diff --git a/_includes/headtags.html b/_includes/headtags.html
index 367389e44..584414bb5 100644
--- a/_includes/headtags.html
+++ b/_includes/headtags.html
@@ -1,14 +1,15 @@
-{% assign sorted_languages = site.languages | sort %}
-{% for lng in sorted_languages %}
- {% if lng == site.default_lang %}
-
- {% else %}
+{% comment %}
+English URLs don't have a lang subdirectory since it's the default language.
+See https://github.com/untra/polyglot
+{% endcomment %}
+
+{% for lng in site.languages | sort %}
+ {% if lng != "en" %}
{% endif %}
{% endfor %}
-
diff --git a/_translator-files/po/de/1-index.po b/_translator-files/po/de/1-index.po
index 52f576bad..e768da767 100644
--- a/_translator-files/po/de/1-index.po
+++ b/_translator-files/po/de/1-index.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-11 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-04 18:57+0000\n"
"Last-Translator: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Jamulus ermöglicht es dir mit deinen Freunden, deiner Band oder jedem,
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:34
#, no-wrap
msgid "Jamulus is international"
-msgstr ""
+msgstr "Jamulus ist international"
#. type: Content of:
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:40
diff --git a/_translator-files/po/de/Include-Client-Commands.po b/_translator-files/po/de/Include-Client-Commands.po
index 3287582d3..14df92c9d 100644
--- a/_translator-files/po/de/Include-Client-Commands.po
+++ b/_translator-files/po/de/Include-Client-Commands.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>, 2023.
+# ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-01 21:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-01 20:09+0000\n"
"Last-Translator: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#. type: Bullet: '- '
#: ../wiki/en/Include-Client-Commands.md:3
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "`-j` oder `--nojackconnect` Nicht automatisch mit JACK verbinden"
#. type: Bullet: '- '
#: ../wiki/en/Include-Client-Commands.md:6
msgid "`--ctrlmidich` MIDI controller channel to listen on, control number offset and consecutive CC numbers (channels) and Mute Myself CC number. Format: `channel[;f*][;p*][;s*][;m*][;o]` See [Tips & Tricks](Tips-Tricks-More#using-ctrlmidich-for-midi-controllers)"
-msgstr "`--ctrlmidich` MIDI-Controller-Kanal, der genutzt werden soll, Offset der Kontrollnummer und fortlaufende CC-Nummern (Kanäle) und Stummschalten CC-Nummer. Format: `kanal[;f*][;p*][;s*][;m*][;o]` Siehe [Tipps & Tricks](Tips-Tricks-More#verwendung-von-ctrlmidich-für-midi-controller)"
+msgstr "`--ctrlmidich` MIDI-Controller-Kanal, der genutzt werden soll, Offset der Kontrollnummer und fortlaufende CC-Nummern (Kanäle) und Stummschalten CC-Nummer. Format: `kanal[;f*][;p*][;s*][;m*][;o]` Siehe [Tipps & Tricks](Tips-Tricks-More#ctrlmidich-für-midi-controller-verwenden)"
#. type: Bullet: '- '
#: ../wiki/en/Include-Client-Commands.md:6
diff --git a/_translator-files/po/de/Include-Shared-Commands.po b/_translator-files/po/de/Include-Shared-Commands.po
index 63e66f309..172b027d0 100644
--- a/_translator-files/po/de/Include-Shared-Commands.po
+++ b/_translator-files/po/de/Include-Shared-Commands.po
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "`-h` oder `--help` Hilfetext anzeigen"
#. type: Bullet: '- '
#: ../wiki/en/Include-Shared-Commands.md:14
-msgid "`-i` or `--inifile` Set location of initialization file (overrides default. On macOS simply provide a filename only, since config files can only be read from `/Users//Library/Containers/io.jamulus.Jamulus/Data/`. For the server replace `io.jamulus.Jamulus` with `io.jamulus.JamulusServer`. Turn on \"Show Library folder\" in \"Show view options\" in Finder to see this folder.)"
-msgstr "`-i` oder `--inifile` Setzt Speicherort der ini-Datei (überschreibt Standardeinstellung. Gebe unter macOS nur einen Dateinamen an. Konfigurationsdateien können nur aus `/Users//Library/Containers/io.jamulus.Jamulus/Data/` gelesen werden. Für den Server ersetze `io.jamulus.Jamulus` durch `io.jamulus.JamulusServer`. Aktiviere ‚Ordner „Library“ anzeigen’ unter „Darstellung“ im Finder um den Ordner anzuzeigen.)"
+msgid "`-i` or `--inifile` Set location of initialization file (overrides default. On macOS simply provide a filename only, since config files can only be read from `/Users//Library/Containers/app.jamulussoftware.Jamulus/Data/`. For the server replace `app.jamulussoftware.Jamulus` with `app.jamulussoftware.JamulusServer`. Turn on \"Show Library folder\" in \"Show view options\" in Finder to see this folder.)"
+msgstr "`-i` oder `--inifile` Setzt Speicherort der ini-Datei (überschreibt Standardeinstellung. Gebe unter macOS nur einen Dateinamen an. Konfigurationsdateien können nur aus `/Users//Library/Containers/app.jamulussoftware.Jamulus/Data/` gelesen werden. Für den Server ersetze `app.jamulussoftware.Jamulus` durch `app.jamulussoftware.JamulusServer`. Aktiviere ‚Ordner „Library“ anzeigen’ unter „Darstellung“ im Finder um den Ordner anzuzeigen.)"
#. type: Bullet: '- '
#: ../wiki/en/Include-Shared-Commands.md:14
diff --git a/_translator-files/po/de/Installation-for-Linux.po b/_translator-files/po/de/Installation-for-Linux.po
index 53184936f..e4a41cc33 100644
--- a/_translator-files/po/de/Installation-for-Linux.po
+++ b/_translator-files/po/de/Installation-for-Linux.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>, 2022, 2023.
+# ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>, 2022, 2023, 2024.
# Ettore Atalan , 2023.
# ignotus , 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-31 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-04 19:09+0000\n"
"Last-Translator: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: lang
#: ../wiki/en/Installation-for-Linux.md:1
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Öffne QjackCtl und warte, bis sich das **Jack Audio Connection Kit** ö
#. type: Bullet: '2. '
#: ../wiki/en/Installation-for-Linux.md:67
msgid "Configure your sound hardware as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguriere deine Audiohardware wie folgt:"
#. type: Bullet: '- '
#: ../wiki/en/Installation-for-Linux.md:71
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: ../wiki/en/Installation-for-Linux.md:74
#, no-wrap
msgid "Configure PipeWire"
-msgstr ""
+msgstr "PipeWire konfigurieren"
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-Linux.md:79
@@ -258,6 +258,8 @@ msgid ""
"pw-metadata -n settings 0 clock.force-rate 48000\n"
"pw-metadata -n settings 0 clock.force-quantum 128\n"
msgstr ""
+"pw-metadata -n settings 0 clock.force-rate 48000\n"
+"pw-metadata -n settings 0 clock.force-quantum 128\n"
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-Linux.md:88
diff --git a/_translator-files/po/de/Installation-for-iOS.po b/_translator-files/po/de/Installation-for-iOS.po
index 4b1d0f3ee..054dcfeac 100644
--- a/_translator-files/po/de/Installation-for-iOS.po
+++ b/_translator-files/po/de/Installation-for-iOS.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>, 2022, 2023.
+# ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>, 2022, 2023, 2024.
# Ettore Atalan , 2023.
# ignotus , 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-31 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-04 19:09+0000\n"
"Last-Translator: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: lang
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:1
@@ -79,20 +79,18 @@ msgstr "Wenn du nicht für ein Apple-Entwicklerkonto bezahlst, läuft Jamulus h
#. type: Bullet: '* '
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Jamulus on iOS works quite well on new devices if everything is set up correctly. However, we strongly recommend you use an audio interface and an USB-Ethernet adapter. To connect these to your iOS device, you should use something like the [Lightning to USB Camera Adapter](https://www.apple.com/uk/shop/product/MD821ZM/A/lightning-to-usb-camera-adapter) and a (powered) USB-hub."
msgid "Jamulus on iOS works quite well if everything is set up correctly. However, we strongly recommend you use an audio interface and an USB-Ethernet adapter. If you own an older device which has a Lightning port and not USB-C, you can use something like the [Lightning to USB Camera Adapter](https://www.apple.com/uk/shop/product/MD821ZM/A/lightning-to-usb-camera-adapter) and a (powered) USB-hub."
-msgstr "Jamulus auf iOS funktioniert auf neuen Geräten recht gut, wenn alles richtig eingestellt ist. Wir empfehlen dir jedoch dringend, ein Audio-Interface und einen USB-Ethernet-Adapter zu verwenden. Um diese mit deinem iOS-Gerät zu verbinden, solltest du etwas wie den [Lightning to USB Camera Adapter](https://www.apple.com/uk/shop/product/MD821ZM/A/lightning-to-usb-camera-adapter) und einen (mit Strom versorgten) USB-Hub verwenden."
+msgstr "Jamulus auf iOS funktioniert relativ gut wenn alles richtig eingerichtet ist. Wir empfehlen dringend, ein Audio-Interface und einen USB-Ethernet-Adapter zu verwenden. Falls du ein älteres Gerät mit Lightning Anschluss und nicht USB-C besitzt, kannst du z.B. den [Lightning to USB Camera Adapter](https://www.apple.com/uk/shop/product/MD821ZM/A/lightning-to-usb-camera-adapter) und einen (mit Strom versorgten) USB-Hub verwenden."
#. type: Bullet: '* '
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:26
msgid "If you must use Jamulus on a wireless network, you should prefer a cellular (5G) connection over WiFi."
-msgstr ""
+msgstr "Falls du Jamulus in einem kabellosen Netzwerk nutzen musst, solltest du Mobilfunk (5G) WLAN vorziehen."
#. type: Bullet: '* '
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:26
msgid "Unofficial Jamulus compatible apps like [KOORD](https://apps.apple.com/us/app/koord/id1621509341) are available on the AppStore but may not have the same features as the official Jamulus release."
-msgstr ""
+msgstr "Inoffizielle Jamulus kompatible Apps wie [KOORD](https://apps.apple.com/de/app/koord/id1621509341) sind im AppStore verfügbar aber haben eventuell nicht die selben Features wie der offizielle Jamulus Release."
#. type: Title ##
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:28
@@ -144,10 +142,8 @@ msgstr "Feedback und Entwicklung"
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:45
-#, fuzzy
-#| msgid "iOS support isn't mature yet and far from ready to be published on the AppStore. Feel free to help out: Just head over to the [Jamulus GitHub repo](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/)."
msgid "Our view is that the iOS version is not sufficiently mature to be published on the AppStore. Feel free to help out: Just head over to the [Jamulus GitHub repo](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/)."
-msgstr "Die iOS-Unterstützung ist noch nicht ausgereift und noch lange nicht bereit, im AppStore veröffentlicht zu werden. Du kannst gerne mithelfen: Besuche einfach das [Jamulus GitHub Repo](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/)."
+msgstr "Wir denken, dass die iOS-Unterstützung ist noch nicht ausgereift genug ist um im AppStore veröffentlicht zu werden. Du kannst gerne mithelfen: Besuche einfach das [Jamulus GitHub Repo](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/)."
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:47
diff --git a/_translator-files/po/de/Software-Manual.po b/_translator-files/po/de/Software-Manual.po
index 4be84ec59..a0a49d697 100644
--- a/_translator-files/po/de/Software-Manual.po
+++ b/_translator-files/po/de/Software-Manual.po
@@ -804,19 +804,19 @@ msgstr "Du kannst verschiedene Mixereinstellungen mit [Laden/Speichern Konfigura
#| msgid ""
#| "**Note for macOS users:** As of Jamulus 3.8.1, we have a signed installer. This will store the settings in \n"
#| "```shell\n"
-#| "$HOME/Library/Containers/io.jamulus.Jamulus/Data/.config/Jamulus/\n"
+#| "$HOME/Library/Containers/app.jamulussoftware.Jamulus/Data/.config/Jamulus/\n"
#| "```\n"
msgid "**Note for macOS users:** As of Jamulus 3.8.1, we have a signed installer. This will store the settings in \n"
msgstr ""
"**Hinweis für macOS-Nutzer:** Ab Jamulus 3.8.1 gibt es ein signiertes Installationsprogramm. Dieser speichert die Einstellungen in\n"
"```shell\n"
-"$HOME/Library/Containers/io.jamulus.Jamulus/Data/.config/Jamulus/\n"
+"$HOME/Library/Containers/app.jamulussoftware.Jamulus/Data/.config/Jamulus/\n"
"```\n"
#. type: Fenced code block (shell)
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:295
#, no-wrap
-msgid "$HOME/Library/Containers/io.jamulus.Jamulus/Data/.config/Jamulus/\n"
+msgid "$HOME/Library/Containers/app.jamulussoftware.Jamulus/Data/.config/Jamulus/\n"
msgstr ""
#. type: Title #
diff --git a/_translator-files/po/es/1-index.po b/_translator-files/po/es/1-index.po
index 42cb7498c..ca54e5f79 100644
--- a/_translator-files/po/es/1-index.po
+++ b/_translator-files/po/es/1-index.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-01 22:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-05 22:09+0000\n"
"Last-Translator: ignotus \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:1
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Jamulus te permite tocar, ensayar o improvisar con tus amigos, tu grupo
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:34
#, no-wrap
msgid "Jamulus is international"
-msgstr ""
+msgstr "Jamulus es internacional"
#. type: Content of:
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:40
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
"Check out the [documentation](wiki/Getting-Started) and consider the [troubleshooting section](wiki/Client-Troubleshooting)!\n"
"You can also ask on the [forums](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/discussions).\n"
msgstr ""
-"Consulta la[documentación](wiki/Getting-Started) ¡y ten en cuenta la [sección de resolución de problemas](wiki/Client-Troubleshooting)!\n"
+"Consulta la [documentación](wiki/Getting-Started) ¡y ten en cuenta la [sección de resolución de problemas](wiki/Client-Troubleshooting)!\n"
"También puedes preguntar en el [foro](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/discussions).\n"
#. type: Content of:
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "¿Quieres involucrarte?"
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:56
#, no-wrap
msgid "Ideas? Found a bug? Want to contribute some code or help [translating](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/blob/main/docs/TRANSLATING.md) Jamulus into your language? Since Jamulus is [free and open source software](https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html) (FOSS) licensed under the [GPL](https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html) you can help us!"
-msgstr "¿Ideas? Has encontrado un bug? ¿Quieres contribuir con código o ayudar a [traducir](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/blob/main/docs/translating.md) Jamulus a tu idioma? Puesto que Jamulus es [software libre y de código abierto](https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html) (FOSS) bajo la licencia [GPL](https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html) ¡nos puedes ayudar!"
+msgstr "¿Alguna idea? Has encontrado un fallo? ¿Quieres contribuir con código o ayudar a [traducir](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/blob/main/docs/translating.md) Jamulus a tu idioma? Puesto que Jamulus es [software libre y de código abierto](https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html) (FOSS) bajo la licencia [GPL](https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html) ¡nos puedes ayudar!"
#. type: Content of:
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:58
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Echa un vistazo a nuestra [guía para contribuciones](wiki/Contribution)
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:60
#, no-wrap
msgid "_For detailed information on how Jamulus works, see [this paper by Volker Fischer (PDF)](/PerformingBandRehearsalsontheInternetWithJamulus.pdf)._\n"
-msgstr "_Para información detallada sobre el funcionamiento de Jamulus, consulta [este artículo de Volker Fischer (PDF)](/PerformingBandRehearsalsontheInternetWithJamulus.pdf).\n"
+msgstr "_Para información detallada sobre el funcionamiento de Jamulus, consulta [este artículo de Volker Fischer (PDF)](/PerformingBandRehearsalsontheInternetWithJamulus.pdf)._\n"
#. type: Content of:
\n"
-"_[Android](Installation-for-Android)) e [iOS](Installation-for-iOS) también se pueden usar, pero se consideran experimentales._\n"
+"_[Android](Installation-for-Android) e [iOS](Installation-for-iOS) también se pueden utilizar, pero se consideran experimentales._\n"
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Getting-Started.md:30
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Tocar por primera vez"
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Getting-Started.md:77
msgid "With your sound all set up, you are ready to go. When you connect to a Server (you may want to select a genre from the list), the faders you see on the right are your own personal mix. Everything you change here will change what you hear, but won’t affect others. If you move a fader down, that channel will be quieter, if you move it up, the channel will be louder for you."
-msgstr "Con el sonido configurado, ya puedes empezar. Cuando te conectas a un Servidor (quizá quieras seleccionar un género de la lista), los faders que ves a la derecha son tu mezcla personal. Todo lo que cambies aquí cambiará lo que escuchas, pero no afectará a nadie más. Si bajas un fader, ese canal bajará de volumen, y si lo subes, el volumen de ese canal aumentará - para tí."
+msgstr "Con el sonido configurado, ya puedes empezar. Cuando te conectas a un Servidor (quizá quieras seleccionar un género de la lista), los faders que ves a la derecha son tu mezcla personal. Todo lo que modifiques aquí cambiará lo que escuchas tú, pero no afectará a nadie más. Si bajas un fader, ese canal bajará de volumen, y si lo subes, el volumen de ese canal aumentará - para tí."
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Getting-Started.md:82
diff --git a/_translator-files/po/es/Include-Shared-Commands.po b/_translator-files/po/es/Include-Shared-Commands.po
index 200fb8cb2..fb21e22c8 100644
--- a/_translator-files/po/es/Include-Shared-Commands.po
+++ b/_translator-files/po/es/Include-Shared-Commands.po
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "`-h` o `--help` Mostrar texto de ayuda"
#. type: Bullet: '- '
#: ../wiki/en/Include-Shared-Commands.md:14
-msgid "`-i` or `--inifile` Set location of initialization file (overrides default. On macOS simply provide a filename only, since config files can only be read from `/Users//Library/Containers/io.jamulus.Jamulus/Data/`. For the server replace `io.jamulus.Jamulus` with `io.jamulus.JamulusServer`. Turn on \"Show Library folder\" in \"Show view options\" in Finder to see this folder.)"
-msgstr "`-i` o `--inifile` Establece la ubicación del archivo de inicialización (sustituye al predeterminado. En macOS simplemente proporciona un nombre de archivo, ya que los archivos de configuración sólo se pueden leer desde `/Usuarios//Biblioteca/Contenedores/io.jamulus.Jamulus/Data/`. Para el servidor sustituye `io.jamulus.Jamulus` por `io.jamulus.JamulusServer`. Activa la opción \"Mostrar carpeta de biblioteca\" en \"Mostrar opciones de previsualización\" en Finder para ver esta carpeta.)"
+msgid "`-i` or `--inifile` Set location of initialization file (overrides default. On macOS simply provide a filename only, since config files can only be read from `/Users//Library/Containers/app.jamulussoftware.Jamulus/Data/`. For the server replace `app.jamulussoftware.Jamulus` with `app.jamulussoftware.JamulusServer`. Turn on \"Show Library folder\" in \"Show view options\" in Finder to see this folder.)"
+msgstr "`-i` o `--inifile` Establece la ubicación del archivo de inicialización (sustituye al predeterminado. En macOS simplemente proporciona un nombre de archivo, ya que los archivos de configuración sólo se pueden leer desde `/Usuarios//Biblioteca/Contenedores/app.jamulussoftware.Jamulus/Data/`. Para el servidor sustituye `app.jamulussoftware.Jamulus` por `app.jamulussoftware.JamulusServer`. Activa la opción \"Mostrar carpeta de biblioteca\" en \"Mostrar opciones de previsualización\" en Finder para ver esta carpeta.)"
#. type: Bullet: '- '
#: ../wiki/en/Include-Shared-Commands.md:14
diff --git a/_translator-files/po/es/Installation-for-Macintosh.po b/_translator-files/po/es/Installation-for-Macintosh.po
index 03d4d35d8..684ca5b45 100644
--- a/_translator-files/po/es/Installation-for-Macintosh.po
+++ b/_translator-files/po/es/Installation-for-Macintosh.po
@@ -2,21 +2,21 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# ignotus , 2022.
-# ignotus , 2022, 2023.
+# ignotus , 2022, 2023, 2024.
# gallegonovato , 2023.
# ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-20 16:59+0000\n"
-"Last-Translator: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-05 22:09+0000\n"
+"Last-Translator: ignotus \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: lang
#: ../wiki/en/Installation-for-Macintosh.md:1
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "{% include infobox_each_os.html %}"
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-Macintosh.md:17
msgid "Upgrading? You may want to [back up your configuration](Software-Manual#backing-up-jamulus) first."
-msgstr "Quieres actualizar Jamulus? Quizá te convenga [realizar una copia de seguridad de tu configuración](Software-Manual#copia-seguridad-jamulus) primero."
+msgstr "¿Quieres actualizar Jamulus? Quizá te convenga [realizar una copia de seguridad de tu configuración](Software-Manual#copia-seguridad-jamulus) primero."
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-Macintosh.md:22
diff --git a/_translator-files/po/es/Installation-for-Windows.po b/_translator-files/po/es/Installation-for-Windows.po
index e4f8d2556..16ad5044d 100644
--- a/_translator-files/po/es/Installation-for-Windows.po
+++ b/_translator-files/po/es/Installation-for-Windows.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# ignotus , 2022.
-# ignotus , 2022, 2023.
+# ignotus , 2022, 2023, 2024.
# gallegonovato , 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-17 10:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-05 22:09+0000\n"
"Last-Translator: ignotus \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: lang
#: ../wiki/en/Installation-for-Windows.md:1
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "{% include infobox_each_os.html %}"
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-Windows.md:17
msgid "Upgrading? You may want to [back up your configuration](Software-Manual#backing-up-jamulus) first."
-msgstr "Quieres actualizar Jamulus? Quizá te convenga [realizar una copia de seguridad de tu configuración](Software-Manual#copia-seguridad-jamulus) primero."
+msgstr "¿Quieres actualizar Jamulus? Quizá te convenga [realizar una copia de seguridad de tu configuración](Software-Manual#copia-seguridad-jamulus) primero."
#. type: Bullet: '1. '
#: ../wiki/en/Installation-for-Windows.md:24
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"1. [Descargar Jamulus]({{ site.download_root_link }}{{ site.download_file_names.windows }}){: .button}\\\n"
" **MIrror 2:** [SourceForge](https://sourceforge.net/projects/llcon/files/latest/download)\n"
-"1. **Instalar Jamulus**: Haz doble clic en el instalador para iniciarlo. Si aparece una advertencia de SmartScreen, haz clic en \"Más información\" y \"Ejecutar de todos modos\" para instalar Jamulus. (Si has descargado una nueva versión de Jamulus y eres una de las primeras personas que la descargó, Jamulus aún no estará en la lista blanca de SmartScreen. No pagamos por firmar el código).\n"
+"1. **Instala Jamulus**: Haz doble clic en el instalador para iniciarlo. Si aparece una advertencia de SmartScreen, haz clic en \"Más información\" y \"Ejecutar de todos modos\" para instalar Jamulus. (Si has descargado una nueva versión de Jamulus y eres una de las primeras personas que la descargó, Jamulus aún no estará en la lista blanca de SmartScreen. No pagamos por firmar el código).\n"
"1. **Ejecuta Jamulus**. Ahora deberías de poder utilizar Jamulus como cualquier otra aplicación.\n"
"1. **Configura tu tarjeta de sonido**. Cuando termines, tienes que configurar tu hardware de audio. Y si estás usando ASIO4ALL, echa un vistazo a cómo configurarlo a continuación.\n"
diff --git a/_translator-files/po/es/Installation-for-iOS.po b/_translator-files/po/es/Installation-for-iOS.po
index d722d9d00..0fb2d08e1 100644
--- a/_translator-files/po/es/Installation-for-iOS.po
+++ b/_translator-files/po/es/Installation-for-iOS.po
@@ -2,11 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# ignotus , 2022.
