You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
This crate seems to use a mix of the BIPM and NIST names, such as meter and liter (NIST) instead of metre and litre (BIPM). It simultaneously uses the prefix deca- (BIPM) instead of deka- (NIST).
It think it would be better to either use a single consistent system (like BIPM for everything) or define aliases to support both systems.
Thanks for the issue and the link to the NIST document. American English spellings of units was explicitly chosen but I didn't realize about "deca" vs. "deka." I'll review and decide what to do about the inconsistencies. I think I'm leaning towards the "deka" prefix, but am not positive yet.
Long term I want to see anything end-user facing localized.
This crate seems to use a mix of the BIPM and NIST names, such as
meter
andliter
(NIST) instead ofmetre
andlitre
(BIPM). It simultaneously uses the prefixdeca-
(BIPM) instead ofdeka-
(NIST).It think it would be better to either use a single consistent system (like BIPM for everything) or define aliases to support both systems.
(The places where NIST deviates from BIPM are given on page iii of the foreword here: https://www.nist.gov/sites/default/files/documents/2016/12/07/sp330.pdf)
The text was updated successfully, but these errors were encountered: