You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
I was looking at the diminutive relation and it does not seem clear to me when to apply it.
For example, the German "Mädchen" (girl) is a syntactic diminutive of "Magd" (maid) by the addition of then (regular) -chen suffix, but does not mean 'little maid'. In contrast, 'cottage' is a small 'house' in English (as defined by PWN) but these words have no morphological relation.
Currently, the definition (below) suggests that we are only dealing with semantic diminutives.
A concept used to refer to generally smaller members of a class
However, allowing the relationship between senses (which also contradicts them being a kind of hyponym) suggests that we do in fact care about the morphological process. I also suspect that most users want this to be able to record the addition of regular suffixes to nouns with this property. I would suggest that we instead consider this as a kind of derivation and allow it only between senses, so that we capture the change properly (I also guess this is why the definition above uses 'generally')
Alternatively, we could allow this relationship to be ambiguous and represent hyponymy and/or derivation
This probably also applies to the other subtypes of hyponymy (feminine, masculine, young form and augmentative)
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
I see the need for a distinction, but maybe we can just say that diminutive / augmentitive / etc. between senses is syntactic, and between synsets is semantic? We would therefore need to ensure the documentation here is clear about which to use. This also means that the relations would appear twice in the documentation, once under hyponym and again under derivation. We could link to the other so we're up-front about the apparent duplication.
I could live with this solution, although it creates an ambiguity that would be better solved with two distinct relation names (diminutive and diminutive_form for example).
I was looking at the diminutive relation and it does not seem clear to me when to apply it.
For example, the German "Mädchen" (girl) is a syntactic diminutive of "Magd" (maid) by the addition of then (regular) -chen suffix, but does not mean 'little maid'. In contrast, 'cottage' is a small 'house' in English (as defined by PWN) but these words have no morphological relation.
Currently, the definition (below) suggests that we are only dealing with semantic diminutives.
However, allowing the relationship between senses (which also contradicts them being a kind of hyponym) suggests that we do in fact care about the morphological process. I also suspect that most users want this to be able to record the addition of regular suffixes to nouns with this property. I would suggest that we instead consider this as a kind of
derivation
and allow it only between senses, so that we capture the change properly (I also guess this is why the definition above uses 'generally')Alternatively, we could allow this relationship to be ambiguous and represent hyponymy and/or derivation
This probably also applies to the other subtypes of hyponymy (feminine, masculine, young form and augmentative)
The text was updated successfully, but these errors were encountered: