diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 89c8cd18cfd..534a55c132c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -260,43 +260,43 @@ msgstr "Tuple-strukturer" #: src/SUMMARY.md:78 msgid "Field Shorthand Syntax" -msgstr "" +msgstr "Forenklet strukturinitialisering" #: src/SUMMARY.md:79 msgid "Enums" -msgstr "" +msgstr "Enumerationer" #: src/SUMMARY.md:80 msgid "Variant Payloads" -msgstr "" +msgstr "Nyttelast i varianter" #: src/SUMMARY.md:81 msgid "Enum Sizes" -msgstr "" +msgstr "Størrelse af enumerationer" #: src/SUMMARY.md:83 msgid "Method Receiver" -msgstr "" +msgstr "Modtager af funktionskald" #: src/SUMMARY.md:84 src/SUMMARY.md:159 src/SUMMARY.md:272 msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Eksempel" #: src/SUMMARY.md:85 msgid "Pattern Matching" -msgstr "" +msgstr "Mønstergenkendelse" #: src/SUMMARY.md:86 msgid "Destructuring Enums" -msgstr "" +msgstr "Dekonstruktion af enumerationer" #: src/SUMMARY.md:87 msgid "Destructuring Structs" -msgstr "" +msgstr "Dekonstruktion af strukturer" #: src/SUMMARY.md:88 msgid "Destructuring Arrays" -msgstr "" +msgstr "Dekonstruktion af arrays" #: src/SUMMARY.md:89 msgid "Match Guards" @@ -312,47 +312,47 @@ msgstr "" #: src/SUMMARY.md:94 msgid "Day 2: Afternoon" -msgstr "" +msgstr "Dag 2: Eftermiddag" #: src/SUMMARY.md:96 src/SUMMARY.md:286 msgid "Control Flow" -msgstr "" +msgstr "Forgreninger" #: src/SUMMARY.md:97 msgid "Blocks" -msgstr "" +msgstr "Blokke" #: src/SUMMARY.md:98 msgid "if expressions" -msgstr "" +msgstr "if udtryk" #: src/SUMMARY.md:99 msgid "if let expressions" -msgstr "" +msgstr "if let udtryk" #: src/SUMMARY.md:100 msgid "while expressions" -msgstr "" +msgstr "while udtryk" #: src/SUMMARY.md:101 msgid "while let expressions" -msgstr "" +msgstr "while let udtryk" #: src/SUMMARY.md:102 msgid "for expressions" -msgstr "" +msgstr "for udtryk" #: src/SUMMARY.md:103 msgid "loop expressions" -msgstr "" +msgstr "loop udtryk" #: src/SUMMARY.md:104 msgid "match expressions" -msgstr "" +msgstr "match udtryk" #: src/SUMMARY.md:105 msgid "break & continue" -msgstr "" +msgstr "break og continue" #: src/SUMMARY.md:106 msgid "Standard Library" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Mutex" #: src/SUMMARY.md:274 src/SUMMARY.md:294 msgid "Dining Philosophers" -msgstr "" +msgstr "Filosoffer omkring spisebordet" #: src/SUMMARY.md:275 msgid "Multi-threaded Link Checker" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Dag 1: Eftermiddag" #: src/SUMMARY.md:279 msgid "Async Basics" -msgstr "" +msgstr "Grundlæggende Async" #: src/SUMMARY.md:280 msgid "async/await" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "async/await" #: src/SUMMARY.md:281 msgid "Futures" -msgstr "" +msgstr "Fremtidige resultater (eng. Futures)" #: src/SUMMARY.md:282 #, fuzzy @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Tokio" #: src/SUMMARY.md:284 msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Opgaver (eng. Tasks)" #: src/SUMMARY.md:285 msgid "Async Channels" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Select" #: src/SUMMARY.md:289 msgid "Pitfalls" -msgstr "" +msgstr "Faldgruber" #: src/SUMMARY.md:290 msgid "Blocking the Executor" @@ -926,15 +926,15 @@ msgstr "Pin" #: src/SUMMARY.md:292 msgid "Async Traits" -msgstr "" +msgstr "Asynkrone egenskaber (eng. Traits)" #: src/SUMMARY.md:295 msgid "Broadcast Chat Application" -msgstr "" +msgstr "Broadcast chat-applikation" #: src/SUMMARY.md:298 msgid "Final Words" -msgstr "" +msgstr "Afsluttende bemærkninger" #: src/SUMMARY.md:302 msgid "Thanks!" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Andre resourcer" #: src/SUMMARY.md:304 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Anerkendelser" #: src/SUMMARY.md:307 msgid "Solutions" @@ -954,43 +954,43 @@ msgstr "Løsninger" #: src/SUMMARY.md:312 msgid "Day 1 Morning" -msgstr "" +msgstr "Dag 1 Formiddag" #: src/SUMMARY.md:313 msgid "Day 1 Afternoon" -msgstr "" +msgstr "Dag 1 Eftermiddag" #: src/SUMMARY.md:314 msgid "Day 2 Morning" -msgstr "" +msgstr "Dag 2 Formiddag" #: src/SUMMARY.md:315 msgid "Day 2 Afternoon" -msgstr "" +msgstr "Dag 2 Eftermiddag" #: src/SUMMARY.md:316 msgid "Day 3 Morning" -msgstr "" +msgstr "Dag 3 Formiddag" #: src/SUMMARY.md:317 msgid "Day 3 Afternoon" -msgstr "" +msgstr "Dag 3 Eftermiddag" #: src/SUMMARY.md:318 msgid "Bare Metal Rust Morning" -msgstr "" +msgstr "Rå jern Rust formiddag" #: src/SUMMARY.md:319 msgid "Bare Metal Rust Afternoon" -msgstr "" +msgstr "Rå jern Rust eftermiddag" #: src/SUMMARY.md:320 msgid "Concurrency Morning" -msgstr "" +msgstr "Parallelprogrammering formiddag" #: src/SUMMARY.md:321 msgid "Concurrency Afternoon" -msgstr "" +msgstr "Parallelprogrammering eftermiddag" #: src/welcome.md:1 msgid "# Welcome to Comprehensive Rust 🦀"