diff --git a/ui/src/i18n/de.json b/ui/src/i18n/de.json index 1dcab2683..03d4ea144 100644 --- a/ui/src/i18n/de.json +++ b/ui/src/i18n/de.json @@ -77,7 +77,7 @@ "backup.title_backup_restore": "Backup / Wiederherstellen", "backup.title_restore": "Wiederherstellen", "backup.title_scheduled_backups": "Geplante Backups", - "child_bridge.label_bridge_connect_to_homekit": "Connect to Homekit", + "child_bridge.label_bridge_connect_to_homekit": "Verbinde zu Homekit", "child_bridge.label_bridge_paired": "Gekoppelte Bridge", "child_bridge.label_bridge_restart_child_bridges": "Restart Child Bridges", "child_bridge.label_bridge_settings": "Bridge Einstellungen", @@ -265,10 +265,10 @@ "restart.toast_server_restart_error": "Beim Senden des Neustartbefehls an den Server ist ein Fehler aufgetreten", "restart.toast_server_restarted": "Server wurde neu gestartet", "restart.toast_sever_restart_timeout": "Der Server braucht lange, um wieder online zu gehen", - "rpi.throttled.currently_undervoltage_message": "This Raspberry Pi is reporting it is currently under-voltage; please check it is connected to an appropriate power supply. Under-voltage can result in system instability and SD card corruption.", - "rpi.throttled.currently_undervoltage_title": "Under-voltage detected", - "rpi.throttled.previously_undervoltage_message": "This Raspberry Pi has reported an under-voltage event since it was last rebooted; please check it is connected to an appropriate power supply.", - "rpi.throttled.previously_undervoltage_title": "Under-voltage has occurred", + "rpi.throttled.currently_undervoltage_message": "Dieser Raspberry Pi meldet, dass er derzeit unter zu niedriger Spannung steht; bitte überprüfen Sie, ob er an eine geeignete Stromversorgung angeschlossen ist. Eine Unterspannung kann zur Instabilität des Systems und zur Beschädigung der SD-Karte führen.", + "rpi.throttled.currently_undervoltage_title": "Unterspannung festgestellt", + "rpi.throttled.previously_undervoltage_message": "Dieser Raspberry Pi hat seit dem letzten Neustart ein Unterspannungsereignis gemeldet; bitte überprüfen Sie, ob er an eine geeignete Stromversorgung angeschlossen ist.", + "rpi.throttled.previously_undervoltage_title": "Eine Unterspannung ist aufgetreten", "settings.manage_cache.help": "Wenn ein nicht mehr vorhandenes Gerät noch in HomeKit angezeigt wird, musst du es möglicherweise aus dem Cache entfernen. Du kannst entweder ein einzelnes Gerät oder alle zwischengespeicherten Geräte aus dem Cache entfernen.", "settings.mdns_advertiser": "mDNS Advertiser", "settings.mdns_advertiser_help": "Wenn du Probleme hast, dich mit Homebridge zu verbinden, versuche einen der alternativen mDNS Advertiser zu verwenden.", @@ -283,13 +283,13 @@ "settings.title_environment_variables": "Umgebungsvariablen", "settings.title_manage_cached_accessories": "Verwalten von Geräten im Cache", "settings.title_startup_options": "Startoptionen", - "setup_wizard.button_get_started": "Get Started", - "setup_wizard.label_create_account": "Create Account", - "setup_wizard.label_open_dashboard": "Open Dashboard", - "setup_wizard.message_create_account_reason": "Password authentication to your Homebridge admin web interface must be configured. Even if Homebridge is accessible only in your local network, it is still important to protect it from unrestricted access.", - "setup_wizard.message_welcome_to_homebridge": "Welcome to Homebridge", - "setup_wizard_message_complete_message": "The setup procedure is complete and you're now ready to start using Homebridge.", - "setup_wizard_message_complete_title": "Congratulations!", + "setup_wizard.button_get_started": "Los geht's", + "setup_wizard.label_create_account": "Account erstellen", + "setup_wizard.label_open_dashboard": "Dashboard öffnen", + "setup_wizard.message_create_account_reason": "Die Kennwortauthentifizierung für die Homebridge-Administrationsweboberfläche muss konfiguriert werden. Auch wenn Homebridge nur in Ihrem lokalen Netzwerk zugänglich ist, ist es wichtig, sie vor ungehindertem Zugriff zu schützen.", + "setup_wizard.message_welcome_to_homebridge": "Wilkommen bei Homebridge", + "setup_wizard_message_complete_message": "Der Einrichtungsvorgang ist abgeschlossen und Sie können Homebridge jetzt verwenden.", + "setup_wizard_message_complete_title": "Herzlichen Glückwunsch!", "status.cpu.label_load": "Last", "status.cpu.label_temp": "Temperatur", "status.cpu.title_cpu": "Prozessor", @@ -320,7 +320,7 @@ "status.uptime.title_uptime": "Betriebszeit", "status.widget.accessories.label_choose_accessories_to_display": "Wähle die Geräte, die in diesem Widget vom Geräte-Tab angezeigt werden sollen.", "status.widget.add.label_homebridge_status": "Homebridge-Status", - "status.widget.add.label_pairing_code": "Pairing Code", + "status.widget.add.label_pairing_code": "Pairing-Code", "status.widget.homebridgestatus.label_port": "Port verstecken", "status.widget.label_add_widget": "Widget hinzufügen", "status.widget.label_clock": "Uhr",