You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
In 1 Clem 37:5, should "σώμᾳτι" be "σώματι"? I don't know what the source is for this, but I see that Loeb does not have the iota subscript. Alexandrinus is extremely clear at this point /s :(.
(this is page 1583 from the facsimile on archive.org)
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
By Loeb do you mean Lake or Ehrman?
In the edition I have, Lake has σώμᾳτι which is what our text is based on (via OGL and checked with CCEL and Logos).
My thought is that I thought we had agreed (@jtauber and I) that our text would conform to Lake even when we thought it should be corrected, unless we did a spin-off version. That is, the text is a correct digitisation of Lake.
In 1 Clem 37:5, should "σώμᾳτι" be "σώματι"? I don't know what the source is for this, but I see that Loeb does not have the iota subscript. Alexandrinus is extremely clear at this point /s :(.
(this is page 1583 from the facsimile on archive.org)
The text was updated successfully, but these errors were encountered: