From afa7ec695d2cc6b2adabc4cedd47647ccd12ac7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ElementRobot Date: Thu, 2 Jan 2025 09:18:43 +0000 Subject: [PATCH] [create-pull-request] automated change (#28777) Co-authored-by: t3chguy --- src/i18n/strings/cs.json | 3 - src/i18n/strings/de_DE.json | 27 +- src/i18n/strings/es.json | 22 +- src/i18n/strings/et.json | 3 - src/i18n/strings/fr.json | 3 - src/i18n/strings/hu.json | 1 - src/i18n/strings/id.json | 2 - src/i18n/strings/it.json | 3 - src/i18n/strings/pl.json | 12 +- src/i18n/strings/pt.json | 3993 +++++++++++++++++++++++++++++++++ src/i18n/strings/ru.json | 3 - src/i18n/strings/sk.json | 3 - src/i18n/strings/sv.json | 276 ++- src/i18n/strings/uk.json | 1 - src/i18n/strings/zh_Hans.json | 1 - src/i18n/strings/zh_Hant.json | 1 - 16 files changed, 4276 insertions(+), 78 deletions(-) create mode 100644 src/i18n/strings/pt.json diff --git a/src/i18n/strings/cs.json b/src/i18n/strings/cs.json index df8a243c730..6ab0ad17c42 100644 --- a/src/i18n/strings/cs.json +++ b/src/i18n/strings/cs.json @@ -235,7 +235,6 @@ "oidc": { "error_title": "Nemohli jsme vás přihlásit", "generic_auth_error": "Během autentizace se něco pokazilo. Přejděte na přihlašovací stránku a zkuste to znovu.", - "logout_redirect_warning": "Budete přesměrováni na poskytovatele ověřování vašeho serveru, kde dokončíte odhlášení.", "missing_or_invalid_stored_state": "Požádali jsme prohlížeč, aby si zapamatoval, který domovský server používáte k přihlášení, ale váš prohlížeč to bohužel zapomněl. Přejděte na přihlašovací stránku a zkuste to znovu." }, "password_field_keep_going_prompt": "Pokračujte…", @@ -1391,8 +1390,6 @@ "notification_settings_beta_caption": "Představujeme jednodušší způsob, jak změnit nastavení oznámení. Přizpůsobte svůj %(brand)s přesně tak, jak se vám líbí.", "notification_settings_beta_title": "Nastavení oznámení", "notifications": "Zapnout panel oznámení v záhlaví místnosti", - "oidc_native_flow": "Nativní autentizace OIDC", - "oidc_native_flow_description": "⚠ VAROVÁNÍ: Experimentální. Použijte nativní ověřování OIDC, pokud je serverem podporováno.", "render_reaction_images": "Vykreslování vlastních obrázků v reakcích", "render_reaction_images_description": "Někdy se označují jako \"vlastní emoji\".", "report_to_moderators": "Nahlásit moderátorům", diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json index 5a4a6043fbc..efe3a4e75a6 100644 --- a/src/i18n/strings/de_DE.json +++ b/src/i18n/strings/de_DE.json @@ -129,7 +129,7 @@ "try_again": "Erneut versuchen", "unban": "Verbannung aufheben", "unignore": "Freigeben", - "unpin": "Nicht mehr anheften", + "unpin": "Loslösen", "unsubscribe": "Deabonnieren", "update": "Aktualisieren", "upgrade": "Aktualisieren", @@ -238,7 +238,6 @@ "oidc": { "error_title": "Wir konnten dich nicht anmelden", "generic_auth_error": "Etwas ist während der Authentifizierung schiefgelaufen. Geh zurück zur Anmeldeseite und probiere es erneut.", - "logout_redirect_warning": "Sie werden zum Server Authentifizierungsanbieter weitergeleitet, um die Abmeldung abzuschließen.", "missing_or_invalid_stored_state": "Wir haben deinen Browser gebeten, sich zu merken, bei welchem Heim-Server du dich anmeldest, aber dein Browser hat dies leider vergessen. Gehe zur Anmeldeseite und versuche es erneut." }, "password_field_keep_going_prompt": "Fortfahren …", @@ -567,7 +566,7 @@ "system_alerts": "Systembenachrichtigung", "theme": "Design", "thread": "Thema", - "threads": "Themen", + "threads": "Threads", "timeline": "Verlauf", "trusted": "Vertrauenswürdig", "unavailable": "Nicht verfügbar", @@ -914,6 +913,9 @@ "warning": "Wenn du die Wiederherstellungsmethode nicht gelöscht hast, kann ein Angreifer versuchen, Zugang zu deinem Konto zu bekommen. Ändere dein Passwort und richte sofort eine neue Wiederherstellungsmethode in den Einstellungen ein." }, "reset_all_button": "Hast du alle Wiederherstellungsmethoden vergessen? Setze sie hier zurück", + "set_up_recovery": "Wiederherstellung einrichten", + "set_up_recovery_later": "Nicht jetzt", + "set_up_recovery_toast_description": "Generieren Sie einen Wiederherstellungsschlüssel, damit Sie Ihren verschlüsselten Nachrichtenverlauf wiederherstellen können, falls Sie den Zugriff auf Ihre Geräte verlieren.", "set_up_toast_description": "Schütze dich vor dem Verlust verschlüsselter Nachrichten und Daten", "set_up_toast_title": "Schlüsselsicherung einrichten", "setup_secure_backup": { @@ -1391,7 +1393,7 @@ "space": "Leertaste", "switch_to_space": "Mit Nummer zu Leerzeichen springen", "toggle_hidden_events": "Sichtbarkeit versteckter Ereignisse umschalten", - "toggle_microphone_mute": "Mikrofon an-/ausschalten", + "toggle_microphone_mute": "Mikrofon ein-/ausschalten", "toggle_right_panel": "Rechtes Panel ein-/ausblenden", "toggle_space_panel": "Space-Panel ein/aus", "toggle_top_left_menu": "Menü oben links ein-/ausblenden", @@ -1458,8 +1460,6 @@ "notification_settings_beta_caption": "Einen einfacheren Weg um die Einstellungen für Benachrichtigungen zu ändern vorstellen. Passe Deine %(brand)s so an wie Du willst.", "notification_settings_beta_title": "Benachrichtigungseinstellungen", "notifications": "Benachrichtigungen in der Kopfleiste des Raums anschalten", - "oidc_native_flow": "Native OIDC Authentifizierung", - "oidc_native_flow_description": "⚠ Warnung: Experimentell. Nutze OIDC native Authentifizierung wenn dies vom Server unterstützt wird.", "release_announcement": "Release Ankündigung", "render_reaction_images": "Benutzerdefinierte Bilder in Reaktionen anzeigen", "render_reaction_images_description": "Werden manchmal auch als „benutzerdefinierte Emojis“ bezeichnet.", @@ -1846,9 +1846,9 @@ }, "reply_thread": "Auf Nachricht im Thread antworten", "unpin_all": { - "button": "Alle Nachrichten lösen", + "button": "Alle Nachrichten loslösen", "content": "Stellen Sie sicher, dass Sie wirklich alle angehefteten Nachrichten entfernen möchten. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.", - "title": "Alle Nachrichten lösen?" + "title": "Alle Nachrichten loslösen?" }, "view": "Im Nachrichtenverlauf ansehen" }, @@ -2032,7 +2032,7 @@ "button_view_all": "Alle anzeigen", "description": "In diesem Raum sind Nachrichten angeheftet. Klicken Sie hier, um sie anzusehen.", "go_to_message": "Fixierte Nachrichten im Nachrichtenverlauf anzeigen.", - "title": "%(index)s of %(length)s Angeheftete Nachrichten" + "title": "%(index)s of %(length)s Fixierte Nachrichten" }, "read_topic": "Klicke, um das Thema zu lesen", "rejecting": "Lehne Einladung ab …", @@ -2417,7 +2417,7 @@ }, "settings": { "account": { - "dialog_title": "Einstellunge: Konto", + "dialog_title": "Einstellungen: Konto", "title": "Konto" }, "all_rooms_home": "Alle Räume auf Startseite anzeigen", @@ -2603,7 +2603,7 @@ "title": "Tastatur" }, "labs": { - "dialog_title": "Einstellungen: Labore" + "dialog_title": "Einstellungen: Labor" }, "labs_mjolnir": { "dialog_title": "Einstellungen: Blockierte Benutzer" @@ -2819,6 +2819,7 @@ "inactive_sessions_list_description": "Erwäge, dich aus alten (%(inactiveAgeDays)s Tage oder mehr), nicht mehr verwendeten Sitzungen abzumelden.", "ip": "IP-Adresse", "last_activity": "Neueste Aktivität", + "manage": "Diese Sitzung verwalten", "mobile_session": "Mobil-Sitzung", "n_sessions_selected": { "one": "%(count)s Sitzung ausgewählt", @@ -3014,7 +3015,7 @@ "topic_room_error": "Thema des Raums konnte nicht ermittelt werden: Raum kann nicht gefunden werden (%(roomId)s", "tovirtual": "Zum virtuellen Raum dieses Raums wechseln, sofern vorhanden", "tovirtual_not_found": "Kein virtueller Raum für diesen Raum", - "unban": "Entbannt den Benutzer mit der angegebenen ID", + "unban": "Entsperrt den Benutzer mit der angegebenen ID", "unflip": "Stellt ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) einer Klartextnachricht voran", "unholdcall": "Beendet das Halten des Anrufs", "unignore": "Benutzer freigeben und ihre neuen Nachrichten wieder anzeigen", @@ -3413,7 +3414,7 @@ "remove_name": "%(senderName)s hat den alten Anzeigenamen %(oldDisplayName)s entfernt", "set_avatar": "%(senderName)s hat das Profilbild gesetzt", "set_name": "%(senderName)s hat den Anzeigenamen zu %(displayName)s geändert", - "unban": "%(senderName)s hat %(targetName)s entbannt", + "unban": "%(senderName)s hat die Verbannung von %(targetName)s aufgehoben", "withdrew_invite": "%(senderName)s hat die Einladung für %(targetName)s zurückgezogen", "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s hat die Einladung für %(targetName)s zurückgezogen: %(reason)s" }, diff --git a/src/i18n/strings/es.json b/src/i18n/strings/es.json index 0f54ccca700..c201421a316 100644 --- a/src/i18n/strings/es.json +++ b/src/i18n/strings/es.json @@ -21,6 +21,7 @@ "add_people": "Añadir gente", "apply": "Aplicar", "approve": "Aprobar", + "ask_to_join": "Pedir acceso", "back": "Volver", "call": "Llamar", "cancel": "Cancelar", @@ -40,6 +41,7 @@ "create_account": "Crear cuenta", "decline": "Rechazar", "delete": "Borrar", + "deny": "Denegar", "disable": "Desactivar", "disconnect": "Desconectarse", "dismiss": "Omitir", @@ -76,10 +78,13 @@ "new_room": "Nueva sala", "new_video_room": "Nueva sala de vídeo", "next": "Siguiente", + "no": "No", "ok": "Vale", "open": "Abrir", "pause": "Pausar", + "pin": "Fijar", "play": "Reproducir", + "proceed": "Continuar", "quote": "Citar", "react": "Reaccionar", "refresh": "Refrescar", @@ -389,12 +394,14 @@ "other": "y %(count)s más…", "one": "y otro más…" }, + "android": "Android", "appearance": "Apariencia", "application": "Aplicación", "are_you_sure": "¿Estás seguro?", "attachment": "Adjunto", "authentication": "Autenticación", "avatar": "Imagen de perfil", + "beta": "Beta", "camera": "Cámara", "cameras": "Cámaras", "capabilities": "Funcionalidades", @@ -409,6 +416,7 @@ "email_address": "Dirección de correo electrónico", "encrypted": "Cifrado", "encryption_enabled": "El cifrado está activado", + "error": "Error", "faq": "Preguntas frecuentes", "favourites": "Favoritos", "feedback": "Danos tu opinión", @@ -423,12 +431,14 @@ "identity_server": "Servidor de identidad", "image": "Imagen", "integration_manager": "Gestor de integración", + "ios": "iOS", "joined": "Te has unido", "labs": "Experimentos", "light": "Claro", "loading": "Cargando…", "location": "Ubicación", "low_priority": "Prioridad baja", + "matrix": "Matrix", "message": "Mensaje", "message_layout": "Diseño del mensaje", "microphone": "Micrófono", @@ -1012,7 +1022,10 @@ "format": "Formato", "from_the_beginning": "Desde el principio", "generating_zip": "Generar un archivo ZIP", + "html": "HTML", + "html_title": "Datos exportados", "include_attachments": "Incluir archivos adjuntos", + "json": "JSON", "media_omitted": "Archivo omitido", "media_omitted_file_size": "Archivo omitido - supera el límite de tamaño", "messages": "Mensajes", @@ -1171,6 +1184,7 @@ }, "keyboard": { "activate_button": "Activar botón seleccionado", + "alt": "Alt", "autocomplete_cancel": "Cancelar autocompletar", "autocomplete_force": "Forzar a que termine", "autocomplete_navigate_next": "Sugerencia siguiente", @@ -1194,8 +1208,11 @@ "composer_toggle_link": "Alternar enlace", "composer_toggle_quote": "Alternar cita", "composer_undo": "Deshacer edición", + "control": "Ctrl", "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Descartar el marcador de lectura y saltar al final", "end": "Fin", + "enter": "Intro", + "escape": "Esc", "go_home_view": "Ir a la vista de inicio", "home": "Inicio", "jump_first_message": "Ir al primer mensaje", @@ -1224,6 +1241,7 @@ "scroll_up_timeline": "Subir en la línea de tiempo", "search": "Buscar (si está activado)", "send_sticker": "Enviar una pegatina", + "shift": "Mayús", "space": "Espacio", "switch_to_space": "Ir a un espacio por número", "toggle_hidden_events": "Alternar visibilidad del evento oculto", @@ -1281,7 +1299,6 @@ "location_share_live_description": "Implementación temporal. Las ubicaciones persisten en el historial de la sala.", "mjolnir": "Nuevas maneras de ignorar a otras personas", "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Permitir a los moderadores ocultar mensajes a la espera de revisión.", - "oidc_native_flow": "Activar flujos de OIDC nativos (en desarrollo)", "report_to_moderators": "Denunciar ante los moderadores", "report_to_moderators_description": "En las salas que sean compatible con la moderación, el botón de «Denunciar» avisará a los moderadores de la sala.", "sliding_sync": "Modo de sincronización progresiva", @@ -2780,8 +2797,11 @@ "n_minutes_ago": "hace %(num)s minutos", "seconds_left": "%(seconds)ss restantes", "short_days": "%(value)s d", + "short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss", "short_hours": "%(value)s h", + "short_hours_minutes_seconds": "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss", "short_minutes": "%(value)s min", + "short_minutes_seconds": "%(minutes)sm %(seconds)ss", "short_seconds": "%(value)s s" }, "timeline": { diff --git a/src/i18n/strings/et.json b/src/i18n/strings/et.json index 093dcf861ef..8fa4fbb5020 100644 --- a/src/i18n/strings/et.json +++ b/src/i18n/strings/et.json @@ -235,7 +235,6 @@ "oidc": { "error_title": "Meil ei õnnestunud sind sisse logida", "generic_auth_error": "Autentimisel läks midagi valesti. Mine sisselogimise lehele ja proovi uuesti.", - "logout_redirect_warning": "Sind suunatakse välja logimise lõpuleviimiseks ümber oma serveri autentimise teenusepakkujale.", "missing_or_invalid_stored_state": "Me sättisime nii, et sinu veebibrauser jätaks järgmiseks sisselogimiseks meelde sinu koduserveri, kuid kahjuks on ta selle unustanud. Palun mine sisselogimise lehele ja proovi uuesti." }, "password_field_keep_going_prompt": "Jätka…", @@ -1387,8 +1386,6 @@ "notification_settings": "Uued teavituste seadistused", "notification_settings_beta_title": "Teavituste seadistused", "notifications": "Kasuta jututoa päises teavituste riba", - "oidc_native_flow": "OIDC-põhine autentimine", - "oidc_native_flow_description": "⚠ HOIATUS: Kasuta OIDC liidestust, kui server seda võimaldab (aktiivselt arendamisel).", "report_to_moderators": "Teata moderaatoritele", "report_to_moderators_description": "Kui jututoas on modereerimine kasutusel, siis nupust „Teata sisust“ avaneva vormi abil saad jututoa reegleid rikkuvast sisust teatada moderaatoritele.", "sliding_sync": "Järkjärgulise sünkroniseerimise režiim", diff --git a/src/i18n/strings/fr.json b/src/i18n/strings/fr.json index 08348ba29d6..986a0283310 100644 --- a/src/i18n/strings/fr.json +++ b/src/i18n/strings/fr.json @@ -238,7 +238,6 @@ "oidc": { "error_title": "Nous n’avons pas pu vous connecter", "generic_auth_error": "Une erreur s’est produite lors de l’authentification. Allez à la page de connexion et réessayez.", - "logout_redirect_warning": "Vous allez être redirigé vers le fournisseur d’authentification de votre serveur pour terminer la déconnexion.", "missing_or_invalid_stored_state": "Nous avons demandé à votre navigateur de mémoriser votre serveur d’accueil, mais il semble l’avoir oublié. Rendez-vous à la page de connexion et réessayez." }, "password_field_keep_going_prompt": "En cours…", @@ -1458,8 +1457,6 @@ "notification_settings_beta_caption": "Introduit une manière plus simple de changer vos préférences de notifications. Customisez %(brand)s, comme ça vous convient.", "notification_settings_beta_title": "Paramètres de notification", "notifications": "Active le panneau de notifications dans l’en-tête du salon", - "oidc_native_flow": "Authentification native OIDC", - "oidc_native_flow_description": "⚠ ATTENTION : Expérimental. Utilise l’authentification OIDC native lorsqu’elle est prise en charge par le serveur.", "release_announcement": "Annonce de sortie", "render_reaction_images": "Afficher les images personnalisées des réactions", "render_reaction_images_description": "Parfois appelés « émojis personnalisés ».", diff --git a/src/i18n/strings/hu.json b/src/i18n/strings/hu.json index 349c4a39cdb..c33d548b425 100644 --- a/src/i18n/strings/hu.json +++ b/src/i18n/strings/hu.json @@ -229,7 +229,6 @@ "no_hs_url_provided": "Nincs megadva a Matrix-kiszolgáló webcíme", "oidc": { "error_title": "Sajnos nem tudtuk bejelentkeztetni", - "logout_redirect_warning": "Át lesz irányítva a kiszolgáló hitelesítésszolgáltatójához a kijelentkezés befejezéséhez.", "missing_or_invalid_stored_state": "A böngészőt arra kértük, hogy jegyezze meg, melyik Matrix-kiszolgálót használta a bejelentkezéshez, de sajnos a böngészője elfelejtette. Navigáljon a bejelentkezési oldalra, és próbálja újra." }, "password_field_keep_going_prompt": "Így tovább…", diff --git a/src/i18n/strings/id.json b/src/i18n/strings/id.json index 9eade90bc21..325b59a2885 100644 --- a/src/i18n/strings/id.json +++ b/src/i18n/strings/id.json @@ -229,7 +229,6 @@ "no_hs_url_provided": "Tidak ada URL homeserver yang disediakan", "oidc": { "error_title": "Kami tidak dapat memasukkan Anda", - "logout_redirect_warning": "Anda akan diarahkan ke penyedia autentikasi server Anda untuk menyelesaikan proses keluar.", "missing_or_invalid_stored_state": "Kami menanyakan browser ini untuk mengingat homeserver apa yang Anda gunakan untuk membantu Anda masuk, tetapi sayangnya browser ini melupakannya. Pergi ke halaman masuk dan coba lagi." }, "password_field_keep_going_prompt": "Lanjutkan…", @@ -1368,7 +1367,6 @@ "notification_settings_beta_caption": "Perkenalkan cara yang lebih sederhana untuk mengubah pengaturan notifikasi Anda. Sesuaikan %(brand)s Anda, sesuai keinginan Anda.", "notification_settings_beta_title": "Pengaturan Notifikasi", "notifications": "Aktifkan panel notifikasi di tajuk ruangan", - "oidc_native_flow": "Autentikasi asli OIDC", "render_reaction_images": "Render gambar khusus dalam reaksi", "render_reaction_images_description": "Terkadang disebut sebagai \"emoji khusus\".", "report_to_moderators": "Laporkan ke moderator", diff --git a/src/i18n/strings/it.json b/src/i18n/strings/it.json index 1ddf88e8327..a4976241d47 100644 --- a/src/i18n/strings/it.json +++ b/src/i18n/strings/it.json @@ -235,7 +235,6 @@ "oidc": { "error_title": "Non abbiamo potuto farti accedere", "generic_auth_error": "Qualcosa è andato storto durante l'autenticazione. Vai alla pagina di accesso e riprova.", - "logout_redirect_warning": "Verrai reindirizzato al fornitore di autenticazione del tuo server per completare la disconnessione.", "missing_or_invalid_stored_state": "Abbiamo chiesto al browser di ricordare quale homeserver usi per farti accedere, ma sfortunatamente l'ha dimenticato. Vai alla pagina di accesso e riprova." }, "password_field_keep_going_prompt": "Continua…", @@ -1390,8 +1389,6 @@ "notification_settings_beta_caption": "Ti presentiamo un modo più semplice per modificare le impostazioni delle notifiche. Personalizza il tuo %(brand)s, proprio come piace a te.", "notification_settings_beta_title": "Impostazioni di notifica", "notifications": "Attiva il pannello delle notifiche nell'intestazione della stanza", - "oidc_native_flow": "Autenticazione nativa OIDC", - "oidc_native_flow_description": "⚠ ATTENZIONE: sperimentale. Usa l'autenticazione nativa OIDC se supportata dal server.", "render_reaction_images": "Mostra immagini personalizzate nelle reazioni", "render_reaction_images_description": "A volte chiamati \"emoji personalizzati\".", "report_to_moderators": "Segnala ai moderatori", diff --git a/src/i18n/strings/pl.json b/src/i18n/strings/pl.json index ef1134e0c06..75f6a258371 100644 --- a/src/i18n/strings/pl.json +++ b/src/i18n/strings/pl.json @@ -238,7 +238,6 @@ "oidc": { "error_title": "Nie mogliśmy Cię zalogować", "generic_auth_error": "Coś poszło nie tak podczas uwierzytelniania. Przejdź do strony logowania i spróbuj ponownie.", - "logout_redirect_warning": "Zostaniesz przekierowany do dostawcy uwierzytelniania Twojego serwera w celu zakończenia wylogowania.", "missing_or_invalid_stored_state": "Poprosiliśmy przeglądarkę, aby zapamiętała za pomocą jakiego serwera domowego się logujesz, lecz niestety go zapomniała. Przejdź do strony logowania i spróbuj ponownie." }, "password_field_keep_going_prompt": "Kontynuuj…", @@ -918,6 +917,9 @@ "warning": "Jeśli nie usunąłeś metody odzyskiwania, atakujący może próbować dostać się na Twoje konto. Zmień hasło konta i natychmiast ustaw nową metodę odzyskiwania w Ustawieniach." }, "reset_all_button": "Zapomniałeś lub straciłeś wszystkie opcje odzyskiwania? Resetuj wszystko", + "set_up_recovery": "Skonfiguruj przywracanie", + "set_up_recovery_later": "Nie teraz", + "set_up_recovery_toast_description": "Wygeneruj klucz przywracania, którego można użyć do przywrócenia zaszyfrowanej historii wiadomości w przypadku utraty dostępu do swoich urządzeń.", "set_up_toast_description": "Zabezpiecz się przed utratą dostępu do szyfrowanych wiadomości i danych", "set_up_toast_title": "Skonfiguruj bezpieczną kopię zapasową", "setup_secure_backup": { @@ -1468,8 +1470,6 @@ "notification_settings_beta_caption": "Przedstawiamy prostszy sposób zmiany ustawień powiadomień. Dostosuj %(brand)s wedle swojego upodobania.", "notification_settings_beta_title": "Ustawienia powiadomień", "notifications": "Włącz panel powiadomień w nagłówku pokoju.", - "oidc_native_flow": "Uwierzytelnianie natywne OIDC", - "oidc_native_flow_description": "⚠ OSTRZEŻENIE: Funkcja eksperymentalna. Użyj uwierzytelniania natywnego OIDC, gdy jest wspierane przez serwer.", "release_announcement": "Ogłoszenie o wydaniu", "render_reaction_images": "Renderuj niestandardowe obrazy w reakcjach", "render_reaction_images_description": "Czasami określane jako \"emoji niestandardowe\".", @@ -2513,8 +2513,8 @@ "discovery_email_empty": "Opcje odkrywania pojawią się, gdy dodasz adres e-mail.", "discovery_email_verification_instructions": "Zweryfikuj link w swojej skrzynce odbiorczej", "discovery_msisdn_empty": "Opcje odkrywania pojawią się, gdy dodasz numer telefonu.", - "discovery_needs_terms": "Wyrażasz zgodę na warunki użytkowania serwera%(serverName)s aby pozwolić na odkrywanie Ciebie za pomocą adresu e-mail oraz numeru telefonu.", - "discovery_needs_terms_title": "Pozwól ludziom Cię znaleźć", + "discovery_needs_terms": "Musisz wyrazić zgodę na warunki świadczenia usług serwera (%(serverName)s), aby umożliwić odkrywanie Cię za pomocą adresu e-mail oraz numeru telefonu.", + "discovery_needs_terms_title": "Zezwól ludziom na znalezienie Cię", "display_name": "Wyświetlana nazwa", "display_name_error": "Nie można ustawić wyświetlanej nazwy", "email_address_in_use": "Podany adres e-mail jest już w użyciu", @@ -3176,7 +3176,7 @@ "identity_server_no_terms_description_1": "Ta czynność wymaga dostępu do domyślnego serwera tożsamości do walidacji adresu e-mail, czy numeru telefonu, ale serwer nie określa warunków korzystania z usługi.", "identity_server_no_terms_description_2": "Kontynuj tylko wtedy, gdy ufasz właścicielowi serwera.", "identity_server_no_terms_title": "Serwer tożsamości nie posiada warunków użytkowania", - "inline_intro_text": "Zaakceptuj aby kontynuować:", + "inline_intro_text": "Zaakceptuj , aby kontynuować:", "integration_manager": "Używaj botów, mostków, widżetów i zestawów naklejek", "intro": "Aby kontynuować, musisz zaakceptować zasady użytkowania.", "summary_identity_server_1": "Odnajdź innych z użyciem numeru telefonu lub adresu e-mail", diff --git a/src/i18n/strings/pt.json b/src/i18n/strings/pt.json new file mode 100644 index 00000000000..444977baf72 --- /dev/null +++ b/src/i18n/strings/pt.json @@ -0,0 +1,3993 @@ +{ + "a11y": { + "emoji_picker": "Selecionador de emojis", + "jump_first_invite": "Salta para o primeiro convite.", + "message_composer": "Compositor de mensagens", + "n_unread_messages": { + "one": "1 mensagem não lida.", + "other": "%(count)s mensagens não lidas." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "one": "1 menção não lida.", + "other": "%(count)s mensagens não lidas, incluindo menções." + }, + "recent_rooms": "Salas recentes", + "room_name": "Sala %(name)s", + "room_status_bar": "Barra de estado da sala", + "seek_bar_label": "Barra de procura de áudio", + "unread_messages": "Mensagens não lidas", + "user_menu": "Menu do utilizador" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "Salta para a primeira sala não lida.", + "action": { + "accept": "Aceitar", + "add": "Adicionar", + "add_existing_room": "Adicionar sala existente", + "add_people": "Adicionar pessoas", + "apply": "Aplicar", + "approve": "Aprovar", + "ask_to_join": "Pedir para participar", + "back": "Voltar", + "call": "Ligar", + "cancel": "Cancelar", + "change": "Alterar", + "clear": "Limpar", + "click": "Clica", + "click_to_copy": "Clica para copiar", + "close": "Fechar", + "collapse": "Colapsar", + "complete": "Completo", + "confirm": "Confirmar", + "continue": "Continuar", + "copy": "Copiar", + "copy_link": "Copiar Link", + "create": "Criar", + "create_a_room": "Criar uma sala", + "decline": "Recusar", + "delete": "Apagar", + "deny": "Negar", + "disable": "Desativar", + "disconnect": "Desconectar", + "dismiss": "Descartar", + "done": "Concluído", + "download": "Descarregar", + "edit": "Editar", + "enable": "Ativar", + "enter_fullscreen": "Entra no ecrã completo", + "exit_fullscreeen": "Sai do ecrã completo", + "expand": "Expandir", + "explore_public_rooms": "Explorar salas públicas", + "explore_rooms": "Explorar rooms", + "export": "Exportar", + "forward": "Encaminhar", + "go": "Ir", + "go_back": "Voltar", + "got_it": "Entendi", + "hide_advanced": "Ocultar avançado", + "hold": "Espera", + "ignore": "Ignorar", + "import": "Importar", + "invite": "Convidar", + "invite_to_space": "Convida para o espaço", + "invites_list": "Convidar", + "join": "Participar", + "learn_more": "Saiba mais", + "leave": "Sair", + "leave_room": "Sair da sala", + "logout": "Sair", + "manage": "Gerir", + "maximise": "Maximizar", + "mention": "Mencionar", + "minimise": "Minimizar", + "new_room": "Nova sala", + "new_video_room": "Nova sala de vídeo", + "next": "Próximo", + "no": "Não", + "ok": "OK", + "pause": "Pausar", + "pin": "Fixar", + "play": "Reproduzir", + "proceed": "Prosseguir", + "quote": "Citar", + "react": "Reagir", + "refresh": "Atualizar", + "register": "Registar", + "reject": "Rejeitar", + "reload": "Recarregar", + "remove": "Remover", + "rename": "Renomear", + "reply": "Responder", + "reply_in_thread": "Responder no tópico", + "report_content": "Denunciar conteúdo", + "resend": "Reenviar", + "reset": "Redefinir", + "resume": "Retoma", + "retry": "Tentar novamente", + "review": "Rever", + "revoke": "Revogar", + "save": "Salvar", + "search": "Pesquisar", + "send_report": "Enviar relatório", + "set_avatar": "Definir foto de perfil", + "share": "Partilhar", + "show": "Mostrar", + "show_advanced": "Mostrar avançado", + "show_all": "Mostrar tudo", + "sign_in": "Entrar", + "sign_out": "Sair", + "skip": "Saltar", + "start": "Iniciar", + "start_chat": "Iniciar conversa", + "start_new_chat": "Inicia um novo chat", + "stop": "Parar", + "submit": "Enviar", + "subscribe": "Subscrever", + "transfer": "Transfere", + "trust": "Confiar", + "try_again": "Tente novamente", + "unban": "Desfazer banimento", + "unignore": "Deixar de ignorar", + "unpin": "Desafixar", + "unsubscribe": "Cancelar subscrição", + "update": "Atualizar", + "upgrade": "Atualizar", + "upload": "Carregar", + "upload_file": "Carregar ficheiro", + "verify": "Verificar", + "view": "Ver", + "view_all": "Ver tudo", + "view_list": "Ver lista", + "view_message": "Ver mensagem", + "view_source": "Ver a fonte", + "yes": "Sim", + "zoom_in": "Ampliar", + "zoom_out": "Reduzir" + }, + "analytics": { + "accept_button": "Não faz mal", + "bullet_1": "Nós não registamos nem traçamos o perfil de quaisquer dados da conta", + "bullet_2": "Nós não partilhamos informações com terceiros", + "consent_migration": "Anteriormente, tinhas consentido em partilhar connosco dados de utilização anónimos. Estamos a atualizar a forma como isso funciona.", + "disable_prompt": "Podes desativar esta opção em qualquer altura nas definições", + "enable_prompt": "Ajuda a melhorar %(analyticsOwner)s", + "learn_more": "Partilha dados anónimos para nos ajudar a identificar problemas. Nada de pessoal. Não há terceiros. Aprende mais", + "privacy_policy": "Podes ler todos os nossos termos aqui", + "pseudonymous_usage_data": "Ajuda-nos a identificar problemas e a melhorar o %(analyticsOwner)s, partilhando dados de utilização anónimos. Para compreender como as pessoas utilizam vários dispositivos, geraremos um identificador aleatório, partilhado pelos teus dispositivos.", + "shared_data_heading": "Pode ser partilhado qualquer um dos seguintes dados:" + }, + "auth": { + "3pid_in_use": "Esse endereço de e-mail ou número de telefone já está a ser utilizado.", + "account_clash": "A tua nova conta (%(newAccountId)s) está registada, mas já estás ligado a uma conta diferente (%(loggedInUserId)s).", + "account_clash_previous_account": "Continua com a conta anterior", + "account_deactivated": "Esta conta foi desativada.", + "autodiscovery_generic_failure": "Falha ao obter a configuração de descoberta automática do servidor", + "autodiscovery_hs_incompatible": "O teu servidor doméstico é demasiado antigo e não suporta a versão mínima da API necessária. Contata o proprietário do teu servidor ou atualiza o teu servidor.", + "autodiscovery_invalid": "Resposta de descoberta de servidor doméstico inválida", + "autodiscovery_invalid_hs": "O URL do servidor doméstico não parece ser um servidor doméstico Matrix válido", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Base_url inválida para m.homeserver", + "autodiscovery_invalid_is": "O URL do servidor de identidade não parece ser um servidor de identidade válido", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "Base_url inválido para m.identity_server", + "autodiscovery_invalid_is_response": "Resposta de descoberta de servidor de identidade inválida", + "autodiscovery_invalid_json": "JSON inválido", + "autodiscovery_no_well_known": "Não foi encontrado nenhum ficheiro JSON .well-known", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Erro inesperado ao resolver a configuração do servidor doméstico", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "Erro inesperado ao resolver a configuração do servidor de identidade", + "captcha_description": "Este servidor doméstico gostaria de ter a certeza de que não és um robô.", + "change_password_action": "Alterar Palavra-Passe", + "change_password_confirm_invalid": "As palavras-passe não coincidem", + "change_password_confirm_label": "Confirmar palavra-passe", + "change_password_current_label": "Palavra-passe atual", + "change_password_empty": "As palavras-passe não podem estar vazias", + "change_password_error": "Erro ao alterar a palavra-passe: %(error)s", + "change_password_mismatch": "As novas palavras-passe não coincidem", + "change_password_new_label": "Nova Palavra-Passe", + "check_email_explainer": "Segue as instruções enviadas para %(email)s", + "check_email_resend_prompt": "Não recebeste?", + "check_email_resend_tooltip": "E-mail com link de verificação reenviado!", + "check_email_wrong_email_button": "Volta a introduzir o endereço de e-mail", + "check_email_wrong_email_prompt": "Endereço de e-mail errado?", + "continue_with_idp": "Continuar com %(provider)s", + "continue_with_sso": "Continua com %(ssoButtons)s", + "country_dropdown": "Lista suspensa de países", + "create_account_prompt": "Novo aqui? Crie uma conta", + "create_account_title": "Criar conta", + "email_discovery_text": "Use email para, opcionalmente, ser detectável por contactos existentes.", + "email_field_label": "E-mail", + "email_field_label_invalid": "Não parece ser um endereço de correio eletrónico válido", + "email_field_label_required": "Insere o endereço de e-mail", + "email_help_text": "Adicione um email para poder repôr a palavra-passe.", + "email_phone_discovery_text": "Use email ou telefone para, opcionalmente, ser detectável por contactos existentes.", + "enter_email_explainer": "%(homeserver)s enviar-te-á uma link de verificação para que possas redefinir a tua palavra-passe.", + "enter_email_heading": "Introduz o teu e-mail para redefinir a palavra-passe", + "failed_connect_identity_server": "Não é possível aceder o servidor de identidade", + "failed_connect_identity_server_other": "Podes iniciar sessão, mas algumas funcionalidades estarão indisponíveis até o servidor de identidade estar novamente online. Se continuares a ver este aviso, verifica a tua configuração ou contacta um administrador do servidor.", + "failed_connect_identity_server_register": "Podes registar-te, mas algumas funcionalidades não estarão disponíveis até que o servidor de identidade esteja novamente online. Se continuares a ver este aviso, verifica a tua configuração ou contacta um administrador do servidor.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "Podes repor a tua palavra-passe, mas algumas funcionalidades ficarão indisponíveis até o servidor de identidade estar novamente online. Se continuares a ver este aviso, verifica a tua configuração ou contacta um administrador do servidor.", + "failed_homeserver_discovery": "Falha na descoberta do servidor doméstico", + "failed_query_registration_methods": "Não é possível consultar os métodos de registo suportados.", + "failed_soft_logout_auth": "Falha ao autenticar novamente", + "failed_soft_logout_homeserver": "Falha ao autenticar novamente devido a um problema no servidor doméstico", + "forgot_password_email_invalid": "O endereço de e-mail não parece ser válido.", + "forgot_password_email_required": "O endereço de email relacionado a sua conta precisa ser informado.", + "forgot_password_prompt": "Esqueceste-te da tua palavra-passe?", + "forgot_password_send_email": "Enviar e-mail", + "identifier_label": "Quero entrar", + "incorrect_credentials": "Nome de utilizador e/ou palavra-passe incorreta.", + "incorrect_credentials_detail": "Tem em atenção que estás a iniciar sessão no servidor %(hs)s e não em matrix.org.", + "incorrect_password": "Palavra-passe incorreta", + "log_in_new_account": "Inicia sessão em na tua nova conta.", + "logout_dialog": { + "description": "Tens a certeza que queres encerrar a sessão?", + "megolm_export": "Exportação manual de chaves", + "setup_key_backup_title": "Perderás o acesso às tuas mensagens encriptadas", + "setup_secure_backup_description_1": "As mensagens encriptadas são protegidas com encriptação de ponta a ponta. Só tu e o(s) destinatário(s) têm as chaves para ler estas mensagens.", + "setup_secure_backup_description_2": "Quando terminares a sessão, estas chaves serão eliminadas deste dispositivo, o que significa que não poderás ler mensagens encriptadas, a menos que tenhas as chaves para elas nos teus outros dispositivos ou tenhas feito uma cópia de segurança das mesmas no servidor.", + "skip_key_backup": "Não quero as minhas mensagens encriptadas", + "use_key_backup": "Começa a utilizar a Cópia de Segurança das Chaves" + }, + "misconfigured_body": "Pede ao teu administrador %(brand)s para verificar a tua configuração para ver se há entradas incorretas ou duplicadas.", + "misconfigured_title": "O teu %(brand)s está mal configurado", + "msisdn_field_description": "Outros utilizadores podem convidar-te para salas utilizando os teus dados de contacto", + "msisdn_field_label": "Telefone", + "msisdn_field_number_invalid": "Este número de telefone não parece estar correto, por favor verifica e tenta novamente", + "msisdn_field_required_invalid": "Introduz o número de telefone", + "no_hs_url_provided": "Nenhum URL de servidor doméstico fornecido", + "oidc": { + "error_title": "Não foi possível fazer login", + "generic_auth_error": "Algo correu mal durante a autenticação. Vai à página de início de sessão e tenta novamente.", + "missing_or_invalid_stored_state": "Pedimos ao navegador que se lembrasse do homeserver que usa para permitir o início de sessão, mas infelizmente o seu navegador esqueceu. Aceda à página de início de sessão e tente novamente." + }, + "password_field_keep_going_prompt": "Continua...", + "password_field_label": "Introduz a palavra-passe", + "password_field_strong_label": "Uma palavra-passe boa e forte!", + "password_field_weak_label": "A palavra-passe é permitida, mas não é segura", + "phone_label": "Telefone", + "phone_optional_label": "Telefone (opcional)", + "qr_code_login": { + "check_code_explainer": "Isto irá verificar se a ligação ao teu outro dispositivo é segura.", + "check_code_heading": "Introduz o número que aparece no teu outro dispositivo", + "check_code_input_label": "Código de 2 dígitos", + "check_code_mismatch": "Os números não correspondem", + "completing_setup": "A concluir a configuração do teu novo dispositivo", + "error_etag_missing": "Ocorreu um erro inesperado. Isso pode ser devido a uma extensão do navegador, servidor proxy ou configuração incorreta do servidor.", + "error_expired": "O teu login expirou. Por favor, tenta novamente.", + "error_expired_title": "O início de sessão não foi concluído a tempo", + "error_insecure_channel_detected": "Não foi possível estabelecer uma ligação segura com o novo dispositivo. Os teus dispositivos existentes continuam seguros e não precisas de te preocupar com eles.", + "error_insecure_channel_detected_instructions": "E agora?", + "error_insecure_channel_detected_instructions_1": "Tenta iniciar sessão no outro dispositivo novamente com um código QR, caso se trate de um problema de rede", + "error_insecure_channel_detected_instructions_2": "Se tiveres o mesmo problema, experimenta uma rede Wi-Fi diferente ou utiliza os teus dados móveis em vez da rede Wi-Fi", + "error_insecure_channel_detected_instructions_3": "Se isso não funcionar, inicia sessão manualmente", + "error_insecure_channel_detected_title": "Ligação não segura", + "error_other_device_already_signed_in": "Não precisas de fazer mais nada.", + "error_other_device_already_signed_in_title": "O teu outro dispositivo já tem sessão iniciada", + "error_rate_limited": "Demasiadas tentativas num curto espaço de tempo. Espera algum tempo antes de tentares novamente.", + "error_unexpected": "Ocorreu um erro inesperado.", + "error_unsupported_protocol": "Este dispositivo não suporta o início de sessão no outro dispositivo com um código QR.", + "error_unsupported_protocol_title": "Outro dispositivo não compatível", + "error_user_cancelled": "O início de sessão foi cancelado no outro dispositivo.", + "error_user_cancelled_title": "Pedido de início de sessão cancelado", + "error_user_declined": "Tu ou o fornecedor da conta recusaram o pedido de início de sessão.", + "error_user_declined_title": "Inicio de sessão recusado", + "follow_remaining_instructions": "Segue as restantes instruções para verificar o teu outro dispositivo", + "open_element_other_device": "Abre a %(brand)s no teu outro dispositivo", + "point_the_camera": "Aponta a câmara para o código QR mostrado aqui", + "scan_code_instruction": "Lê o código QR com outro dispositivo", + "scan_qr_code": "Ler código QR", + "security_code": "Código de segurança", + "security_code_prompt": "Se solicitado, insira o código abaixo no seu outro dispositivo.", + "select_qr_code": "Seleciona \"%(scanQRCode)s\"", + "waiting_for_device": "A aguardar que o dispositivo inicie sessão" + }, + "register_action": "Criar conta", + "registration": { + "continue_without_email_description": "Apenas um aviso, se não adicionar um email e depois esquecer a sua palavra-passe, poderá perder permanentemente o acesso à sua conta.", + "continue_without_email_field_label": "E-mail (opcional)", + "continue_without_email_title": "Continuando sem e-mail" + }, + "registration_disabled": "O registo foi desativado neste servidor doméstico.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "Introduz o número de telefone (obrigatório neste servidor doméstico)", + "registration_successful": "Registo efetuado com êxito!", + "registration_username_in_use": "Alguém já tem esse nome de utilizador. Tente outro ou, se fores tu, inicia sessão em baixo.", + "registration_username_unable_check": "Não foi possível verificar se o nome de utilizador já foi usado. Tente novamente mais tarde.", + "registration_username_validation": "Utiliza apenas letras minúsculas, números, travessões e sublinhados", + "reset_password": { + "confirm_new_password": "Confirmar nova palavra-passe", + "devices_logout_success": "Saíste de todos os dispositivos e já não receberás notificações push. Para voltar a ativar as notificações, inicia sessão novamente em cada dispositivo.", + "other_devices_logout_warning_1": "Terminares a sessão dos teus dispositivos, elimina as chaves de encriptação de mensagens armazenadas nos mesmos, tornando ilegível o histórico de conversações encriptadas.", + "other_devices_logout_warning_2": "Se quiseres manter o acesso ao teu histórico de conversação em salas encriptadas, configura a Cópia de segurança das chaves ou exporta as chaves das mensagens de um dos teus outros dispositivos antes de prosseguires.", + "password_not_entered": "Deve ser introduzida uma nova palavra-passe.", + "passwords_mismatch": "Novas palavras-passe devem coincidir.", + "rate_limit_error": "Demasiadas tentativas num curto espaço de tempo. Espera algum tempo antes de tentares novamente.", + "rate_limit_error_with_time": "Demasiadas tentativas num curto espaço de tempo. Volta a tentar depois de %(timeout)s.", + "reset_successful": "A tua palavra-passe foi redefinida.", + "return_to_login": "Retornar à tela de login", + "sign_out_other_devices": "Termina a sessão em todos os dispositivos" + }, + "reset_password_action": "Repor a palavra-passe", + "reset_password_button": "Esqueceste-te da palavra-passe?", + "reset_password_email_field_description": "Usar um endereço de email para recuperar a sua conta", + "reset_password_email_field_required_invalid": "Insere o endereço de e-mail (obrigatório neste servidor doméstico)", + "reset_password_email_not_associated": "O seu endereço de email não parece estar associado a um Matrix ID neste homeserver.", + "reset_password_email_not_found_title": "Este endereço de email não foi encontrado", + "reset_password_title": "Redefine a tua palavra-passe", + "server_picker_custom": "Outro servidor doméstico", + "server_picker_description": "Podes utilizar as opções personalizadas do servidor para iniciar sessão noutros servidores Matrix, especificando um URL de servidor doméstico diferente. Isto permite-te usar %(brand)s com uma conta Matrix existente num servidor doméstico diferente.", + "server_picker_description_matrix.org": "Junte-se a milhões gratuitamente no maior servidor público", + "server_picker_dialog_title": "Decide onde a tua conta está alojada", + "server_picker_explainer": "Usa o teu servidor doméstico Matrix preferido, se tiveres um, ou aloja o teu próprio servidor.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "Não foi possível validar o servidor doméstico", + "server_picker_intro": "Chamamos aos locais onde podes alojar a tua conta 'servidores domésticos'.", + "server_picker_invalid_url": "URL inválido", + "server_picker_learn_more": "Sobre servidores domésticos", + "server_picker_matrix.org": "Matrix.org é o maior servidor doméstico público do mundo, por isso é um bom lugar para muitos.", + "server_picker_required": "Especifica um servidor doméstico", + "server_picker_title": "Hospedar conta em", + "server_picker_title_default": "Opções de servidor", + "server_picker_title_registration": "Hospedar conta em", + "session_logged_out_description": "Por questões de segurança, esta sessão foi encerrada. Por gentileza conecte-se novamente.", + "session_logged_out_title": "Deslogar", + "set_email": { + "description": "Isto irá permitir-lhe redefinir a sua palavra-passe e receber notificações.", + "verification_pending_description": "Por favor verifique seu email e clique no link enviado. Quando finalizar este processo, clique para continuar.", + "verification_pending_title": "Verificação pendente" + }, + "set_email_prompt": "Deseja definir um endereço de e-mail?", + "sign_in_description": "Use a sua conta para continuar.", + "sign_in_instead": "Já tem uma conta? Entre aqui", + "sign_in_instead_prompt": "Já tem uma conta? Entre aqui", + "sign_in_or_register": "Iniciar Sessão ou Criar Conta", + "sign_in_or_register_description": "Use a sua conta ou crie uma nova conta para continuar.", + "sign_in_prompt": "Tens uma conta? Inicia sessão", + "sign_in_with_sso": "Inicia sessão com o início de sessão único", + "signing_in": "A iniciar sessão...", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "Limpa todos os dados", + "clear_data_description": "Limpa todos os dados desta sessão de forma permanente. As mensagens encriptadas perder-se-ão, a não ser que tenhas feito uma cópia de segurança das suas chaves.", + "clear_data_title": "Limpar todos os dados nesta sessão?" + }, + "soft_logout_heading": "Estás desconectado", + "soft_logout_intro_password": "Introduz a tua palavra-passe para iniciar sessão e recuperar o acesso à tua conta.", + "soft_logout_intro_sso": "Inicia sessão e recupera o acesso à tua conta.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "Não é possível iniciar sessão na tua conta. Contacta o administrador do teu servidor doméstico para obteres mais informações.", + "soft_logout_subheading": "Limpar dados pessoais", + "soft_logout_warning": "Aviso: os teus dados pessoais (incluindo chaves de encriptação) ainda estão armazenados nesta sessão. Limpa-a se já tiveres terminado de utilizar esta sessão ou se quiseres iniciar sessão noutra conta.", + "sso": "Registo único", + "sso_failed_missing_storage": "Pedimos ao navegador que se lembrasse do homeserver que usa para permitir o início de sessão, mas infelizmente o seu navegador esqueceu. Aceda à página de início de sessão e tente novamente.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s Ou %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "Se já te juntaste a muitas salas, isto pode demorar um pouco", + "syncing": "A sincronizar...", + "uia": { + "code": "Código", + "email": "Para criar a sua conta, abra a ligação no email que acabámos de enviar para %(emailAddress)s.", + "email_auth_header": "Verifica o teu e-mail para continuar", + "email_resend_prompt": "Não o recebeste? Reenvia-o", + "email_resent": "Reenviado!", + "fallback_button": "Iniciar autenticação", + "msisdn": "Foi enviada uma mensagem de texto para %(msisdn)s", + "msisdn_token_incorrect": "Token incorreto", + "msisdn_token_prompt": "Por favor, entre com o código que está na mensagem:", + "password_prompt": "Confirma a tua identidade introduzindo a palavra-passe da tua conta abaixo.", + "recaptcha_missing_params": "Falta a chave pública do captcha na configuração do servidor doméstico. Por favor, informa o administrador do teu servidor doméstico.", + "registration_token_label": "Ficha de registo", + "registration_token_prompt": "Introduz um token de registo fornecido pelo administrador do servidor doméstico.", + "sso_body": "Confirme adicionar este endereço de email usando Single Sign On para provar a sua identidade.", + "sso_failed": "Algo correu mal ao confirmar a tua identidade. Cancela e tenta novamente.", + "sso_postauth_body": "Clica no botão abaixo para confirmar a tua identidade.", + "sso_postauth_title": "Confirma para continuar", + "sso_preauth_body": "Para continuar, utiliza o início de sessão único para provar a tua identidade.", + "sso_title": "Use Single Sign On para continuar", + "terms": "Por favor, revê e aceita as políticas deste servidor doméstico:", + "terms_invalid": "Revê e aceita todas as políticas do servidor doméstico" + }, + "unsupported_auth": "Este servidor doméstico não oferece nenhum fluxo de início de sessão que seja suportado por este cliente.", + "unsupported_auth_email": "Este servidor doméstico não suporta o início de sessão utilizando endereço de e-mail.", + "unsupported_auth_msisdn": "Este servidor não permite a autenticação através de números de telefone.", + "username_field_required_invalid": "Introduza um nome de utilizador", + "username_in_use": "Alguém já tem esse nome de utilizador, tente outro por favor.", + "verify_email_explainer": "Precisamos de saber se és tu antes de redefinir a tua palavra-passe. Clica no link do e-mail que acabámos de enviar para %(email)s", + "verify_email_heading": "Verifica o teu e-mail para continuar" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "Se houver algum contexto adicional que possa ajudar a analisar o problema, como o que estavas a fazer na altura, IDs de salas, IDs de utilizadores, etc., inclui-o aqui.", + "before_submitting": "Antes de enviar os registos, deves criar um problema no GitHub para descrever o teu problema.", + "collecting_information": "A recolher informação da versão da app", + "collecting_logs": "A recolher logs", + "create_new_issue": "Por favor cria um novo problema no GitHub para que possamos investigar este erro.", + "description": "Os registos de depuração contêm dados de utilização da aplicação, incluindo o seu nome de utilizador, os IDs ou pseudónimos das salas que visitou, os últimos elementos da IU com que interagiu e os nomes de utilizador de outros utilizadores. No entanto não contêm mensagens.", + "download_logs": "Descarrega os registos", + "downloading_logs": "Descarregando registos", + "error_empty": "Diz-nos o que correu mal ou, melhor ainda, cria uma questão no GitHub que descreva o problema.", + "failed_send_logs": "Falha ao enviar registos: ", + "github_issue": "Problema no GitHub", + "introduction": "Se submeteste um erro através do GitHub, os registos de depuração podem ajudar-nos a localizar o problema. ", + "log_request": "Para nos ajudar a evitar esta situação no futuro, envia-nos os registos para .", + "logs_sent": "Registos enviados", + "matrix_security_issue": "Para comunicar um problema de segurança relacionado com o Matrix, lê a Política de Divulgação de Segurança do Matrix.org .", + "preparing_download": "Preparar para descarregar registos", + "preparing_logs": "Prepara o envio de registos", + "send_logs": "Enviar relatórios de erro", + "submit_debug_logs": "Envia registos de depuração", + "textarea_label": "Notas", + "thank_you": "Obrigado!", + "title": "Relatório de erros", + "unsupported_browser": "Lembrete: O teu browser não é suportado, pelo que a tua experiência pode ser imprevisível.", + "uploading_logs": "Carregando registos", + "waiting_for_server": "À espera de resposta do servidor" + }, + "cannot_invite_without_identity_server": "Não é possível convidar um utilizador por email sem um servidor de identidade. Pode ligar-se a um em \"Definições\".", + "cannot_reach_homeserver": "Não é possível acessar o servidor doméstico", + "cannot_reach_homeserver_detail": "Certifica-te de que tens uma ligação estável à Internet ou entra em contacto com o administrador do servidor", + "cant_load_page": "Não foi possível carregar a página", + "chat_card_back_action_label": "Volta ao chat", + "chat_effects": { + "confetti_description": "Envia a mensagem dada com confetes", + "confetti_message": "envia confetes", + "fireworks_description": "Envia a mensagem dada com fogo de artifício", + "fireworks_message": "envia fogo de artifício", + "hearts_description": "Envia a mensagem dada com corações", + "hearts_message": "envia corações", + "rainfall_description": "Envia a mensagem dada com chuva", + "rainfall_message": "envia chuva", + "snowfall_description": "Envia a mensagem dada com queda de neve", + "snowfall_message": "envia queda de neve", + "spaceinvaders_description": "Envia a mensagem dada com um efeito temático espacial", + "spaceinvaders_message": "envia invasores do espaço" + }, + "common": { + "access_token": "Token de acesso", + "accessibility": "Acessibilidade", + "advanced": "Avançado", + "all_rooms": "Todas as salas", + "analytics": "Análise", + "and_n_others": { + "other": "e %(count)s outros...", + "one": "e um outro..." + }, + "android": "Android", + "appearance": "Aparência", + "application": "Aplicação", + "are_you_sure": "Você tem certeza?", + "attachment": "Anexo", + "authentication": "Autenticação", + "avatar": "Avatar", + "beta": "Beta", + "camera": "Câmera de vídeo", + "cameras": "Câmaras", + "cancel": "Cancelar", + "capabilities": "Capacidades", + "copied": "Copiado!", + "credits": "Créditos", + "cross_signing": "Assinatura cruzada", + "dark": "Escuro", + "description": "Descrição", + "deselect_all": "Desmarcar todos", + "device": "Dispositivo", + "edited": "editado", + "email_address": "Endereço de email", + "emoji": "Emoji", + "encrypted": "Encriptado", + "encryption_enabled": "Encriptação ativada", + "error": "Erro", + "faq": "Perguntas frequentes", + "favourites": "Favoritos", + "feedback": "Comentários", + "filter_results": "Filtrar resultados", + "forward_message": "Encaminhar mensagem", + "general": "Geral", + "go_to_settings": "Ir para as definições", + "guest": "Convidado", + "help": "Ajuda", + "historical": "Histórico", + "home": "Início", + "homeserver": "Servidor doméstico", + "identity_server": "Servidor de identidade", + "image": "Imagem", + "integration_manager": "Gestor de integração", + "ios": "iOS", + "joined": "Aderiu", + "labs": "Laboratório", + "legal": "Legal", + "light": "Claro", + "loading": "A carregar…", + "lobby": "Átrio", + "location": "Localização", + "low_priority": "Baixa prioridade", + "matrix": "Matrix", + "message": "Mensagem", + "message_layout": "Disposição da mensagem", + "microphone": "Microfone", + "model": "Modelo", + "modern": "Moderno", + "mute": "Silenciar", + "n_members": { + "one": "%(count)smembro", + "other": "%(count)smembros" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s sala", + "other": "%(count)s salas" + }, + "name": "Nome", + "no_results": "Sem resultados", + "no_results_found": "Nenhum resultado encontrado", + "not_trusted": "Não confiável", + "off": "Desativado", + "offline": "Offline", + "on": "Ativado", + "options": "Opções", + "orphan_rooms": "Outras salas", + "password": "Palavra-Passe", + "people": "Pessoas", + "preferences": "Preferências", + "presence": "Presença", + "preview_message": "Olá para ti. És o melhor!", + "privacy": "Privacidade", + "private": "Privado", + "private_room": "Sala privada", + "private_space": "Espaço privado", + "profile": "Perfil", + "public": "Público", + "public_room": "Sala pública", + "public_space": "Espaço público", + "qr_code": "Código QR", + "random": "Aleatório", + "reactions": "Reações", + "report_a_bug": "Comunicar falha", + "room": "Sala", + "room_name": "Nome da sala", + "rooms": "Salas", + "save": "Gravar", + "saved": "Guardado", + "saving": "A guardar…", + "secure_backup": "Cópia de segurança segura", + "security": "Segurança", + "select_all": "Selecionar tudo", + "server": "Servidor", + "settings": "Configurações", + "setup_secure_messages": "Configurar mensagens seguras", + "show_more": "Mostrar mais", + "someone": "Alguém", + "space": "Espaço", + "spaces": "Espaços", + "sticker": "Autocolante", + "stickerpack": "Pacote de autocolantes", + "success": "Sucesso", + "suggestions": "Sugestões", + "support": "Suporte", + "system_alerts": "Alertas do sistema", + "theme": "Tema", + "thread": "Tópico", + "threads": "Tópicos", + "timeline": "Cronologia", + "trusted": "Confiável", + "unavailable": "indisponível", + "unencrypted": "Não encriptado", + "unmute": "Tirar do mudo", + "unnamed_room": "Sala sem nome", + "unnamed_space": "Espaço sem nome", + "unverified": "Não verificado", + "updating": "Atualizando...", + "user": "Utilizador", + "user_avatar": "Foto do perfil", + "username": "Nome de utilizador", + "verification_cancelled": "Verificação cancelada", + "verified": "Verificado", + "version": "Versão", + "video": "Vídeo", + "video_room": "Sala de vídeo", + "view_message": "Ver mensagem", + "warning": "Aviso", + "welcome": "Bem-vindo" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "Notifica toda a sala", + "command_a11y": "Preenchimento automático de comando", + "command_description": "Comandos", + "emoji_a11y": "Preenchimento automático de emojis", + "notification_a11y": "Preenchimento automático de notificações", + "notification_description": "Notificação de sala", + "room_a11y": "Preenchimento automático da sala", + "space_a11y": "Preenchimento automático de espaço", + "user_a11y": "Preenchimento automático do utilizador", + "user_description": "Usuários" + }, + "close_sticker_picker": "Esconde os autocolantes", + "edit_composer_label": "Editar mensagem", + "format_bold": "Negrito", + "format_code_block": "Bloco de Código", + "format_decrease_indent": "Diminuição do recuo", + "format_increase_indent": "Aumento do recuo", + "format_inline_code": "Código", + "format_insert_link": "Inserir link", + "format_italic": "Itálico", + "format_italics": "Itálico", + "format_link": "Ligação", + "format_ordered_list": "Lista numerada", + "format_strikethrough": "Rasurado", + "format_underline": "Sublinhado", + "format_unordered_list": "Lista com marcadores", + "formatting_toolbar_label": "Formatação", + "link_modal": { + "link_field_label": "Ligação", + "text_field_label": "Texto", + "title_create": "Crie um link", + "title_edit": "Editar link" + }, + "mode_plain": "Ocultar formatação", + "mode_rich_text": "Mostrar formatação", + "no_perms_notice": "Você não tem permissão de postar nesta sala", + "placeholder": "Envia uma mensagem...", + "placeholder_encrypted": "Envia uma mensagem encriptada...", + "placeholder_reply": "Envia uma resposta...", + "placeholder_reply_encrypted": "Envia uma resposta encriptada...", + "placeholder_thread": "Responde ao tópico...", + "placeholder_thread_encrypted": "Responde a tópico encriptado...", + "poll_button": "Sondagem", + "poll_button_no_perms_description": "Não tens autorização para iniciar sondagens nesta sala.", + "poll_button_no_perms_title": "Permissão Requerida", + "replying_title": "A responder", + "room_upgraded_link": "A conversa continua aqui.", + "room_upgraded_notice": "Esta sala foi substituída e já não está ativa.", + "send_button_title": "Enviar mensagem", + "send_button_voice_message": "Enviar mensagem de voz", + "send_voice_message": "Envia mensagem de voz", + "stop_voice_message": "Pára a gravação", + "voice_message_button": "Mensagem de voz" + }, + "console_dev_note": "Se sabes o que estás a fazer, a Element é de código aberto, não te esqueças de consultar o nosso GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) e contribuir!", + "console_scam_warning": "Se alguém te disse para copiar/colar algo aqui, há uma grande probabilidade de estares a ser enganado!", + "console_wait": "Espera!", + "create_room": { + "action_create_room": "Criar uma sala", + "action_create_video_room": "Cria uma sala de vídeo", + "encrypted_video_room_warning": "Não podes desativar isto mais tarde. A sala será encriptada, mas a chamada incorporada não.", + "encrypted_warning": "Não podes desativar isto mais tarde. As pontes e a maioria dos bots ainda não funcionarão.", + "encryption_forced": "O teu servidor requer que a encriptação seja activada em salas privadas.", + "encryption_label": "Ativar a encriptação de ponta a ponta", + "error_title": "Não foi possível criar a sala", + "generic_error": "O servidor pode estar indisponível ou sobrecarregado, ou então você encontrou uma falha no sistema.", + "join_rule_change_notice": "Podes alterar isto em qualquer altura a partir das definições da sala.", + "join_rule_invite": "Sala privada (só para convidados)", + "join_rule_invite_label": "Apenas as pessoas convidadas poderão encontrar e entrar nesta sala.", + "join_rule_knock_label": "Qualquer pessoa pode pedir para entrar, mas os administradores ou moderadores têm de conceder acesso. Podes alterar isto mais tarde.", + "join_rule_public_label": "Qualquer pessoa pode encontrar e entrar nesta sala.", + "join_rule_public_parent_space_label": "Qualquer pessoa poderá encontrar e juntar-se a esta sala, não apenas os membros de .", + "join_rule_restricted": "Visível para os membros do espaço", + "join_rule_restricted_label": "Todos em poderão encontrar e juntar-se a esta sala.", + "name_validation_required": "Introduz um nome para a sala", + "room_visibility_label": "Visibilidade da sala", + "title_private_room": "Cria uma sala privada", + "title_public_room": "Cria uma sala pública", + "title_video_room": "Cria uma sala de vídeo", + "topic_label": "Tópico (opcional)", + "unfederated": "Bloqueia qualquer pessoa que não faça parte de %(serverName)s de entrar nesta sala.", + "unfederated_label_default_off": "Podes ativar esta opção se a sala for usada apenas para colaborar com equipas internas no teu servidor doméstico. Isto não pode ser alterado mais tarde.", + "unfederated_label_default_on": "Podes desativar esta opção se a sala for utilizada para colaborar com equipas externas que tenham o seu próprio servidor doméstico. Isto não pode ser alterado mais tarde.", + "unsupported_version": "O servidor não suporta a versão especificada da sala." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "Acrescenta alguns pormenores para que as pessoas o reconheçam.", + "add_details_prompt_2": "Podes alterar isto em qualquer altura.", + "add_existing_rooms_description": "Escolhe salas ou conversas para adicionar. Este é apenas um espaço para ti, ninguém será informado. Podes adicionar mais depois.", + "add_existing_rooms_heading": "O que queres organizar?", + "address_label": "Endereço", + "address_placeholder": "por exemplo, meu-espaço", + "creating": "A criar...", + "creating_rooms": "A criar salas...", + "done_action": "Vai ao meu espaço", + "done_action_first_room": "Vai para a minha primeira sala", + "explainer": "Os espaços são uma nova forma de agrupar divisões e pessoas. Que tipo de Espaço queres criar? Podes alterar isto mais tarde.", + "failed_create_initial_rooms": "Falha na criação de salas de espaço iniciais", + "failed_invite_users": "Falha ao convidar os seguintes utilizadores para o teu espaço: %(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "Convidar por nome de utilizador", + "invite_teammates_description": "Certifica-te de que as pessoas certas têm acesso. Podes convidar mais pessoas mais tarde.", + "invite_teammates_heading": "Convida os teus colegas de equipa", + "inviting_users": "A convidar...", + "label": "Cria um espaço", + "name_required": "Introduz um nome para o espaço", + "personal_space": "Apenas eu", + "personal_space_description": "Um espaço privado para organizares as tuas salas", + "private_description": "Só para convidados, melhor para ti ou para equipas", + "private_heading": "O teu espaço privado", + "private_personal_description": "Certifica-te de que as pessoas certas têm acesso a %(name)s", + "private_personal_heading": "Com quem estás a trabalhar?", + "private_space": "Eu e os meus colegas de equipa", + "private_space_description": "Um espaço privado para ti e para os teus colegas de equipa", + "public_description": "Espaço aberto para todos, melhor para as comunidades", + "public_heading": "O teu espaço público", + "search_public_button": "Procura espaços públicos", + "setup_rooms_community_description": "Vamos criar uma sala para cada um deles.", + "setup_rooms_community_heading": "Quais são algumas das coisas que queres discutir em %(spaceName)s?", + "setup_rooms_description": "Também podes acrescentar mais tarde, incluindo os já existentes.", + "setup_rooms_private_description": "Criaremos salas para cada um deles.", + "setup_rooms_private_heading": "Em que projectos está a tua equipa a trabalhar?", + "share_description": "Neste momento és só tu, mas será ainda melhor com outros.", + "share_heading": "Partilha %(name)s", + "skip_action": "Pular por agora", + "subspace_adding": "A adicionar...", + "subspace_beta_notice": "Adiciona um espaço a um espaço que geres.", + "subspace_dropdown_title": "Cria um espaço", + "subspace_existing_space_prompt": "Queres acrescentar um espaço existente?", + "subspace_join_rule_invite_description": "Apenas as pessoas convidadas poderão encontrar e juntar-se a este espaço.", + "subspace_join_rule_invite_only": "Espaço privado (só para convidados)", + "subspace_join_rule_label": "Visibilidade do espaço", + "subspace_join_rule_public_description": "Qualquer pessoa poderá encontrar e aderir a este espaço, não apenas os membros de .", + "subspace_join_rule_restricted_description": "Qualquer pessoa em poderá encontrar e aderir." + }, + "credits": { + "default_cover_photo": "A fotografia de capa predefinida é © Jesús Roncero utilizada nos termos de CC-BY-SA 4.0.", + "twemoji": "A arte do emoji Twemoji é © Twitter, Inc e outros colaboradores utilizada ao abrigo dos termos de CC-BY 4.0.", + "twemoji_colr": "O tipo de letra twemoji-colr é © Mozilla Foundation utilizado nos termos de Apache 2.0." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Widgets ativos", + "category_other": "Outros", + "category_room": "Sala", + "caution_colon": "Atenção:", + "client_versions": "Versões de cliente", + "developer_mode": "Modo de desenvolvedor", + "developer_tools": "Ferramentas de desenvolvedor", + "edit_setting": "Editar configuração", + "edit_values": "Editar valores", + "empty_string": "", + "event_content": "Conteúdo do evento", + "event_id": "ID do evento: %(eventId)s", + "event_sent": "Evento enviado!", + "event_type": "Tipo de evento", + "explore_account_data": "Explora os dados da conta", + "explore_room_account_data": "Explora os dados da conta da sala", + "explore_room_state": "Explora o estado da sala", + "failed_to_find_widget": "Houve um erro ao encontrar este widget.", + "failed_to_load": "Falhou ao carregar.", + "failed_to_save": "Falhou ao salvar as configurações.", + "failed_to_send": "Falha ao enviar evento!", + "id": "ID: ", + "invalid_json": "Não parece ser um JSON válido.", + "level": "Nível", + "low_bandwidth_mode": "Modo de baixa largura de banda", + "low_bandwidth_mode_description": "Requer um servidor doméstico compatível.", + "main_timeline": "Linha cronológica principal", + "no_receipt_found": "Nenhum recibo encontrado", + "notification_state": "O estado da notificação é %(notificationState)s", + "notifications_debug": "Depuração de notificações", + "number_of_users": "Número de utilizadores", + "original_event_source": "Fonte original do evento", + "room_encrypted": "A sala está encriptada ✅", + "room_id": "ID da sala:%(roomId)s", + "room_not_encrypted": "A sala não está encriptada🚨", + "room_notifications_dot": "Ponto: ", + "room_notifications_highlight": "Destaque: ", + "room_notifications_last_event": "Último evento:", + "room_notifications_sender": "Remetente: ", + "room_notifications_thread_id": "ID do tópico: ", + "room_notifications_total": "Total: ", + "room_notifications_type": "Escreve:", + "room_status": "Estado da sala", + "room_unread_status_count": { + "one": "Estado não lido da sala: %(status)s, contagem: %(count)s", + "other": "Estado não lido da sala: %(status)s, contagem: %(count)s" + }, + "save_setting_values": "Guarda os valores de configuração", + "see_history": "Ver histórico", + "send_custom_account_data_event": "Enviar evento de dados de conta personalizado", + "send_custom_room_account_data_event": "Envia um evento personalizado de dados de conta de sala", + "send_custom_state_event": "Envia um evento de estado personalizado", + "send_custom_timeline_event": "Envia evento de cronograma personalizado", + "server_info": "Informação do servidor", + "server_versions": "Versões de servidor", + "settable_global": "Configurável em global", + "settable_room": "Configurável na sala", + "setting_colon": "Configuração:", + "setting_definition": "Definição de configuração:", + "setting_id": "ID de configuração", + "settings_explorer": "Explorador de definições", + "show_hidden_events": "Mostra eventos ocultos na linha do tempo", + "spaces": { + "one": "", + "other": "<%(count)s spaces>" + }, + "state_key": "Chave de estado", + "thread_root_id": "ID da raiz do tópico: %(threadRootId)s", + "threads_timeline": "Cronograma de tópicos", + "title": "Ferramentas de desenvolvedor", + "toggle_event": "alternar evento", + "toolbox": "Caixa de ferramentas", + "use_at_own_risk": "Esta interface de utilizador NÃO verifica os tipos dos valores. Utiliza-a por tua conta e risco.", + "user_read_up_to": "O utilizador leu até: ", + "user_read_up_to_ignore_synthetic": "O utilizador leu até (ignoreSynthetic): ", + "user_read_up_to_private": "O utilizador leu até (m.read.private): ", + "user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "O utilizador lê até (m.read.private;ignoreSynthetic): ", + "value": "Valor", + "value_colon": "Valor:", + "value_in_this_room": "Valor nesta sala", + "value_this_room_colon": "Valor nesta sala:", + "values_explicit": "Valores a níveis explícitos", + "values_explicit_colon": "Valores a níveis explícitos:", + "values_explicit_room": "Valores em níveis explícitos nesta sala", + "values_explicit_this_room_colon": "Valores a níveis explícitos nesta sala:", + "view_servers_in_room": "Vê os servidores na sala", + "view_source_decrypted_event_source": "Fonte do evento desencriptado", + "view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Fonte desencriptada indisponível", + "widget_screenshots": "Ativar capturas de ecrã de widgets em widgets suportados" + }, + "dialog_close_label": "Fechar diálogo", + "emoji": { + "categories": "Categorias", + "category_activities": "Atividades", + "category_animals_nature": "Animais e Natureza", + "category_flags": "Bandeiras", + "category_food_drink": "Comida e Bebida", + "category_frequently_used": "Frequentemente utilizado", + "category_objects": "Objetos", + "category_smileys_people": "Carinhas Sorridentes e Pessoas", + "category_symbols": "Símbolos", + "category_travel_places": "Viagens e Locais", + "quick_reactions": "Reações rápidas" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "Cancelar pesquisa" + }, + "empty_room": "Sala vazia", + "empty_room_was_name": "Sala vazia (era %(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "Introduz a tua frase de segurança ou para continuar.", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "Chave de segurança inválida", + "recovery_key_is_correct": "Parece bom!", + "wrong_file_type": "Tipo de ficheiro errado", + "wrong_security_key": "Chave de segurança errada" + }, + "reset_title": "Repor tudo", + "reset_warning_1": "Faz isto apenas se não tiveres outro dispositivo para completar a verificação.", + "reset_warning_2": "Se reiniciares tudo, irás reiniciar sem sessões de confiança, sem utilizadores de confiança e poderás não conseguir ver mensagens anteriores.", + "restoring": "Restaurar chaves a partir de uma cópia de segurança", + "security_key_title": "Chave de segurança", + "security_phrase_incorrect_error": "Não é possível aceder ao armazenamento secreto. Verifica se introduziste a frase de segurança correcta.", + "security_phrase_title": "Frase de segurança", + "separator": "%(securityKey)s ou %(recoveryFile)s", + "use_security_key_prompt": "Utiliza a tua chave de segurança para continuar." + }, + "bootstrap_title": "A configurar chaves", + "cancel_entering_passphrase_description": "Tem a certeza que quer cancelar a introdução da frase-passe?", + "cancel_entering_passphrase_title": "Cancelar a introdução da frase-passe?", + "confirm_encryption_setup_body": "Clica no botão abaixo para confirmar a configuração da encriptação.", + "confirm_encryption_setup_title": "Confirma a configuração da encriptação", + "cross_signing_not_ready": "A assinatura cruzada não está configurada.", + "cross_signing_ready": "A assinatura cruzada está pronta a ser utilizada.", + "cross_signing_ready_no_backup": "A assinatura cruzada está pronta, mas as chaves não têm cópia de segurança.", + "cross_signing_room_normal": "Esta sala é encriptada de ponta a ponta", + "cross_signing_room_verified": "Toda a gente nesta sala é verificada", + "cross_signing_room_warning": "Alguém está a utilizar uma sessão desconhecida", + "cross_signing_unsupported": "O teu servidor doméstico não suporta assinatura cruzada.", + "cross_signing_untrusted": "A tua conta tem uma identidade de assinatura cruzada no armazenamento secreto, mas ainda não é de confiança para esta sessão.", + "cross_signing_user_normal": "Não verificaste este utilizador.", + "cross_signing_user_verified": "Verificaste este utilizador. Este utilizador verificou todas as suas sessões.", + "cross_signing_user_warning": "Este utilizador não verificou todas as suas sessões.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "Chaves de assinatura cruzada claras", + "title": "Destrói as chaves de assinatura cruzada?", + "warning": "A eliminação das chaves de assinatura cruzada é permanente. Qualquer pessoa com quem tenhas feito a verificação verá alertas de segurança. É quase certo que não vais querer fazer isto, a menos que tenhas perdido todos os dispositivos a partir dos quais podes fazer a assinatura cruzada." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "A autenticidade desta mensagem encriptada não pode ser garantida neste dispositivo.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Encriptado por uma sessão não verificada", + "event_shield_reason_unknown_device": "Encriptado por um dispositivo desconhecido ou apagado.", + "event_shield_reason_unsigned_device": "Encriptado por um dispositivo não verificado pelo seu proprietário.", + "event_shield_reason_unverified_identity": "Encriptado por um utilizador não verificado.", + "export_unsupported": "O seu navegador não suporta as extensões de criptografia necessárias", + "import_invalid_keyfile": "Não é um ficheiro de chaves %(brand)s válido", + "import_invalid_passphrase": "Erro de autenticação: palavra-passe incorreta?", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "O teu servidor doméstico", + "cause_2": "O servidor doméstico ao qual o utilizador que estás a verificar está ligado", + "cause_3": "A tua ligação à Internet ou a dos outros utilizadores", + "cause_4": "A tua sessão, ou a dos outros utilizadores", + "heading": "Um dos seguintes elementos pode estar comprometido:", + "title": "As tuas mensagens não são seguras" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "Foi detectada uma nova frase de segurança e uma nova chave para as mensagens seguras.", + "description_2": "Esta sessão está a encriptar o histórico utilizando o novo método de recuperação.", + "title": "Novo método de recuperação", + "warning": "Se não tiveres definido o novo método de recuperação, um atacante pode estar a tentar aceder à tua conta. Altera a palavra-passe da tua conta e define imediatamente um novo método de recuperação nas Definições." + }, + "not_supported": "", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "Esta sessão detectou que a tua frase de segurança e a chave para as mensagens seguras foram removidas.", + "description_2": "Se o fizeste acidentalmente, podes configurar as Mensagens seguras nesta sessão, o que criptografará novamente o histórico de mensagens desta sessão com um novo método de recuperação.", + "title": "Método de recuperação Removido", + "warning": "Se não tiveres removido o método de recuperação, um atacante pode estar a tentar aceder à tua conta. Altera a palavra-passe da tua conta e define imediatamente um novo método de recuperação nas Definições." + }, + "reset_all_button": "Esqueceste-te ou perdeste todos os métodos de recuperação? Repor tudo", + "set_up_toast_description": "Protege-te contra a perda de acesso a mensagens e dados encriptados", + "set_up_toast_title": "Configura uma cópia de segurança segura", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "Guarda as tuas chaves antes de saíres para evitar perdê-las.", + "title": "Configurar" + }, + "udd": { + "interactive_verification_button": "Verifica interactivamente por emoji", + "other_ask_verify_text": "Pede a este utilizador para verificar a sua sessão ou verifica-a manualmente abaixo.", + "other_new_session_text": "%(name)s(%(userId)s ) entrou numa nova sessão sem verificá-la:", + "own_ask_verify_text": "Verifica a tua outra sessão utilizando uma das opções abaixo.", + "own_new_session_text": "Entraste numa nova sessão sem a verificar:", + "title": "Não é confiável" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "Não é possível configurar as chaves", + "unsupported": "Este cliente não suporta encriptação de ponta a ponta.", + "verification": { + "accepting": "Aceitando...", + "after_new_login": { + "device_verified": "Dispositivo verificado", + "reset_confirmation": "Repõe mesmo as chaves de verificação?", + "skip_verification": "Ignora a verificação por enquanto", + "unable_to_verify": "Não é possível verificar este dispositivo", + "verify_this_device": "Verifica este dispositivo" + }, + "cancelled": "Cancelaste a verificação.", + "cancelled_self": "Cancelaste a verificação no teu outro dispositivo.", + "cancelled_user": "%(displayName)sverificação cancelada.", + "cancelling": "A cancelar…", + "complete_action": "Entendi", + "complete_description": "Verificaste este utilizador com sucesso.", + "complete_title": "Verificado!", + "error_starting_description": "Não foi possível iniciar uma conversa com o outro utilizador.", + "error_starting_title": "Erro ao iniciar a verificação", + "explainer": "As mensagens seguras com este utilizador são encriptadas de ponta a ponta e não podem ser lidas por terceiros.", + "in_person": "Para teres segurança, fá-lo pessoalmente ou utiliza um meio de comunicação de confiança.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Verifica este dispositivo para o marcar como fiável. Confiar neste dispositivo dá-te a ti e a outros utilizadores uma tranquilidade extra ao utilizarem mensagens encriptadas de ponta a ponta.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "A verificação deste dispositivo irá marcá-lo como fiável e os utilizadores que tiverem verificado contigo irão confiar neste dispositivo.", + "incoming_sas_dialog_title": "Pedido de verificação recebido", + "incoming_sas_dialog_waiting": "Aguarda a confirmação do parceiro...", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Verifica este utilizador para o marcar como fiável. A confiança nos utilizadores dá-te uma tranquilidade extra quando utilizas mensagens encriptadas de ponta a ponta.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "A verificação deste utilizador marcará a sua sessão como sendo de confiança e também marcará a tua sessão como sendo de confiança para ele.", + "no_key_or_device": "Parece que não tens uma chave de segurança ou quaisquer outros dispositivos que possam ser verificados. Este dispositivo não poderá aceder a mensagens encriptadas antigas. Para verificares a tua identidade neste dispositivo, terás de repor as tuas chaves de verificação.", + "no_support_qr_emoji": "O dispositivo que estás a tentar verificar não suporta a leitura de um código QR nem a verificação de emoji, os dois métodos suportados pela %(brand)s. Tenta com um cliente diferente.", + "other_party_cancelled": "A outra parte cancelou a verificação.", + "prompt_encrypted": "Verifica todos os utilizadores de uma sala para garantir a sua segurança.", + "prompt_self": "Inicia novamente a verificação a partir da notificação.", + "prompt_unencrypted": "Em salas encriptadas, verifica todos os utilizadores para garantir a segurança.", + "prompt_user": "Recomeça a verificação a partir do perfil.", + "qr_or_sas": "%(qrCode)s ou %(emojiCompare)s", + "qr_or_sas_header": "Verifica este dispositivo completando uma das seguintes opções:", + "qr_prompt": "Lê este código único", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "Estás quase lá! O teu outro dispositivo está a mostrar o mesmo escudo?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "Estás quase lá! O %(displayName)s tem o mesmo escudo?", + "request_toast_accept": "Verifica a sessão", + "request_toast_accept_user": "Verificar utilizador", + "request_toast_decline_counter": "Ignora (%(counter)s)", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s de %(ip)s", + "reset_proceed_prompt": "Procede à reposição", + "sas_caption_self": "Verifica este dispositivo, confirmando que o número seguinte aparece no ecrã.", + "sas_caption_user": "Verifica este utilizador, confirmando que o seguinte número aparece no ecrã deles.", + "sas_description": "Compara um conjunto único de emojis se não tiveres uma câmara em nenhum dos dispositivos", + "sas_emoji_caption_self": "Confirma se os emojis abaixo são apresentados em ambos os dispositivos, pela mesma ordem:", + "sas_emoji_caption_user": "Verifica este utilizador confirmando que o seguinte emoji aparece no seu ecrã.", + "sas_match": "Correspondem", + "sas_no_match": "Não correspondem", + "sas_prompt": "Compara emojis únicos", + "scan_qr": "Verifica através da leitura de um código", + "scan_qr_explainer": "Pede a %(displayName)s para ler o teu código:", + "self_verification_hint": "Para continuar, aceita o pedido de verificação no teu outro dispositivo.", + "start_button": "Iniciar Verificação", + "successful_device": "Verificaste com sucesso %(deviceName)s (%(deviceId)s)!", + "successful_own_device": "Verificaste o teu dispositivo com sucesso!", + "successful_user": "Verificaste com sucesso %(displayName)s!", + "timed_out": "A verificação expirou.", + "unsupported_method": "Não foi possível encontrar um método de verificação compatível.", + "unverified_session_toast_accept": "Sim, fui eu", + "unverified_session_toast_title": "Novo login. Foste tu?", + "unverified_sessions_toast_description": "Revê para garantir que a tua conta está segura", + "unverified_sessions_toast_reject": "Mais tarde", + "unverified_sessions_toast_title": "Tens sessões não verificadas", + "verification_description": "Verifica a tua identidade para acederes a mensagens encriptadas e provares a tua identidade a outros.", + "verification_dialog_title_device": "Verifica o outro dispositivo", + "verification_dialog_title_user": "Pedido de verificação", + "verification_skip_warning": "Sem a verificação, não terás acesso a todas as tuas mensagens e poderás parecer pouco fiável aos olhos dos outros.", + "verification_success_with_backup": "O teu novo dispositivo está agora verificado. Tem acesso às tuas mensagens encriptadas e os outros utilizadores vão considerá-lo de confiança.", + "verification_success_without_backup": "O teu novo dispositivo está agora verificado. Outros utilizadores irão vê-lo como sendo de confiança.", + "verify_emoji": "Verifica por emoji", + "verify_emoji_prompt": "Verifica comparando o emoji único.", + "verify_emoji_prompt_qr": "Se não conseguires ler o código acima, verifica-o comparando emojis.", + "verify_later": "Verificarei mais tarde", + "verify_reset_warning_1": "A reposição das tuas chaves de verificação não pode ser anulada. Após a reposição, não terás acesso a mensagens encriptadas antigas e todos os amigos que te tenham verificado anteriormente verão avisos de segurança até voltares a verificar com eles.", + "verify_reset_warning_2": "Só avances se tiveres a certeza de que perdeste todos os teus outros dispositivos e a tua chave de segurança.", + "verify_using_device": "Verifica com outro dispositivo", + "verify_using_key": "Verifica com a chave de segurança", + "verify_using_key_or_phrase": "Verifica com a chave ou frase de segurança", + "waiting_for_user_accept": "À espera de %(displayName)s para aceitar...", + "waiting_other_device": "À espera que verifiques no teu outro dispositivo...", + "waiting_other_device_details": "À espera que verifiques no teu outro dispositivo, %(deviceName)s (%(deviceId)s)...", + "waiting_other_user": "À espera de %(displayName)s para verificar..." + }, + "verification_requested_toast_title": "Verificação solicitada", + "verify_toast_description": "Outros utilizadores podem não confiar nisto", + "verify_toast_title": "Verifica esta sessão" + }, + "error": { + "admin_contact": "Por favor, contacta o teu administrador de serviços para continuares a utilizar este serviço.", + "admin_contact_short": "Contacta o teu administrador do servidor .", + "connection": "Houve um problema de comunicação com o servidor doméstico, por favor tenta novamente mais tarde.", + "dialog_description_default": "Ocorreu um erro.", + "download_media": "Falha ao transferir o media de origem, não foi encontrado nenhum url de origem", + "edit_history_unsupported": "O teu servidor doméstico não parece suportar esta funcionalidade.", + "failed_copy": "Falha ao copiar", + "hs_blocked": "Este servidor doméstico foi bloqueado pelo seu administrador.", + "mau": "Este servidor doméstico atingiu o seu limite mensal de utilizadores activos.", + "mixed_content": "Não consigo conectar ao servidor padrão através de HTTP quando uma URL HTTPS está na barra de endereços do seu navegador. Use HTTPS ou então habilite scripts não seguros no seu navegador.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "O teu servidor não está a responder a alguns pedidos .", + "resource_limits": "Este servidor doméstico excedeu um dos seus limites de recursos.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "Limpa o armazenamento e encerra a sessão", + "clear_storage_description": "Termina a sessão e remove as chaves de encriptação?", + "description_1": "Encontrámos um erro ao tentar restaurar a tua sessão anterior.", + "description_2": "Se você já usou antes uma versão mais recente do %(brand)s, a sua sessão pode ser incompatível com esta versão. Feche esta janela e tente abrir com a versão mais recente.", + "description_3": "Limpar o armazenamento do teu browser pode resolver o problema, mas irá desconectar-te e fazer com que qualquer histórico de conversação encriptado se torne ilegível.", + "title": "Não foi possível restaurar a sessão" + }, + "something_went_wrong": "Algo deu errado!", + "storage_evicted_description_1": "Alguns dados da sessão, incluindo chaves de mensagens encriptadas, estão em falta. Termina a sessão e inicia sessão para corrigir esta situação, restaurando as chaves a partir da cópia de segurança.", + "storage_evicted_description_2": "É provável que o teu browser tenha removido estes dados quando ficou com pouco espaço em disco.", + "storage_evicted_title": "Dados da sessão em falta", + "sync": "Não é possível ligar ao servidor doméstico. Tenta novamente...", + "tls": "Não foi possível conectar ao Servidor de Base. Por favor, confira sua conectividade à internet, garanta que o certificado SSL do Servidor de Base é confiável, e que uma extensão do navegador não esteja bloqueando as requisições de rede.", + "unknown": "Erro desconhecido", + "unknown_error_code": "código de erro desconhecido", + "update_power_level": "Não foi possível mudar o nível de permissões" + }, + "error_app_open_in_another_tab": "Muda para o outro separador para te ligares a %(brand)s. Este separador pode agora ser fechado.", + "error_app_open_in_another_tab_title": "%(brand)s está ligado noutro separador", + "error_app_opened_in_another_window": "%(brand)s está aberto noutra janela. Clica em \"%(label)s\" para utilizares %(brand)s aqui e desligares a outra janela.", + "error_database_closed_description": { + "for_desktop": "O teu disco pode estar cheio. Limpa algum espaço e volta a carregar.", + "for_web": "Se limpaste os dados de navegação, esta mensagem é esperada. %(brand)s também pode estar aberto noutro separador ou o teu disco está cheio. Limpa algum espaço e volta a carregar" + }, + "error_database_closed_title": "Base de dados fechada inesperadamente", + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "Não é possível copiar uma ligação à sala para a área de transferência.", + "title": "Não é possível copiar o link da sala" + }, + "error_loading_user_profile": "Não foi possível carregar o perfil do utilizador", + "forget_room_failed": "Falha ao esquecer a sala %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou a busca ultrapassou o tempo limite :(", + "title": "Busca falhou" + } + }, + "error_user_not_logged_in": "Utilizador não tem sessão iniciada", + "event_preview": { + "m.call.answer": { + "dm": "Chamada em curso", + "user": "%(senderName)s entrou na chamada", + "you": "Entraste na chamada" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s terminou a chamada", + "you": "Terminaste a chamada" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s está a chamar", + "dm_send": "Aguarda a resposta", + "user": "%(senderName)s iniciou uma chamada", + "you": "Começaste uma chamada" + }, + "m.emote": "* %(senderName)s %(emote)s", + "m.reaction": { + "user": "%(sender)s reagiu %(reaction)s a %(message)s", + "you": "Reagiste %(reaction)s a %(message)s" + }, + "m.sticker": "%(senderName)s: %(stickerName)s", + "m.text": "%(senderName)s: %(message)s" + }, + "export_chat": { + "cancelled": "Exportação cancelada", + "cancelled_detail": "A exportação foi cancelada com sucesso", + "confirm_stop": "Tens a certeza de que queres deixar de exportar os teus dados? Se tiveres, terás de começar de novo.", + "creating_html": "Gerando HTML…", + "creating_output": "Criando resultados...", + "creator_summary": "%(creatorName)s criou esta sala.", + "current_timeline": "Cronologia Atual", + "enter_number_between_min_max": "Introduz um número entre %(min)s e %(max)s", + "error_fetching_file": "Erro ao obter ficheiro", + "export_info": "Este é o início da exportação de . Exportado por a %(exportDate)s.", + "export_successful": "Exportação bem sucedida!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "%(count)s evento exportado em %(seconds)s segundos", + "other": "%(count)s eventos exportados em %(seconds)s segundos" + }, + "exporting_your_data": "Exportar os teus dados", + "fetched_n_events": { + "one": "Obteve %(count)s evento até agora", + "other": "Obteve %(count)s eventos até agora" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "%(count)s evento obtido em %(seconds)ss", + "other": "%(count)s eventos obtidos em %(seconds)ss" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "Obteve %(count)s evento de %(total)s", + "other": "Obteve %(count)s eventos de %(total)s" + }, + "fetching_events": "Obtendo eventos...", + "file_attached": "Ficheiro anexo", + "format": "Formato", + "from_the_beginning": "Desde o início", + "generating_zip": "A gerar um ZIP", + "html": "HTML", + "html_title": "Dados Exportados", + "include_attachments": "Incluir anexos", + "json": "JSON", + "media_omitted": "Meios de comunicação omitidos", + "media_omitted_file_size": "Meios de comunicação omitidos - limite do tamanho do ficheiro excedido", + "messages": "Mensagens", + "next_page": "Próximo grupo de mensagens", + "num_messages": "Número de mensagens", + "num_messages_min_max": "O número de mensagens só pode ser um número entre %(min)s e %(max)s", + "number_of_messages": "Especifique um número de mensagens", + "previous_page": "Mensagens anteriores do grupo", + "processing": "Processando…", + "processing_event_n": "Evento de processamento %(number)s de %(total)s", + "select_option": "Selecciona uma das opções abaixo para exportar conversas da tua linha de tempo", + "size_limit": "Limite de tamanho", + "size_limit_min_max": "O tamanho só pode ser um número entre %(min)s MB e %(max)s MB", + "size_limit_postfix": "MB", + "starting_export": "Iniciando exportação...", + "successful": "Exportação bem-sucedida", + "successful_detail": "A tua exportação foi bem sucedida. Encontra-o na tua pasta de Transferências.", + "text": "Texto Simples", + "title": "Exportar Chat", + "topic": "Tópico: %(topic)s", + "unload_confirm": "Tem a certeza de que pretende sair durante esta exportação?" + }, + "failed_load_async_component": "Impossível carregar! Verifique a sua ligação de rede e tente novamente.", + "feedback": { + "can_contact_label": "Podes contactar-me se tiveres alguma questão complementar", + "comment_label": "Comente", + "existing_issue_link": "Por favor, vê primeiro bugs existentes no Github. Não encontras nada? Inicia um novo.", + "may_contact_label": "Podes contactar-me se quiseres fazer um seguimento ou para me deixares testar ideias futuras", + "platform_username": "A sua plataforma e o seu nome de utilizador serão anotados para nos ajudar a utilizar o seu feedback da melhor forma possível.", + "pro_type": "DICA PRO: Se iniciares um bug, envia debug logs para nos ajudar a localizar o problema.", + "send_feedback_action": "Enviar comentários", + "sent": "Enviaste o teu feedback! Obrigado, agradecemos-te!" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "Anexa ficheiros a partir do chat ou arrasta-os e larga-os em qualquer parte da sala.", + "empty_heading": "Não há ficheiros visíveis nesta sala", + "guest_note": "Você deve se registrar para poder usar esta funcionalidade", + "peek_note": "Você precisa ingressar na sala para ver seus arquivos" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "Procura salas ou pessoas", + "message_preview_heading": "Pré-visualização da mensagem", + "no_perms_title": "Não tens autorização para fazer isto", + "open_room": "Sala aberta", + "send_label": "Enviar", + "sending": "A enviar…", + "sent": "Enviado" + }, + "identity_server": { + "change": "Altera o servidor de identidade", + "change_prompt": "Desligar do servidor de identidade e ligar a em vez disso?", + "change_server_prompt": "Se não pretenderes utilizar para descobrir e ser descoberto pelos contactos existentes que conheces, introduz outro servidor de identidade abaixo.", + "checking": "A verificar o servidor", + "description_connected": "Atualmente, estás a utilizar para descobrires e seres descoberto pelos contactos existentes que conheces. Podes alterar o teu servidor de identidade abaixo.", + "description_disconnected": "Atualmente, não estás a utilizar um servidor de identidade. Para descobrires e seres descoberto pelos contactos existentes que conheces, adiciona um abaixo.", + "description_optional": "A utilização de um servidor de identidade é opcional. Se optares por não utilizar um servidor de identidade, não poderás ser descoberto por outros utilizadores e não poderás convidar outras pessoas por correio eletrónico ou telefone.", + "disconnect": "Desliga o servidor de identidade", + "disconnect_anyway": "Desliga de qualquer maneira", + "disconnect_offline_warning": "Deves remover os teus dados pessoais do servidor de identidade antes de te desconectares. Infelizmente, o servidor de identidade está atualmente offline ou não pode ser contactado.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "Continuas a partilhar os teus dados pessoais no servidor de identidade .", + "disconnect_personal_data_warning_2": "Recomendamos que remova seus endereços de email e números de telefone do servidor de identidade antes de se desconectar.", + "disconnect_server": "Desliga do servidor de identidade ?", + "disconnect_warning": "Se te desligares do teu servidor de identidade, não poderás ser descoberto por outros utilizadores e não poderás convidar outras pessoas por e-mail ou telefone.", + "do_not_use": "Não utilizes um servidor de identidade", + "error_connection": "Não foi possível ligar ao servidor de identidade", + "error_invalid": "Servidor de Identidade inválido (código de status %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "Os termos de serviço não foram aceites ou o servidor de identidade é inválido.", + "no_terms": "O servidor de identidade que escolheste não tem quaisquer termos de serviço.", + "suggestions": "Tu deves:", + "suggestions_1": "verifica se os plug-ins do teu browser não têm nada que possa bloquear o servidor de identidade (como o Privacy Badger)", + "suggestions_2": "contacta os administradores do servidor de identidade ", + "suggestions_3": "espera e tenta novamente mais tarde", + "url": "Servidor de identidade (%(server)s)", + "url_field_label": "Introduz um novo servidor de identidade", + "url_not_https": "O link do servidor de identidade deve começar com HTTPS" + }, + "in_space": "Em %(spaceName)s.", + "in_space1_and_space2": "Nos espaços %(space1Name)s e %(space2Name)s.", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "Em %(spaceName)s e noutro espaço.", + "other": "Em %(spaceName)s e %(count)s outros espaços." + }, + "info_tooltip_title": "Informação", + "integration_manager": { + "connecting": "Conectando ao gerenciador de integração…", + "error_connecting": "O gestor de integração está offline ou não consegue aceder ao teu servidor doméstico.", + "error_connecting_heading": "Não é possível conectar-se ao gerenciador de integração", + "explainer": "Os gestores de integração recebem dados de configuração e podem modificar widgets, enviar convites para salas e definir níveis de potência em teu nome.", + "manage_title": "Gere as integrações", + "use_im": "Utiliza um gestor de integração para gerir bots, widgets e pacotes de autocolantes.", + "use_im_default": "Utiliza um gestor de integração (%(serverName)s) para gerir bots, widgets e pacotes de autocolantes." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_description": "Para isso, ativa '%(manageIntegrations)s' nas Definições.", + "disabled_dialog_title": "As integrações estão desativadas", + "impossible_dialog_description": "O teu %(brand)s não te permite utilizar um gestor de integração para o fazer. Contacta um administrador.", + "impossible_dialog_title": "Integrações não permitidas" + }, + "invite": { + "ask_anyway_description": "Não foi possível encontrar perfis para os IDs de Matrix listados abaixo - gostarias de iniciar uma MD na mesma?", + "ask_anyway_label": "Começa a MD na mesma", + "ask_anyway_never_warn_label": "Começa a MD na mesma e não me avises mais", + "email_caption": "Convida por e-mail", + "email_limit_one": "Os convites por e-mail só podem ser enviados um de cada vez", + "email_use_default_is": "Utiliza um servidor de identidade para convidar por e-mail. Utiliza a predefinição (%(defaultIdentityServerName)s) ou gere em Definições.", + "email_use_is": "Utiliza um servidor de identidade para convidar por e-mail. Gere em Definições.", + "error_already_invited_room": "O utilizador já foi convidado para a sala", + "error_already_invited_space": "O utilizador já está convidado para o espaço", + "error_already_joined_room": "O utilizador já está na sala", + "error_already_joined_space": "O utilizador já se encontra no espaço", + "error_bad_state": "O utilizador tem de deixar de ser banido antes de poder ser convidado.", + "error_dm": "Não foi possível criar a tua DM.", + "error_find_room": "Algo correu mal ao tentar convidar os utilizadores.", + "error_find_user_description": "Os seguintes utilizadores podem não existir ou são inválidos e não podem ser convidados: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "Falha ao encontrar os seguintes utilizadores", + "error_invite": "Não foi possível convidar esses utilizadores. Verifica os utilizadores que pretendes convidar e tenta novamente.", + "error_permissions_room": "Não tens permissão para convidar pessoas para esta sala.", + "error_permissions_space": "Não tens permissão para convidar pessoas para este espaço.", + "error_profile_undisclosed": "O utilizador pode ou não existir", + "error_transfer_multiple_target": "Uma chamada só pode ser transferida para um único utilizador.", + "error_unfederated_room": "Esta sala não é federada. Não podes convidar pessoas de servidores externos.", + "error_unfederated_space": "Este espaço não está federado. Não podes convidar pessoas de servidores externos.", + "error_unknown": "Erro de servidor desconhecido", + "error_user_not_found": "O utilizador não existe", + "error_version_unsupported_room": "O servidor doméstico do utilizador não suporta a versão da sala.", + "error_version_unsupported_space": "O servidor doméstico do utilizador não suporta a versão do espaço.", + "failed_generic": "A operação falhou", + "failed_title": "Falha ao enviar o convite", + "invalid_address": "Endereço não reconhecido", + "name_email_mxid_share_room": "Convide alguém a partir do nome, email ou nome de utilizador (como ) ou partilhe esta sala.", + "name_email_mxid_share_space": "Convide alguém a partir do nome, endereço de email, nome de utilizador (como ) ou partilhe este espaço.", + "name_mxid_share_room": "Convida alguém utilizando o seu nome, nome de utilizador (como ) ou partilha esta sala.", + "name_mxid_share_space": "Convide alguém a partir do nome, nome de utilizador (como ) ou partilhe este espaço.", + "recents_section": "Conversas recentes", + "room_failed_partial": "Enviámos os outros, mas as pessoas abaixo não puderam ser convidadas para ", + "room_failed_partial_title": "Alguns convites não puderam ser enviados", + "room_failed_title": "Falha ao convidar utilizadores para %(roomName)s", + "send_link_prompt": "Ou envia o link de convite", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Comece uma conversa com alguém a partir do nome, endereço de email ou nome de utilizador (por exemplo: ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "Comece uma conversa com alguém a partir do nome ou nome de utilizador (por exemplo: ).", + "suggestions_disclaimer": "Algumas sugestões podem estar ocultas por motivos de privacidade.", + "suggestions_disclaimer_prompt": "Se não conseguires ver quem procuras, envia-lhe o teu convite através do link abaixo.", + "suggestions_section": "Mensagens directas recentes", + "to_room": "Convida para %(roomName)s", + "to_space": "Convida para %(spaceName)s", + "transfer_dial_pad_tab": "Teclado numérico", + "transfer_user_directory_tab": "Diretório de utilizadores", + "unable_find_profiles_description_default": "Não foi possível encontrar perfis para os IDs de Matrix listados abaixo - gostarias de os convidar na mesma?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "Convida na mesma", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Convida na mesma e nunca mais me avises", + "unable_find_profiles_title": "Os seguintes utilizadores podem não existir", + "unban_first_title": "O utilizador não pode ser convidado enquanto não for desbanido" + }, + "inviting_user1_and_user2": "Convidando %(user1)s e %(user2)s", + "inviting_user_and_n_others": { + "other": "Convidando %(user)s e %(count)s outros", + "one": "Convidando %(user)s e 1 outro" + }, + "items_and_n_others": { + "one": "e um outro", + "other": "e %(count)s outros" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "Ativar o botão selecionado", + "alt": "Alt", + "autocomplete_cancel": "Cancelar preenchimento automático", + "autocomplete_force": "Forçar a conclusão", + "autocomplete_navigate_next": "Próxima sugestão de preenchimento automático", + "autocomplete_navigate_prev": "Sugestão anterior de preenchimento automático", + "backspace": "Retrocesso", + "cancel_reply": "Cancelar a resposta a uma mensagem", + "category_autocomplete": "Preenchimento automático", + "category_calls": "Chamadas", + "category_navigation": "Navegação", + "category_room_list": "Lista de salas", + "close_dialog_menu": "Fecha a caixa de diálogo ou o menu de contexto", + "composer_jump_end": "Salta para o fim do compositor", + "composer_jump_start": "Salta para o início do compositor", + "composer_navigate_next_history": "Navega para a mensagem seguinte no histórico do compositor", + "composer_navigate_prev_history": "Navega para a mensagem anterior no histórico do compositor", + "composer_new_line": "Nova linha", + "composer_redo": "Refazer edição", + "composer_toggle_bold": "Alternar negrito", + "composer_toggle_code_block": "Alternar bloco de código", + "composer_toggle_italics": "Alternar itálico", + "composer_toggle_link": "Alternar link", + "composer_toggle_quote": "Alternar cotação", + "composer_undo": "Desfazer edição", + "control": "Ctrl", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Ignora o marcador de leitura e salta para o fundo", + "end": "Fim", + "enter": "Entrar", + "escape": "Esc", + "go_home_view": "Vai para a Vista Inicial", + "home": "Início", + "jump_first_message": "Salta para a primeira mensagem", + "jump_last_message": "Salta para a última mensagem", + "jump_room_search": "Ir para a pesquisa de salas", + "jump_to_read_marker": "Salta para a mensagem mais antiga não lida", + "keyboard_shortcuts_tab": "Abre este separador de definições", + "navigate_next_history": "Próxima sala ou espaço visitado recentemente", + "navigate_next_message_edit": "Navega até à próxima mensagem para editar", + "navigate_prev_history": "Sala ou espaço anteriormente visitado recentemente", + "navigate_prev_message_edit": "Navega até à mensagem anterior para editar", + "next_landmark": "Vai para o próximo ponto de referência", + "next_room": "Próxima sala ou DM", + "next_unread_room": "Próxima sala não lida ou DM", + "number": "[número]", + "open_user_settings": "Abre as definições do utilizador", + "page_down": "Página para baixo", + "page_up": "Página para cima", + "prev_landmark": "Vai para o ponto de referência anterior", + "prev_room": "Sala anterior ou DM", + "prev_unread_room": "Sala anterior não lida ou DM", + "room_list_collapse_section": "Colapsar a secção da lista de salas", + "room_list_expand_section": "Expande a secção da lista de salas", + "room_list_navigate_down": "Navega para baixo na lista de salas", + "room_list_navigate_up": "Navega para cima na lista de salas", + "room_list_select_room": "Seleciona a sala na lista de salas", + "scroll_down_timeline": "Desloca-te para baixo na linha de tempo", + "scroll_up_timeline": "Desloca-te para cima na linha de tempo", + "search": "Pesquisa (deve estar ativada)", + "send_sticker": "Envia um autocolante", + "shift": "Muda", + "space": "Espaço", + "switch_to_space": "Passa para o espaço por número", + "toggle_hidden_events": "Alternar visibilidade de eventos ocultos", + "toggle_microphone_mute": "Alternar microfone mudo", + "toggle_right_panel": "Alternar painel direito", + "toggle_space_panel": "Alternar painel de espaço", + "toggle_top_left_menu": "Alternar o menu superior esquerdo", + "toggle_webcam_mute": "Ativar/desativar a webcam", + "upload_file": "Carrega um ficheiro" + }, + "labs": { + "allow_screen_share_only_mode": "Permitir o modo de partilha de ecrã apenas", + "ask_to_join": "Permitir pedir para participar", + "automatic_debug_logs": "Envia automaticamente registos de depuração em qualquer erro", + "automatic_debug_logs_decryption": "Envia automaticamente registos de depuração em caso de erros de desencriptação", + "automatic_debug_logs_key_backup": "Envia automaticamente registos de depuração quando a cópia de segurança das chaves não está a funcionar", + "beta_description": "O que vais fazer a seguir em %(brand)s? Os laboratórios são a melhor forma de obteres informações antecipadas, testares novas funcionalidades e ajudares a moldá-las antes do seu lançamento efetivo.", + "beta_feature": "Esta é uma funcionalidade beta", + "beta_feedback_leave_button": "Para sair da versão beta, visita as tuas definições.", + "beta_feedback_title": "%(featureName)s Comentários sobre a versão beta", + "beta_section": "Próximas funcionalidades", + "bridge_state": "Mostrar informações sobre pontes nas definições da sala", + "bridge_state_channel": "Canal: ", + "bridge_state_creator": "Esta ponte foi fornecida por .", + "bridge_state_manager": "Esta ponte é gerida por .", + "bridge_state_workspace": "Espaço de trabalho: ", + "click_for_info": "Clica para mais informações", + "currently_experimental": "Atualmente experimental.", + "custom_themes": "Suporte a adicionar temas personalizados", + "dynamic_room_predecessors": "Antecessores de sala dinâmica", + "dynamic_room_predecessors_description": "Ativar MSC3946 (para suportar arquivos de salas que chegam tarde)", + "element_call_video_rooms": "Salas de Chamada de vídeo Element", + "experimental_description": "Estás a sentir-te experimental? Experimenta as nossas ideias mais recentes em desenvolvimento. Estas funcionalidades não estão finalizadas; podem ser instáveis, podem ser alteradas ou podem ser completamente abandonadas. Sabe mais em.", + "experimental_section": "Pré-visualizações antecipadas", + "feature_disable_call_per_sender_encryption": "Desativar a cifragem por remetente na Element Call", + "feature_wysiwyg_composer_description": "Utiliza texto rico em vez de Markdown no compositor de mensagens.", + "group_calls": "Nova experiência de chamada de grupo", + "group_developer": "Desenvolvedor", + "group_encryption": "Encriptação", + "group_experimental": "Experimental", + "group_messaging": "Mensagens", + "group_moderation": "Moderação", + "group_profile": "Perfil", + "group_rooms": "Salas", + "group_spaces": "Espaços", + "group_themes": "Temas", + "group_threads": "Tópicos", + "group_ui": "Interface do utilizador", + "group_voip": "Voz e vídeo", + "group_widgets": "Widgets", + "hidebold": "Ocultar o ponto de notificação (mostrar apenas os emblemas dos contadores)", + "html_topic": "Mostrar a representação HTML dos tópicos da sala", + "join_beta": "Junta-te à versão beta", + "join_beta_reload": "Se entrares na versão beta, recarregas o site %(brand)s.", + "jump_to_date": "Saltar para a data (adiciona cabeçalhos /jumptodate e saltar para a data)", + "jump_to_date_msc_support": "Requer que o seu servidor suporte o MSC3030", + "latex_maths": "Renderiza matemática LaTeX em mensagens", + "leave_beta": "Deixa a versão beta", + "leave_beta_reload": "Ao saíres da versão beta, recarregas o site %(brand)s.", + "location_share_live": "Partilha de localização em tempo real", + "location_share_live_description": "Implementação temporária. As localizações permanecem no histórico da sala.", + "mjolnir": "Novas formas de ignorar pessoas", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Permitir que os moderadores ocultem mensagens pendentes de moderação.", + "notification_settings": "Novas Definições de Notificação", + "notification_settings_beta_caption": "Apresentamos uma forma mais simples de alterar as tuas definições de notificação. Personaliza o teu %(brand)s, tal como gostas.", + "notification_settings_beta_title": "Definições de Notificação", + "notifications": "Ativar o painel de notificações no cabeçalho da sala", + "release_announcement": "Anúncio de lançamento", + "render_reaction_images": "Renderizar imagens personalizadas em reações", + "render_reaction_images_description": "Por vezes designados por \"emojis personalizados\".", + "report_to_moderators": "Denunciar aos moderadores", + "report_to_moderators_description": "Nas salas que suportam moderação, o botão \"Denunciar\" permite-te denunciar abusos aos moderadores da sala.", + "sliding_sync": "Modo Sliding Sync", + "sliding_sync_description": "Em desenvolvimento ativo, não pode ser desativado.", + "sliding_sync_disabled_notice": "Termina a sessão e volta a entrar para desativar", + "sliding_sync_server_no_support": "O teu servidor não tem suporte nativo", + "under_active_development": "Em desenvolvimento ativo.", + "unrealiable_e2e": "Não é fiável em salas encriptadas", + "video_rooms": "Salas de vídeo", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Uma nova forma de conversar por voz e vídeo em %(brand)s.", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "As salas de vídeo são canais VoIP sempre ativos incorporados numa sala em %(brand)s.", + "video_rooms_beta": "As salas de vídeo são uma funcionalidade beta", + "video_rooms_faq1_answer": "Utilize o botão \"+\" na secção da sala do painel esquerdo.", + "video_rooms_faq1_question": "Como posso criar uma sala de vídeo?", + "video_rooms_faq2_answer": "Sim, a linha de tempo da conversa é exibida ao lado do vídeo.", + "video_rooms_faq2_question": "Posso usar a conversa por texto juntamente com a videochamada?", + "video_rooms_feedbackSubheading": "Obrigado por experimentares a versão beta. Por favor, dá-nos o máximo de detalhes possível para podermos melhorá-la.", + "wysiwyg_composer": "Editor de texto rico" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ Estas definições destinam-se a utilizadores avançados.", + "ban_reason": "Ignorado/Bloqueado", + "error_adding_ignore": "Erro ao adicionar utilizador/servidor ignorado", + "error_adding_list_description": "Verifica a ID ou o endereço da sala e tenta novamente.", + "error_adding_list_title": "Erro ao subscrever a lista", + "error_removing_ignore": "Erro ao remover utilizador/servidor ignorado", + "error_removing_list_description": "Tenta novamente ou vê a tua consola para obteres sugestões.", + "error_removing_list_title": "Erro ao cancelar a subscrição da lista", + "explainer_1": "Adiciona aqui utilizadores e servidores que pretendes ignorar. Utiliza asteriscos para que %(brand)s corresponda a quaisquer caracteres. Por exemplo, @bot:* ignoraria todos os utilizadores que têm o nome 'bot' em qualquer servidor.", + "explainer_2": "Ignorar pessoas é feito através de listas de banimento que contêm regras para quem deve ser banido. A subscrição de uma lista de proibições significa que os utilizadores/servidores bloqueados por essa lista serão ocultados de ti.", + "lists": "Estás atualmente inscrito em:", + "lists_description_1": "Ao subscreveres uma lista de proibições, vais juntar-te a ela!", + "lists_description_2": "Se não é isto que pretendes, utiliza uma ferramenta diferente para ignorar utilizadores.", + "lists_heading": "Listas subscritas", + "lists_new_label": "ID da sala ou endereço da lista de proibições", + "no_lists": "Não estás inscrito em nenhuma lista", + "personal_description": "A tua lista pessoal de banimento contém todos os utilizadores/servidores dos quais tu pessoalmente não queres ver mensagens. Depois de ignorares o teu primeiro utilizador/servidor, uma nova sala aparecerá na tua lista de salas com o nome '%(myBanList)s' - fica nesta sala para manteres a lista de banimentos em efeito.", + "personal_empty": "Não ignoraste ninguém.", + "personal_heading": "Lista de proibições pessoais", + "personal_new_label": "ID do servidor ou do utilizador a ignorar", + "personal_new_placeholder": "Ex: @bot:* ou exemplo.org", + "personal_section": "Atualmente estás a ignorar:", + "room_name": "A minha lista de proibições", + "room_topic": "Esta é a tua lista de utilizadores/servidores que bloqueaste - não saias da sala!", + "rules_empty": "Nenhum", + "rules_server": "Regras do servidor", + "rules_title": "Regras da lista de proibições - %(roomName)s", + "rules_user": "Regras de utilização", + "something_went_wrong": "Algo correu mal. Tenta novamente ou vê a tua consola para obteres sugestões.", + "title": "Utilizadores ignorados", + "view_rules": "Ver regras" + }, + "language_dropdown_label": "Lista suspensa de idiomas", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "Tu és a única pessoa aqui. Se te fores embora, ninguém poderá juntar-se a nós no futuro, incluindo tu.", + "leave_room_question": "Você tem certeza que deseja sair da sala '%(roomName)s'?", + "leave_space_question": "Tens a certeza de que queres deixar o espaço '%(spaceName)s'?", + "room_leave_admin_warning": "És o único administrador nesta sala. Se saíres, ninguém poderá alterar as definições da sala ou realizar outras ações importantes.", + "room_leave_mod_warning": "És o único moderador nesta sala. Se saíres, ninguém poderá alterar as definições da sala ou realizar outras ações importantes.", + "room_rejoin_warning": "Esta sala não é pública. Não poderás voltar a entrar sem um convite.", + "space_rejoin_warning": "Este espaço não é público. Não poderás voltar a entrar sem um convite." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "Abre o teclado de marcação" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "Rodar à esquerda", + "rotate_right": "Rodar à direita", + "title": "Visualização da imagem" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "Este servidor doméstico não está configurado para mostrar mapas.", + "MapStyleUrlNotReachable": "Este servidor doméstico não está configurado corretamente para apresentar mapas, ou o servidor de mapas configurado pode não estar acessível.", + "WebGLNotEnabled": "É necessário WebGL para visualizar os mapas, por isso ativa-o nas definições do teu browser.", + "click_drop_pin": "Clica para deixar cair um alfinete", + "click_move_pin": "Clica para mover o pino", + "close_sidebar": "Fechar barra lateral", + "error_fetch_location": "Não foi possível obter a localização", + "error_no_perms_description": "Tens de ter as permissões correctas para partilhar locais nesta sala.", + "error_no_perms_title": "Não tens autorização para partilhar localizações", + "error_send_description": "%(brand)s não foi possível enviar a tua localização. Por favor, tenta novamente mais tarde.", + "error_send_title": "Não foi possível enviar a tua localização", + "error_sharing_live_location": "Ocorreu um erro ao partilhar a tua localização ao vivo", + "error_stopping_live_location": "Ocorreu um erro ao parar a tua localização em direto", + "expand_map": "Expande o mapa", + "failed_generic": "Não foi possível obter a tua localização. Por favor, tenta novamente mais tarde.", + "failed_load_map": "Não é possível carregar o mapa", + "failed_permission": "%(brand)s foi negada a permissão para obter a tua localização. Permite o acesso à localização nas definições do teu browser.", + "failed_timeout": "O tempo esgotou-se ao tentar obter a tua localização. Por favor, tenta novamente mais tarde.", + "failed_unknown": "Erro desconhecido ao procurar a localização. Tenta novamente mais tarde.", + "find_my_location": "Encontra a minha localização", + "live_description": "localização ao vivo de %(displayName)s", + "live_enable_description": "Tem em atenção: esta é uma funcionalidade de laboratório com uma implementação temporária. Isto significa que não poderás apagar o teu histórico de localização e que os utilizadores avançados poderão ver o teu histórico de localização mesmo depois de deixares de partilhar a tua localização em direto com esta sala.", + "live_enable_heading": "Partilha de localização em direto", + "live_location_active": "Estás a partilhar a tua localização ao vivo", + "live_location_enabled": "Localização em direto activada", + "live_location_ended": "A localização em direto terminou", + "live_location_error": "Erro de localização ao vivo", + "live_locations_empty": "Não há locais ao vivo", + "live_share_button": "Partilhar por %(duration)s", + "live_toggle_label": "Ativar a partilha de localização em direto", + "live_until": "Ao vivo até %(expiryTime)s", + "live_update_time": "Atualizado %(humanizedUpdateTime)s", + "loading_live_location": "Carregando localização ao vivo...", + "location_not_available": "Localização não disponível", + "map_feedback": "Feedback do mapa", + "mapbox_logo": "Logótipo da Mapbox", + "reset_bearing": "Reposiciona o rumo para norte", + "share_button": "Partilhar localização", + "share_type_live": "A minha localização ao vivo", + "share_type_own": "A minha localização atual", + "share_type_pin": "Larga um alfinete", + "share_type_prompt": "Que tipo de localização pretendes partilhar?", + "toggle_attribution": "Alterna a atribuição" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "Filtrar integrantes da sala", + "invite_button_no_perms_tooltip": "Não tens permissão para convidar utilizadores", + "invited_list_heading": "Convidada(o)", + "power_label": "%(userName)s (nível de permissão %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "Membros da sala", + "message_edit_dialog_title": "Edições de mensagens", + "migrating_crypto": "Aguenta firme. Estamos a atualizar o Element para tornar a encriptação mais rápida e mais fiável.", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "Utiliza a aplicação", + "toast_description": "%(brand)s é experimental num navegador da Web móvel. Para obteres uma melhor experiência e as funcionalidades mais recentes, utiliza a nossa aplicação nativa gratuita.", + "toast_title": "Utiliza a aplicação para uma melhor experiência" + }, + "name_and_id": "%(name)s (%(userId)s)", + "no_more_results": "Não há mais resultados", + "notif_panel": { + "empty_description": "Não tens notificações visíveis.", + "empty_heading": "Já estás a par de tudo" + }, + "notifications": { + "all_messages": "Todas as mensagens", + "all_messages_description": "Recebe notificações de todas as mensagens", + "class_global": "Global", + "class_other": "Outros", + "default": "Padrão", + "email_pusher_app_display_name": "Notificações de e-mail", + "enable_prompt_toast_description": "Ativar as notificações do ambiente de trabalho", + "enable_prompt_toast_title": "Notificações", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Não percas uma resposta", + "error_change_title": "Altera as definições de notificação", + "keyword": "Palavra-chave", + "keyword_new": "Nova palavra-chave", + "level_activity": "Atividade", + "level_highlight": "Destaque", + "level_muted": "Silenciado", + "level_none": "Nenhum", + "level_notification": "Notificação", + "level_unsent": "Não enviado", + "mark_all_read": "Marcar todas como lidas", + "mentions_and_keywords": "@menções e palavras-chave", + "mentions_and_keywords_description": "Recebe notificações apenas com menções e palavras-chave, conforme definido nas tuas definições de ", + "mentions_keywords": "Menções e palavras-chave", + "message_didnt_send": "A mensagem não foi enviada. Clica para obteres informações.", + "mute_description": "Não receberás quaisquer notificações" + }, + "notifier": { + "m.key.verification.request": "%(name)s está a pedir verificação" + }, + "onboarding": { + "apple_trademarks": "App Store® e o logótipo da Apple® são marcas comerciais da Apple Inc.", + "community_messaging_action": "Encontra as tuas pessoas", + "community_messaging_description": "Mantém a propriedade e o controlo da discussão da comunidade.\nAmplia a escala para suportar milhões, com moderação e interoperabilidade poderosas.", + "community_messaging_title": "Propriedade da comunidade", + "complete_these": "Completa-os para tirares o máximo partido de %(brand)s", + "create_room": "Cria um chat de grupo", + "download_app": "Descarrega %(brand)s", + "download_app_action": "Descarregar aplicações", + "download_app_description": "Não percas nada ao levar %(brand)s contigo", + "download_app_store": "Descarregar na App Store", + "download_brand": "Descarrega %(brand)s", + "download_brand_desktop": "Descarrega %(brand)s Área de Trabalho", + "download_f_droid": "Obtém-no no F-Droid", + "download_google_play": "Obtém-no no Google Play", + "enable_notifications": "Ativar notificações", + "enable_notifications_action": "Permitir Notificações", + "enable_notifications_description": "Não percas uma resposta ou uma mensagem importante", + "explore_rooms": "Explora as salas públicas", + "find_community_members": "Encontra e convida os membros da tua comunidade", + "find_coworkers": "Encontra e convida os teus colegas de trabalho", + "find_friends": "Encontra e convida os teus amigos", + "find_friends_action": "Encontra amigos", + "find_friends_description": "É para isso que estás aqui, por isso vamos a isso", + "find_people": "Encontra pessoas", + "free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Com mensagens encriptadas gratuitas de ponta a ponta e chamadas de voz e vídeo ilimitadas, %(brand)s é uma excelente forma de te manteres em contacto.", + "get_stuff_done": "Faz as coisas encontrando os teus colegas de equipa", + "google_trademarks": "Google Play e o logótipo Google Play são marcas comerciais da Google LLC.", + "has_avatar_label": "Ótimo, isso vai ajudar as pessoas a saberem que és tu", + "intro_byline": "Torna-te dono das tuas conversas.", + "intro_welcome": "Bem-vindo(a) a(ao) %(appName)s", + "no_avatar_label": "Adiciona uma fotografia para que as pessoas saibam que és tu.", + "only_n_steps_to_go": { + "one": "Apenas %(count)s passo para seguir", + "other": "Apenas %(count)s passos para seguir" + }, + "personal_messaging_action": "Inicia a tua primeira conversa", + "personal_messaging_title": "Mensagens seguras para amigos e familiares", + "qr_or_app_links": "%(qrCode)s ou %(appLinks)s", + "send_dm": "Envia uma mensagem direta", + "set_up_profile": "Configura o teu perfil", + "set_up_profile_action": "O teu perfil", + "set_up_profile_description": "Certifica-te de que as pessoas sabem que és mesmo tu", + "use_case_community_messaging": "Membros da comunidade online", + "use_case_heading1": "Estás dentro", + "use_case_heading2": "Com quem vais falar mais?", + "use_case_heading3": "Nós ajudamos-te a estabelecer uma ligação.", + "use_case_personal_messaging": "Amigos e família", + "use_case_work_messaging": "Colegas de trabalho e equipas", + "welcome_detail": "Agora, vamos ajudar-te a começar", + "welcome_to_brand": "Bem-vindo ao %(brand)s", + "welcome_user": "Bem-vindo(a) %(name)s", + "work_messaging_action": "Encontra os teus colegas de trabalho", + "work_messaging_title": "Mensagens seguras para o trabalho", + "you_did_it": "Conseguiste!", + "you_made_it": "Conseguiste!" + }, + "pill": { + "permalink_other_room": "Mensagem em %(room)s", + "permalink_this_room": "Mensagem de %(user)s" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "Criar sondagem", + "create_poll_title": "Criar sondagem", + "disclosed_notes": "Os eleitores vêem os resultados assim que votam", + "edit_poll_title": "Editar sondagem", + "end_description": "Tens a certeza de que queres acabar com esta sondagem? Isto irá mostrar os resultados finais da sondagem e impedir que as pessoas possam votar.", + "end_message": "A sondagem terminou. Resposta principal: %(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "A sondagem terminou. Não houve votos.", + "end_title": "Fim da sondagem", + "error_ending_description": "Desculpa, a sondagem não terminou. Por favor, tenta novamente.", + "error_ending_title": "Falha ao encerrar a sondagem", + "error_voting_description": "Desculpa, o teu voto não foi registado. Por favor, tenta novamente.", + "error_voting_title": "Voto não registado", + "failed_send_poll_description": "Desculpa, mas a sondagem que tentaste criar não foi publicada.", + "failed_send_poll_title": "Não conseguiste publicar a sondagem", + "notes": "Os resultados só são revelados quando terminas a sondagem", + "options_add_button": "Adiciona opção", + "options_heading": "Cria opções", + "options_label": "Opção %(number)s", + "options_placeholder": "Escreve uma opção", + "topic_heading": "Qual é a pergunta ou o tema da tua sondagem?", + "topic_label": "Pergunta ou tópico", + "topic_placeholder": "Escreve qualquer coisa...", + "total_decryption_errors": "Devido a erros de descodificação, alguns votos podem não ser contados", + "total_n_votes": { + "one": "%(count)s voto lançado. Vota para ver os resultados", + "other": "%(count)s votos lançados. Vota para ver os resultados" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "Baseado em %(count)s voto", + "other": "Baseado em %(count)s votos" + }, + "total_no_votes": "Nenhum voto lançado", + "total_not_ended": "Os resultados serão visíveis quando a sondagem terminar", + "type_closed": "Sondagem fechada", + "type_heading": "Tipo de sondagem", + "type_open": "Abrir sondagem", + "unable_edit_description": "Desculpa, mas não podes editar uma sondagem depois de os votos terem sido expressos.", + "unable_edit_title": "Não é possível editar a sondagem" + }, + "power_level": { + "admin": "Administrador", + "custom": "Personalizado (%(level)s)", + "custom_level": "Nível personalizado", + "default": "Padrão", + "label": "Nível de potência", + "mod": "Moderador", + "moderator": "Moderador/a", + "restricted": "Restrito" + }, + "presence": { + "away": "Ausente", + "busy": "Ocupado", + "idle": "Ocioso", + "idle_for": "Inativo por%(duration)s", + "offline": "Ausente", + "offline_for": "Ausente por %(duration)s", + "online": "Disponível", + "online_for": "Online por %(duration)s", + "unknown": "Desconhecido", + "unknown_for": "Desconhecido por %(duration)s", + "unreachable": "O servidor do utilizador não pode ser alcançado" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "Todas as definições", + "metaspace_section": "Fixar na barra lateral", + "sidebar_settings": "Mais opções", + "title": "Definições rápidas" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "Parece que você está em uma chamada. Tem certeza que quer sair?", + "file_upload_in_progress": "Parece que você está enviando arquivos. Tem certeza que quer sair?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "Confirmar Remoção", + "confirm_description": "Tens a certeza de que pretendes remover (apagar) este evento?", + "confirm_description_state": "Tem em atenção que a remoção de alterações de sala como esta pode anular a alteração.", + "error": "Não pode apagar esta mensagem. (%(code)s)", + "ongoing": "A remover...", + "reason_label": "Motivo (opcional)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "Você tem certeza que deseja rejeitar este convite?", + "failed": "Falha ao tentar rejeitar convite", + "title": "Rejeitar convite" + }, + "report_content": { + "description": "Ao reportar esta mensagem, envias o seu \"ID de evento\" único para o administrador do teu servidor. Se as mensagens nesta sala estiverem cifradas, o administrador não poderá ler o texto ou ver quaisquer ficheiros ou imagens.", + "disagree": "Não concordo", + "error_create_room_moderation_bot": "Não é possível criar uma sala com o bot de moderação", + "hide_messages_from_user": "Verifica se pretendes ocultar todas as mensagens actuais e futuras deste utilizador.", + "ignore_user": "Ignora o utilizador", + "illegal_content": "Conteúdo ilegal", + "missing_reason": "Por favor, indica o motivo da tua denúncia.", + "nature": "Escolhe uma natureza e descreve o que torna esta mensagem abusiva.", + "nature_disagreement": "O que este utilizador está a escrever está errado.\nIsto será reportado aos moderadores da sala.", + "nature_illegal": "Este utilizador está a demonstrar um comportamento ilegal, por exemplo, ao fazer \"doxing\" a pessoas ou ao ameaçar com violência.\nEsta situação será comunicada aos moderadores da sala, que podem encaminhar o caso para as autoridades legais.", + "nature_nonstandard_admin": "Esta sala é dedicada a conteúdos ilegais ou tóxicos, ou os moderadores não conseguem moderar conteúdos ilegais ou tóxicos.\nIsto será comunicado aos administradores da %(homeserver)s.", + "nature_nonstandard_admin_encrypted": "Esta sala é dedicada a conteúdos ilegais ou tóxicos ou os moderadores não conseguem moderar conteúdos ilegais ou tóxicos.\nIsto será comunicado aos administradores da %(homeserver)s. Os administradores NÃO poderão ler o conteúdo cifrado desta sala.", + "nature_other": "Qualquer outro motivo. Descreve o problema.\nEste problema será comunicado aos moderadores da sala.", + "nature_spam": "Este utilizador está a enviar spam para a sala através de anúncios, ligações para anúncios ou propaganda.\nIsto será comunicado aos moderadores da sala.", + "nature_toxic": "Este utilizador está a demonstrar um comportamento tóxico, por exemplo, insultando outros utilizadores ou partilhando conteúdos só para adultos numa sala familiar ou violando as regras desta sala.\nEste comportamento será comunicado aos moderadores da sala.", + "other_label": "Outros", + "report_content_to_homeserver": "Denuncia conteúdo ao administrador do teu servidor doméstico", + "report_entire_room": "Denuncia a sala inteira", + "spam_or_propaganda": "Spam ou propaganda", + "toxic_behaviour": "Comportamento tóxico" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "Falha ao descriptografar%(failedCount)s sessões!", + "count_of_successfully_restored_keys": "%(sessionCount)s Chaves restauradas com sucesso", + "enter_key_description": "Acede ao teu histórico de mensagens seguras e configura o envio seguro de mensagens introduzindo a tua chave de segurança.", + "enter_key_title": "Introduzir chave de segurança", + "enter_phrase_description": "Acede ao teu histórico de mensagens seguras e configura o envio de mensagens seguras introduzindo a tua frase de segurança.", + "enter_phrase_title": "Introduzir frase de segurança", + "incorrect_security_phrase_dialog": "Não foi possível desencriptar a cópia de segurança com esta frase de segurança: verifica se introduziste a frase de segurança correcta.", + "incorrect_security_phrase_title": "Frase de segurança incorreta", + "key_backup_warning": "Aviso: só deves configurar a cópia de segurança das chaves a partir de um computador de confiança.", + "key_fetch_in_progress": "A obter chaves do servidor…", + "key_forgotten_text": "Se te esqueceste da tua chave de segurança, podes ", + "key_is_invalid": "Não é uma chave de segurança válida", + "key_is_valid": "Isto parece ser uma chave de segurança válida!", + "keys_restored_title": "Chaves restauradas", + "load_error_content": "Não foi possível carregar o estado da cópia de segurança", + "load_keys_progress": "%(completed)s de %(total)s chaves restauradas", + "no_backup_error": "Nenhuma cópia de segurança encontrada!", + "phrase_forgotten_text": "Se te esqueceste da tua Frase de Segurança, podes utilizar a tua Chave de Segurança ou definir novas opções de recuperação", + "recovery_key_mismatch_description": "A cópia de segurança não pôde ser desencriptada com esta chave de segurança: verifica se introduziste a chave de segurança correcta.", + "recovery_key_mismatch_title": "Incompatibilidade da chave de segurança", + "restore_failed_error": "Não foi possível restaurar a cópia de segurança" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "Adiciona widgets, pontes e bots", + "add_topic": "Adicionar descrição", + "extensions_empty_description": "Seleciona \"%(addIntegrations)s\" para procurar e adicionar extensões a esta sala", + "extensions_empty_title": "Aumenta a produtividade com mais ferramentas, widgets e bots", + "files_button": "Ficheiros", + "pinned_messages": { + "empty_description": "Selecione uma mensagem e escolha \"%(pinAction)s\" para incluir aqui.", + "empty_title": "Fixa mensagens importantes para que possam ser facilmente descobertas", + "header": { + "one": "1 mensagem fixada", + "other": "%(count)s Mensagens fixadas" + }, + "limits": { + "one": "", + "other": "Só podes fixar até %(count)s widgets" + }, + "menu": "Abrir o menu", + "unpin_all": { + "button": "Desafixa todas as mensagens" + } + }, + "pinned_messages_button": "Fixado", + "poll": { + "active_heading": "Sondagens ativas", + "empty_active": "Não há sondagens ativas nesta sala", + "empty_active_load_more": "Não existem sondagens ativas. Carrega mais sondagens para ver as sondagens dos meses anteriores", + "empty_active_load_more_n_days": { + "one": "Não há sondagens ativas para o dia anterior. Carrega mais sondagens para ver as sondagens dos meses anteriores", + "other": "Não existem sondagens ativas para os últimos %(count)s dias. Carrega mais sondagens para veres as sondagens dos meses anteriores" + }, + "empty_past": "Não há sondagens anteriores nesta sala", + "empty_past_load_more": "Não existem sondagens anteriores. Carrega mais sondagens para ver as sondagens dos meses anteriores", + "empty_past_load_more_n_days": { + "one": "Não existem sondagens anteriores para o dia anterior. Carrega mais sondagens para ver as sondagens dos meses anteriores", + "other": "Não existem sondagens anteriores para os últimos %(count)s dias. Carrega mais sondagens para ver as sondagens dos meses anteriores" + }, + "final_result": { + "one": "Resultado final baseado em %(count)s voto", + "other": "Resultado final baseado em %(count)s votos" + }, + "load_more": "Carrega mais sondagens", + "loading": "Carregando sondagens", + "past_heading": "Sondagens anteriores", + "view_in_timeline": "Ver sondagem na linha do tempo", + "view_poll": "Ver sondagem" + }, + "polls_button": "História da sondagem", + "room_summary_card": { + "title": "Informação da sala" + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "Opções de tópico" + }, + "video_room_chat": { + "title": "Conversa" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "Este convite foi enviado para %(email)s que não está associado à tua conta", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "Este convite para %(roomName)s foi enviado para %(email)s que não está associado à tua conta", + "3pid_invite_error_description": "Ocorreu um erro (%(errcode)s) ao tentar validar o teu convite. Podes tentar transmitir esta informação à pessoa que te convidou.", + "3pid_invite_error_invite_action": "Tenta entrar na mesma", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Só te podes juntar com um convite válido.", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "Ainda podes aderir aqui.", + "3pid_invite_error_title": "Algo correu mal com o teu convite.", + "3pid_invite_error_title_room": "Algo correu mal com o teu convite para %(roomName)s", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "Utiliza um servidor de identidade nas Definições para receber convites diretamente em %(brand)s.", + "banned_by": "Foste banido por %(memberName)s", + "banned_from_room_by": "Foste banido de %(roomName)s por %(memberName)s", + "context_menu": { + "copy_link": "Copiar link da sala", + "favourite": "Favorito", + "forget": "Esquecer a sala", + "low_priority": "Baixa prioridade", + "mark_read": "Marcar como lido", + "mark_unread": "Marcar como não lido", + "notifications_default": "Corresponde à predefinição", + "notifications_mute": "Silenciar sala", + "title": "Opções de sala", + "unfavourite": "Favorito" + }, + "creating_room_text": "Estamos a criar uma sala com %(names)s", + "dm_invite_action": "Começar a conversar", + "dm_invite_subtitle": " quer falar", + "dm_invite_title": "Queres conversar com %(user)s?", + "drop_file_prompt": "Arraste um arquivo aqui para enviar", + "edit_topic": "Editar tópico", + "error_3pid_invite_email_lookup": "Não é possível encontrar o utilizador por e-mail", + "error_cancel_knock_title": "Falha ao cancelar", + "error_join_403": "Precisas de um convite para aceder a esta sala.", + "error_join_404_1": "Tentaste juntar-te usando um ID de sala sem fornecer uma lista de servidores através dos quais te podes juntar. Os IDs de sala são identificadores internos e não podem ser utilizados para aceder a uma sala sem informações adicionais.", + "error_join_404_2": "Se souberes o endereço de uma sala, tenta juntar-te a ela através desse endereço.", + "error_join_404_invite": "A pessoa que te convidou já se foi embora ou o seu servidor está offline.", + "error_join_404_invite_same_hs": "A pessoa que te convidou já se foi embora.", + "error_join_connection": "Houve um erro ao juntares-te.", + "error_join_incompatible_version_1": "Desculpa, o teu servidor doméstico é demasiado antigo para participar aqui.", + "error_join_incompatible_version_2": "Contacta o administrador do teu servidor doméstico.", + "error_join_title": "Não conseguiste aderir", + "error_jump_to_date": "O servidor devolveu %(statusCode)s com o código de erro %(errorCode)s", + "error_jump_to_date_connection": "Ocorreu um erro de rede ao tentares encontrar e saltar para a data indicada. O teu servidor doméstico pode estar em baixo ou houve apenas um problema temporário com a tua ligação à Internet. Tenta novamente. Se o problema persistir, contacta o administrador do teu servidor doméstico.", + "error_jump_to_date_details": "Detalhes do erro", + "error_jump_to_date_not_found": "Não foi possível encontrar um evento com vista para o futuro em %(dateString)s. Tenta escolher uma data anterior.", + "error_jump_to_date_send_logs_prompt": "Envia debug logs para nos ajudar a localizar o problema.", + "error_jump_to_date_title": "Não foi possível encontrar o evento nessa data", + "face_pile_summary": { + "one": "%(count)s uma pessoa que conheces já aderiu", + "other": "%(count)s pessoas que sabes que já aderiram" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "one": "Ver 1 membro", + "other": "Vê todos os membros de %(count)s " + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "Incluindo %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Incluindo tu, %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "Não foi possível rejeitar o convite", + "forget_room": "Esquece esta sala", + "forget_space": "Esquece este espaço", + "header": { + "n_people_asking_to_join": { + "one": "Pedir para aderir", + "other": "%(count)s pessoas a pedir para aderir" + }, + "room_is_public": "Esta sala é pública" + }, + "header_face_pile_tooltip": "Alternar lista de membros", + "header_untrusted_label": "Não confiável", + "inaccessible": "De momento, esta sala ou espaço não está acessível.", + "inaccessible_name": "%(roomName)s não está acessível neste momento.", + "inaccessible_subtitle_1": "Tenta novamente mais tarde ou pede a um administrador de sala ou espaço para verificar se tens acesso.", + "inaccessible_subtitle_2": "%(errcode)s foi devolvido ao tentares aceder à sala ou ao espaço. Se achas que estás a ver esta mensagem por engano, por favor envia um relatório de erro.", + "intro": { + "dm_caption": "Só vocês os dois estão nesta conversa, a não ser que um de vocês convide alguém para participar.", + "enable_encryption_prompt": "Ativa a encriptação nas definições.", + "encrypted_3pid_dm_pending_join": "Quando todos tiverem aderido, poderás conversar", + "no_avatar_label": "Adiciona uma fotografia para que as pessoas possam identificar facilmente o teu quarto.", + "no_topic": "Adiciona um tópico para ajudar as pessoas a saberem do que se trata.", + "private_unencrypted_warning": "As tuas mensagens privadas são normalmente encriptadas, mas esta sala não o é. Normalmente, isto deve-se à utilização de um dispositivo ou método não suportado, como convites por correio eletrónico.", + "room_invite": "Convida apenas para esta sala", + "send_message_start_dm": "Envia a tua primeira mensagem para convidar para conversar", + "start_of_dm_history": "Este é o início do teu histórico de mensagens directas com .", + "start_of_room": "Este é o início de .", + "topic": "Tópico: %(topic)s", + "topic_edit": "Tópico: %(topic)s (edita)", + "unencrypted_warning": "A encriptação de ponta a ponta não está ativada", + "user_created": "%(displayName)s criou esta sala.", + "you_created": "Tu criaste esta sala." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "Partilha este e-mail nas Definições para receberes convites diretamente em %(brand)s.", + "invite_reject_ignore": "Rejeitar e ignorar o utilizador", + "invite_sent_to_email": "Este convite foi enviado para %(email)s", + "invite_sent_to_email_room": "Este convite para %(roomName)s foi enviado para %(email)s", + "invite_subtitle": " convidou-o", + "invite_this_room": "Convidar para esta sala", + "invite_title": "Queres juntar-te a %(roomName)s?", + "inviter_unknown": "Desconhecido", + "invites_you_text": " convida-te", + "join_button_account": "Inscrição", + "join_failed_needs_invite": "Para veres %(roomName)s, precisas de um convite", + "join_the_discussion": "Participa no debate", + "join_title": "Junta-te à sala para participares", + "join_title_account": "Junta-te à conversa com uma conta", + "joining": "Entrando...", + "joining_room": "Entrando na sala…", + "joining_space": "Junta-te ao espaço...", + "jump_read_marker": "Ir diretamente para a primeira das mensagens não lidas.", + "jump_to_bottom_button": "Percorre as mensagens mais recentes", + "jump_to_date": "Salta para a data", + "jump_to_date_beginning": "O início da sala", + "jump_to_date_prompt": "Escolhe uma data para onde saltar", + "kick_reason": "Motivo: %(reason)s", + "kicked_by": "Foste removido por %(memberName)s", + "kicked_from_room_by": "Foste retirado de %(roomName)s por %(memberName)s", + "knock_cancel_action": "Cancelar pedido", + "knock_denied_subtitle": "Como te foi negado o acesso, não podes voltar a entrar a não ser que sejas convidado pelo administrador ou moderador do grupo.", + "knock_denied_title": "Foi-te negado o acesso", + "knock_message_field_placeholder": "Mensagem (opcional)", + "knock_prompt": "Pedir para participar?", + "knock_prompt_name": "Pedir para participar%(roomName)s?", + "knock_send_action": "Solicitar acesso", + "knock_sent": "Pedido de adesão enviado", + "knock_sent_subtitle": "O teu pedido de adesão está pendente.", + "knock_subtitle": "Tens de ter acesso a esta sala para veres ou participares na conversa. Podes enviar um pedido de participação abaixo.", + "leave_error_title": "Erro ao sair da sala", + "leave_server_notices_description": "Esta sala é usada para mensagens importantes do Servidor Doméstico, por isso não podes sair dela.", + "leave_server_notices_title": "Não podes sair da sala de avisos do servidor", + "leave_unexpected_error": "Erro inesperado do servidor ao tentares sair da sala", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "Associa este e-mail à tua conta nas Definições para receberes convites diretamente em %(brand)s.", + "loading_preview": "A carregar a pré-visualização...", + "no_peek_join_prompt": "%(roomName)s não pode ser pré-visualizado. Queres juntar-te?", + "no_peek_no_name_join_prompt": "Não há pré-visualização, gostarias de te juntar?", + "not_found_subtitle": "Tens a certeza que estás no sítio certo?", + "not_found_title": "Esta sala ou espaço não existe.", + "not_found_title_name": "%(roomName)s não existe.", + "peek_join_prompt": "Estás a visualizar %(roomName)s. Queres juntar-te a ele?", + "read_topic": "Clica para ler o tópico", + "rejecting": "Rejeitando o convite...", + "rejoin_button": "Junta-te novamente", + "search": { + "all_rooms_button": "Pesquisar todas as salas", + "placeholder": "Pesquisar mensagens...", + "summary": { + "one": "1 resultado encontrado para \"\"", + "other": "%(count)s resultados encontrados para \"\"" + }, + "this_room_button": "Pesquisar esta sala" + }, + "status_bar": { + "delete_all": "Eliminar tudo", + "exceeded_resource_limit": "A tua mensagem não foi enviada porque este servidor doméstico excedeu um limite de recursos. Por favor, contacta o teu administrador de serviço para continuares a utilizar o serviço.", + "homeserver_blocked": "A tua mensagem não foi enviada porque este servidor doméstico foi bloqueado pelo seu administrador. Por favor, contacta o teu administrador de serviço para continuares a usar o serviço.", + "monthly_user_limit_reached": "A tua mensagem não foi enviada porque este servidor atingiu o limite mensal de utilizadores activos. Por favor contacta o teu administrador de serviço para continuares a usar o serviço.", + "requires_consent_agreement": "Não podes enviar quaisquer mensagens até reveres e concordares com os nossos termos e condições.", + "retry_all": "Tentar tudo de novo", + "select_messages_to_retry": "Podes selecionar todas as mensagens ou mensagens individuais para repetir ou apagar", + "server_connectivity_lost_description": "Imagens enviadas ficarão armazenadas até que sua conexão seja reestabelecida.", + "server_connectivity_lost_title": "A conexão com o servidor foi perdida. Verifique sua conexão de internet.", + "some_messages_not_sent": "Algumas das tuas mensagens não foram enviadas" + }, + "unknown_status_code_for_timeline_jump": "código de estado desconhecido", + "unread_notifications_predecessor": { + "one": "Tens %(count)s uma notificação não lida numa versão anterior desta sala.", + "other": "Tens %(count)s notificações não lidas numa versão anterior desta sala." + }, + "upgrade_error_description": "Verifica se o teu servidor suporta a versão da sala escolhida e tenta novamente.", + "upgrade_error_title": "Erro ao atualizar o quarto", + "upgrade_warning_bar": "Ao atualizar este quarto, encerra a instância atual do quarto e cria um quarto atualizado com o mesmo nome.", + "upgrade_warning_bar_admins": "Apenas os administradores da sala verão este aviso", + "upgrade_warning_bar_unstable": "Esta sala está executando a versão da sala , que este servidor doméstico marcou como instável .", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "Este quarto já foi atualizado.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "one": "Enviando o arquivo %(filename)s e %(count)s outros arquivos", + "other": "Enviando o arquivo %(filename)s e %(count)s outros arquivos" + }, + "uploading_single_file": "Enviando o arquivo %(filename)s" + }, + "waiting_for_join_subtitle": "Quando os utilizadores convidados tiverem aderido a %(brand)s, poderás conversar e a sala será encriptada de ponta a ponta", + "waiting_for_join_title": "Aguarda a adesão dos utilizadores %(brand)s" + }, + "room_list": { + "add_room_label": "Adicionar sala", + "add_space_label": "Adiciona espaço", + "breadcrumbs_empty": "Nenhuma sala visitada recentemente", + "breadcrumbs_label": "Salas visitadas recentemente", + "failed_add_tag": "Falha ao adicionar %(tagName)s à sala", + "failed_remove_tag": "Não foi possível remover a marcação %(tagName)s desta sala", + "failed_set_dm_tag": "Falha ao definir a etiqueta de mensagem direta", + "home_menu_label": "Opções de casa", + "join_public_room_label": "Participa na sala pública", + "joining_rooms_status": { + "one": "Atualmente ingressando%(count)s sala", + "other": "Atualmente ingressando%(count)s salas" + }, + "notification_options": "Opções de notificação", + "redacting_messages_status": { + "one": "Atualmente removendo mensagens na %(count)s sala", + "other": "Atualmente removendo mensagens em %(count)s salas" + }, + "show_less": "Mostrar menos", + "show_n_more": { + "one": "Mostrar %(count)s mais", + "other": "Mostrar %(count)s mais" + }, + "show_previews": "Mostra pré-visualizações de mensagens", + "sort_by": "Ordenar por", + "sort_by_activity": "Atividade", + "sort_by_alphabet": "A-Z", + "sort_unread_first": "Mostra primeiro as salas com mensagens não lidas", + "space_menu_label": "%(spaceName)s menu", + "sublist_options": "Lista de opções", + "suggested_rooms_heading": "Salas sugeridas" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "Decide quem pode ver e participar em %(spaceName)s.", + "title": "Acesso" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "A atualização da sala não pôde ser concluída", + "error_upgrade_title": "Falha ao atualizar a sala", + "information_section_room": "Informações sobre a sala", + "information_section_space": "Informações sobre o espaço", + "room_id": "ID interno da sala", + "room_predecessor": "Vê as mensagens mais antigas em %(roomName)s.", + "room_upgrade_button": "Atualiza este quarto para a versão de quarto recomendada", + "room_upgrade_warning": "Aviso: a atualização de uma sala não irá migrar automaticamente os membros da sala para a nova versão da sala. Colocaremos um link para a nova sala na versão antiga da sala - os membros da sala terão de clicar nesse link para se juntarem à nova sala.", + "room_version": "Versão da sala:", + "room_version_section": "Versão de sala", + "space_predecessor": "Vê a versão anterior de %(spaceName)s.", + "space_upgrade_button": "Atualiza este espaço para a versão de quarto recomendada", + "unfederated": "Esta sala não é acessível para servidores Matrix remotos", + "upgrade_button": "Atualize esta sala para a versão %(version)s", + "upgrade_dialog_description": "Para atualizar esta sala, é necessário encerrar a instância atual da sala e criar uma nova sala no seu lugar. Para dar aos membros da sala a melhor experiência possível, nós iremos:", + "upgrade_dialog_description_1": "Cria uma nova sala com o mesmo nome, descrição e avatar", + "upgrade_dialog_description_2": "Atualiza todos os nomes locais para apontarem para a nova sala", + "upgrade_dialog_description_3": "Impede os utilizadores de falarem na versão antiga da sala e publica uma mensagem a aconselhar os utilizadores a mudarem-se para a nova sala", + "upgrade_dialog_description_4": "Coloca um link para a sala antiga no início da nova sala para que as pessoas possam ver as mensagens antigas", + "upgrade_dialog_title": "Atualizar a versão da sala", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Atualizar sala pública", + "upgrade_warning_dialog_description": "A atualização de uma divisão é uma ação avançada e é normalmente recomendada quando uma divisão está instável devido a erros, funcionalidades em falta ou vulnerabilidades de segurança.", + "upgrade_warning_dialog_explainer": "Tem em atenção que a atualização fará uma nova versão da sala. Todas as mensagens actuais permanecerão nesta sala arquivada.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "Actualizarás este quarto de para .", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "Convida automaticamente os membros desta sala para a nova sala", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Normalmente, isto só afecta a forma como a sala é processada no servidor. Se estiveres a ter problemas com o teu %(brand)s, por favor reporta um erro.", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Normalmente, isto apenas afecta a forma como a sala é processada no servidor. Se estiveres a ter problemas com o teu %(brand)s, por favor reporta um bug.", + "upgrade_warning_dialog_title": "Atualizar sala", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "Atualiza a sala privada" + }, + "alias_not_specified": "não especificado", + "bridges": { + "description": "Esta sala está a transmitir mensagens para as seguintes plataformas. Aprende mais.", + "empty": "Esta sala não está a transmitir mensagens para nenhuma plataforma. Sabe mais.", + "title": "Pontes" + }, + "delete_avatar_label": "Apagar avatar", + "general": { + "alias_field_has_domain_invalid": "Separador de domínio ausente, por exemplo (:domain .org)", + "alias_field_has_localpart_invalid": "Falta o nome da sala ou o separador, por exemplo, (minha-sala:domain.org)", + "alias_field_matches_invalid": "Este endereço não aponta para esta sala", + "alias_field_placeholder_default": "por exemplo, minha-sala", + "alias_field_required_invalid": "Fornece um endereço", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "Alguns caracteres não são permitidos", + "alias_field_taken_invalid": "Este endereço tem um servidor inválido ou já está a ser utilizado", + "alias_field_taken_invalid_domain": "Este endereço já está a ser utilizado", + "alias_field_taken_valid": "Este endereço está disponível para utilização", + "alias_heading": "Endereço da sala", + "aliases_items_label": "Outros endereços publicados:", + "aliases_no_items_label": "Ainda não existem outros endereços publicados, adiciona um abaixo", + "aliases_section": "Endereços de salas", + "avatar_field_label": "Avatar da sala", + "canonical_alias_field_label": "Endereço principal", + "default_url_previews_off": "As pré-visualizações de URL estão desactivadas por predefinição para os participantes nesta sala.", + "default_url_previews_on": "As pré-visualizações de URL estão activadas por predefinição para os participantes nesta sala.", + "description_space": "Edita as definições relativas ao teu espaço.", + "error_creating_alias_description": "Ocorreu um erro ao criares esse endereço. Pode não ser permitido pelo servidor ou ocorreu uma falha temporária.", + "error_creating_alias_title": "Erro ao criar o endereço", + "error_deleting_alias_description": "Ocorreu um erro ao removeres esse endereço. Pode já não existir ou ocorreu um erro temporário.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "Não tens autorização para apagar o endereço.", + "error_deleting_alias_title": "Erro ao remover o endereço", + "error_save_space_settings": "Não conseguiste guardar as definições de espaço.", + "error_updating_alias_description": "Ocorreu um erro ao atualizar os endereços alternativos da sala. Pode não ser permitido pelo servidor ou ocorreu uma falha temporária.", + "error_updating_canonical_alias_description": "Ocorreu um erro ao atualizar o endereço principal da sala. Pode não ser permitido pelo servidor ou ocorreu uma falha temporária.", + "error_updating_canonical_alias_title": "Erro ao atualizar o endereço principal", + "leave_space": "Deixe espaço", + "local_alias_field_label": "Endereço local", + "local_aliases_explainer_room": "Define endereços para esta sala para que os utilizadores possam encontrar esta sala através do teu servidor doméstico (%(localDomain)s)", + "local_aliases_explainer_space": "Define endereços para este espaço para que os utilizadores possam encontrar este espaço através do teu servidor doméstico (%(localDomain)s)", + "local_aliases_section": "Endereços locais", + "name_field_label": "Nome da sala", + "new_alias_placeholder": "Novo endereço publicado (por exemplo, #alias:server)", + "no_aliases_room": "Esta sala não tem endereços locais", + "no_aliases_space": "Este espaço não tem endereços locais", + "other_section": "Outros", + "publish_toggle": "Publicar esta sala ao público no diretório de salas de %(domain)s's?", + "published_aliases_description": "Para publicares um endereço, este tem de ser primeiro definido como um endereço local.", + "published_aliases_explainer_room": "Os endereços publicados podem ser usados por qualquer pessoa em qualquer servidor para entrar na tua sala.", + "published_aliases_explainer_space": "Os endereços publicados podem ser usados por qualquer pessoa em qualquer servidor para se juntar ao teu espaço.", + "published_aliases_section": "Endereços publicados", + "save": "Salvar Alterações", + "topic_field_label": "Tópico da sala", + "url_preview_encryption_warning": "Em salas encriptadas, como esta, as pré-visualizações de URL são desactivadas por predefinição para garantir que o teu servidor doméstico (onde as pré-visualizações são geradas) não pode recolher informações sobre as ligações que vês nesta sala.", + "url_preview_explainer": "Quando alguém coloca um URL na sua mensagem, pode ser mostrada uma pré-visualização do URL para dar mais informações sobre essa ligação, como o título, a descrição e uma imagem do sítio Web.", + "url_previews_section": "Pré-visualização de links", + "user_url_previews_default_off": "Você desabilitou pré-visualizações de links por padrão.", + "user_url_previews_default_on": "Você habilitou pré-visualizações de links por padrão." + }, + "notifications": { + "browse_button": "Navegar", + "custom_sound_prompt": "Define um novo som personalizado", + "notification_sound": "Som de notificação", + "settings_link": "Recebe notificações conforme definido nas tuas definições de ", + "sounds_section": "Sons", + "upload_sound_label": "Carrega um som personalizado", + "uploaded_sound": "Som carregado" + }, + "people": { + "knock_empty": "Nenhum pedido", + "knock_section": "Pedir para aderir", + "see_less": "Ver menos", + "see_more": "Ver mais" + }, + "permissions": { + "add_privileged_user_description": "Concede mais privilégios a um ou vários utilizadores desta sala", + "add_privileged_user_filter_placeholder": "Procura utilizadores nesta sala...", + "add_privileged_user_heading": "Adiciona utilizadores privilegiados", + "ban": "Banir utilizadores", + "ban_reason": "Razão", + "banned_by": "Banido por %(displayName)s", + "banned_users_section": "Usuárias/os banidas/os", + "error_changing_pl_description": "Ocorreu um erro ao alterar o nível de potência do utilizador. Certifica-te de que tens permissões suficientes e tenta novamente.", + "error_changing_pl_reqs_description": "Ocorreu um erro ao alterares os requisitos de nível de potência da sala. Certifica-te de que tens permissões suficientes e tenta novamente.", + "error_changing_pl_reqs_title": "Erro ao alterar o requisito do nível de potência", + "error_changing_pl_title": "Erro ao alterar o nível de potência", + "error_unbanning": "Não foi possível desfazer o banimento", + "events_default": "Envia mensagens", + "invite": "Convidar utilizadores", + "kick": "Remover utilizadores", + "m.call": "Inicia chamadas %(brand)s", + "m.call.member": "Participa em chamadas %(brand)s", + "m.reaction": "Envia reações", + "m.room.avatar": "Altera o avatar da sala", + "m.room.avatar_space": "Altera o avatar espacial", + "m.room.canonical_alias": "Altera o endereço principal para a sala", + "m.room.canonical_alias_space": "Altera o endereço principal do espaço", + "m.room.encryption": "Ativar a encriptação da sala", + "m.room.history_visibility": "Altera a visibilidade do histórico", + "m.room.name": "Altera o nome da sala", + "m.room.name_space": "Altera o nome do espaço", + "m.room.pinned_events": "Gerir eventos fixados", + "m.room.power_levels": "Altera as permissões", + "m.room.redaction": "Remove mensagens enviadas por mim", + "m.room.server_acl": "Altera as ACLs do servidor", + "m.room.tombstone": "Atualiza a sala", + "m.room.topic": "Altera o tópico", + "m.room.topic_space": "Altera a descrição", + "m.space.child": "Gere as salas neste espaço", + "m.widget": "Modifica os widgets", + "muted_users_section": "Utilizadores silenciados", + "no_privileged_users": "Nenhum/a usuário/a possui privilégios específicos nesta sala", + "notifications.room": "Notifica todos", + "permissions_section": "Permissões", + "permissions_section_description_room": "Selecione as funções necessárias para alterar várias partes da sala", + "permissions_section_description_space": "Selecciona as funções necessárias para alterar as várias partes do espaço", + "privileged_users_section": "Usuárias/os privilegiadas/os", + "redact": "Remove mensagens enviadas por outros", + "send_event_type": "Envia eventos %(eventType)s ", + "state_default": "Alterar definições", + "title": "Funções e permissões", + "users_default": "Papel predefinido" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "Uma vez activada, a encriptação de uma sala não pode ser desactivada. As mensagens enviadas numa sala encriptada não podem ser vistas pelo servidor, apenas pelos participantes da sala. A ativação da encriptação pode impedir que muitos bots e pontes funcionem corretamente. Sabe mais sobre a encriptação.", + "enable_encryption_confirm_title": "Ativar a encriptação?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "Não é recomendável adicionar encriptação a salas públicas. Qualquer pessoa pode encontrar e entrar em salas públicas, pelo que qualquer pessoa pode ler as mensagens nelas contidas. Não obterás nenhum dos benefícios da encriptação e não poderás desactivá-la mais tarde. A encriptação de mensagens numa sala pública tornará a receção e o envio de mensagens mais lento.", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Para evitar estes problemas, cria uma nova sala encriptada para a conversa que pretendes ter.", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "Tens a certeza de que queres adicionar encriptação a esta sala pública?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "Não é recomendável tornar públicas as salas encriptadas. Isso significa que qualquer pessoa pode encontrar e entrar na sala, pelo que qualquer pessoa pode ler as mensagens. Não terás nenhum dos benefícios da encriptação. Encriptar mensagens numa sala pública tornará a receção e o envio de mensagens mais lento.", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "Para evitar estes problemas, cria uma nova sala pública para a conversa que pretendes ter.", + "encrypted_room_public_confirm_title": "Tens a certeza de que queres tornar pública esta sala encriptada?", + "encryption_forced": "O teu servidor requer que a encriptação seja desactivada.", + "encryption_permanent": "Uma vez activada, a encriptação não pode ser desactivada.", + "error_join_rule_change_title": "Falha ao atualizar as regras de adesão", + "error_join_rule_change_unknown": "Falha desconhecida", + "guest_access_warning": "As pessoas com clientes apoiados poderão juntar-se à sala sem terem uma conta registada.", + "history_visibility_invited": "Apenas membros (desde que tenham sido convidados)", + "history_visibility_joined": "Apenas membros (desde que aderiram)", + "history_visibility_legend": "Quem pode ler o histórico da sala?", + "history_visibility_shared": "Apenas membros (desde o momento em que seleccionas esta opção)", + "history_visibility_warning": "As alterações a quem pode ler o histórico só se aplicam a mensagens futuras nesta sala. A visibilidade do histórico existente permanecerá inalterada.", + "history_visibility_world_readable": "Qualquer pessoa", + "join_rule_description": "Decide quem pode aderir a %(roomName)s.", + "join_rule_invite": "Privado (só por convite)", + "join_rule_invite_description": "Apenas pessoas convidadas podem participar.", + "join_rule_knock": "Pede para aderir", + "join_rule_knock_description": "As pessoas só podem aderir se o acesso for concedido.", + "join_rule_public_description": "Qualquer pessoa pode encontrar e aderir.", + "join_rule_restricted": "Membros do espaço", + "join_rule_restricted_description": "Qualquer pessoa num espaço pode encontrar e aderir. Edita quais os espaços que podem aceder aqui.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "Qualquer pessoa em pode encontrar e aderir. Também podes selecionar outros espaços.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "Qualquer pessoa num espaço pode encontrar e aderir. Podes selecionar vários espaços.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "Espaços com acesso", + "join_rule_restricted_dialog_description": "Decide quais os espaços que podem aceder a esta sala. Se um espaço for selecionado, os seus membros podem encontrar e juntar-se a .", + "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Estás a remover todos os espaços. O acesso será por defeito apenas para convidados", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Procura espaços", + "join_rule_restricted_dialog_heading_known": "Outros espaços que conheces", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Outros espaços ou salas que talvez não conheças", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Espaços que conheces e que contêm esta sala", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Espaços que conheces que contêm este espaço", + "join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "É provável que outros administradores de salas façam parte delas.", + "join_rule_restricted_dialog_title": "Selecionar espaços", + "join_rule_restricted_n_more": { + "one": "e %(count)s mais", + "other": "e %(count)s mais" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "one": "Atualmente, um espaço tem acesso", + "other": "Atualmente,%(count)s espaços têm acesso" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "Esta atualização permitirá aos membros de espaços seleccionados aceder a esta sala sem convite.", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "Esta sala está em alguns espaços dos quais não és administrador. Nesses espaços, a sala antiga continuará a ser mostrada, mas as pessoas serão convidadas a juntar-se à nova.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Carregando nova sala", + "join_rule_upgrade_required": "Atualização necessária", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "Enviando convite...", + "other": "Enviando convites... (%(progress)sfora de%(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "Atualizando espaço...", + "other": "Atualizando espaços... (%(progress)sfora de%(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Atualização da sala", + "public_without_alias_warning": "Para estabelecer uma ligação a esta sala, adiciona um endereço.", + "publish_room": "Torna esta sala visível no diretório público de salas.", + "publish_space": "Torna este espaço visível no diretório de salas públicas.", + "strict_encryption": "Nunca envia mensagens encriptadas para sessões não verificadas nesta sala a partir desta sessão", + "title": "Segurança e privacidade" + }, + "title": "Configurações da sala -%(roomName)s", + "upload_avatar_label": "Enviar icone de perfil de usuário", + "visibility": { + "alias_section": "Endereço", + "error_failed_save": "Falha ao atualizar a visibilidade deste espaço", + "error_update_guest_access": "Falha ao atualizar o acesso de convidado deste espaço", + "error_update_history_visibility": "Falha ao atualizar a visibilidade do histórico deste espaço", + "guest_access_explainer": "Os convidados podem juntar-se a um espaço sem terem uma conta.", + "guest_access_explainer_public_space": "Isto pode ser útil para espaços públicos.", + "guest_access_label": "Ativar o acesso de convidados", + "history_visibility_anyone_space": "Espaço de pré-visualização", + "history_visibility_anyone_space_description": "Permite que as pessoas visualizem o teu espaço antes de aderirem.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "Recomendado para espaços públicos.", + "title": "Visibilidade" + }, + "voip": { + "call_type_section": "Tipo de chamada", + "enable_element_call_caption": "%(brand)s é encriptado de ponta a ponta, mas está atualmente limitado a um pequeno número de utilizadores.", + "enable_element_call_label": "Ativa %(brand)s como uma opção de chamada adicional nesta sala", + "enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Não tens permissões suficientes para alterar isto." + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "Informações da sala", + "scalar": { + "error_create": "Não foi possível criar o widget.", + "error_membership": "Não se encontra nesta sala.", + "error_missing_room_id": "Falta ID de Sala.", + "error_missing_room_id_request": "Faltou o id da sala na requisição", + "error_missing_user_id_request": "Faltou o id de usuário na requisição", + "error_permission": "Não tem permissão para fazer isso nesta sala.", + "error_power_level_invalid": "O nível de permissões tem que ser um número inteiro e positivo.", + "error_room_not_visible": "A sala %(roomId)s não está visível", + "error_room_unknown": "Esta sala não é reconhecida.", + "error_send_request": "Não foi possível mandar requisição.", + "failed_read_event": "Falha ao ler eventos", + "failed_send_event": "Falha no envio do evento" + }, + "server_offline": { + "description": "O teu servidor não está a responder a alguns dos teus pedidos. Abaixo estão algumas das razões mais prováveis.", + "description_1": "O servidor (%(serverName)s) demorou muito tempo a responder.", + "description_2": "A tua firewall ou antivírus está a bloquear o pedido.", + "description_3": "Uma extensão do browser está a impedir o pedido.", + "description_4": "O servidor está offline.", + "description_5": "O servidor recusou o teu pedido.", + "description_6": "A tua área está a ter dificuldades em ligar-se à Internet.", + "description_7": "Ocorreu um erro de ligação ao tentar contactar o servidor.", + "description_8": "O servidor não está configurado para indicar qual é o problema (CORS).", + "empty_timeline": "Já estás a par de tudo.", + "recent_changes_heading": "Alterações recentes que ainda não foram recebidas", + "title": "O servidor não está a responder" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "A inicialização da pesquisa de mensagens falhou, consulta as tuas definições para mais informações", + "reset_button": "Reinicia o armazenamento de eventos", + "reset_description": "O mais provável é que não queiras repor o teu armazenamento de índices de eventos", + "reset_explainer": "Se o fizeres, tem em atenção que nenhuma das tuas mensagens será eliminada, mas a experiência de pesquisa poderá ser prejudicada durante alguns momentos enquanto o índice é recriado", + "reset_title": "Reiniciar o armazenamento de eventos?", + "warning_kind_files": "Esta versão de %(brand)s não suporta a visualização de alguns ficheiros encriptados", + "warning_kind_files_app": "Utiliza a aplicação Desktop para ver todos os ficheiros encriptados", + "warning_kind_search": "Esta versão de %(brand)s não suporta a pesquisa de mensagens encriptadas", + "warning_kind_search_app": "Utiliza a aplicação Desktop para pesquisar mensagens encriptadas" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "O teu token de acesso dá acesso total à tua conta. Não o partilhes com ninguém.", + "brand_version": "versão do %(brand)s:", + "clear_cache_reload": "Limpa a cache e volta a carregar", + "crypto_version": "Versão criptográfica:", + "dialog_title": "Definições: Ajuda e Acerca", + "help_link": "Para obter ajuda sobre como utilizar %(brand)s, clica em aqui.", + "homeserver": "O servidor doméstico é %(homeserverUrl)s", + "identity_server": "O servidor de identidade é %(identityServerUrl)s", + "title": "Ajuda e sobre", + "versions": "Versões" + } + }, + "settings": { + "account": { + "dialog_title": "Configurações: Conta", + "title": "Conta" + }, + "all_rooms_home": "Mostrar todas as salas na Página Inicial", + "all_rooms_home_description": "Todas as salas em que te encontras aparecerão em Casa.", + "always_show_message_timestamps": "Sempre mostrar as datas das mensagens", + "appearance": { + "bundled_emoji_font": "Utiliza o tipo de letra de emoji incluído", + "compact_layout": "Mostrar texto e mensagens compactas", + "compact_layout_description": "O layout moderno deve ser selecionado para usar esse recurso.", + "custom_font": "Utiliza um tipo de letra do sistema", + "custom_font_description": "Define o nome de um tipo de letra instalado no teu sistema e o %(brand)s tentará utilizá-lo.", + "custom_font_name": "Nome do tipo de letra do sistema", + "custom_font_size": "Utiliza tamanho personalizado", + "custom_theme_add": "Adicionar tema personalizado", + "custom_theme_downloading": "A transferir tema personalizado...", + "custom_theme_error_downloading": "Erro ao descarregar informações do tema.", + "custom_theme_help": "Introduz o URL de um tema personalizado que pretendes aplicar.", + "custom_theme_invalid": "Esquema de tema inválido.", + "dialog_title": "Configurações: Aparência", + "font_size": "Tamanho de letra", + "font_size_default": "%(fontSize)s (padrão)", + "high_contrast": "Alto contraste", + "image_size_default": "Padrão", + "image_size_large": "Grande", + "layout_bubbles": "Bolhas de mensagem", + "layout_irc": "IRC (Experimental)", + "match_system_theme": "Corresponde ao tema do sistema", + "timeline_image_size": "Tamanho da imagem na cronologia" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Ativar deteção automática da linguagem para realce da sintaxe", + "autoplay_gifs": "GIFs de reprodução automática", + "autoplay_videos": "Vídeos de reprodução automática", + "big_emoji": "Permitir o emoji grande no chat", + "code_block_expand_default": "Expandir blocos de código por defeito", + "code_block_line_numbers": "Mostrar números de linha em blocos de código", + "disable_historical_profile": "Mostrar a imagem e o nome atuais do perfil dos utilizadores no histórico de mensagens", + "discovery": { + "title": "Como te encontrar" + }, + "emoji_autocomplete": "Permitir sugestões de Emoji durante a escrita", + "enable_markdown": "Ativar Markdown", + "enable_markdown_description": "Inicia as mensagens com /plain para enviar sem marcação.", + "general": { + "account_management_section": "Gestão de conta", + "account_section": "Conta", + "add_email_dialog_title": "Adicione adresso de e-mail", + "add_email_failed_verification": "Não foi possível verificar o endereço de email: verifique se você realmente clicou no link que está no seu email", + "add_email_instructions": "Enviámos-lhe um email para confirmar o seu endereço. Por favor siga as instruções no email e depois clique no botão abaixo.", + "add_msisdn_confirm_body": "Pressione o botão abaixo para confirmar a adição este número de telefone.", + "add_msisdn_confirm_button": "Confirme que quer adicionar o número de telefone", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "Confirme que quer adicionar este número de telefone usando Single Sign On para provar a sua identidade.", + "add_msisdn_dialog_title": "Adicione número de telefone", + "add_msisdn_instructions": "Foi enviada uma mensagem de texto para +%(msisdn)s. Introduz o código de verificação que contém.", + "add_msisdn_misconfigured": "A junção / vinculo com o fluxo MSISDN está mal configurado", + "allow_spellcheck": "Permitir verificação ortográfica", + "application_language": "Língua de aplicação", + "application_language_reload_hint": "O aplicativo será recarregado depois de selecionar outro idioma", + "avatar_remove_progress": "Removendo a imagem...", + "avatar_save_progress": "A carregar imagem...", + "avatar_upload_error_text": "O formato de arquivo não é suportado ou a imagem é maior que %(size)s.", + "avatar_upload_error_text_generic": "O formato de ficheiro poderá não ser suportado.", + "avatar_upload_error_title": "Não foi possível carregar a imagem do avatar", + "confirm_adding_email_body": "Pressione o botão abaixo para confirmar se quer adicionar este endereço de email.", + "confirm_adding_email_title": "Confirmar adição de email", + "deactivate_confirm_body": "Tens a certeza de que queres desativar a tua conta? Isto é irreversível.", + "deactivate_confirm_body_sso": "Confirma a desativação da tua conta utilizando o início de sessão único para provar a tua identidade.", + "deactivate_confirm_content": "Confirma que pretendes desativar a tua conta. Se prosseguires:", + "deactivate_confirm_content_1": "Não poderás reativar a tua conta", + "deactivate_confirm_content_2": "Já não poderás iniciar sessão", + "deactivate_confirm_content_3": "Ninguém poderá reutilizar o seu nome de utilizador (MXID), incluindo o próprio: este nome de utilizador permanecerá indisponível", + "deactivate_confirm_content_4": "Abandonarás todas as salas e mensagens diretas em que te encontras", + "deactivate_confirm_content_5": "Serás removido do servidor de identidade: os teus amigos deixarão de poder encontrar-te com o teu e-mail ou número de telefone", + "deactivate_confirm_content_6": "As tuas mensagens antigas continuarão a ser visíveis para as pessoas que as receberam, tal como os e-mails que enviaste no passado. Queres ocultar as tuas mensagens enviadas das pessoas que se juntarem às salas no futuro?", + "deactivate_confirm_continue": "Confirma a desativação da conta", + "deactivate_confirm_erase_label": "Esconde as minhas mensagens dos novos aderentes", + "deactivate_section": "Desativar conta", + "deactivate_warning": "A desativação da tua conta é uma ação permanente - tem cuidado!", + "discovery_email_empty": "As opções de descoberta vão aparecer assim que adicione um e-mail acima.", + "discovery_email_verification_instructions": "Verifica o link na tua caixa de entrada", + "discovery_msisdn_empty": "As opções de descoberta aparecerão quando tiveres adicionado um número de telefone acima.", + "discovery_needs_terms": "Concorda com os Termos de Serviço do servidor de identidade (%(serverName)s) para que possas ser descoberto através do teu endereço de e-mail ou número de telefone.", + "discovery_needs_terms_title": "Deixa que as pessoas te encontrem", + "display_name": "Nome de exibição", + "display_name_error": "Não é possível definir o nome para exibição", + "email_address_in_use": "Este endereço de email já está sendo usado", + "email_address_label": "Endereço de e-mail", + "email_not_verified": "O teu endereço de e-mail ainda não foi verificado", + "email_verification_instructions": "Clica no link do e-mail que recebeste para verificar e, de seguida, clica novamente em continuar.", + "emails_heading": "Endereços de e-mail", + "error_add_email": "Não foi possível adicionar endereço de email", + "error_deactivate_communication": "Houve um problema de comunicação com o servidor. Por favor, tenta novamente.", + "error_deactivate_invalid_auth": "O servidor não devolveu informações de autenticação válidas.", + "error_deactivate_no_auth": "O servidor não exigiu qualquer autenticação", + "error_email_verification": "Não foi possível verificar o endereço de email.", + "error_invalid_email": "Endereço de email inválido", + "error_invalid_email_detail": "Este não aparenta ser um endereço de email válido", + "error_msisdn_verification": "Não foi possível verificar o número de telefone.", + "error_password_change_403": "Falha ao alterar a palavra-passe. A sua palavra-passe está correta?", + "error_password_change_http": "%(errorMessage)s (Estado HTTP %(httpStatus)s)", + "error_password_change_title": "Erro ao alterar a palavra-passe", + "error_password_change_unknown": "Erro de alteração de senha desconhecido (%(stringifiedError)s)", + "error_remove_3pid": "Não foi possível remover informação de contato", + "error_revoke_email_discovery": "Não é possível revogar a partilha do endereço de e-mail", + "error_revoke_msisdn_discovery": "Não é possível revogar a partilha do número de telefone", + "error_share_email_discovery": "Não é possível partilhar o endereço de e-mail", + "error_share_msisdn_discovery": "Não é possível partilhar o número de telefone", + "identity_server_no_token": "Nenhum token de identidade de acesso encontrado", + "identity_server_not_set": "Servidor de identidade não definido", + "language_section": "Idioma e região", + "msisdn_in_use": "Este número de telefone já está sendo usado", + "msisdn_label": "Número de Telefone", + "msisdn_verification_field_label": "Código de verificação", + "msisdn_verification_instructions": "Introduz o código de verificação enviado por mensagem de texto.", + "msisdns_heading": "Números de telefone", + "oidc_manage_button": "Gerir conta", + "password_change_section": "Define uma nova palavra-passe para a conta...", + "password_change_success": "A tua palavra-passe foi alterada com sucesso.", + "personal_info": "Informação pessoal", + "profile_subtitle": "É assim que você aparece para outras pessoas no aplicativo.", + "profile_subtitle_oidc": "A tua conta é gerida separadamente por um fornecedor de identidade, pelo que algumas das tuas informações pessoais não podem ser alteradas aqui.", + "remove_email_prompt": "Remove %(email)s?", + "remove_msisdn_prompt": "Remove %(phone)s?", + "spell_check_locale_placeholder": "Escolhe um local", + "unable_to_load_emails": "Não é possível carregar endereços de e-mail", + "unable_to_load_msisdns": "Não é possível carregar números de telefone", + "username": "Nome de utilizador" + }, + "image_thumbnails": "Mostrar pré-visualizações/miniaturas de imagens", + "inline_url_previews_default": "Ativar pré-visualizações de URL embutidas por predefinição", + "inline_url_previews_room": "Ativar pré-visualizações de URL por defeito para os participantes nesta sala", + "inline_url_previews_room_account": "Ativar pré-visualizações URL para esta sala (só te afeta a ti)", + "insert_trailing_colon_mentions": "Insere dois pontos após as menções do utilizador no início de uma mensagem", + "jump_to_bottom_on_send": "Salta para o fundo da linha de tempo quando enviar uma mensagem", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "Está a ser feita uma cópia de segurança das tuas chaves (a primeira cópia de segurança pode demorar alguns minutos).", + "backup_starting": "Iniciar cópia de segurança...", + "backup_success": "Sucesso!", + "cannot_create_backup": "Não é possível criar uma cópia de segurança da chave", + "create_title": "Cria uma cópia de segurança da chave", + "setup_secure_backup": { + "backup_setup_success_description": "As tuas chaves estão agora a ser copiadas a partir deste dispositivo.", + "backup_setup_success_title": "Backup seguro bem-sucedido", + "cancel_warning": "Se cancelares agora, podes perder mensagens e dados encriptados se perderes o acesso aos teus logins.", + "confirm_security_phrase": "Confirma a tua frase de segurança", + "description": "Protege-te contra a perda de acesso a mensagens e dados encriptados fazendo uma cópia de segurança das chaves de encriptação no teu servidor.", + "download_or_copy": "%(downloadButton)s ou %(copyButton)s", + "enter_phrase_description": "Introduz uma frase de segurança que só tu conheças, pois é utilizada para proteger os teus dados. Para estares seguro, não deves reutilizar a palavra-passe da tua conta.", + "enter_phrase_title": "Introduzir uma frase de segurança", + "enter_phrase_to_confirm": "Introduz a tua frase de segurança uma segunda vez para a confirmar.", + "generate_security_key_description": "Iremos gerar uma chave de segurança para guardares num local seguro, como um gestor de palavras-passe ou um cofre.", + "generate_security_key_title": "Gera uma chave de segurança", + "pass_phrase_match_failed": "Isso não combina.", + "pass_phrase_match_success": "Isso combina!", + "phrase_strong_enough": "Ótimo! Esta frase de segurança parece suficientemente forte.", + "secret_storage_query_failure": "Não é possível consultar o estado do armazenamento secreto", + "security_key_safety_reminder": "Guarda a tua chave de segurança num local seguro, como um gestor de palavras-passe ou um cofre, uma vez que é utilizada para proteger os teus dados encriptados.", + "set_phrase_again": "Volta atrás para o definir novamente.", + "settings_reminder": "Também podes configurar a Cópia de segurança segura e gerir as tuas chaves nas Definições.", + "title_confirm_phrase": "Confirma a frase de segurança", + "title_save_key": "Guarda a tua chave de segurança", + "title_set_phrase": "Define uma frase de segurança", + "unable_to_setup": "Não é possível configurar o armazenamento secreto", + "use_different_passphrase": "Utiliza uma frase-chave diferente?", + "use_phrase_only_you_know": "Utiliza uma frase secreta que só tu sabes e, opcionalmente, guarda uma chave de segurança para utilizar como cópia de segurança." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "Confirmar frase-passe", + "enter_passphrase": "Introduza a frase-passe", + "export_description_1": "Este processo permite que você exporte as chaves para mensagens que você recebeu em salas criptografadas para um arquivo local. Você poderá então importar o arquivo para outro cliente Matrix no futuro, de modo que este cliente também poderá descriptografar suas mensagens.", + "export_description_2": "O ficheiro exportado permitirá a qualquer pessoa que o possa ler desencriptar quaisquer mensagens encriptadas que possas ver, por isso deves ter o cuidado de o manter seguro. Para isso, deves introduzir uma frase-chave única abaixo, que só será utilizada para encriptar os dados exportados. Só poderás importar os dados se utilizares a mesma frase-chave.", + "export_title": "Exportar chaves de sala", + "file_to_import": "Arquivo para importar", + "import_description_1": "Este processo faz com que você possa importar as chaves de criptografia que tinha previamente exportado de outro cliente Matrix. Você poderá então descriptografar todas as mensagens que o outro cliente pôde criptografar.", + "import_description_2": "O ficheiro de exportação será protegido com uma frase-passe. Deve introduzir a frase-passe aqui, para desencriptar o ficheiro.", + "import_title": "Importar chaves de sala", + "phrase_cannot_be_empty": "A frase-passe não pode estar vazia", + "phrase_must_match": "As frases-passe devem coincidir", + "phrase_strong_enough": "Ótimo! Esta frase-passe parece suficientemente forte" + }, + "keyboard": { + "dialog_title": "Configurações: Teclado", + "title": "Teclado" + }, + "labs": { + "dialog_title": "Configurações: Laboratórios" + }, + "labs_mjolnir": { + "dialog_title": "Configurações: Utilizadores ignorados" + }, + "notifications": { + "default_setting_description": "Esta definição será aplicada por defeito a todas as tuas salas.", + "default_setting_section": "Quero ser notificado de (Predefinição)", + "desktop_notification_message_preview": "Mostra a pré-visualização da mensagem na notificação do ambiente de trabalho", + "dialog_title": "Definições: Notificações", + "email_description": "Recebe um resumo por e-mail das notificações perdidas", + "email_section": "Resumo do e-mail", + "email_select": "Selecciona os e-mails para os quais pretendes enviar resumos. Gere os teus e-mails em .", + "enable_audible_notifications_session": "Ativar as notificações sonoras para esta sessão", + "enable_desktop_notifications_session": "Ativar as notificações de ambiente de trabalho para esta sessão", + "enable_email_notifications": "Ativar notificações de e-mail para %(email)s", + "enable_notifications_account": "Ativar as notificações para esta conta", + "enable_notifications_account_detail": "Desliga para desativar as notificações em todos os teus dispositivos e sessões", + "enable_notifications_device": "Ativa as notificações para este dispositivo", + "error_loading": "Ocorreu um erro ao carregar as tuas definições de notificação.", + "error_permissions_denied": "%(brand)s não tem permissões para enviar notificações a você - por favor, verifique as configurações do seu navegador", + "error_permissions_missing": "%(brand)s não tem permissões para enviar notificações a você - por favor, tente novamente", + "error_saving": "Erro ao guardar as preferências de notificação", + "error_saving_detail": "Ocorreu um erro ao guardar as tuas preferências de notificação.", + "error_title": "Não foi possível ativar as notificações", + "error_updating": "Ocorreu um erro ao atualizar as tuas preferências de notificação. Tenta alternar a tua opção novamente.", + "invites": "Convidado para uma sala", + "keywords": "Mostra um crachá quando são utilizadas palavras-chave numa sala.", + "keywords_prompt": "Introduz aqui palavras-chave ou utiliza variações ortográficas ou alcunhas", + "labs_notice_prompt": "Atualização:Simplificámos as Definições de Notificações para tornar as opções mais fáceis de encontrar. Algumas definições personalizadas que escolheste no passado não são mostradas aqui, mas continuam ativas. Se prosseguires, algumas das tuas definições poderão ser alteradas. Saber mais", + "mentions_keywords": "Menções e Palavras-chave", + "mentions_keywords_only": "Apenas menções e palavras-chave", + "messages_containing_keywords": "Mensagens que contêm palavras-chave", + "noisy": "Barulhento", + "notices": "Mensagens enviadas por bots", + "notify_at_room": "Notifica quando alguém menciona a utilização de @sala", + "notify_keyword": "Notifica quando alguém utiliza uma palavra-chave", + "notify_mention": "Notifica quando alguém faz uma menção utilizando @nome_de_apresentação ou %(mxid)s", + "other_section": "Outras coisas que pensamos que te podem interessar:", + "people_mentions_keywords": "Pessoas, menções e palavras-chave", + "play_sound_for_description": "Aplicado por defeito a todas as salas em todos os dispositivos.", + "play_sound_for_section": "Toca um som para", + "push_targets": "Alvos de notificação", + "quick_actions_mark_all_read": "Marca todas as mensagens como lidas", + "quick_actions_reset": "Repor as predefinições", + "quick_actions_section": "Ações Rápidas", + "room_activity": "Ocorrem mensagens de nova atividade na sala, actualizações e estado", + "rule_call": "Convite para chamada", + "rule_contains_display_name": "Mensagens contendo o meu nome público", + "rule_contains_user_name": "Mensagens contendo o meu nome de utilizador", + "rule_encrypted": "Mensagens encriptadas em conversas de grupo", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "Mensagens encriptadas em conversas de um para um", + "rule_invite_for_me": "Quando sou convidado para uma sala", + "rule_message": "Mensagens em salas", + "rule_room_one_to_one": "Mensagens em conversas pessoais", + "rule_roomnotif": "Mensagens contendo @sala", + "rule_suppress_notices": "Mensagens enviadas por bots", + "rule_tombstone": "Quando as salas são atualizadas", + "show_message_desktop_notification": "Mostra a mensagem na notificação do ambiente de trabalho", + "voip": "Chamadas de áudio e vídeo" + }, + "preferences": { + "Electron.enableHardwareAcceleration": "Ativa a aceleração por hardware (reinicia %(appName)s para surtir efeito)", + "always_show_menu_bar": "Mostra sempre a barra de menu da janela", + "autocomplete_delay": "Atraso do preenchimento automático (ms)", + "code_blocks_heading": "Blocos de código", + "compact_modern": "Utiliza um layout \"moderno\" mais compacto", + "composer_heading": "Compositor", + "dialog_title": "Definições: Preferências", + "enable_hardware_acceleration": "Ativar a aceleração de hardware", + "enable_tray_icon": "Mostra o ícone do tabuleiro e minimiza a janela ao fechar", + "keyboard_heading": "Atalhos do teclado", + "keyboard_view_shortcuts_button": "Para ver todos os atalhos de teclado, clica aqui.", + "media_heading": "Imagens, GIFs e vídeos", + "presence_description": "Partilha a tua atividade e o teu estado com outros.", + "rm_lifetime": "Vida útil do marcador de leitura (ms)", + "rm_lifetime_offscreen": "Vida útil do marcador de leitura fora do ecrã (ms)", + "room_directory_heading": "Diretório de salas", + "room_list_heading": "Lista de salas", + "show_avatars_pills": "Mostra os avatares nas menções de utilizadores, salas e eventos", + "show_checklist_shortcuts": "Mostra o atalho para a lista de boas-vindas acima da lista de salas", + "show_polls_button": "Mostrar botão de sondagens", + "surround_text": "Rodeia o texto selecionado ao escrever caracteres especiais", + "time_heading": "Mostra a hora" + }, + "prompt_invite": "Avisa antes de enviar convites para IDs de matrix potencialmente inválidos", + "replace_plain_emoji": "Substituir Emoji de texto automaticamente", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "nos dados da conta", + "4s_public_key_status": "Chave pública de armazenamento secreto:", + "analytics_description": "Partilha dados anónimos para nos ajudar a identificar problemas. Nada de pessoal. Sem terceiros.", + "backup_key_cached_status": "Chave de backup armazenada em cache:", + "backup_key_stored_status": "Chave de backup armazenada:", + "backup_key_unexpected_type": "tipo inesperado", + "backup_key_well_formed": "bem formado", + "backup_keys_description": "Faz uma cópia de segurança das tuas chaves de encriptação com os dados da tua conta para o caso de perderes o acesso às tuas sessões. As tuas chaves serão protegidas com uma chave de segurança única.", + "bulk_options_accept_all_invites": "Aceita todos os convites de %(invitedRooms)s ", + "bulk_options_reject_all_invites": "Rejeitar todos os %(invitedRooms)s convites", + "bulk_options_section": "Opções em massa", + "cross_signing_cached": "armazenado em cache localmente", + "cross_signing_homeserver_support": "Suporte a recursos de servidor doméstico:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "existe", + "cross_signing_in_4s": "em armazenamento secreto", + "cross_signing_in_memory": "na memória", + "cross_signing_master_private_Key": "Chave mestra privada:", + "cross_signing_not_cached": "não encontrado localmente", + "cross_signing_not_found": "não encontrado", + "cross_signing_not_in_4s": "não encontrado no armazenamento", + "cross_signing_not_stored": "não armazenado", + "cross_signing_private_keys": "Assinatura cruzada de chaves privadas:", + "cross_signing_public_keys": "Assinatura cruzada de chaves públicas:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "Chave privada com assinatura automática:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "Chave privada de assinatura do utilizador:", + "cryptography_section": "Criptografia", + "dehydrated_device_description": "A funcionalidade de dispositivo offline permite-te receber mensagens encriptadas mesmo quando não tens sessão iniciada em nenhum dispositivo", + "dehydrated_device_enabled": "Dispositivo offline ativado", + "delete_backup": "Eliminar cópia de segurança", + "delete_backup_confirm_description": "Tens a certeza? Perderás as tuas mensagens encriptadas se as tuas chaves não forem guardadas corretamente.", + "dialog_title": "Definições: Segurança e privacidade", + "e2ee_default_disabled_warning": "O administrador do teu servidor desactivou a encriptação de ponta a ponta por defeito nas salas privadas e nas Mensagens directas.", + "enable_message_search": "Ativar a pesquisa de mensagens em salas encriptadas", + "encryption_section": "Encriptação", + "error_loading_key_backup_status": "Não é possível carregar o estado da cópia de segurança da chave", + "export_megolm_keys": "Exportar chaves ponta-a-ponta da sala", + "ignore_users_empty": "Não tens utilizadores ignorados.", + "ignore_users_section": "Utilizadores ignorados", + "import_megolm_keys": "Importar chave de criptografia ponta-a-ponta (E2E) da sala", + "key_backup_active": "Esta sessão está a realizar as cópias de segurança das tuas chaves.", + "key_backup_active_version": "Versão de cópia de segurança ativa:", + "key_backup_active_version_none": "Nenhum", + "key_backup_algorithm": "Algoritmo:", + "key_backup_can_be_restored": "Esta cópia de segurança pode ser restaurada nesta sessão", + "key_backup_complete": "Cópia de segurança de todas as chaves realizada", + "key_backup_connect": "Liga esta sessão à cópia de segurança das chaves", + "key_backup_connect_prompt": "Liga esta sessão à cópia de segurança de chaves antes de terminares a sessão para evitar perderes quaisquer chaves que possam estar apenas nesta sessão.", + "key_backup_in_progress": "Fazendo backup das chaves de %(sessionsRemaining)s...", + "key_backup_inactive": "Esta sessão não está a realizar as cópias de segurança das tuas chaves, mas tens uma cópia de segurança existente a partir da qual podes restaurar e adicionar mais.", + "key_backup_inactive_warning": "As tuas chaves não estão a ser copiadas em segurança a partir desta sessão.", + "key_backup_latest_version": "Versão mais recente da cópia de segurança no servidor:", + "message_search_disable_warning": "Se estiver desactivada, as mensagens de salas encriptadas não aparecerão nos resultados da pesquisa.", + "message_search_disabled": "Armazena em cache de forma segura as mensagens encriptadas localmente para que apareçam nos resultados de pesquisa.", + "message_search_enabled": { + "one": "Coloca em cache de forma segura mensagens encriptadas localmente para que apareçam nos resultados de pesquisa, utilizando %(size)s para armazenar mensagens da sala %(rooms)s.", + "other": "Coloca em cache de forma segura mensagens encriptadas localmente para que apareçam nos resultados de pesquisa, utilizando %(size)s para armazenar mensagens de salas %(rooms)s." + }, + "message_search_failed": "Falha na inicialização da pesquisa de mensagens", + "message_search_indexed_messages": "Mensagens indexadas:", + "message_search_indexed_rooms": "Salas indexadas:", + "message_search_indexing": "Atualmente a indexar: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "No momento, não estamos indexando mensagens de nenhuma sala.", + "message_search_intro": "%(brand)s está a armazenar em segurança mensagens encriptadas localmente para que apareçam nos resultados da pesquisa:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s fora de %(totalRooms)s", + "message_search_section": "Pesquisa de mensagens", + "message_search_sleep_time": "A que velocidade as mensagens devem ser descarregadas.", + "message_search_space_used": "Espaço utilizado:", + "message_search_unsupported": "%(brand)s não tem alguns componentes necessários para guardar mensagens encriptadas localmente de forma segura. Se quiseres experimentar esta funcionalidade, constrói um ambiente de trabalho %(brand)s personalizado com componentes de pesquisa adicionados.", + "message_search_unsupported_web": "%(brand)s não é possível armazenar mensagens encriptadas em cache com segurança localmente durante a execução num navegador da Web. Usa %(brand)s Desktop para que as mensagens encriptadas apareçam nos resultados da pesquisa.", + "record_session_details": "Grava o nome do cliente, a versão e o URL para reconhecer mais facilmente as sessões no gestor de sessões", + "restore_key_backup": "Restaurar a partir da cópia de segurança", + "secret_storage_not_ready": "não está pronto", + "secret_storage_ready": "pronto", + "secret_storage_status": "Armazenamento secreto:", + "send_analytics": "Envia dados analíticos", + "session_id": "Identificação de sessão:", + "session_key": "Chave da sessão:", + "strict_encryption": "Nunca envies mensagens encriptadas para sessões não verificadas a partir desta sessão" + }, + "send_read_receipts": "Enviar recibos lidos", + "send_read_receipts_unsupported": "O teu servidor não suporta a desativação do envio de recibos de leitura.", + "send_typing_notifications": "Enviar notificações de digitação", + "sessions": { + "best_security_note": "Para maior segurança, verifica as tuas sessões e termina a sessão de qualquer sessão que já não reconheças ou utilizes.", + "browser": "Navegador", + "confirm_sign_out": { + "one": "Confirma a saída deste dispositivo", + "other": "Confirma a saída destes dispositivos" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "one": "Clica no botão abaixo para confirmar a saída deste dispositivo.", + "other": "Clica no botão abaixo para confirmar a saída destes dispositivos." + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "Dispositivo de desconexão", + "other": "Dispositivos de desconexão" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "one": "Confirma a saída deste dispositivo utilizando o o início de sessão único para provar a tua identidade.", + "other": "Confirma a saída destes dispositivos utilizando o início de sessão único para provar a tua identidade." + }, + "current_session": "Sessão atual", + "desktop_session": "Sessão de ambiente de trabalho", + "details_heading": "Detalhes da sessão", + "device_unverified_description": "Verifica ou termina a sessão para maior segurança e fiabilidade.", + "device_unverified_description_current": "Verifica a tua sessão atual para mensagens seguras melhoradas.", + "device_verified_description": "Esta sessão está pronta para o envio de mensagens seguras.", + "device_verified_description_current": "A tua sessão atual está pronta para o envio seguro de mensagens.", + "dialog_title": "Configurações: Sessões", + "error_pusher_state": "Falha ao definir o estado do empurrador", + "error_set_name": "Falha ao definir o nome da sessão", + "filter_all": "Tudo", + "filter_inactive": "Inativo", + "filter_inactive_description": "Inativo por %(inactiveAgeDays)s dias ou mais", + "filter_label": "Dispositivos de filtragem", + "filter_unverified_description": "Não está pronto para mensagens seguras", + "filter_verified_description": "Pronto para mensagens seguras", + "hide_details": "Ocultar detalhes", + "inactive_days": "Inativo por mais de %(inactiveAgeDays)s dias", + "inactive_sessions": "Sessões inativas", + "inactive_sessions_explainer_1": "As sessões inativas são sessões que não utilizas há algum tempo, mas que continuam a receber chaves de encriptação.", + "inactive_sessions_explainer_2": "A remoção de sessões inativas melhora a segurança e o desempenho e facilita a identificação de uma nova sessão suspeita.", + "inactive_sessions_list_description": "Considera a possibilidade de sair de sessões antigas (%(inactiveAgeDays)s dias ou mais) que já não utilizas.", + "ip": "Endereço IP", + "last_activity": "Última atividade", + "mobile_session": "Sessão móvel", + "n_sessions_selected": { + "one": "%(count)s sessão selecionada", + "other": "%(count)s sessões seleccionadas" + }, + "no_inactive_sessions": "Nenhuma sessão inativa foi encontrada.", + "no_sessions": "Nenhuma sessão encontrada", + "no_unverified_sessions": "Nenhuma sessão não verificada foi encontrada.", + "no_verified_sessions": "Nenhuma sessão verificada foi encontrada.", + "os": "Sistema operativo", + "other_sessions_heading": "Outras sessões", + "push_heading": "Notificações push", + "push_subheading": "Recebe notificações push sobre esta sessão.", + "push_toggle": "Alterna as notificações push nesta sessão.", + "rename_form_caption": "Tem em atenção que os nomes das sessões também são visíveis para as pessoas com quem comunicas.", + "rename_form_heading": "Mudar o nome da sessão", + "rename_form_learn_more": "Renomear sessões", + "rename_form_learn_more_description_1": "Outros utilizadores nas mensagens diretas e nas salas em que participas podem ver uma lista completa das tuas sessões.", + "rename_form_learn_more_description_2": "Isto dá-lhes a certeza de que estão realmente a falar contigo, mas também significa que podem ver o nome da sessão que introduzires aqui.", + "security_recommendations": "Recomendações de segurança", + "security_recommendations_description": "Melhora a segurança da tua conta seguindo estas recomendações.", + "session_id": "Identificador de sessão", + "show_details": "Mostrar detalhes", + "sign_in_with_qr": "Ligar novo dispositivo", + "sign_in_with_qr_button": "Mostrar código QR", + "sign_in_with_qr_description": "Utiliza um código QR para iniciar sessão noutro dispositivo e configurar as mensagens seguras.", + "sign_out": "Sair desta sessão", + "sign_out_all_other_sessions": "Sair de todas as outras sessões (%(otherSessionsCount)s)", + "sign_out_confirm_description": { + "one": "Tens a certeza de que queres sair da sessão %(count)s?", + "other": "Tens a certeza de que queres sair das sessões de %(count)s?" + }, + "sign_out_n_sessions": { + "one": "Sai da sessão %(count)s ", + "other": "Sai das sessões %(count)s " + }, + "title": "Sessões", + "unknown_session": "Tipo de sessão desconhecido", + "unverified_session": "Sessão não verificada", + "unverified_session_explainer_1": "Esta sessão não suporta encriptação e, por isso, não pode ser verificada.", + "unverified_session_explainer_2": "Não poderás participar em salas onde a encriptação está activada quando utilizares esta sessão.", + "unverified_session_explainer_3": "Para maior segurança e privacidade, recomenda-se a utilização de clientes Matrix que suportem encriptação.", + "unverified_sessions": "Sessões não verificadas", + "unverified_sessions_explainer_1": "As sessões não verificadas são aquelas em que iniciaram sessão com as tuas credenciais, mas que não foram objeto de verificação cruzada.", + "unverified_sessions_explainer_2": "Deves certificar-te de que reconheces estas sessões, pois podem representar uma utilização não autorizada da tua conta.", + "unverified_sessions_list_description": "Verifica as tuas sessões para obteres mensagens seguras melhoradas ou termina a sessão das que já não reconheces ou utilizas.", + "url": "URL", + "verified_session": "Sessão verificada", + "verified_sessions": "Sessões verificadas", + "verified_sessions_explainer_1": "As sessões verificadas são qualquer lugar onde estejas a utilizar esta conta depois de introduzires a tua frase-chave ou confirmares a tua identidade com outra sessão verificada.", + "verified_sessions_explainer_2": "Isto significa que tens todas as chaves necessárias para desbloquear as tuas mensagens encriptadas e confirmar aos outros utilizadores que confias nesta sessão.", + "verified_sessions_list_description": "Para maior segurança, termina a sessão de qualquer sessão que já não reconheças ou utilizes.", + "verify_session": "Verificar sessão", + "web_session": "Sessão Web" + }, + "show_avatar_changes": "Mostrar alterações de imagem de perfil", + "show_breadcrumbs": "Mostrar atalhos para salas recentemente visualizadas acima da lista de salas", + "show_chat_effects": "Mostrar efeitos de conversação (animações ao receber, por exemplo, confetes)", + "show_displayname_changes": "Mostrar alterações no nome de exibição", + "show_join_leave": "Mostra as mensagens de entrada/saída (convites/remoções/proibições não afetados)", + "show_nsfw_content": "Mostrar conteúdo NSFW", + "show_read_receipts": "Mostrar recibos de leitura enviados por outros usuários", + "show_redaction_placeholder": "Mostrar um marcador de posição para mensagens removidas", + "show_stickers_button": "Mostrar botão de stickers", + "show_typing_notifications": "Mostrar notificações de digitação", + "showbold": "Mostra toda a atividade na lista de salas (pontos ou número de mensagens não lidas)", + "sidebar": { + "dialog_title": "Configurações: Barra lateral", + "metaspaces_favourites_description": "Agrupa todas as tuas salas e pessoas favoritas num único local.", + "metaspaces_home_all_rooms": "Mostra todas as salas", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "Mostra todos as tuas salas na Página Inicial, mesmo que estejam num espaço.", + "metaspaces_home_description": "A página inicial é útil para obter uma visão geral de tudo.", + "metaspaces_orphans": "Salas fora de um espaço", + "metaspaces_orphans_description": "Agrupa todas as tuas salas que não fazem parte de um espaço num único local.", + "metaspaces_people_description": "Agrupa todas as tuas pessoas num único local.", + "metaspaces_subsection": "Espaços para mostrar", + "metaspaces_video_rooms": "Salas de vídeo e conferências", + "metaspaces_video_rooms_description": "Agrupa todas as salas de vídeo privadas e conferências.", + "metaspaces_video_rooms_description_invite_extension": "Nas conferências, podes convidar pessoas fora do Matrix", + "spaces_explainer": "Os espaços são formas de agrupar divisões e pessoas. Para além dos espaços em que te encontras, também podes utilizar alguns espaços pré-construídos.", + "title": "Barra lateral" + }, + "start_automatically": "Iniciar automaticamente ao iniciar o sistema", + "tac_only_notifications": "Mostra apenas as notificações no centro de actividades do tópico", + "use_12_hour_format": "Mostrar os horários em formato de 12h (p.ex: 2:30pm)", + "use_command_enter_send_message": "Utiliza Command + Enter para enviar uma mensagem", + "use_command_f_search": "Utiliza Command + F para pesquisar a cronologia", + "use_control_enter_send_message": "Utiliza Ctrl + Enter para enviar uma mensagem", + "use_control_f_search": "Usa Ctrl + F para pesquisar a cronologia", + "voip": { + "allow_p2p": "Permitir chamadas ponto a ponto para chamadas individuais", + "allow_p2p_description": "Quando ativado, a outra parte poderá ver o teu endereço IP", + "audio_input_empty": "Não foi detetado nenhum microfone", + "audio_output": "Saída de áudio", + "audio_output_empty": "Não foram detectadas saídas de áudio", + "auto_gain_control": "Controlo automático de ganho", + "connection_section": "Ligação", + "dialog_title": "Definições: Voz e vídeo", + "echo_cancellation": "Cancelamento de eco", + "enable_fallback_ice_server": "Permite o servidor de assistência a chamadas de recurso (%(server)s)", + "enable_fallback_ice_server_description": "Só se aplica se o teu servidor doméstico não oferecer um. O teu endereço IP será partilhado durante uma chamada.", + "mirror_local_feed": "Espelha o feed de vídeo local", + "missing_permissions_prompt": "Se faltarem permissões para os meios de comunicação, clica no botão abaixo para as solicitar.", + "noise_suppression": "Supressão de ruído", + "request_permissions": "Pedir permissões para os meios de comunicação social", + "title": "Voz e vídeo", + "video_input_empty": "Não foi detetada nenhuma Webcam", + "video_section": "Definições de vídeo", + "voice_agc": "Ajusta automaticamente o volume do microfone", + "voice_processing": "Processamento de voz", + "voice_section": "Definições de voz" + }, + "warn_quit": "Avisa antes de desistir", + "warning": "AVISO:" + }, + "share": { + "permalink_message": "Link para a mensagem selecionada", + "permalink_most_recent": "Link para a mensagem mais recente", + "share_call": "Link de convite para conferência", + "share_call_subtitle": "Link para usuários externos ingressarem na chamada sem uma conta matrix:", + "title_link": "Partilhar ligação", + "title_message": "Partilhar mensagem da sala", + "title_room": "Partilhar sala", + "title_user": "Partilhar utilizador" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "Adiciona um widget personalizado por URL à sala", + "addwidget_iframe_missing_src": "o iframe não tem atributo src", + "addwidget_invalid_protocol": "Fornece um URL do widget https:// ou http://", + "addwidget_missing_url": "Fornece um URL de widget ou código de incorporação", + "addwidget_no_permissions": "Não podes modificar widgets nesta sala.", + "ban": "Banir usuários com o identificador informado", + "category_actions": "Ações", + "category_admin": "Administrador", + "category_advanced": "Avançado", + "category_effects": "Ações", + "category_messages": "Mensagens", + "category_other": "Outros", + "command_error": "Erro de comando", + "converttodm": "Converte a sala numa DM", + "converttoroom": "Converte a DM numa sala", + "could_not_find_room": "Não foi possível encontrar a sala", + "deop": "Retirar função de moderador do usuário com o identificador informado", + "devtools": "Abre o diálogo das Ferramentas do desenvolvedor", + "discardsession": "Força a rejeição da atual sessão de grupo de saída numa sala encriptada", + "error_invalid_rendering_type": "Erro de comando: Não foi possível encontrar o tipo de renderização(%(renderingType)s)", + "error_invalid_room": "Falha no comando: Não foi possível encontrar a sala (%(roomId)s)", + "error_invalid_runfn": "Erro de comando: Não foi possível lidar com o comando de barra.", + "error_invalid_user_in_room": "Não foi possível encontrar o utilizador na sala", + "help": "Apresenta uma lista de comandos com utilizações e descrições", + "help_dialog_title": "Ajuda do comando", + "holdcall": "Coloca a chamada na sala atual em espera", + "html": "Envia uma mensagem como html, sem a interpretar como markdown", + "ignore": "Ignora um utilizador, deixando de mostrar as mensagens dele", + "ignore_dialog_description": "Está agora a ignorar %(userId)s", + "ignore_dialog_title": "Utilizador ignorado", + "invite": "Convidar usuários com um dado identificador para esta sala", + "invite_3pid_needs_is_error": "Utiliza um servidor de identidade para convidar por e-mail. Faz a gestão nas Definições.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "Utiliza um servidor de identidade", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "Utiliza um servidor de identidade para convidar por e-mail. Clica em continuar para utilizar o servidor de identidades predefinido (%(defaultIdentityServerName)s) ou em gerir nas Definições.", + "invite_failed": "O utilizador (%(user)s) não acabou por ser convidado para %(roomId)s mas o utilitário de convite não deu qualquer erro", + "join": "Entra na sala com o endereço indicado", + "jumptodate": "Salta para a data indicada na linha de tempo", + "jumptodate_invalid_input": "Não foi possível compreender a data indicada (%(inputDate)s). Tenta utilizar o formato AAAA-MM-DD.", + "lenny": "Pré-anexa ( ͡° ͜ʖ ͡°) a uma mensagem de texto simples", + "me": "Visualizar atividades", + "msg": "Envia uma mensagem para o utilizador indicado", + "myavatar": "Muda a sua foto de perfil em todas as salas", + "myroomavatar": "Altera a tua imagem de perfil apenas nesta sala atual", + "myroomnick": "Altera a tua alcunha de apresentação apenas na sala atual", + "nick": "Troca o seu apelido", + "no_active_call": "Não há nenhuma chamada ativa nesta sala", + "op": "Definir o nível de privilégios de um utilizador", + "part_unknown_alias": "Endereço de sala não reconhecido: %(roomAlias)s", + "plain": "Envia uma mensagem como texto simples, sem a interpretar como markdown", + "query": "Abre o chat com o utilizador indicado", + "query_not_found_phone_number": "Não é possível encontrar o ID de Matrix para o número de telefone", + "rageshake": "Envia um relatório de erro com registos", + "rainbow": "Envia a mensagem colorida como o arco-íris", + "rainbowme": "Envia a emote colorida como o arco-íris", + "remove": "Remove o utilizador com o id indicado desta sala", + "roomavatar": "Altera o avatar da sala atual", + "roomname": "Define o nome da sala", + "server_error": "Erro no servidor", + "server_error_detail": "O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou alguma outra coisa não funcionou.", + "shrug": "Pré-anexa ¯ \\ _ (ツ) _ / ¯ a uma mensagem de texto simples", + "spoiler": "Envia a mensagem como um spoiler", + "tableflip": "Pré-anexa (╯°□°)╯︵ ┻━┻ a uma mensagem de texto simples", + "topic": "Obtém ou define o tópico da sala", + "topic_none": "Esta sala não tem tópico.", + "topic_room_error": "Falha ao obter o tópico da sala: Não foi possível encontrar a sala (%(roomId)s", + "tovirtual": "Muda para a sala virtual desta sala, se houver uma", + "tovirtual_not_found": "Não há sala virtual para esta sala", + "unban": "Cancela o utilizador com um determinado ID", + "unflip": "Pré-anexa ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) a uma mensagem de texto simples", + "unholdcall": "Tira a chamada da sala atual da espera", + "unignore": "Deixa de ignorar um utilizador, mostrando as suas mensagens daqui para a frente", + "unignore_dialog_description": "%(userId)s já não é ignorado", + "unignore_dialog_title": "Utilizador não ignorado", + "unknown_command": "Comando desconhecido", + "unknown_command_button": "Enviar como mensagem", + "unknown_command_detail": "Comando não reconhecido: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "Podes utilizar /help para listar os comandos disponíveis. Querias enviar isto como uma mensagem?", + "unknown_command_hint": "Dica: Começa a tua mensagem com // para a iniciares com uma barra.", + "upgraderoom": "Atualiza uma sala para uma nova versão", + "upgraderoom_permission_error": "Não tens as permissões necessárias para utilizar este comando.", + "usage": "Uso", + "view": "Visualiza a sala com o endereço indicado", + "whois": "Apresenta informações sobre um utilizador" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "Queres acrescentar uma nova sala em vez disso?", + "create_prompt": "Crie uma nova sala", + "dm_heading": "Mensagens diretas", + "error_heading": "Nem todos os seleccionados foram adicionados", + "progress_text": { + "one": "Adicionando sala...", + "other": "Adicionando salas... (%(progress)s fora de%(count)s )" + }, + "space_dropdown_label": "Seleção de espaço", + "space_dropdown_title": "Adicionar salas existentes", + "subspace_moved_note": "A adição de espaços foi movida." + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "Cria um novo espaço", + "create_prompt": "Queres acrescentar um novo espaço em vez disso?", + "filter_placeholder": "Procura espaços", + "space_dropdown_title": "Acrescenta um espaço existente" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "Vê a cronologia da sala (devtools)", + "explore": "Explorar rooms", + "home": "Espaço em casa", + "manage_and_explore": "Gere e explora as salas", + "options": "Opções de espaço" + }, + "failed_load_rooms": "Falha ao carregar a lista de salas.", + "failed_remove_rooms": "Falha ao remover algumas salas. Tenta novamente mais tarde", + "incompatible_server_hierarchy": "O teu servidor não suporta a apresentação de hierarquias espaciais.", + "invite": "Convida pessoas", + "invite_description": "Convidar com email ou nome de utilizador", + "invite_link": "Partilhar a ligação de convite", + "invite_this_space": "Convida para este espaço", + "joining_space": "Entrando...", + "landing_welcome": "Bem-vindo(a) a(ao) ", + "leave_dialog_action": "Deixa espaço", + "leave_dialog_description": "Estás prestes a sair de .", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "És o único administrador de algumas das salas ou espaços que desejas abandonar. Se os deixares, ficarão sem administradores.", + "leave_dialog_only_admin_warning": "És o único administrador deste espaço. Se o deixares, ninguém terá controlo sobre ele.", + "leave_dialog_option_all": "Sai de todos os quartos", + "leave_dialog_option_intro": "Gostarias de deixar as salas neste espaço?", + "leave_dialog_option_none": "Não deixes nenhum quarto", + "leave_dialog_option_specific": "Deixa alguns quartos", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "Só poderás voltar a participar se fores convidado novamente.", + "leave_dialog_title": "Sair %(spaceName)s", + "mark_suggested": "Marca como sugerido", + "no_search_result_hint": "Talvez queiras tentar uma pesquisa diferente ou verificar se há erros de digitação.", + "preferences": { + "sections_section": "Secções para mostrar", + "show_people_in_space": "Isto agrupa as tuas conversas com membros deste espaço. Se desactivares esta opção, ocultas essas conversas da tua vista de %(spaceName)s." + }, + "room_filter_placeholder": "Pesquisar por salas", + "search_children": "Pesquisar %(spaceName)s", + "search_placeholder": "Pesquisar nomes e descrições", + "select_room_below": "Seleciona primeiro uma das salas abaixo", + "share_public": "Partilha o teu espaço público", + "suggested": "Sugerido", + "suggested_tooltip": "Esta sala é sugerida como uma boa sala para te juntares", + "title_when_query_available": "Resultados", + "title_when_query_unavailable": "Salas e espaços", + "unmark_suggested": "Marca como não sugerido", + "user_lacks_permission": "Não tens permissão" + }, + "space_settings": { + "title": "Configurações - %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "Não tens permissões para adicionar salas a este espaço", + "error_no_permission_add_space": "Não tens permissões para adicionar espaços a este espaço", + "error_no_permission_create_room": "Não tens permissões para criar novas salas neste espaço", + "error_no_permission_invite": "Não tens permissões para convidar pessoas para este espaço" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "Introduz o nome de um novo servidor que pretendes explorar.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Nome do servidor", + "network_dropdown_add_dialog_title": "Adiciona um novo servidor", + "network_dropdown_add_server_option": "Adiciona um novo servidor...", + "network_dropdown_available_invalid": "Não foi possível encontrar este servidor ou a sua lista de salas", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Não tens permissão para ver a lista de salas deste servidor", + "network_dropdown_available_valid": "Parece-me bem!", + "network_dropdown_remove_server_adornment": "Remove o servidor \"%(roomServer)s\"", + "network_dropdown_required_invalid": "Introduz um nome de servidor", + "network_dropdown_selected_label": "Mostrar: Salas Matrix", + "network_dropdown_selected_label_instance": "Mostrar: %(instance)s salas (%(server)s)", + "network_dropdown_your_server_description": "O teu servidor" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "cant_find_person_helpful_hint": "Se não conseguires ver quem procuras, envia-lhe o teu link de convite.", + "cant_find_room_helpful_hint": "Se não encontrares a sala que procuras, pede um convite ou cria uma nova sala.", + "copy_link_text": "Copiar link de convite", + "count_of_members": { + "one": "%(count)s membro", + "other": "%(count)s membros" + }, + "create_new_room_button": "Criar nova sala", + "failed_querying_public_rooms": "Falha ao consultar as salas públicas", + "failed_querying_public_spaces": "Falha na consulta de espaços públicos", + "group_chat_section_title": "Outras opções", + "heading_with_query": "Utiliza \"%(query)s\" para pesquisar", + "heading_without_query": "Pesquisar por", + "join_button_text": "Aderir %(roomAddress)s", + "keyboard_scroll_hint": "Utiliza para te deslocares", + "message_search_section_title": "Outras pesquisas", + "other_rooms_in_space": "Outras salas em %(spaceName)s", + "public_rooms_label": "Salas públicas", + "public_spaces_label": "Espaços públicos", + "recent_searches_section_title": "Pesquisas recentes", + "recently_viewed_section_title": "Visto recentemente", + "remove_filter": "Remove o filtro de pesquisa para %(filter)s", + "result_may_be_hidden_privacy_warning": "Alguns resultados podem estar ocultos por motivos de privacidade", + "result_may_be_hidden_warning": "Alguns resultados podem estar ocultos", + "search_dialog": "Diálogo de pesquisa", + "search_messages_hint": "Para procurar mensagens, procura este ícone na parte superior de uma sala ", + "spaces_title": "Espaços em que te encontras", + "start_group_chat_button": "Inicia uma conversa de grupo" + }, + "stickers": { + "empty": "Atualmente não tens nenhum pacote de autocolantes ativado", + "empty_add_prompt": "Adiciona alguns agora" + }, + "terms": { + "column_document": "Documento", + "column_service": "Serviço", + "column_summary": "Resumo", + "identity_server_no_terms_description_1": "Esta acção requer acesso ao servidor de identidade padrão para validar um endereço de email ou número de telefone, mas o servidor não tem quaisquer termos de serviço.", + "identity_server_no_terms_description_2": "Continue apenas se confia no dono do servidor.", + "identity_server_no_terms_title": "O servidor de identidade não tem termos de serviço", + "inline_intro_text": "Aceita para continuar:", + "integration_manager": "Utiliza bots, pontes, widgets e pacotes de autocolantes", + "intro": "Para continuar, tens de aceitar as condições deste serviço.", + "summary_identity_server_1": "Encontra outras pessoas por telefone ou e-mail", + "summary_identity_server_2": "Ser encontrado por telefone ou e-mail", + "tac_button": "Revê os termos e condições", + "tac_description": "Para continuar a usar o servidor doméstico %(homeserverDomain)s tens de rever e concordar com os nossos termos e condições.", + "tac_title": "Termos e Condições", + "tos": "Termos do serviço" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "Alto contraste claro", + "match_system": "Sistema de correspondência" + }, + "thread_view_back_action_label": "Volta ao tópico", + "threads": { + "all_threads": "Todos os tópicos", + "all_threads_description": "Mostra todos os tópicos da sala atual", + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s resposta", + "other": "%(count)s respostas" + }, + "empty_description": "Utiliza \"%(replyInThread)s\" quando passares o cursor sobre uma mensagem.", + "empty_title": "Os tópicos ajudam a manter as tuas conversas dentro do tópico e são fáceis de seguir.", + "error_start_thread_existing_relation": "Não é possível criar um tópico a partir de um evento com uma relação existente", + "mark_all_read": "Marcar tudo como lido", + "my_threads": "Os meus tópicos", + "my_threads_description": "Mostra todos os tópicos em que participaste", + "open_thread": "Abrir tópico", + "show_thread_filter": "Mostrar:" + }, + "threads_activity_centre": { + "header": "Atividade de tópicos", + "no_rooms_with_threads_notifs": "Ainda não tens salas com notificações de tópicos.", + "no_rooms_with_unread_threads": "Ainda não tens salas com tópicos não lidos.", + "release_announcement_description": "As notificações de tópicos foram movidas, encontre-as aqui a partir de agora.", + "release_announcement_header": "Centro de Actividades Tópicos" + }, + "time": { + "about_day_ago": "há cerca de um dia", + "about_hour_ago": "há cerca de uma hora", + "about_minute_ago": "há cerca de um minuto", + "date_at_time": "%(date)s às %(time)s", + "few_seconds_ago": "há alguns segundos atrás", + "hours_minutes_seconds_left": "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss restantes", + "in_about_day": "daqui a um dia", + "in_about_hour": "daqui a uma hora", + "in_about_minute": "daqui a um minuto", + "in_few_seconds": "daqui a alguns segundos", + "in_n_days": "daqui a %(num)s dias", + "in_n_hours": "daqui a %(num)s horas", + "in_n_minutes": "daqui a %(num)s minutos", + "left": "%(timeRemaining)s ainda", + "minutes_seconds_left": "%(minutes)sm %(seconds)ss restantes", + "n_days_ago": "%(num)s dias atrás", + "n_hours_ago": "%(num)s horas atrás", + "n_minutes_ago": "%(num)s minutos atrás", + "seconds_left": "%(seconds)ss restantes", + "short_days": "%(value)sd", + "short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss", + "short_hours": "%(value)sh", + "short_hours_minutes_seconds": "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss", + "short_minutes": "%(value)sm", + "short_minutes_seconds": "%(minutes)sm %(seconds)ss", + "short_seconds": "%(value)ss" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "Recolher tópico de resposta", + "external_url": "URL fonte", + "open_in_osm": "Abre no OpenStreetMap", + "report": "Relatório", + "resent_unsent_reactions": "Reenvia %(unsentCount)s reação(ões)", + "show_url_preview": "Mostrar pré-visualização", + "view_related_event": "Ver evento relacionado", + "view_source": "Ver fonte" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s criou esta DM.", + "creation_summary_room": "%(creator)s criou e configurou a sala.", + "decryption_failure": { + "blocked": "O remetente impediu-te de receber esta mensagem porque o teu dispositivo não foi verificado", + "historical_event_no_key_backup": "As mensagens históricas não estão disponíveis neste dispositivo", + "historical_event_unverified_device": "Tens de verificar este dispositivo para acederes às mensagens históricas", + "historical_event_user_not_joined": "Não tens acesso a esta mensagem", + "unable_to_decrypt": "Não é possível desencriptar a mensagem" + }, + "disambiguated_profile": "%(displayName)s (%(matrixId)s)", + "download_action_decrypting": "Descriptografando", + "download_action_downloading": "A transferir…", + "download_failed": "A transferência falhou", + "download_failed_description": "Ocorreu um erro ao transferir este ficheiro", + "edits": { + "tooltip_label": "Editado em %(date)s. Clica para ver as edições.", + "tooltip_sub": "Clica para ver as edições", + "tooltip_title": "Editado em %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "Este evento não pôde ser exibido", + "error_rendering_message": "Não é possível carregar esta mensagem", + "historical_messages_unavailable": "Não consegues ver as mensagens anteriores", + "in_room_name": " em %(room)s", + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s atualizou a disposição da sala", + "late_event_separator": "Enviado originalmente %(dateTime)s", + "load_error": { + "no_permission": "Tentei carregar um ponto específico na linha do tempo desta sala, mas parece que você não tem permissões para ver a mensagem em questão.", + "title": "Não foi possível carregar a posição na linha do tempo", + "unable_to_find": "Tentei carregar um ponto específico na linha do tempo desta sala, mas não o encontrei." + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "Erro ao descarregar áudio", + "error_processing_audio": "Erro no processamento da mensagem de áudio", + "error_processing_voice_message": "Erro no processamento da mensagem de voz", + "unnamed_audio": "Áudio sem nome" + }, + "m.beacon_info": { + "view_live_location": "Vê a localização ao vivo" + }, + "m.call": { + "video_call_ended": "Chamada de vídeo terminada", + "video_call_started": "A videochamada começou em %(roomName)s.", + "video_call_started_text": "%(name)s iniciou uma videochamada", + "video_call_started_unsupported": "A videochamada começou em%(roomName)s . (não suportada por este navegador)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "Chamada terminada" + }, + "m.call.invite": { + "answered_elsewhere": "Respondido noutro local", + "call_back_prompt": "Retornar a chamada", + "declined": "Chamada recusada", + "failed_connect_media": "Não foi possível conectar a mídia", + "failed_connection": "Falha na conexão", + "failed_opponent_media": "O teu dispositivo não conseguia ligar a câmara ou o microfone", + "missed_call": "Chamada perdida", + "no_answer": "Não Atende", + "unknown_error": "Ocorreu um erro desconhecido", + "unknown_failure": "Falha desconhecida: %(reason)s", + "unknown_state": "A chamada está num estado desconhecido!", + "video_call": "%(senderName)s faz uma chamada de vídeo.