: mutilak - - boyfriend: mutillaguna - - brother: - - neba - - anaia - - brother’s: - - nebanen - - anaianen - - bus: autobusa - - but: baina - - camareroa: waiter - - car: kotxea - - cars: kotxeak - - cat: katu - - cats: katuak - - chicken: oilasko - - chickens: oilaskoak - - child: ume - - children: - - umeak - - seme-alabak - - church: eliza - - churches: elizak - - come: - - etortzen (present) - - etorriko(future) - - country: herrian - - cousin: - - lehengusu - - lehengusina - - cows: behiak - - day: egun - - days: egunak - - daughter: alaba - - daughters: alabak - - daughter’s: alabaren - - did: not translated - - do: not translated - - does: not translated - - doctor: medikua - - doctors: medikuak - - dog: txakur - - dogs: txakurrak - - down: - - behera - - part of lie down - - driver: gidaria - - early: goiz - - engineer: ingeniari - - ever: inoiz - - every: -ero - - fast: azkar - - farm: baserri - - farmhouse: baserri - - fat: gizena - - father: aita - - fathers: aitak - - father’s: aitaren - - fall: - - erortzen - - eroriko - - fell: erori - - female: emakumezkoa - - fish: arraina - - forest: baso - - France: Francia - - friend: laguna - - friend’s: lagunen - - friends’: lagunaren - - from: part of Ablative case - - girl: neska - - girls: neskak - - girlfriend: neskalaguna - - glad: - - pozten (present) - - poztuko (future) - - go: - - joaten(present) - - joango (future) - - goes: joaten - - goats: ahuntzak - - gray: gris - - grandchildren: bilobak - - granddaughter: biloba - - grandparents: aitona-amonak - - grandfather: aiton - - grandfather: aitona - - grandfather’s: aitonaren - - grandmother: amon - - grandmother: amona - - grandmother’s: amonaren - - grandson: biloba - - green: berde - - guide: gida - - had: part of past verb form - - he: hura - - his: - - bere - - berea - - her: bere - - here: hemen - - hers: berea - - hers: berea - - horse: zaldia - - home: etxe - - house: etxe - - housewife: etxekoandrea - - hotel: hotel - - hotels: hotelak - - house: etxea - - hura: hura - - husband: senarra - - I: ni - - in: Inessive case - - is: da - - it: hura - - its: berea - - late: berandu - - leave: - - ateratzen (present) - - aterako (future) - - lie: - - etzaten (present) - - etzango (future) - - lies: etzaten - - Lili: Lili (LibreLingo Turtle) - - live: bizi + izan - - lives: bizi + izan - - lived: bizi + past of izan - - look!: begira! - - male: gizonezkoa - - man: gizon - - Madrid: Madril - - mine: nirea - - often: maiz - - on: Inessive case - - owls: hontzak - - man: gizona - - mice: saguak - - mini-hotel: ostatu - - mini-hotels: ostatuak - - month: hil - - morning: goizean - - mother: ama - - mother’s: amaren - - mothers: amak - - mountains: mendiak - - my: nire - - new: berri - - nephew: iloba - - nephews: ilobak - - never: inoiz ez - - nice: jatorra - - niece: iloba - - nieces: ilobak - - night: gau - - no: ez - - not: ez - - now: orain - - nurse: erizaina - - on: part of phrase, not translated - - on time: garaiz - - of: de - - officer: ofiziala - - old: zahar - - orange: laranja - - our: gure - - ours: gurea - - over: amaitu - - owl: hontza - - parents: gurasoak - - parents’: gurasoen - - pen: boligrafo - - pencil: arkatza - - pencils: arkatzak - - pens: boligrafoak - - police: polizia - - priest: apaiza - - plural: plurala - - pretty: polit - - purple: morea - - purse: poltsa - - purses: poltsak - - rarely: gutxitan - - red: gorri - - rejoice: - - pozten (present) - - poztuko (future) - - river: ibai - - san: san - - sat: eseri - - Sebastian: Sebastian - - seldom: gutxitan - - school: eskola - - schools: eskolak - - she: hura - - sheep: ardiak - - short: labur - - sister: - - ahizpa - - arreba - - sister’s: - - ahizparen - - arrebaren - - sit: - - eserten - - eseriko - - sits: eserten - - slow: motel - - son: seme - - sons: semeak - - son’s: semearen - - small: txiki - - Spain: Espainia - - stay: - - egoten - - egongo - - geratu (present) - - geratuko (future) - - stayed: egon - - store: denda - - stores: dendak - - street: kale - - students: ikasleak - - students’: ikasleenak - - tall: altu - - teacher: irakaslea - - teachers: irakasleak - - that: - - hori - - hura - - the: -a - - there: han - - these: hauek - - their: haien - - theirs: haiena - - they: haiek - - thin: argal - - this: hau - - time: denbora - - today: gaur - - those: - - haiek - - horiek - - tomorrow: bihar - - tour: tour - - tourist: turista - - tree: zuhaitz - - turtle: dortoka - - turtles: dortokak - - two: bi - - ugly: itsusi - - umbrella: aterki - - umbrellas: aterkiak - - uncle: osaba - - uncles: osabak - - uncle’s: osabaren - - up: - - gora - - part of wake up - - - usually: ohi - - waiter: camareroa - - waiters: camareroak - - wake: - - esnatzen - - esnatuko - - wakes: esnatzen - - walk: - - ibiltzen - - ibiliko - - walked: ibili - - was: zen - - watch: erloju - - watches: erlojuak - - we: gu - - were: - - zinen - - ginen - - zineten - - ziren - - what: zer - - where: non - - when: noiz - - which: zein - - white: zuri - - who: nor - - whose: noren - - wife: emaztea - - will: future tense - - woke: esnatu - - woman: emakumea - - year: urte - - years: urteak - - yesterday: atzo - - yellow: hori - - you: zu - - young: gazte - - your: zure - - yours: - - zurea - - zuena