-# ignotus , 2022.
+# ignotus , 2022, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-27 07:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-06 07:09+0000\n"
"Last-Translator: ignotus \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: lang
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:1
@@ -78,20 +78,18 @@ msgstr "Si no pagas para una cuenta de Desarrollador Apple, Jamulus solo funcion
#. type: Bullet: '* '
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Jamulus on iOS works quite well on new devices if everything is set up correctly. However, we strongly recommend you use an audio interface and an USB-Ethernet adapter. To connect these to your iOS device, you should use something like the [Lightning to USB Camera Adapter](https://www.apple.com/uk/shop/product/MD821ZM/A/lightning-to-usb-camera-adapter) and a (powered) USB-hub."
msgid "Jamulus on iOS works quite well if everything is set up correctly. However, we strongly recommend you use an audio interface and an USB-Ethernet adapter. If you own an older device which has a Lightning port and not USB-C, you can use something like the [Lightning to USB Camera Adapter](https://www.apple.com/uk/shop/product/MD821ZM/A/lightning-to-usb-camera-adapter) and a (powered) USB-hub."
-msgstr "Jamulus en iOS funciona bastante bien en dispositivos recientes si está todo bien configurado. Sin embargo, recomendamos encarecidamente que utilices un interfaz de audio y un adaptador USB-Ethernet. Para conectar éstos a tu dispositivo iOS, debería de utilizar algo como el [adaptador de cámara Lightning - USB](https://www.apple.com/uk/shop/product/MD821ZM/A/lightning-to-usb-camera-adapter) y un hub USB (con alimentación)."
+msgstr "Jamulus en iOS funciona bastante bien si está todo bien configurado. Sin embargo, recomendamos encarecidamente que utilices un interfaz de audio y un adaptador USB-Ethernet. Si tienes un dispositivo más antiguo que tiene un puerto Lightning y no USB-C, puedes utilizar algo como el [adaptador de cámara Lightning - USB](https://www.apple.com/uk/shop/product/MD821ZM/A/lightning-to-usb-camera-adapter) y un hub USB (con alimentación)."
#. type: Bullet: '* '
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:26
msgid "If you must use Jamulus on a wireless network, you should prefer a cellular (5G) connection over WiFi."
-msgstr ""
+msgstr "Si tienes que usar Jamulus en una red inalámbrica, deberías de priorizar una conexión celular (5G) frente a WiFi."
#. type: Bullet: '* '
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:26
msgid "Unofficial Jamulus compatible apps like [KOORD](https://apps.apple.com/us/app/koord/id1621509341) are available on the AppStore but may not have the same features as the official Jamulus release."
-msgstr ""
+msgstr "Hay aplicaciones no oficiales compatibles con Jamulus como [KOORD](https://apps.apple.com/us/app/koord/id1621509341) en la AppStore, pero puede que no tengan las mismas prestaciones que la versión oficial de Jamulus."
#. type: Title ##
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:28
@@ -143,10 +141,8 @@ msgstr "Comentarios y desarrollo"
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:45
-#, fuzzy
-#| msgid "iOS support isn't mature yet and far from ready to be published on the AppStore. Feel free to help out: Just head over to the [Jamulus GitHub repo](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/)."
msgid "Our view is that the iOS version is not sufficiently mature to be published on the AppStore. Feel free to help out: Just head over to the [Jamulus GitHub repo](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/)."
-msgstr "El soporte para iOS aún no está maduro y lejos de estar listo para su publicación en el AppStore. No dudes en echar una mano: dirígete al [repositorio GitHub de Jamulus](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/)."
+msgstr "Nuestra postura es que la versión iOS no está lo suficientemente madura para su publicación en el AppStore. No dudes en echar una mano: dirígete al [repositorio GitHub de Jamulus](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/)."
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:47
diff --git a/_translator-files/po/es/Software-Manual.po b/_translator-files/po/es/Software-Manual.po
index 07120f39d..10c449ff2 100644
--- a/_translator-files/po/es/Software-Manual.po
+++ b/_translator-files/po/es/Software-Manual.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-17 09:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-25 10:27+0000\n"
"Last-Translator: ignotus \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: lang
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:1
@@ -238,10 +238,8 @@ msgstr "Botón Conexión/Desconexión"
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:81
-#, fuzzy
-#| msgid "Opens a dialogue where you can select a server to connect to. If you are connected, pressing this button will end the session."
msgid "Opens a dialogue where you can select a server to connect to. If you are connected, pressing this button will end the session. You can also open the dialogue using \"File>Connection Setup...\". This will leave you connected to any current session until you join another."
-msgstr "Abre una ventana donde puedes seleccionar un servidor al que conectarte. Si estás conectado, pulsar este botón finalizará la sesión."
+msgstr "Abre una ventana donde puedes seleccionar un servidor al que conectarte. Si estás conectado, pulsar este botón finalizará la sesión. También puedes abrir la ventana con \"File>Configuración de Conexión...\". Esto te dejará conectado a cualquier sesión en marcha hasta que te unas a otra."
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:83
@@ -251,27 +249,23 @@ msgstr "\n"
+#, no-wrap
msgid "\n"
-msgstr "\n"
+msgstr "\n"
#. type: Title ###
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:143
@@ -643,10 +636,8 @@ msgstr "Directorios Personalizados"
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:258
-#, fuzzy
-#| msgid "If you know the IP address or URL of a private server, you can connect to it using the Server Name/Address field. An optional port number can be added after the address using a colon as a separator, e.g, `jamulus.example.com:22124` (Note that IPv6 addresses must be entirely enclosed in square brackets). The field will also show a list of the most recently used server addresses."
msgid "If you need to add Directory addresses other than the built-in ones, you can do so here. If you know the IP address or host name of a custom Directory, you can connect to it using the Server Name/Address field. An optional port number can be added after the address using a colon as a separator, e.g, `jamulus.example.com:22124`. (Note that IPv6 is not currently supported for Directories.) The button that follows the field allows the current entry to be removed from the list."
-msgstr "Si conoces la dirección IP o URL de un servidor privado, puedes conectarte a él utilizando el campo de Nombre/Dirección del Servidor. Se puede añadir un número de puerto opcional tras la dirección utilizando dos puntos como separador, por ej. `jamulus.ejemplo.org:22124`. (Ten en cuenta que las direcciones IPv6 deben escribirse entre corchetes). El campo también mostrará una lista de los servidores utilizados recientemente."
+msgstr "Si necesitas añadir direcciones de Directorio distintas a las que vienen por defecto, lo puedes hacer aquí. Si conoces la dirección IP or el nombre de host de un Directorio personalizado, puedes conectarte a él utilizando el campo de Nombre/Dirección Servidor. Se puede añadir un número de puerto opcional tras la dirección utilizando dos puntos como separador, por ej. `jamulus.ejemplo.org:22124`. (Ten en cuenta que IPv6 aún no está soportado para Directorios.) El botón a la derecha del campo permite borrar la entrada actual de la lista."
#. type: Title ###
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:259
@@ -744,8 +735,8 @@ msgstr "**Nota para usuarios de macOS:** Desde Jamulus 3.8.1, tenemos un instala
#. type: Fenced code block (shell)
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:295
#, no-wrap
-msgid "$HOME/Library/Containers/io.jamulus.Jamulus/Data/.config/Jamulus/\n"
-msgstr "$HOME/Library/Containers/io.jamulus.Jamulus/Data/.config/Jamulus/\n"
+msgid "$HOME/Library/Containers/app.jamulussoftware.Jamulus/Data/.config/Jamulus/\n"
+msgstr "$HOME/Library/Containers/app.jamulussoftware.Jamulus/Data/.config/Jamulus/\n"
#. type: Title #
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:299
diff --git a/_translator-files/po/fr/1-index.po b/_translator-files/po/fr/1-index.po
index 1de1ef53a..1f50029ba 100644
--- a/_translator-files/po/fr/1-index.po
+++ b/_translator-files/po/fr/1-index.po
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Olivier Humbert , 2022.
-# Olivier Humbert , 2023.
+# Olivier Humbert , 2023, 2024.
# cosas , 2023.
# Julien Taverna , 2023.
# ignotus , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-13 17:09+0000\n"
-"Last-Translator: ignotus \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-04 19:09+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Humbert \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:1
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Jamulus vous permet de jouer, de répéter ou de bœuffer avec vos amis,
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:34
#, no-wrap
msgid "Jamulus is international"
-msgstr ""
+msgstr "Jamulus est international"
#. type: Content of:
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:40
diff --git a/_translator-files/po/fr/Include-Shared-Commands.po b/_translator-files/po/fr/Include-Shared-Commands.po
index 905a364b6..5fcff7186 100644
--- a/_translator-files/po/fr/Include-Shared-Commands.po
+++ b/_translator-files/po/fr/Include-Shared-Commands.po
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "`-h` ou `--help` Afficher le texte d'aide"
#. type: Bullet: '- '
#: ../wiki/en/Include-Shared-Commands.md:14
-msgid "`-i` or `--inifile` Set location of initialization file (overrides default. On macOS simply provide a filename only, since config files can only be read from `/Users//Library/Containers/io.jamulus.Jamulus/Data/`. For the server replace `io.jamulus.Jamulus` with `io.jamulus.JamulusServer`. Turn on \"Show Library folder\" in \"Show view options\" in Finder to see this folder.)"
-msgstr "`-i` ou `--inifile` paramètre l'emplacement du fichier d'initialisation (remplace la valeur par défaut). Sur macOS, fournissez simplement un nom de fichier, puisque les fichiers de configuration ne peuvent être lus que depuis `/Users//Library/Containers/io.jamulus.Jamulus/Data/`. Pour le serveur, remplacez `io.jamulus.Jamulus` par `io.jamulus.JamulusServer`. Activez \"Afficher le dossier Bibliothèque\" dans \"Afficher les options d'affichage\" dans le Finder pour voir ce dossier.)"
+msgid "`-i` or `--inifile` Set location of initialization file (overrides default. On macOS simply provide a filename only, since config files can only be read from `/Users//Library/Containers/app.jamulussoftware.Jamulus/Data/`. For the server replace `app.jamulussoftware.Jamulus` with `app.jamulussoftware.JamulusServer`. Turn on \"Show Library folder\" in \"Show view options\" in Finder to see this folder.)"
+msgstr "`-i` ou `--inifile` paramètre l'emplacement du fichier d'initialisation (remplace la valeur par défaut). Sur macOS, fournissez simplement un nom de fichier, puisque les fichiers de configuration ne peuvent être lus que depuis `/Users//Library/Containers/app.jamulussoftware.Jamulus/Data/`. Pour le serveur, remplacez `app.jamulussoftware.Jamulus` par `app.jamulussoftware.JamulusServer`. Activez \"Afficher le dossier Bibliothèque\" dans \"Afficher les options d'affichage\" dans le Finder pour voir ce dossier.)"
#. type: Bullet: '- '
#: ../wiki/en/Include-Shared-Commands.md:14
diff --git a/_translator-files/po/fr/Installation-for-iOS.po b/_translator-files/po/fr/Installation-for-iOS.po
index 8a3587e15..b4a6f7e94 100644
--- a/_translator-files/po/fr/Installation-for-iOS.po
+++ b/_translator-files/po/fr/Installation-for-iOS.po
@@ -2,21 +2,21 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Olivier Humbert , 2022.
-# Olivier Humbert , 2022, 2023.
+# Olivier Humbert , 2022, 2023, 2024.
# Julien Taverna , 2023, 2024.
# ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-13 07:01+0000\n"
-"Last-Translator: Julien Taverna \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-04 19:09+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Humbert \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: lang
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:1
@@ -80,20 +80,18 @@ msgstr "Si vous ne payez pas pour un compte développeur Apple, Jamulus ne fonct
#. type: Bullet: '* '
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Jamulus on iOS works quite well on new devices if everything is set up correctly. However, we strongly recommend you use an audio interface and an USB-Ethernet adapter. To connect these to your iOS device, you should use something like the [Lightning to USB Camera Adapter](https://www.apple.com/uk/shop/product/MD821ZM/A/lightning-to-usb-camera-adapter) and a (powered) USB-hub."
msgid "Jamulus on iOS works quite well if everything is set up correctly. However, we strongly recommend you use an audio interface and an USB-Ethernet adapter. If you own an older device which has a Lightning port and not USB-C, you can use something like the [Lightning to USB Camera Adapter](https://www.apple.com/uk/shop/product/MD821ZM/A/lightning-to-usb-camera-adapter) and a (powered) USB-hub."