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s fez uma videochamada. (não suportada por este navegador)", + "voice_call": "%(senderName)s faz uma chamada de voz.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s fez uma chamada de voz. (não suportada por este navegador)" + }, + "m.file": { + "error_decrypting": "Erro ao descriptografar o anexo", + "error_invalid": "Arquivo inválido %(extra)s" + }, + "m.image": { + "error": "Não é possível mostrar a imagem devido a um erro", + "error_decrypting": "Erro ao descriptografar a imagem", + "error_downloading": "Erro ao descarregar a imagem", + "sent": "%(senderDisplayName)s enviou uma imagem.", + "show_image": "Mostra a imagem" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s quer verificar", + "you_started": "Enviaste um pedido de verificação" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s partilhou a sua localização", + "location": "Partilhou um local: ", + "self_location": "Partilhou a sua localização: " + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)svoto", + "other": "%(count)svotos" + } + }, + "m.poll.end": { + "ended": "Terminou uma sondagem", + "sender_ended": "%(senderName)s encerrou uma sondagem" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s iniciou uma sondagem - %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s mudaste o avatar da sala.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s alterou a imagem da sala para ", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s alterou a imagem da sala %(roomName)s", + "removed": "%(senderDisplayName)s removeu a imagem da sala." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "one": "%(senderName)s Adiciona um endereço alternativo %(addresses)s para esta sala.", + "other": "%(senderName)s adicionou os endereços alternativos %(addresses)s para esta sala." + }, + "alt_removed": { + "one": "%(senderName)s Removeu o endereço alternativo %(addresses)s para esta sala.", + "other": "%(senderName)s Removeu os endereços alternativos %(addresses)s para esta sala." + }, + "changed": "%(senderName)s alterou os endereços desta sala.", + "changed_alternative": "%(senderName)s alterou o endereço alternativo desta sala.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s alterou o endereço principal e alternativo desta sala.", + "removed": "%(senderName)s removeu o endereço principal desta sala.", + "set": "%(senderName)s definiu o endereço principal desta sala como %(address)s." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "Esta sala é a continuação de outra conversa.", + "see_older_messages": "Clica aqui para veres mensagens mais antigas.", + "unknown_predecessor": "Não é possível encontrar a versão antiga desta sala (ID da sala: %(roomId)s), e não nos foi fornecido o 'via_servers' para a procurar.", + "unknown_predecessor_guess_server": "Não consegues encontrar a versão antiga desta sala (ID da sala: %(roomId)s), e não nos foi fornecido o 'via_servers' para a procurar. É possível que adivinhes o servidor a partir do ID da sala. Se quiseres tentar, clica neste link:" + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "Tentativa ignorada de desativar a encriptação", + "disabled": "Encriptação não ativada", + "enabled": "As mensagens nesta sala são encriptadas de ponta a ponta. Quando as pessoas se juntam a nós, podes verificá-las no seu perfil, basta tocares na fotografia de perfil.", + "enabled_dm": "As mensagens aqui são encriptadas de ponta a ponta. Verifica %(displayName)s no seu perfil - toca na fotografia de perfil.", + "enabled_local": "As mensagens neste chat serão encriptadas de ponta a ponta.", + "parameters_changed": "Alguns parâmetros de encriptação foram alterados.", + "unsupported": "A encriptação utilizada por esta sala não é suportada." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s permitiu que convidados entram na sala.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s bloqueou que convidados entrem na sala.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s alterou o acesso de convidados para %(rule)s" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s deixou o histórico futuro da sala visível para todos os membros da sala, a partir de quando foram convidados.", + "joined": "%(senderName)s deixou o histórico futuro da sala visível para todos os membros da sala, a partir de quando entraram.", + "shared": "%(senderName)s deixou o histórico futuro da sala visível para todas as pessoas da sala.", + "unknown": "%(senderName)s deixou o histórico futuro da sala visível para desconhecido (%(visibility)s).", + "world_readable": "%(senderName)s deixou o histórico futuro da sala visível para qualquer pessoa." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s fechou a sala para apenas utilizadores com convites.", + "knock": "%(senderDisplayName)s alterou a regra de entrada para \"pedir para entrar\".", + "public": "%(senderDisplayName)s tornou a sala pública para quem tiver o link.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s mudou quem pode entrar na sala.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s mudou quem pode entrar na sala. Ver definições.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s alterou a regra de entrada para %(rule)s" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s aceitou o convite para %(displayName)s", + "accepted_invite": "%(targetName)saceitou um convite", + "ban": "%(senderName)s baniu %(targetName)s", + "ban_reason": "%(senderName)s baniu %(targetName)s: %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s mudou a sua foto de perfil", + "change_name": "%(oldDisplayName)s mudou o seu nome de apresentação para %(displayName)s", + "change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s alterou o seu nome de apresentação e a sua fotografia de perfil", + "invite": "%(senderName)s convidou %(targetName)s", + "join": "%(targetName)s entrou na sala", + "kick": "%(senderName)s removeu %(targetName)s", + "kick_reason": "%(senderName)s removeu %(targetName)s: %(reason)s", + "left": "%(targetName)s saiu da sala", + "left_reason": "%(targetName)s saiu da sala:%(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s não fez nenhuma alteração", + "reject_invite": "%(targetName)s rejeitou o convite", + "remove_avatar": "%(senderName)s removeu a sua fotografia de perfil", + "remove_name": "%(senderName)s removeu o seu nome de apresentação (%(oldDisplayName)s)", + "set_avatar": "%(senderName)s colocou uma foto de perfil", + "set_name": "%(senderName)s colocou o seu nome como %(displayName)s", + "unban": "%(senderName)s desbaniu %(targetName)s", + "withdrew_invite": "%(senderName)s revogou o convite de %(targetName)s", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s revogou o convite de %(targetName)s: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s mudou o nome da sala de %(oldRoomName)s para %(newRoomName)s.", + "remove": "%(senderDisplayName)s apagou o nome da sala.", + "set": "%(senderDisplayName)s alterou o nome da sala para %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s alterou as mensagens fixadas para a sala.", + "changed_link": "%(senderName)s alterou as mensagens fixadas para a sala.", + "pinned": "%(senderName)s fixou uma mensagem nesta sala. Ver todas as mensagens fixadas.", + "pinned_link": "%(senderName)s fixou uma mensagem nesta sala. Ver todas as mensagens fixadas.", + "unpinned": "%(senderName)s desafixou uma mensagem desta sala. Ver todas as mensagens fixadas.", + "unpinned_link": "%(senderName)s desafixou uma messagem desta sala. Ver todas as mensagens fixadas." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s alterou o nível de permissões de %(powerLevelDiffText)s.", + "user_from_to": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s para %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 Todos os servidores foram banidos de participar! Esta sala ficou inutilizável.", + "changed": "%(senderDisplayName)s mudou a lista de controlo de acessos de servidores desta sala.", + "set": "%(senderDisplayName)s definir a lista de controlo de acessos de servidores para esta sala." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s revocou o convite a %(targetDisplayName)s para se juntar à sala.", + "sent": "%(senderName)s enviou um convite para %(targetDisplayName)s entrar na sala." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s atualizou a sala.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s mudou o tópico para \"%(topic)s\".", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s enviou um sticker.", + "m.video": { + "error_decrypting": "Erro ao descriptografar o vídeo" + }, + "m.widget": { + "added": "Widget %(widgetName)s adicionado por %(senderName)s", + "jitsi_ended": "A videoconferência terminada por %(senderName)s", + "jitsi_join_right_prompt": "Participa na conferência a partir do cartão de informação da sala à direita", + "jitsi_join_top_prompt": "Junta-te à conferência no topo desta sala", + "jitsi_started": "Videoconferência iniciada por %(senderName)s", + "jitsi_updated": "Videoconferência atualizada por %(senderName)s", + "modified": "Widget %(widgetName)s modificado por %(senderName)s", + "removed": "Widget %(widgetName)s removido por %(senderName)s" + }, + "mab": { + "collapse_reply_chain": "Recolher citações", + "copy_link_thread": "Copia o link para o tópico", + "expand_reply_chain": "Expandir cotações", + "label": "Acções de mensagens", + "view_in_room": "Vista na sala" + }, + "message_timestamp_received_at": "Recebido em: %(dateTime)s", + "message_timestamp_sent_at": "Enviado em:%(dateTime)s", + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s atualizou uma regra de banimento que correspondia a %(oldGlob)s à correspondência %(newGlob)s devido a %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s alterou uma regra que proibia salas correspondentes a %(oldGlob)s para correspondência %(newGlob)s devido a %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s alterou uma regra que proibia servidores correspondentes a %(oldGlob)s para correspondência %(newGlob)s devido a %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s alterou uma regra que proibia usuários que correspondessem %(oldGlob)s para corresponder a %(newGlob)s devido a %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s criou uma regra de banimento correspondente a %(glob)s devido a %(reason)s", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s criou uma regra que bane salas que correspondam a %(glob)s porque %(reason)s", + "created_rule_servers": "%(senderName)s criou uma regra proibindo servidores correspondentes a %(glob)s para %(reason)s", + "created_rule_users": "%(senderName)s criou uma regra que bane os utilizadores que correspondam a %(glob)s porque %(reason)s", + "message_hidden": "Ignoraste este utilizador, por isso a sua mensagem está oculta. Mostra de qualquer forma.", + "removed_rule": "%(senderName)sremoveu uma regra de proibição correspondente %(glob)s", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s eliminou a regra que proibia a correspondência de salas %(glob)s", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s eliminou a regra que bania os servidores que correspondessem a %(glob)s", + "removed_rule_users": "%(senderName)s eliminou a regra que bania os utilizadores que correspondessem a %(glob)s", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)satualizou uma regra de proibição inválida", + "updated_rule": "%(senderName)s atualizou uma regra de proibição que corresponde a %(glob)s por %(reason)s", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)satualizou a regra que proíbe salas correspondentes %(glob)s por %(reason)s", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s actualizou a regra que proíbe os servidores que correspondem a %(glob)s por %(reason)s", + "updated_rule_users": "%(senderName)s atualizou a regra que proíbe os utilizadores que correspondam a %(glob)s para %(reason)s" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "Não tens permissão para ver mensagens anteriores ao convite.", + "no_permission_messages_before_join": "Não tens permissão para ver mensagens anteriores à tua adesão.", + "pending_moderation": "Mensagem pendente de moderação", + "pending_moderation_reason": "Mensagem pendente de moderação: %(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "Adicionar reação", + "custom_reaction_fallback_label": "Reação personalizada", + "label": "%(reactors)s reagiu com %(content)s", + "tooltip_caption": "reagiu com %(shortName)s" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "Visto por %(count)s pessoa", + "other": "Visto por %(count)s pessoas" + }, + "read_receipts_label": "Recibos de leitura", + "redacted": { + "tooltip": "Mensagem apagada em %(date)s" + }, + "redaction": "Mensagem apagada por %(name)s", + "reply": { + "error_loading": "Não foi possível carregar o evento ao qual se respondeu, ou ele não existe ou não tens permissão para o ver.", + "in_reply_to": "Em resposta a ", + "in_reply_to_for_export": "Em resposta a esta mensagem" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "Você será levado agora a um site de terceiros para poder autenticar a sua conta para uso com o serviço %(integrationsUrl)s. Você quer continuar?", + "dialog_title": "Adicionar uma integração" + }, + "self_redaction": "Mensagem apagada", + "send_state_encrypting": "A encriptar a tua mensagem...", + "send_state_failed": "Falha ao enviar", + "send_state_sending": "A enviar a tua mensagem...", + "send_state_sent": "A tua mensagem foi enviada", + "summary": { + "banned": { + "one": "foi banido", + "other": "foi banido %(count)s vezes" + }, + "banned_multiple": { + "one": "foram banidos", + "other": "foram banidos %(count)s vezes" + }, + "changed_avatar": { + "one": "%(oneUser)s mudou a sua foto de perfil", + "other": "%(oneUser)s mudou a sua foto de perfil %(count)s vezes" + }, + "changed_avatar_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s mudou a sua foto de perfil", + "other": "%(severalUsers)s mudou a sua foto de perfil %(count)s vezes" + }, + "changed_name": { + "one": "%(oneUser)s mudou de nome", + "other": "%(oneUser)s mudou de nome %(count)s vezes" + }, + "changed_name_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s mudou de nome", + "other": "%(severalUsers)s mudou de nome %(count)s vezes" + }, + "format": "%(nameList)s %(transitionList)s", + "hidden_event": { + "one": "%(oneUser)s enviou uma mensagem oculta", + "other": "%(oneUser)s enviou %(count)s mensagens ocultas" + }, + "hidden_event_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s enviaram uma mensagem oculta", + "other": "%(severalUsers)s enviaram %(count)s mensagens ocultas" + }, + "invite_withdrawn": { + "one": "%(oneUser)s teve o seu convite retirado", + "other": "%(oneUser)s teve o seu convite retirado %(count)s vezes" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s tiveram os seus convites retirados", + "other": "%(severalUsers)s tiveram os seus convites retirados %(count)s vezes" + }, + "invited": { + "one": "foi convidado", + "other": "foi convidado %(count)s vezes" + }, + "invited_multiple": { + "one": "foram convidados", + "other": "foram convidados %(count)s vezes" + }, + "joined": { + "one": "%(oneUser)s aderiu", + "other": "%(oneUser)s aderiu %(count)s vezes" + }, + "joined_and_left": { + "one": "%(oneUser)s entrou e saiu", + "other": "%(oneUser)s entrou e saiu %(count)s vezes" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s aderiu e saiu", + "other": "%(severalUsers)s aderiu e saiu %(count)s vezes" + }, + "joined_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s aderiu", + "other": "%(severalUsers)s aderiu %(count)s vezes" + }, + "kicked": { + "one": "foi removido", + "other": "foi removido %(count)s vezes" + }, + "kicked_multiple": { + "one": "foram removidos", + "other": "foram removidos %(count)s vezes" + }, + "left": { + "one": "%(oneUser)s saiu", + "other": "%(oneUser)s saiu %(count)s vezes" + }, + "left_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s saiu", + "other": "%(severalUsers)s saiu %(count)s vezes" + }, + "no_change": { + "one": "%(oneUser)snão fez alterações", + "other": "%(oneUser)s não fez alterações %(count)s vezes" + }, + "no_change_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s não fizeram alterações", + "other": "%(severalUsers)s não fizeram alterações %(count)s vezes" + }, + "pinned_events": { + "one": "%(oneUser)s alterou as mensagens fixadas para a sala", + "other": "%(oneUser)s alterou as mensagens fixadas para a sala %(count)s vezes" + }, + "pinned_events_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s alteraram as mensagens fixadas para a sala", + "other": "%(severalUsers)s alteraram as mensagens fixadas para a sala %(count)s vezes" + }, + "redacted": { + "one": "%(oneUser)s removeu uma mensagem", + "other": "%(oneUser)s removeu %(count)s mensagens" + }, + "redacted_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s removeram uma mensagem", + "other": "%(severalUsers)s removeram %(count)s mensagens" + }, + "rejected_invite": { + "one": "%(oneUser)s rejeitou o convite deles", + "other": "%(oneUser)s rejeitou o convite deles %(count)s vezes" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s rejeitaram os convites deles", + "other": "%(severalUsers)s rejeitaram os convites deles %(count)s vezes" + }, + "rejoined": { + "one": "%(oneUser)s saiu e voltou", + "other": "%(oneUser)s saiu e voltou %(count)s vezes" + }, + "rejoined_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s aderiram e saíram", + "other": "%(severalUsers)s aderiram e saíram %(count)s vezes" + }, + "server_acls": { + "one": "%(oneUser)salterou as ACLs do servidor", + "other": "%(oneUser)salterou as ACLs do servidor %(count)s vezes" + }, + "server_acls_multiple": { + "one": "%(severalUsers)salterou as ACLs do servidor", + "other": "%(severalUsers)salterou as ACLs do servidor %(count)s vezes" + }, + "unbanned": { + "one": "foi não banido", + "other": "foi não banido %(count)s vezes" + }, + "unbanned_multiple": { + "one": "foram não banidos", + "other": "foram não banidos %(count)s vezes" + } + }, + "thread_info_basic": "De um tópico", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "one": "%(names)s e um outro está a escrever...", + "other": "%(names)s e %(count)s outros estão a escrever" + }, + "one_user": "%(displayName)s está a escrever ...", + "two_users": "%(names)s e %(lastPerson)s estão a escrever …" + }, + "undecryptable_tooltip": "Esta mensagem não pôde ser desencriptada", + "url_preview": { + "close": "Fechar pré-visualização", + "show_n_more": { + "one": "Mostra %(count)s outra pré-visualização", + "other": "Mostra %(count)s outras pré-visualizações" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "one": "", + "other": "E %(count)s mais..." + }, + "unsupported_browser": { + "description": "Se continuares, algumas funcionalidades podem deixar de funcionar e existe o risco de perderes dados no futuro. Actualiza o teu browser para continuares a utilizar %(brand)s.", + "title": "%(brand)s não suporta este browser" + }, + "unsupported_server_description": "Este servidor está a utilizar uma versão mais antiga do Matrix. Atualiza para Matrix %(version)s para utilizares %(brand)s sem erros.", + "unsupported_server_title": "O teu servidor não é suportado", + "update": { + "changelog": "Histórico de alterações", + "check_action": "Procurar atualizações", + "checking": "A procurar atualizações…", + "downloading": "A descarregar a atualização...", + "error_encountered": "Erro encontrado (%(errorDetail)s).", + "error_unable_load_commit": "Não é possível carregar os detalhes do commit: %(msg)s", + "new_version_available": "Nova versão disponível. Atualiza agora.", + "no_update": "Nenhuma atualização disponível.", + "release_notes_toast_title": "Novidades", + "see_changes_button": "O que há de novo?", + "toast_description": "Nova versão de%(brand)s está disponível", + "toast_title": "Atualizar%(brand)s", + "unavailable": "Indisponível" + }, + "update_room_access_modal": { + "description": "Para criar uma ligação de partilha, tens de permitir que os convidados entrem nesta sala. Isto pode tornar a sala menos segura. Quando terminares a chamada, podes tornar a sala privada novamente.", + "dont_change_description": "Em alternativa, podes manter a chamada numa sala separada.", + "no_change": "Não quero alterar o nível de acesso.", + "title": "Alterar o nível de acesso à sala" + }, + "upload_failed_generic": "O carregamento do ficheiro '%(fileName)s' falhou.", + "upload_failed_size": "O ficheiro '%(fileName)s' excede o tamanho limite deste homeserver para carregamentos", + "upload_failed_title": "O envio falhou", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "Cancelar tudo", + "error_file_too_large": "Este ficheiro é demasiado grande para carregar. O limite de tamanho do ficheiro é %(limit)s mas este ficheiro é %(sizeOfThisFile)s.", + "error_files_too_large": "Estes ficheiros são demasiado grandes para serem carregados. O limite de tamanho do ficheiro é %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "Alguns ficheiros são demasiado grandes para serem carregados. O limite de tamanho dos ficheiros é %(limit)s.", + "error_title": "Erro de carregamento", + "title": "Carregar ficheiros", + "title_progress": "Carrega ficheiros (%(current)s de %(total)s)", + "upload_all_button": "Carregar tudo", + "upload_n_others_button": { + "one": "Carrega %(count)s outro ficheiro", + "other": "Carrega %(count)s outros ficheiros" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "Ferramentas de Administração", + "ban_button_room": "Banir da sala", + "ban_button_space": "Banir do espaço", + "ban_room_confirm_title": "Banir de %(roomName)s", + "ban_space_everything": "Baní-los de tudo que eu estiver autorizado", + "ban_space_specific": "Bani-los de coisas específicas que estou autorizado", + "count_of_sessions": { + "one": "%(count)s sessão", + "other": "%(count)s sessões" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "one": "1 sessão verificada", + "other": "%(count)s sessões verificadas" + }, + "deactivate_confirm_action": "Desativar utilizador", + "deactivate_confirm_description": "Se desactivares este utilizador, ele sairá da tua conta e não poderá voltar a entrar. Além disso, sai de todas as salas em que se encontra. Esta ação não pode ser revertida. Tens a certeza de que queres desativar este utilizador?", + "deactivate_confirm_title": "Desativar utilizador?", + "dehydrated_device_enabled": "Dispositivo offline ativado", + "demote_button": "Despromove", + "demote_self_confirm_description_space": "Não poderás desfazer esta alteração, uma vez que te estás a despromover. Se fores o último utilizador privilegiado no espaço, será impossível recuperar os privilégios.", + "demote_self_confirm_room": "Não poderás desfazer esta alteração, uma vez que te estás a despromover. Se fores o último utilizador privilegiado na sala, será impossível recuperar os privilégios.", + "demote_self_confirm_title": "Despromover-se a si próprio ?", + "disinvite_button_room": "Desconvidar da sala", + "disinvite_button_room_name": "Desconvidar de %(roomName)s", + "disinvite_button_space": "Desconvidar do espaço", + "edit_own_devices": "Editar dispositivos", + "error_ban_user": "Não foi possível banir o/a usuário/a", + "error_deactivate": "Falha ao desativar o utilizador", + "error_kicking_user": "Falha ao remover o utilizador", + "error_mute_user": "Não foi possível remover notificações da/do usuária/o", + "error_revoke_3pid_invite_description": "Não foi possível revogar o convite. O servidor pode estar com um problema temporário ou não tens permissões suficientes para revogar o convite.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "Falha ao revogar o convite", + "hide_sessions": "Ocultar sessões", + "hide_verified_sessions": "Ocultar sessões verificadas", + "ignore_button": "Ignorar", + "ignore_confirm_description": "Todas as mensagens e convites deste utilizador serão ocultados. Tens a certeza de que queres ignorá-los?", + "ignore_confirm_title": "Ignora %(user)s", + "invited_by": "Convidado por %(sender)s", + "jump_to_rr_button": "Salta para ler o recibo", + "kick_button_room": "Remover da sala", + "kick_button_room_name": "Remover de %(roomName)s", + "kick_button_space": "Remover do espaço", + "kick_button_space_everything": "Retira-os de tudo o que eu puder", + "kick_space_specific": "Retira-os de coisas específicas que eu sou capaz de fazer", + "kick_space_warning": "Continuam a poder aceder a tudo o que não és administrador.", + "promote_warning": "Você não poderá desfazer esta mudança, pois estará dando a este(a) usuário(a) o mesmo nível de permissões que você.", + "redact": { + "confirm_button": { + "one": "Remover 1 mensagem", + "other": "Remove %(count)s mensagens" + }, + "confirm_description_1": { + "one": "Estás prestes a remover a mensagem %(count)s por %(user)s. Isto irá removê-las permanentemente para todos os participantes na conversa. Queres continuar?", + "other": "Estás prestes a remover as mensagens %(count)s por %(user)s. Isto irá removê-las permanentemente para todos os participantes na conversa. Queres continuar?" + }, + "confirm_description_2": "Para uma grande quantidade de mensagens, isto pode demorar algum tempo. Entretanto, não actualizes o teu cliente.", + "confirm_keep_state_explainer": "Desmarca se também quiseres remover mensagens do sistema sobre este utilizador (por exemplo, mudança de membro, mudança de perfil...)", + "confirm_keep_state_label": "Preserva as mensagens do sistema", + "confirm_title": "Remove as mensagens recentes de %(user)s", + "no_recent_messages_description": "Tenta deslocar-te para cima na linha do tempo para ver se há alguma anterior.", + "no_recent_messages_title": "Não foram encontradas mensagens recentes de %(user)s " + }, + "redact_button": "Remover mensagens recentes", + "revoke_invite": "Revogar convite", + "room_encrypted": "As mensagens nesta sala são encriptadas de ponta a ponta.", + "room_encrypted_detail": "As tuas mensagens estão protegidas e só tu e o destinatário têm as chaves únicas para as desbloquear.", + "room_unencrypted": "As mensagens nesta sala não são encriptadas de ponta a ponta.", + "room_unencrypted_detail": "Nas salas encriptadas, as tuas mensagens estão seguras e só tu e o destinatário têm as chaves únicas para as desbloquear.", + "send_message": "Enviar mensagem", + "share_button": "Partilhar ligação com o utilizador", + "unban_button_room": "Desbanimento da sala", + "unban_button_space": "Desbanir do espaço", + "unban_room_confirm_title": "Desbanir de %(roomName)s", + "unban_space_everything": "Desbani-los de tudo que eu estiver autorizado", + "unban_space_specific": "Desbani-los de coisas específicas que estou autorizado", + "unban_space_warning": "Não poderão aceder a nada que não seja administrado por ti.", + "unignore_button": "Designorar", + "verify_button": "Verificar utilizador", + "verify_explainer": "Para maior segurança, verifica este utilizador através de um código de utilização única em ambos os dispositivos." + }, + "user_menu": { + "link_new_device": "Vincular novo dispositivo", + "settings": "Todas as definições", + "switch_theme_dark": "Mudar para o modo escuro", + "switch_theme_light": "Mudar para o modo claro" + }, + "voip": { + "already_in_call": "Já em chamada", + "already_in_call_person": "Já está em chamada com esta pessoa.", + "answered_elsewhere": "Atendida noutro lado", + "answered_elsewhere_description": "A chamada foi atendida noutro dispositivo.", + "call_failed": "A chamada falhou", + "call_failed_description": "Não foi possível estabelecer a chamada", + "call_failed_media": "A chamada falhou porque não foi possível aceder à câmera ou microfone. Verifique se:", + "call_failed_media_applications": "Nenhuma outra aplicação está a utilizar a câmera", + "call_failed_media_connected": "Um microfone e uma câmera estão conectados e configurados corretamente", + "call_failed_media_permissions": "É concedida autorização para utilizar a câmera", + "call_failed_microphone": "A chamada falhou porque o microfone não está acessível. Verifique que tem um microfone ligado e correctamente configurado.", + "call_held": "%(peerName)s reteve a chamada", + "call_held_resume": "Aguentaste a chamada Resume", + "call_held_switch": "Mantiveste a chamada Switch", + "call_toast_unknown_room": "Sala desconhecida", + "camera_disabled": "A tua câmara está desligada", + "camera_enabled": "A tua câmara ainda está ativada", + "cannot_call_yourself_description": "Você não pode iniciar uma chamada.", + "close_lobby": "Fechar lobby", + "connecting": "A conectar", + "connection_lost": "A conexão ao servidor foi perdida", + "connection_lost_description": "Não pode fazer chamadas sem uma conexão ao servidor.", + "consulting": "Consultando com %(transferTarget)s. Transferir para %(transferee)s ", + "default_device": "Dispositivo padrão", + "dial": "Discar", + "dialpad": "Teclado de discagem", + "disable_camera": "Desliga a câmara", + "disable_microphone": "Silenciar Microfone", + "disabled_no_one_here": "Não há ninguém aqui para ligar", + "disabled_no_perms_start_video_call": "Não tens autorização para iniciar chamadas de vídeo", + "disabled_no_perms_start_voice_call": "Não tens autorização para iniciar chamadas de voz", + "disabled_ongoing_call": "Chamada em curso", + "element_call": "Element Call", + "enable_camera": "Liga a câmara", + "enable_microphone": "Ativar Som do Microfone", + "expand": "Volta à chamada", + "get_call_link": "Partilhar a ligação de chamada", + "hangup": "Desligar", + "hide_sidebar_button": "Ocultar barra lateral", + "input_devices": "Dispositivos de entrada", + "jitsi_call": "Conferência Jitsi", + "join_button_tooltip_call_full": "Desculpa, neste momento, esta chamada está cheia", + "join_button_tooltip_connecting": "A conectar...", + "legacy_call": "Chamada Legacy", + "maximise": "Preenche o ecrã", + "maximise_call": "Maximiza a chamada", + "metaspace_video_rooms": { + "conference_room_section": "Conferências" + }, + "minimise_call": "Minimiza a chamada", + "misconfigured_server": "Chamada falhada devido a um erro de configuração do servidor", + "misconfigured_server_description": "Peça ao administrador do seu servidor inicial (%(homeserverDomain)s) de configurar um servidor TURN para que as chamadas funcionem fiavelmente.", + "misconfigured_server_fallback": "Em alternativa, pode tentar utilizar o servidor público em , mas não será tão fiável e irá partilhar o seu endereço IP com esse servidor. Também pode gerir isto nas Definições.", + "misconfigured_server_fallback_accept": "Tente usar %(server)s", + "more_button": "Mais", + "msisdn_lookup_failed": "Não foi possível procurar o número de telefone", + "msisdn_lookup_failed_description": "Ocorreu um erro ao procurar o número de telefone", + "msisdn_transfer_failed": "Não foi possível transferir a chamada", + "n_people_joined": { + "one": "%(count)spessoa aderiu", + "other": "%(count)spessoas aderiram" + }, + "no_audio_input_description": "Não encontrámos um microfone no teu dispositivo. Verifica as tuas definições e tenta novamente.", + "no_audio_input_title": "Nenhum microfone encontrado", + "no_media_perms_description": "Você talvez precise autorizar manualmente que o %(brand)s acesse seu microfone e webcam", + "no_media_perms_title": "Não há permissões para o uso de vídeo/áudio no seu navegador", + "no_permission_conference": "Permissão Requerida", + "no_permission_conference_description": "Não tem autorização para iniciar uma chamada de conferência nesta sala", + "on_hold": "%(name)s em espera", + "output_devices": "Dispositivos de saída", + "screenshare_monitor": "Partilha todo o ecrã", + "screenshare_title": "Partilhar conteúdo", + "screenshare_window": "Janela da aplicação", + "show_sidebar_button": "Mostrar barra lateral", + "silence": "Chamada de silêncio", + "silenced": "Notificações silenciadas", + "start_screenshare": "Começa a partilhar o teu ecrã", + "stop_screenshare": "Pára de partilhar o teu ecrã", + "too_many_calls": "Demasiadas Chamadas", + "too_many_calls_description": "Atingiu o número máximo de chamadas em simultâneo.", + "transfer_consult_first_label": "Consulta primeiro", + "transfer_failed": "A Transferência Falhou", + "transfer_failed_description": "Falha ao transferir chamada", + "unable_to_access_audio_input_description": "Não foi possível aceder ao teu microfone. Verifica as definições do teu browser e tenta novamente.", + "unable_to_access_audio_input_title": "Não é possível aceder ao teu microfone", + "unable_to_access_media": "Não é possível aceder à câmera / microfone", + "unable_to_access_microphone": "Não é possível aceder ao microfone", + "unknown_caller": "Chamada não identificada", + "unknown_person": "pessoa desconhecida", + "unsilence": "Som ligado", + "unsupported": "Chamadas não são suportadas", + "unsupported_browser": "Não pode fazer chamadas neste navegador.", + "user_busy": "Utilizador ocupado", + "user_busy_description": "O utilizador para o qual tentou ligar está ocupado.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s está apresentando", + "video_call": "Chamada de vídeo", + "video_call_started": "Chamada de vídeo iniciada", + "video_call_using": "Video-chamada usando:", + "voice_call": "Chamada de voz", + "you_are_presenting": "Estás a apresentar" + }, + "widget": { + "added_by": "Widget adicionado por", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "Este widget gostaria de:", + "decline_all_permission": "Recusar Todos", + "remember_Selection": "Lembra-te da minha seleção para este widget", + "title": "Aprova as permissões do widget" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "Permanece no teu ecrã durante a execução", + "always_on_screen_viewing_another_room": "Permanece no teu ecrã quando estás a ver outra sala, ao executar", + "any_room": "O acima, mas em qualquer sala onde te juntes ou sejas convidado", + "byline_empty_state_key": "com uma chave de estado vazia", + "byline_state_key": "com a chave de estado %(stateKey)s", + "capability": "A capacidade do %(capability)s ", + "change_avatar_active_room": "Altera o avatar da tua sala ativa", + "change_avatar_this_room": "Altera o avatar desta sala", + "change_name_active_room": "Altera o nome da tua sala ativa", + "change_name_this_room": "Altera o nome desta sala", + "change_topic_active_room": "Altera o tópico da tua sala ativa", + "change_topic_this_room": "Altera o tópico desta sala", + "receive_membership_active_room": "Vê quando as pessoas entram, saem ou são convidadas para a tua sala ativa", + "receive_membership_this_room": "Vê quando as pessoas entram, saem ou são convidadas para esta sala", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "Remover, banir ou convidar pessoas para a tua sala ativa e obrigar-te a sair", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "Remover, banir ou convidar pessoas para esta sala e obrigar-te a sair", + "see_avatar_change_active_room": "Vê quando o avatar muda na tua sala ativa", + "see_avatar_change_this_room": "Vê quando o avatar muda nesta sala", + "see_event_type_sent_active_room": "Vê eventos %(eventType)s publicados na tua sala ativa", + "see_event_type_sent_this_room": "Vê os eventos %(eventType)s publicados nesta sala", + "see_images_sent_active_room": "Vê imagens publicadas na tua sala ativa", + "see_images_sent_this_room": "Vê as imagens publicadas nesta sala", + "see_messages_sent_active_room": "Vê mensagens publicadas na tua sala ativa", + "see_messages_sent_this_room": "Vê mensagens enviadas para esta sala", + "see_msgtype_sent_active_room": "Vê mensagens %(msgtype)s publicadas na tua sala ativa", + "see_msgtype_sent_this_room": "Vê mensagens %(msgtype)s publicadas nesta sala", + "see_name_change_active_room": "Vê quando o nome muda na tua sala ativa", + "see_name_change_this_room": "Vê quando o nome muda nesta sala", + "see_sent_emotes_active_room": "Vê os gestos publicados na tua sala ativa", + "see_sent_emotes_this_room": "Vê os emotes publicados nesta sala", + "see_sent_files_active_room": "Vê ficheiros gerais publicados na tua sala ativa", + "see_sent_files_this_room": "Vê ficheiros gerais colocados nesta sala", + "see_sticker_posted_active_room": "Vê quando alguém coloca um autocolante na tua sala ativa", + "see_sticker_posted_this_room": "Vê quando um autocolante é publicado nesta sala", + "see_text_messages_sent_active_room": "Vê mensagens de texto publicadas na tua sala ativa", + "see_text_messages_sent_this_room": "Vê as mensagens de texto publicadas nesta sala", + "see_topic_change_active_room": "Vê quando o tópico muda na tua sala ativa", + "see_topic_change_this_room": "Vê quando o tópico muda nesta sala", + "see_videos_sent_active_room": "Vê vídeos publicados na tua sala ativa", + "see_videos_sent_this_room": "Vê os vídeos publicados nesta sala", + "send_emotes_active_room": "Envia gestos como tu na tua sala ativa", + "send_emotes_this_room": "Envia gestos como tu nesta sala", + "send_event_type_active_room": "Envia eventos %(eventType)s como tu na tua sala ativa", + "send_event_type_this_room": "Envia %(eventType)s eventos como tu nesta sala", + "send_files_active_room": "Envia ficheiros gerais como tu na tua sala ativa", + "send_files_this_room": "Envia ficheiros gerais como tu nesta sala", + "send_images_active_room": "Envia imagens como tu na tua sala ativa", + "send_images_this_room": "Envia imagens como tu nesta sala", + "send_messages_active_room": "Envia mensagens como tu na tua sala ativa", + "send_messages_this_room": "Envia mensagens como tu nesta sala", + "send_msgtype_active_room": "Envia mensagens %(msgtype)s como tu na tua sala ativa", + "send_msgtype_this_room": "Envia %(msgtype)s mensagens como tu nesta sala", + "send_stickers_active_room": "Envia autocolantes para a tua sala ativa", + "send_stickers_active_room_as_you": "Envia autocolantes para a tua sala ativa enquanto tu próprio", + "send_stickers_this_room": "Envia autocolantes para esta sala", + "send_stickers_this_room_as_you": "Envia autocolantes para esta sala enquanto tu próprio", + "send_text_messages_active_room": "Envia mensagens de texto como tu na tua sala ativa", + "send_text_messages_this_room": "Envia mensagens de texto como tu nesta sala", + "send_videos_active_room": "Envia vídeos como tu na tua sala ativa", + "send_videos_this_room": "Envia vídeos como tu nesta sala", + "specific_room": "O acima referido, mas também em ", + "switch_room": "Altera a sala que estás a ver", + "switch_room_message_user": "Altera a sala, a mensagem ou o utilizador que estás a ver" + }, + "close_to_view_right_panel": "Fecha este widget para o veres neste painel", + "context_menu": { + "delete": "Apagar widget", + "delete_warning": "A eliminação de um widget remove-o para todos os utilizadores desta sala. Tens a certeza de que queres apagar este widget?", + "move_left": "Mover para a esquerda", + "move_right": "Mover para a direita", + "remove": "Remover para todos", + "revoke": "Revogar permissões", + "screenshot": "Tira uma fotografia", + "start_audio_stream": "Iniciar transmissão de áudio" + }, + "cookie_warning": "Este widget pode utilizar cookies.", + "error_hangup_description": "Foste desligado da chamada. (Erro: %(message)s)", + "error_hangup_title": "Conexão perdida", + "error_loading": "Erro ao carregar o Widget", + "error_mixed_content": "Erro - Conteúdo misto", + "error_need_invite_permission": "Para fazer isso, você tem que ter permissão para convidar outras pessoas.", + "error_need_kick_permission": "Precisa ter permissão de expulsar utilizadores para fazer isso.", + "error_need_to_be_logged_in": "Você tem que estar logado.