-msgstr "Jamulus sur iOS fonctionne plutôt bien sur les nouveaux périphériques si tout est configuré correctement. Cependant, nous vous recommandons vivement d'utiliser une interface audio et un adaptateur USB-Ethernet. Pour les connecter à votre périphérique iOS, vous devriez utiliser quelque chose comme le [Lightning to USB Camera Adapter (en anglais)](https://www.apple.com/uk/shop/product/MD821ZM/A/lightning-to-usb-camera-adapter) et un hub USB (alimenté)."
+msgstr "Jamulus sur iOS fonctionne plutôt bien si tout est configuré correctement. Cependant, nous vous recommandons vivement d'utiliser une interface audio et un adaptateur USB-Ethernet. Si vous possédez un périphérique plus ancien doté d'un port Lightning et non d'un port USB-C, vous pouvez utiliser quelque chose comme le [Lightning to USB Camera Adapter (en anglais)](https://www.apple.com/uk/shop/product/MD821ZM/A/lightning-to-usb-camera-adapter) et un hub USB (alimenté)."
#. type: Bullet: '* '
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:26
msgid "If you must use Jamulus on a wireless network, you should prefer a cellular (5G) connection over WiFi."
-msgstr ""
+msgstr "Si vous devez utiliser Jamulus sur un réseau sans fil, préférez une connexion cellulaire (5G) au WiFi."
#. type: Bullet: '* '
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:26
msgid "Unofficial Jamulus compatible apps like [KOORD](https://apps.apple.com/us/app/koord/id1621509341) are available on the AppStore but may not have the same features as the official Jamulus release."
-msgstr ""
+msgstr "Des applications non officielles compatibles avec Jamulus comme [KOORD](https://apps.apple.com/us/app/koord/id1621509341) sont disponibles sur l'AppStore mais pourraient ne pas avoir les mêmes fonctionnalités que la version officielle de Jamulus."
#. type: Title ##
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:28
@@ -145,10 +143,8 @@ msgstr "Commentaires et développement"
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:45
-#, fuzzy
-#| msgid "iOS support isn't mature yet and far from ready to be published on the AppStore. Feel free to help out: Just head over to the [Jamulus GitHub repo](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/)."
msgid "Our view is that the iOS version is not sufficiently mature to be published on the AppStore. Feel free to help out: Just head over to the [Jamulus GitHub repo](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/)."
-msgstr "Le support iOS n'est pas encore mature et loin d'être prêt à être publié sur l'AppStore. N'hésitez pas à apporter votre aide : il vous suffit de vous rendre sur le [dépôt GitHub de Jamulus (en anglais)](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/)."
+msgstr "Nous pensons que la version iOS n'est pas suffisamment mûre pour être publiée sur l'AppStore. N'hésitez pas à apporter votre aide : il vous suffit de vous rendre sur le [dépôt GitHub de Jamulus (en anglais)](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/)."
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:47
diff --git a/_translator-files/po/fr/Software-Manual.po b/_translator-files/po/fr/Software-Manual.po
index 212f2e460..69d3a0c9c 100644
--- a/_translator-files/po/fr/Software-Manual.po
+++ b/_translator-files/po/fr/Software-Manual.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-15 17:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-04 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Humbert \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"X-Language: fr_FR\n"
"X-Source-Language: en_150\n"
@@ -241,10 +241,8 @@ msgstr "Bouton se connecter/déconnecter"
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:81
-#, fuzzy
-#| msgid "Opens a dialogue where you can select a server to connect to. If you are connected, pressing this button will end the session."
msgid "Opens a dialogue where you can select a server to connect to. If you are connected, pressing this button will end the session. You can also open the dialogue using \"File>Connection Setup...\". This will leave you connected to any current session until you join another."
-msgstr "Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez sélectionner un serveur auquel vous connecter. Si vous êtes connecté, appuyez sur ce bouton pour mettre fin à la session."
+msgstr "Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez sélectionner un serveur auquel vous connecter. Si vous êtes connecté, appuyez sur ce bouton pour mettre fin à la session. Vous pouvez également ouvrir la boîte de dialogue en utilisant \"Fichier>Configuration de la connexion...\". Vous resterez alors connecté à la session en cours jusqu'à ce que vous en rejoigniez une autre."
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:83
@@ -254,27 +252,23 @@ msgstr "\n"
+#, no-wrap
msgid "\n"
-msgstr "\n"
+msgstr "\n"
#. type: Title ###
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:143
@@ -568,7 +561,7 @@ msgstr "Certains pilotes de carte son ne permettent pas de modifier le délai de
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:214
msgid "On Linux: - when using JACK, use `QJackCtl` to change the buffer size and restart JACK; - when using PipeWire's JACK server, change PipeWire's Quantum parameter with its own configuration tools."
-msgstr "Sous Linux : - si vous utilisez JACK, utilisez `QJackCtl` pour modifier la taille du tampon et redémarrer JACK; - si vous utilisez le serveur JACK de PipeWire, modifiez le paramètre Quantum de PipeWire à l'aide de ses propres outils de configuration."
+msgstr "Sous Linux : - si vous utilisez JACK, utilisez `QJackCtl` pour modifier la taille du tampon et redémarrer JACK ; - si vous utilisez le serveur JACK de PipeWire, modifiez le paramètre Quantum de PipeWire à l'aide de ses propres outils de configuration."
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:218
@@ -648,10 +641,8 @@ msgstr "Annuaires personnalisés"
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:258
-#, fuzzy
-#| msgid "If you know the IP address or URL of a private server, you can connect to it using the Server Name/Address field. An optional port number can be added after the address using a colon as a separator, e.g, `jamulus.example.com:22124` (Note that IPv6 addresses must be entirely enclosed in square brackets). The field will also show a list of the most recently used server addresses."
msgid "If you need to add Directory addresses other than the built-in ones, you can do so here. If you know the IP address or host name of a custom Directory, you can connect to it using the Server Name/Address field. An optional port number can be added after the address using a colon as a separator, e.g, `jamulus.example.com:22124`. (Note that IPv6 is not currently supported for Directories.) The button that follows the field allows the current entry to be removed from the list."
-msgstr "Si vous connaissez l'adresse IP ou l'URL d'un serveur privé, vous pouvez vous y connecter en remplissant le champ nom/adresse du serveur. Un numéro de port facultatif peut être ajouté après l'adresse en utilisant deux points comme séparateur, par exemple `jamulus.example.com:22124`. (Notez que les adresses IPv6 doivent être entièrement placées entre crochets). Le champ affichera également une liste des adresses de serveur les plus récemment utilisées."
+msgstr "Si vous avez besoin d'ajouter des adresses d'annuaires autres que celles qui sont embarquées, vous pouvez le faire ici. Si vous connaissez l'adresse IP ou le nom d'hôte d'un annuaire personnalisé, vous pouvez vous y connecter en remplissant le champ nom/adresse du serveur. Un numéro de port facultatif peut être ajouté après l'adresse en utilisant deux points comme séparateur, par exemple `jamulus.example.com:22124`. (Notez que l'IPv6 n'est pas actuellement pris en charge pour les annuaires.) Le bouton qui suit le champ permet de supprimer l'entrée actuelle de la liste."
#. type: Title ###
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:259
@@ -752,8 +743,8 @@ msgstr "**Note pour les utilisateurs de macOS :** à partir de Jamulus 3.8.1, no
#. type: Fenced code block (shell)
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:295
#, no-wrap
-msgid "$HOME/Library/Containers/io.jamulus.Jamulus/Data/.config/Jamulus/\n"
-msgstr "$HOME/Library/Containers/io.jamulus.Jamulus/Data/.config/Jamulus/\n"
+msgid "$HOME/Library/Containers/app.jamulussoftware.Jamulus/Data/.config/Jamulus/\n"
+msgstr "$HOME/Library/Containers/app.jamulussoftware.Jamulus/Data/.config/Jamulus/\n"
#. type: Title #
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:299
diff --git a/_translator-files/po/it/1-index.po b/_translator-files/po/it/1-index.po
index dcf415d62..1757eba27 100644
--- a/_translator-files/po/it/1-index.po
+++ b/_translator-files/po/it/1-index.po
@@ -7,10 +7,11 @@
# Marco Ciampa , 2023.
# Emanuele Frasca , 2023.
# ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>, 2024.
+# ignotus , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-02 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-30 19:14+0000\n"
"Last-Translator: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n"
@@ -18,28 +19,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "---\n"
-#| "title: \"Jamulus ‒ Play music online. With friends. For free.\"\n"
-#| "lang: \"en\"\n"
-#| "permalink: /\n"
-#| "layout: mainhomepage\n"
-#| "ldjAppCategory: \"Music\"\n"
-#| "ldjSlogan: \"Play music online. With friends. For free.\"\n"
-#| "ldjCreator: \"Volker Fischer and contributors\"\n"
-#| "metadescription: \"Jamulus is free and open source software that lets musicians perform music, rehearse or jam together, in real time over the Internet.\"\n"
-#| "mAltProgIcon: \"Jamulus icon\"\n"
-#| "mTSlogan: \"Play music online. With friends. For free.\"\n"
-#| "mTGetStartedNow: \"Get started now!\"\n"
-#| "mTDownloadNow: 'Download now for'\n"
-#| "mTPlatformsAnd: 'and'\n"
-#| "mTOtherPlatforms: 'other platforms'\n"
-#| "---\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"---\n"
"title: \"Jamulus ‒ Play music online. With friends. For free.\"\n"
@@ -75,6 +59,7 @@ msgstr ""
"mTPlatformsAnd: 'e'\n"
"mTOtherPlatforms: 'altre piattaforme'\n"
"---\n"
+"[//]: # Markdown sections should not be indented, otherwise they are treated as code blocks.\n"
#. type: Content of:
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:21
@@ -92,7 +77,7 @@ msgstr "Jamulus ti consente di suonare, provare o suonare con i tuoi amici, la t
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:34
#, no-wrap
msgid "Jamulus is international"
-msgstr ""
+msgstr "Jamulus è internazionale"
#. type: Content of:
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:40
@@ -132,19 +117,19 @@ msgstr "Ti va di collaborare?"
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:56
#, no-wrap
msgid "Ideas? Found a bug? Want to contribute some code or help [translating](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/blob/main/docs/TRANSLATING.md) Jamulus into your language? Since Jamulus is [free and open source software](https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html) (FOSS) licensed under the [GPL](https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html) you can help us!"
-msgstr ""
+msgstr "Idee? Hai trovato un bug? Vuoi contribuire a qualche codice o aiutare a [tradurre](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/blob/main/docs/TRANSLATING.md) Jamulus nella tua lingua? Poiché Jamulus è [software libero e open source](https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html) (FOSS) sotto licenza [GPL](https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html) puoi aiutarci!"
#. type: Content of:
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:58
#, no-wrap
msgid "Take a look at our [contribution guidelines](wiki/Contribution) to find out how. Everybody is welcome!"
-msgstr ""
+msgstr "Date un'occhiata alle nostre [linee di contributo](wiki/Contribution) per scoprire come. Tutti sono i benvenuti!"
#. type: Content of:
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:60
#, no-wrap
msgid "_For detailed information on how Jamulus works, see [this paper by Volker Fischer (PDF)](/PerformingBandRehearsalsontheInternetWithJamulus.pdf)._\n"
-msgstr ""
+msgstr "Per informazioni dettagliate su come funziona Jamulus, vedere [questo documento di Volker Fischer PDF](/PerformingBandRehearsalsontheInternetWithJamulus.pdf)_\n"
#. type: Content of:
\n"
-#| "_[Android](Installation-for-Android) and [iOS](Installation-for-iOS) can be used too, but are still considered experimental._\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"