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "Não é possível iniciar a transmissão de áudio.", + "error_unable_start_audio_stream_title": "Falha ao iniciar a transmissão ao vivo", + "modal_data_warning": "Os dados neste ecrã são partilhados com %(widgetDomain)s", + "modal_title_default": "Widget Modal", + "no_name": "Aplicação desconhecida", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "Lembra-te disto", + "starting_text": "O widget verificará o teu ID de utilizador, mas não poderá executar ações por ti:", + "title": "Permite que este widget verifique a tua identidade" + }, + "popout": "Widget de popout", + "set_room_layout": "Define a disposição do meu quarto para todos", + "shared_data_avatar": "URL da tua imagem de perfil", + "shared_data_device_id": "O teu ID de dispositivo", + "shared_data_lang": "A tua língua", + "shared_data_mxid": "O teu ID de utilizador", + "shared_data_name": "O teu nome de exibição", + "shared_data_room_id": "ID da sala", + "shared_data_theme": "O teu tema", + "shared_data_url": "%(brand)s URL", + "shared_data_warning": "A utilização deste widget pode partilhar dados com %(widgetDomain)s.", + "shared_data_warning_im": "A utilização deste widget pode partilhar dados com %(widgetDomain)s e o teu gestor de integração.", + "shared_data_widget_id": "ID do widget", + "unencrypted_warning": "Os widgets não utilizam encriptação de mensagens.", + "unmaximise": "Não maximizar", + "unpin_to_view_right_panel": "Desfixa este widget para o veres neste painel" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "As maiúsculas são quase tão fáceis de adivinhar como as minúsculas", + "anotherWord": "Acrescentar mais uma ou duas palavras. Palavras invulgares são melhores.", + "associatedYears": "Evita os anos que estão associados a ti", + "capitalization": "A capitalização não ajuda muito", + "dates": "Evita datas e anos que estejam associados a ti", + "l33t": "As substituições previsíveis como \"@\" em vez de \"a\" não ajudam muito", + "longerKeyboardPattern": "Utiliza um padrão de teclado mais longo com mais voltas", + "noNeed": "Não precisas de símbolos, dígitos ou letras maiúsculas", + "pwned": "Se utilizares esta palavra-passe noutro local, deves alterá-la.", + "recentYears": "Evita anos recentes", + "repeated": "Evita palavras e caracteres repetidos", + "reverseWords": "As palavras invertidas não são muito mais difíceis de adivinhar", + "sequences": "Evita as sequências", + "useWords": "Usa poucas palavras, evita frases comuns" + }, + "warnings": { + "common": "Esta é uma palavra-passe muito comum", + "commonNames": "Os nomes comuns e os apelidos são fáceis de adivinhar", + "dates": "As datas são muitas vezes fáceis de adivinhar", + "extendedRepeat": "Repetições como \"abcabcabc\" são apenas ligeiramente mais difíceis de adivinhar do que \"abc\"", + "keyPattern": "Os padrões curtos do teclado são fáceis de adivinhar", + "namesByThemselves": "Os nomes e apelidos por si só são fáceis de adivinhar", + "pwned": "A tua palavra-passe foi exposta por uma violação de dados na Internet.", + "recentYears": "Anos recentes são fáceis de adivinhar.", + "sequences": "Sequências como abc ou 6543 são fáceis de adivinhar", + "similarToCommon": "Isto é semelhante a uma palavra-passe comummente utilizada", + "simpleRepeat": "Repetições como \"aaa\" são fáceis de adivinhar", + "straightRow": "As linhas rectas de teclas são fáceis de adivinhar", + "topHundred": "Esta é uma das 100 palavras-passe mais comuns", + "topTen": "Esta é uma das 10 palavras-passe mais comuns", + "userInputs": "Não deve haver quaisquer dados pessoais ou relacionados com a página.", + "wordByItself": "Uma palavra por si só é fácil de adivinhar" + } + } +} diff --git a/src/i18n/strings/ru.json b/src/i18n/strings/ru.json index 555cb3d1f9b..87a6271abd2 100644 --- a/src/i18n/strings/ru.json +++ b/src/i18n/strings/ru.json @@ -230,7 +230,6 @@ "oidc": { "error_title": "Нам не удалось войти в систему", "generic_auth_error": "Во время аутентификации что-то пошло не так. Перейдите на страницу входа и попробуйте еще раз.", - "logout_redirect_warning": "Вы будете перенаправлены к поставщику аутентификации вашего сервера для завершения выхода из системы.", "missing_or_invalid_stored_state": "Мы попросили браузер запомнить, какой домашний сервер вы используете для входа в систему, но, к сожалению, ваш браузер забыл об этом. Перейдите на страницу входа и попробуйте ещё раз." }, "password_field_keep_going_prompt": "Продолжить", @@ -1380,8 +1379,6 @@ "notification_settings_beta_caption": "Представляем вам более простой способ изменения настроек уведомлений. Настройте свои настройки так %(brand)s, как вам удобно.", "notification_settings_beta_title": "Настройки уведомлений", "notifications": "Включить панель уведомлений в заголовке комнаты", - "oidc_native_flow": "Встроенная аутентификация OIDC", - "oidc_native_flow_description": "⚠ ВНИМАНИЕ: Экспериментально. Используйте встроенную аутентификацию OIDC, если она поддерживается сервером.", "render_reaction_images": "Обработка пользовательских изображений в реакциях", "render_reaction_images_description": "Иногда их называют \"пользовательскими эмодзи\".", "report_to_moderators": "Пожаловаться модераторам", diff --git a/src/i18n/strings/sk.json b/src/i18n/strings/sk.json index eab25be92bb..0d6adfb0186 100644 --- a/src/i18n/strings/sk.json +++ b/src/i18n/strings/sk.json @@ -230,7 +230,6 @@ "oidc": { "error_title": "Nemohli sme vás prihlásiť", "generic_auth_error": "Počas overenia sa niečo pokazilo. Prejdite na stránku prihlásenia a skúste to znova.", - "logout_redirect_warning": "Na dokončenie odhlásenia budete presmerovaní na vášho poskytovateľa autentifikácie servera.", "missing_or_invalid_stored_state": "Požiadali sme prehliadač, aby si zapamätal, ktorý domovský server používate na prihlásenie, ale bohužiaľ váš prehliadač to zabudol. Prejdite na stránku prihlásenia a skúste to znova." }, "password_field_keep_going_prompt": "Pokračujte…", @@ -1385,8 +1384,6 @@ "notification_settings_beta_caption": "Predstavujeme jednoduchší spôsob zmeny nastavení oznámení. Prispôsobte si svoju aplikáciu %(brand)s, presne podľa svojich predstáv.", "notification_settings_beta_title": "Nastavenia oznámení", "notifications": "Povolenie panelu oznámení v záhlaví miestnosti", - "oidc_native_flow": "Povoliť nové natívne toky OIDC (v štádiu aktívneho vývoja)", - "oidc_native_flow_description": "⚠ VAROVANIE: Experimentálne. Použite natívne overenie OIDC, ak je podporované serverom.", "render_reaction_images": "Vykresľovať vlastné obrázky v reakciách", "render_reaction_images_description": "Niekedy sa označujú ako „vlastné emotikony“.", "report_to_moderators": "Nahlásiť moderátorom", diff --git a/src/i18n/strings/sv.json b/src/i18n/strings/sv.json index e24878b5316..e94ac8a2bce 100644 --- a/src/i18n/strings/sv.json +++ b/src/i18n/strings/sv.json @@ -110,6 +110,7 @@ "save": "Spara", "search": "Sök", "send_report": "Skicka rapport", + "set_avatar": "Ställ in profilbild", "share": "Dela", "show": "Visa", "show_advanced": "Visa avancerat", @@ -133,6 +134,7 @@ "update": "Uppdatera", "upgrade": "Uppgradera", "upload": "Ladda upp", + "upload_file": "Ladda upp fil", "verify": "Verifiera", "view": "Visa", "view_all": "Visa alla", @@ -227,6 +229,7 @@ }, "misconfigured_body": "Be din %(brand)s-administratör att kolla din konfiguration efter felaktiga eller duplicerade poster.", "misconfigured_title": "Din %(brand)s är felkonfigurerad", + "mobile_create_account_title": "Du håller på att skapa ett konto på%(hsName)s", "msisdn_field_description": "Andra användare kan bjuda in dig till rum med dina kontaktuppgifter", "msisdn_field_label": "Telefon", "msisdn_field_number_invalid": "Det telefonnumret ser inte korrekt ut, vänligen kolla det och försök igen", @@ -235,7 +238,6 @@ "oidc": { "error_title": "Vi kunde inte logga in dig", "generic_auth_error": "Något gick fel under autentiseringen. Gå till inloggningssidan och försök igen.", - "logout_redirect_warning": "Du kommer att omdirigeras till din servers autentiseringsleverantör för att slutföra utloggningen.", "missing_or_invalid_stored_state": "Vi bad webbläsaren att komma ihåg vilken hemserver du använder för att logga in, men tyvärr har din webbläsare glömt det. Gå till inloggningssidan och försök igen." }, "password_field_keep_going_prompt": "Fortsätter …", @@ -245,12 +247,40 @@ "phone_label": "Telefon", "phone_optional_label": "Telefon (valfritt)", "qr_code_login": { + "check_code_explainer": "Detta kommer att verifiera att anslutningen till din andra enhet är säker.", + "check_code_heading": "Ange numret som visas på din andra enhet", + "check_code_input_label": "2-siffrig kod", + "check_code_mismatch": "Siffrorna stämmer inte överens", "completing_setup": "Slutför inställning av din nya enhet", + "error_etag_missing": "Ett oväntat fel inträffade. Detta kan bero på felkonfiguration av webbläsartillägg, proxyserver eller server.", + "error_expired": "Inloggningen har upphört att gälla. Försök igen.", + "error_expired_title": "Inloggningen slutfördes inte i tid", + "error_insecure_channel_detected": "En säker anslutning kunde inte göras till den nya enheten. Dina befintliga enheter är fortfarande säkra och du behöver inte oroa dig för dem.", + "error_insecure_channel_detected_instructions": "Vad händer nu?", + "error_insecure_channel_detected_instructions_1": "Försök logga in på den andra enheten igen med en QR-kod om detta var ett nätverksproblem", + "error_insecure_channel_detected_instructions_2": "Om du stöter på samma problem, prova ett annat wifi-nätverk eller använd din mobildata istället för wifi", + "error_insecure_channel_detected_instructions_3": "Om det inte fungerar loggar du in manuellt", + "error_insecure_channel_detected_title": "Anslutningen är inte säker", + "error_other_device_already_signed_in": "Du behöver inte göra något mer.", + "error_other_device_already_signed_in_title": "Din andra enhet är redan inloggad", "error_rate_limited": "För många försök under för kort tid. Vänta ett tag innan du försöker igen.", - "error_unexpected": "Ett oväntade fel inträffade.", - "scan_code_instruction": "Skanna QR-koden nedan med din andra enhet som är utloggad.", - "scan_qr_code": "Skanna QR-kod", - "select_qr_code": "Välj '%(scanQRCode)s'", + "error_unexpected": "Ett oväntat fel inträffade. Begäran om att ansluta din andra enhet har avbrutits.", + "error_unsupported_protocol": "Den här enheten stöder inte inloggning på den andra enheten med en QR-kod.", + "error_unsupported_protocol_title": "Annan enhet är inte kompatibel", + "error_user_cancelled": "Inloggningen avbröts på den andra enheten.", + "error_user_cancelled_title": "Inloggningsbegäran avbröts", + "error_user_declined": "Du eller kontoleverantören har avvisat inloggningsbegäran.", + "error_user_declined_title": "Inloggningen nekades", + "follow_remaining_instructions": "Följ de återstående instruktionerna", + "open_element_other_device": "Öppna %(brand)s på din andra enhet", + "point_the_camera": "Skanna QR-koden som visas här", + "scan_code_instruction": "Skanna QR-koden med en annan enhet", + "scan_qr_code": "Logga in med QR-kod", + "security_code": "Säkerhetskod", + "security_code_prompt": "Om du blir ombedd anger du koden nedan på din andra enhet.", + "select_qr_code": "Välj \"%(scanQRCode)s”", + "unsupported_explainer": "Din kontoleverantör stöder inte inloggning på en ny enhet med en QR-kod.", + "unsupported_heading": "QR-kod stöds inte", "waiting_for_device": "Väntar på att enheter loggar in" }, "register_action": "Skapa konto", @@ -339,6 +369,8 @@ "email_resend_prompt": "Fick du inte den? Skicka igen", "email_resent": "Skickade igen!", "fallback_button": "Starta autentisering", + "mas_cross_signing_reset_cta": "Gå till ditt konto", + "mas_cross_signing_reset_description": "Återställ din identitet via din kontoleverantör och kom sedan tillbaka och klicka på ”Försök igen”.", "msisdn": "Ett SMS har skickats till %(msisdn)s", "msisdn_token_incorrect": "Felaktig token", "msisdn_token_prompt": "Vänligen ange koden det innehåller:", @@ -429,6 +461,7 @@ "beta": "Beta", "camera": "Kamera", "cameras": "Kameror", + "cancel": "Avbryt", "capabilities": "Förmågor", "copied": "Kopierat!", "credits": "Medverkande", @@ -470,6 +503,7 @@ "matrix": "Matrix", "message": "Meddelande", "message_layout": "Meddelandearrangemang", + "message_timestamp_invalid": "Ogiltig tidsstämpel", "microphone": "Mikrofon", "model": "Modell", "modern": "Modernt", @@ -511,6 +545,8 @@ "room": "Rum", "room_name": "Rumsnamn", "rooms": "Rum", + "save": "Spara", + "saved": "Sparat", "saving": "Sparar …", "secure_backup": "Säker säkerhetskopiering", "security": "Säkerhet", @@ -539,6 +575,7 @@ "unnamed_room": "Namnlöst rum", "unnamed_space": "Namnlöst utrymme", "unverified": "Overifierad", + "updating": "Uppdaterar...", "user": "Användare", "user_avatar": "Profilbild", "username": "Användarnamn", @@ -867,6 +904,8 @@ "warning": "Om du inte har ställt in den nya återställningsmetoden kan en angripare försöka komma åt ditt konto. Byt ditt kontolösenord och ställ in en ny återställningsmetod omedelbart i inställningarna." }, "not_supported": "", + "pinned_identity_changed": "%(displayName)ss (%(userId)s ) identitet verkar ha ändrats. Läs mer", + "pinned_identity_changed_no_displayname": "%(userId)s:s identitet verkar ha ändrats. Läs mer", "recovery_method_removed": { "description_1": "Den här sessionen har detekterat att din säkerhetsfras och -nyckel för säkra meddelanden har tagits bort.", "description_2": "Om du gjorde det av misstag kan du ställa in säkra meddelanden på den här sessionen som krypterar sessionens meddelandehistorik igen med en ny återställningsmetod.", @@ -929,6 +968,7 @@ "qr_reciprocate_same_shield_device": "Nästan klar! Visar din andra enhet samma sköld?", "qr_reciprocate_same_shield_user": "Nästan klar! Visar %(displayName)s samma sköld?", "request_toast_accept": "Verifiera session", + "request_toast_accept_user": "Verifiera användare", "request_toast_decline_counter": "Ignorera (%(counter)s)", "request_toast_detail": "%(deviceId)s från %(ip)s", "reset_proceed_prompt": "Fortsätt återställning", @@ -1060,7 +1100,15 @@ "you": "Du reagerade med %(reaction)s till %(message)s" }, "m.sticker": "%(senderName)s: %(stickerName)s", - "m.text": "%(senderName)s: %(message)s" + "m.text": "%(senderName)s: %(message)s", + "prefix": { + "audio": "Ljud", + "file": "Fil", + "image": "Bild", + "poll": "Omröstning", + "video": "Video" + }, + "preview": "%(prefix)s: %(preview)s" }, "export_chat": { "cancelled": "Exportering avbruten", @@ -1183,7 +1231,19 @@ "other": "I %(spaceName)s och %(count)s andra utrymmen." }, "incompatible_browser": { - "title": "Webbläsaren stöds ej" + "continue": "Fortsätt ändå", + "description": "%(brand)sanvänder vissa webbläsarfunktioner som inte är tillgängliga i din nuvarande webbläsare. %(detail)s", + "detail_can_continue": "Om du fortsätter kan vissa funktioner sluta fungera och det finns en risk att du kan förlora data i framtiden.", + "detail_no_continue": "Försök uppdatera den här webbläsaren om du inte använder den senaste versionen och försök igen.", + "learn_more": "Läs mer", + "linux": "Linux", + "macos": "Mac", + "supported_browsers": "För bästa upplevelse, använd Chrome, Firefox, Edge, eller Safari.", + "title": "Webbläsaren stöds ej", + "use_desktop_heading": "Använd %(brand)s skrivbord istället", + "use_mobile_heading": "Använd %(brand)s på mobilen istället", + "use_mobile_heading_after_desktop": "Eller använd vår mobilapp", + "windows": "Windows (%(bits)s -bit)" }, "info_tooltip_title": "Information", "integration_manager": { @@ -1307,12 +1367,14 @@ "navigate_next_message_edit": "Navigera till nästa meddelande att redigera", "navigate_prev_history": "Föregående nyligen besökta rum eller utrymme", "navigate_prev_message_edit": "Navigera till förra meddelandet att redigera", + "next_landmark": "Gå till nästa landmärke", "next_room": "Nästa rum eller DM", "next_unread_room": "Nästa olästa rum eller DM", "number": "[nummer]", "open_user_settings": "Öppna användarinställningar", "page_down": "Page Down", "page_up": "Page Up", + "prev_landmark": "Gå till föregående landmärke", "prev_room": "Förra rummet eller DM:en", "prev_unread_room": "Förra olästa rummet eller DM:en", "room_list_collapse_section": "Kollapsa rumslistsektionen", @@ -1357,8 +1419,11 @@ "dynamic_room_predecessors": "Dynamiska rumsföregångare", "dynamic_room_predecessors_description": "Aktivera MSC3946 (för att stöda sen-ankomna rumsarkiv)", "element_call_video_rooms": "Element Call videorum", + "exclude_insecure_devices": "Uteslut osäkra enheter när du skickar/tar emot meddelanden", + "exclude_insecure_devices_description": "När det här läget är aktiverat delas inte krypterade meddelanden med obekräftade enheter, och meddelanden från obekräftade enheter visas som ett fel. Observera att om du aktiverar det här läget kanske du inte kan kommunicera med användare som inte har verifierat sina enheter.", "experimental_description": "Känner du dig äventyrlig? Pröva våra senaste idéer under utveckling. Dessa funktioner är inte slutförda; de kan vara instabila, kan ändras, eller kan tas bort helt. Läs mer.", "experimental_section": "Tidiga förhandstittar", + "extended_profiles_msc_support": "Kräver att din server har stöd för MSC4133", "feature_disable_call_per_sender_encryption": "Inaktivera kryptering per avsändare för Element Call", "feature_wysiwyg_composer_description": "Använd rik text istället för Markdown i meddelanderedigeraren.", "group_calls": "Ny gruppsamtalsupplevelse", @@ -1372,6 +1437,7 @@ "group_spaces": "Utrymmen", "group_themes": "Teman", "group_threads": "Trådar", + "group_ui": "Användargränssnitt", "group_voip": "Röst & video", "group_widgets": "Widgets", "hidebold": "Dölj aviseringspunkt (visa bara räknarmärken)", @@ -1391,8 +1457,7 @@ "notification_settings_beta_caption": "Vi introducerar ett enklare sätt att ändra dina aviseringsinställningar. Anpassa din %(brand)s precis som du vill ha den.", "notification_settings_beta_title": "Aviseringsinställningar", "notifications": "Aktivera aviseringspanelen i rumshuvudet", - "oidc_native_flow": "Inbyggd OIDC-autentisering", - "oidc_native_flow_description": "⚠ VARNING: Experimentellt. Använd inbyggd OIDC-autentisering när den stöds av servern.", + "release_announcement": "Releasemeddelande", "render_reaction_images": "Återge anpassade bilder i reaktioner", "render_reaction_images_description": "Ibland kallat för ”anpassade emojis”.", "report_to_moderators": "Rapportera till moderatorer", @@ -1400,7 +1465,7 @@ "sliding_sync": "Sliding sync-läge", "sliding_sync_description": "Under aktiv utveckling, kan inte inaktiveras.", "sliding_sync_disabled_notice": "Logga ut och in igen för att inaktivera", - "sliding_sync_server_no_support": "Din server saknar nativt stöd", + "sliding_sync_server_no_support": "Din server saknar support", "under_active_development": "Under aktiv utveckling.", "unrealiable_e2e": "Otillförlitlig i krypterade rum", "video_rooms": "Videorum", @@ -1452,6 +1517,8 @@ "last_person_warning": "Du är den enda personen här. Om du lämnar så kommer ingen kunna gå med igen, inklusive du.", "leave_room_question": "Vill du lämna rummet '%(roomName)s'?", "leave_space_question": "Är du säker på att du vill lämna utrymmet '%(spaceName)s'?", + "room_leave_admin_warning": "Du är den enda administratören i det här rummet. Om du lämnar kommer ingen att kunna ändra rumsinställningar eller vidta andra viktiga åtgärder.", + "room_leave_mod_warning": "Du är den enda moderatorn i det här rummet. Om du lämnar kommer ingen att kunna ändra rumsinställningar eller vidta andra viktiga åtgärder.", "room_rejoin_warning": "Det här rummet är inte offentligt. Du kommer inte kunna gå med igen utan en inbjudan.", "space_rejoin_warning": "Det här utrymmet är inte offentligt. Du kommer inte kunna gå med igen utan en inbjudan." }, @@ -1516,7 +1583,7 @@ }, "member_list_back_action_label": "Rumsmedlemmar", "message_edit_dialog_title": "Meddelanderedigeringar", - "migrating_crypto": "Häng kvar. Vi uppdaterar Element för att göra kryptering snabbare och mer tillförlitlig.", + "migrating_crypto": "Häng kvar. Vi håller på att uppdatera%(brand)s för att göra kryptering snabbare och mer tillförlitlig.", "mobile_guide": { "toast_accept": "Använd app", "toast_description": "%(brand)s är experimentell i mobila webbläsare. För en bättre upplevelse och de senaste funktionerna använd våran nativa app.", @@ -1572,8 +1639,8 @@ "download_brand_desktop": "Ladda ner %(brand)s skrivbord", "download_f_droid": "Hämta den på F-Droid", "download_google_play": "Hämta den på Google Play", - "enable_notifications": "Sätt på aviseringar", - "enable_notifications_action": "Aktivera aviseringar", + "enable_notifications": "Aktivera skrivbordsaviseringar", + "enable_notifications_action": "Öppna inställningar", "enable_notifications_description": "Missa inget svar eller viktigt meddelande", "explore_rooms": "Utforska offentliga rum", "find_community_members": "Hitta och bjud in dina gemenskapsmedlemmar", @@ -1752,14 +1819,37 @@ "restore_failed_error": "Kunde inte återställa säkerhetskopia" }, "right_panel": { - "add_integrations": "Lägg till widgets, bryggor och bottar", + "add_integrations": "Lägg till tillägg", + "add_topic": "Lägg till ämne", + "extensions_button": "Tillägg", + "extensions_empty_description": "Välj "%(addIntegrations)s ” för att bläddra och lägga till tillägg till det här rummet", + "extensions_empty_title": "Öka produktiviteten med fler verktyg, widgets och botar", "files_button": "Filer", "pinned_messages": { + "empty_description": "Välj ett meddelande och välj ”%(pinAction)s” för att inkludera det här.", + "empty_title": "Fäst viktiga meddelanden så att de lätt kan upptäckas", + "header": { + "one": "1 Fäst meddelande", + "other": "%(count)sFästa meddelanden" + }, "limits": { "other": "Du kan bara fästa upp till %(count)s widgets" - } + }, + "menu": "Öppna menyn", + "release_announcement": { + "close": "OK", + "description": "Du hittar alla fästa meddelanden här. För muspekaren över ett meddelande och välj \"Fäst\" för att lägga till det.", + "title": "Alla nya fästa meddelanden" + }, + "reply_thread": "Svara på ett trådmeddelande ", + "unpin_all": { + "button": "Lossa alla meddelanden", + "content": "Se till att du verkligen vill ta bort alla fästa meddelanden. Den här åtgärden kan inte ångras.", + "title": "Lossa alla meddelanden?" + }, + "view": "Visa i tidslinjen" }, - "pinned_messages_button": "Fäst", + "pinned_messages_button": "Fästa meddelanden", "poll": { "active_heading": "Aktiva omröstningar", "empty_active": "Det finns inga aktiva omröstningar i det här rummet", @@ -1784,7 +1874,7 @@ "view_in_timeline": "Se omröstningen i tidslinjen", "view_poll": "Visa omröstning" }, - "polls_button": "Omröstningshistorik", + "polls_button": "Omröstningar", "room_summary_card": { "title": "Rumsinfo" }, @@ -1813,6 +1903,7 @@ "forget": "Glöm rum", "low_priority": "Låg prioritet", "mark_read": "Markera som läst", + "mark_unread": "Markera som oläst", "notifications_default": "Matcha förvalsinställning", "notifications_mute": "Tysta rum", "title": "Rumsinställningar", @@ -1861,7 +1952,8 @@ }, "room_is_public": "Det här rummet är offentligt" }, - "header_face_pile_tooltip": "Växla medlemslista", + "header_avatar_open_settings_label": "Öppna rumsinställningar", + "header_face_pile_tooltip": "Människor", "header_untrusted_label": "Ej betrodd", "inaccessible": "Det är rummet eller utrymmet är inte åtkomligt för tillfället.", "inaccessible_name": "%(roomName)s är inte tillgängligt för tillfället.", @@ -1888,7 +1980,7 @@ "invite_reject_ignore": "Avvisa och ignorera användare", "invite_sent_to_email": "Denna inbjudan skickades till %(email)s", "invite_sent_to_email_room": "Denna inbjudan till %(roomName)s skickades till %(email)s", - "invite_subtitle": " bjöd in dig", + "invite_subtitle": "Inbjuden av ", "invite_this_room": "Bjud in till rummet", "invite_title": "Vill du gå med i %(roomName)s?", "inviter_unknown": "Okänt", @@ -1931,11 +2023,24 @@ "not_found_title": "Det här rummet eller utrymmet finns inte.", "not_found_title_name": "%(roomName)s finns inte.", "peek_join_prompt": "Du förhandsgranskar %(roomName)s. Vill du gå med i det?", + "pinned_message_badge": "Fäst meddelande", + "pinned_message_banner": { + "button_close_list": "Stäng listan", + "button_view_all": "Visa alla", + "description": "Det här rummet har fästa meddelanden. Klicka för att se dem.", + "go_to_message": "Visa det fästa meddelandet på tidslinjen.", + "title": "%(index)s av %(length)s fästa meddelanden" + }, "read_topic": "Klicka för att läsa ämne", "rejecting": "Nekar inbjudan …", "rejoin_button": "Gå med igen", "search": { "all_rooms_button": "Sök i alla rum", + "placeholder": "Sök meddelanden...", + "summary": { + "one": "1 resultat hittades för ””", + "other": "%(count)sResultat hittades för ””" + }, "this_room_button": "Sök i det här rummet" }, "status_bar": { @@ -2071,6 +2176,8 @@ "error_deleting_alias_description": "Ett fel inträffade vid borttagning av adressen. Den kanske inte längre existerar, eller så inträffade ett tillfälligt fel.", "error_deleting_alias_description_forbidden": "Du har inte behörighet att radera den där adressen.", "error_deleting_alias_title": "Fel vi borttagning av adress", + "error_publishing": "Det gick inte att publicera rummet", + "error_publishing_detail": "Det uppstod ett fel när det här rummet skulle publiceras", "error_save_space_settings": "Misslyckades att spara utrymmesinställningar.", "error_updating_alias_description": "Ett fel inträffade vid uppdatering av rummets alternativa adresser. Det kanske inte tillåts av servern, eller så inträffade ett tillfälligt fel.", "error_updating_canonical_alias_description": "Ett fel inträffade vid uppdatering av rummets huvudadress. Det kanske inte tillåts av servern, eller så inträffade ett tillfälligt fel.", @@ -2297,6 +2404,7 @@ "brand_version": "%(brand)s-version:", "clear_cache_reload": "Rensa cache och ladda om", "crypto_version": "Kryptoversion:", + "dialog_title": "Inställningar: Hjälp & Om", "help_link": "För hjälp med att använda %(brand)s, klicka här.", "homeserver": "Hemservern är %(homeserverUrl)s", "identity_server": "Identitetsservern är %(identityServerUrl)s", @@ -2305,18 +2413,30 @@ } }, "settings": { + "account": { + "dialog_title": "Inställningar: Konto", + "title": "Konto" + }, "all_rooms_home": "Visa alla rum i Hem", "all_rooms_home_description": "Alla rum du är in kommer att visas i Hem.", "always_show_message_timestamps": "Visa alltid tidsstämplar för meddelanden", "appearance": { "bundled_emoji_font": "Använd medföljande emoji-teckensnitt", + "compact_layout": "Visa kompakta texter och meddelanden", + "compact_layout_description": "Modern layout måste väljas för att använda den här funktionen.", "custom_font": "Använd systemets teckensnitt", "custom_font_description": "Sätt namnet för ett teckensnitt installerat på ditt system så kommer %(brand)s att försöka använda det.", "custom_font_name": "Namn på systemets teckensnitt", "custom_font_size": "Använd anpassad storlek", - "custom_theme_error_downloading": "Fel vid nedladdning av temainformation.", + "custom_theme_add": "Lägg till anpassat tema", + "custom_theme_downloading": "Laddar ned anpassat tema...", + "custom_theme_error_downloading": "Fel vid nedladdning av tema", + "custom_theme_help": "Ange webbadressen till ett anpassat tema som du vill använda.", "custom_theme_invalid": "Ogiltigt temaschema.", + "dialog_title": "Inställningar: Utseende", "font_size": "Teckenstorlek", + "font_size_default": "%(fontSize)s(standard)", + "high_contrast": "Hög kontrast", "image_size_default": "Standard", "image_size_large": "Stor", "layout_bubbles": "Meddelandebubblor", @@ -2331,6 +2451,9 @@ "code_block_expand_default": "Expandera kodblock för förval", "code_block_line_numbers": "Visa radnummer i kodblock", "disable_historical_profile": "Visa nuvarande profilbild och namn för användare i meddelandehistoriken", + "discovery": { + "title": "Hur man hittar dig" + }, "emoji_autocomplete": "Aktivera emojiförslag medan du skriver", "enable_markdown": "Aktivera Markdown", "enable_markdown_description": "Börja meddelanden med /plain för att skicka utan markdown.", @@ -2346,6 +2469,14 @@ "add_msisdn_dialog_title": "Lägg till telefonnummer", "add_msisdn_instructions": "Ett SMS har skickats till +%(msisdn)s. Ange verifieringskoden som det innehåller.", "add_msisdn_misconfigured": "Flöde för tilläggning/bindning med MSISDN är felkonfigurerat", + "allow_spellcheck": "Tillåt stavningskontroll", + "application_language": "Språk för ansökan", + "application_language_reload_hint": "Appen laddas om efter att ha valt ett annat språk", + "avatar_remove_progress": "Tar bort bild...", + "avatar_save_progress": "Laddar upp bild...", + "avatar_upload_error_text": "Filformatet stöds inte eller bilden är större än%(size)s.", + "avatar_upload_error_text_generic": "Filformatet kanske inte stöds.", + "avatar_upload_error_title": "Det gick inte att ladda upp avatarbilden", "confirm_adding_email_body": "Klicka på knappen nedan för att bekräfta tilläggning av e-postadressen.", "confirm_adding_email_title": "Bekräfta tilläggning av e-postadressen", "deactivate_confirm_body": "Är du säker på att du vill inaktivera ditt konto? Detta är oåterkalleligt.", @@ -2361,10 +2492,13 @@ "deactivate_confirm_erase_label": "Dölj mina meddelanden för nya som går med", "deactivate_section": "Inaktivera konto", "deactivate_warning": "Avaktivering av ditt konto är en permanent handling — var försiktig!", - "discovery_email_empty": "Upptäcktsalternativ kommer att visas när du har lagt till en e-postadress ovan.", + "discovery_email_empty": "När du har lagt till en e-postadress visas alternativ för att upptäcka den.", "discovery_email_verification_instructions": "Verifiera länken i din inkorg", - "discovery_msisdn_empty": "Upptäcktsalternativ kommer att visas när du har lagt till ett telefonnummer ovan.", + "discovery_msisdn_empty": "När du har lagt till ett telefonnummer visas alternativ för att upptäcka det.", "discovery_needs_terms": "Samtyck till identitetsserverns (%(serverName)s) användarvillkor för att låta dig själv vara upptäckbar med e-postadress eller telefonnummer.", + "discovery_needs_terms_title": "Låt andra hitta dig", + "display_name": "Visningsnamn", + "display_name_error": "Det gick inte att ställa in visningsnamn", "email_address_in_use": "Den här e-postadressen används redan", "email_address_label": "E-postadress", "email_not_verified": "Din e-postadress har inte verifierats än", @@ -2389,7 +2523,7 @@ "error_share_msisdn_discovery": "Kunde inte dela telefonnummer", "identity_server_no_token": "Ingen identitetsåtkomsttoken hittades", "identity_server_not_set": "Identitetsserver inte inställd", - "language_section": "Språk och region", + "language_section": "Språk", "msisdn_in_use": "Detta telefonnummer används redan", "msisdn_label": "Telefonnummer", "msisdn_verification_field_label": "Verifieringskod", @@ -2398,9 +2532,15 @@ "oidc_manage_button": "Hantera konto", "password_change_section": "Sätt ett nytt kontolösenord …", "password_change_success": "Ditt lösenord byttes framgångsrikt.", + "personal_info": "Personlig information", + "profile_subtitle": "Så här visas du för andra i appen.", + "profile_subtitle_oidc": "Ditt konto hanteras separat av en identitetsleverantör och därför kan vissa av dina personuppgifter inte ändras här.", "remove_email_prompt": "Ta bort %(email)s?", "remove_msisdn_prompt": "Ta bort %(phone)s?", - "spell_check_locale_placeholder": "Välj en lokalisering" + "spell_check_locale_placeholder": "Välj en lokalisering", + "unable_to_load_emails": "Det gick inte att ladda e-postadresser", + "unable_to_load_msisdns": "Det går inte att läsa in telefonnummer", + "username": "Användarnamn" }, "image_thumbnails": "Visa förhandsgranskning/miniatyr för bilder", "inline_url_previews_default": "Aktivera inbäddad URL-förhandsgranskning som standard", @@ -2456,12 +2596,20 @@ "phrase_strong_enough": "Bra! Den här lösenfrasen ser tillräckligt stark ut" }, "keyboard": { + "dialog_title": "Inställningar: Tangentbord", "title": "Tangentbord" }, + "labs": { + "dialog_title": "Inställningar: Labs" + }, + "labs_mjolnir": { + "dialog_title": "Inställningar: Ignorerade användare" + }, "notifications": { "default_setting_description": "Denna inställning kommer att tillämpas som standard för alla dina rum.", "default_setting_section": "Jag vill bli meddelad för (Standardinställning)", "desktop_notification_message_preview": "Visa förhandsgranskning av meddelanden i skrivbordsmeddelanden", + "dialog_title": "Inställningar: Aviseringar", "email_description": "Få en sammanfattning av missade aviseringar via e-post", "email_section": "E-postsammanfattning", "email_select": "Välj vilka e-postadresser du vill skicka sammanfattningar till. Hantera dina e-postadresser i .", @@ -2520,12 +2668,15 @@ "code_blocks_heading": "Kodblock", "compact_modern": "Använd ett mer kompakt 'modernt' arrangemang", "composer_heading": "Meddelandefält", + "default_timezone": "Webbläsarens standard (%(timezone)s)", + "dialog_title": "Inställningar: Alternativ", "enable_hardware_acceleration": "Aktivera hårdvaruaccelerering", "enable_tray_icon": "Visa ikon i systembrickan och minimera programmet till den när fönstret stängs", "keyboard_heading": "Tangentbordsgenvägar", "keyboard_view_shortcuts_button": "För att se alla tangentbordsgenvägar, klicka här.", "media_heading": "Bilder, GIF:ar och videor", "presence_description": "Dela din aktivitet och status med andra.", + "publish_timezone": "Publicera tidszon på offentlig profil", "rm_lifetime": "Läsmarkörens livstid (ms)", "rm_lifetime_offscreen": "Läsmarkörens livstid utanför skärmen (ms)", "room_directory_heading": "Rumskatalog", @@ -2534,7 +2685,8 @@ "show_checklist_shortcuts": "Visa genväg till välkomstchecklistan ovanför rumslistan", "show_polls_button": "Visa omröstningsknapp", "surround_text": "Inneslut valt text vid skrivning av specialtecken", - "time_heading": "Tidvisning" + "time_heading": "Tidvisning", + "user_timezone": "Ange tidszon" }, "prompt_invite": "Fråga innan inbjudningar skickas till potentiellt ogiltiga Matrix-ID:n", "replace_plain_emoji": "Ersätt automatiskt textemotikoner med emojier", @@ -2565,8 +2717,11 @@ "cross_signing_self_signing_private_key": "Privat nyckel för självsignering:", "cross_signing_user_signing_private_key": "Privat nyckel för användarsignering:", "cryptography_section": "Kryptografi", + "dehydrated_device_description": "Funktionen offlineenhet låter dig ta emot krypterade meddelanden även när du inte är inloggad på någon enhet", + "dehydrated_device_enabled": "Offlineenhet aktiverad", "delete_backup": "Radera säkerhetskopia", "delete_backup_confirm_description": "Är du säker? Du kommer att förlora dina krypterade meddelanden om dina nycklar inte säkerhetskopieras ordentligt.", + "dialog_title": "Inställningar: Säkerhet och integritet", "e2ee_default_disabled_warning": "Din serveradministratör har inaktiverat totalsträckskryptering som förval för privata rum och direktmeddelanden.", "enable_message_search": "Aktivera meddelandesökning i krypterade rum", "encryption_section": "Kryptering", @@ -2644,6 +2799,7 @@ "device_unverified_description_current": "Verifiera din nuvarande session för förbättrade säkra meddelanden.", "device_verified_description": "Den här sessionen är redo för säkra meddelanden.", "device_verified_description_current": "Din nuvarande session är redo för säkra meddelanden.", + "dialog_title": "Inställningar: Sessioner", "error_pusher_state": "Misslyckades att sätta pusharläge", "error_set_name": "Misslyckades att ange sessionsnamn", "filter_all": "Alla", @@ -2683,9 +2839,10 @@ "security_recommendations_description": "Förbättra din kontosäkerhet genom att följa dessa rekommendationer.", "session_id": "Sessions-ID", "show_details": "Visa detaljer", - "sign_in_with_qr": "Logga in med QR-kod", + "sign_in_with_qr": "Länka ny enhet", "sign_in_with_qr_button": "Visa QR-kod", - "sign_in_with_qr_description": "Du kan använda den här enheten för att logga in en ny enhet med en QR-kod. Du kommer behöva skanna QR-koden som visas på den här enheten med din enhet som är utloggad.", + "sign_in_with_qr_description": "Använd en QR-kod för att logga in på en annan enhet och konfigurera säkra meddelanden.", + "sign_in_with_qr_unsupported": "Stöds inte av din kontoleverantör", "sign_out": "Logga ut den här sessionen", "sign_out_all_other_sessions": "Logga ut ur alla andra sessioner (%(otherSessionsCount)s)", "sign_out_confirm_description": { @@ -2725,7 +2882,9 @@ "show_redaction_placeholder": "Visa en platshållare för borttagna meddelanden", "show_stickers_button": "Visa dekalknapp", "show_typing_notifications": "Visa \"skriver\"-statusar", + "showbold": "Visa all aktivitet i rumslistan (prickar eller antal olästa meddelanden)", "sidebar": { + "dialog_title": "Inställningar: Sidofält", "metaspaces_favourites_description": "Gruppera alla dina favoritrum och -personer på ett ställe.", "metaspaces_home_all_rooms": "Visa alla rum", "metaspaces_home_all_rooms_description": "Visa alla dina rum i Hem, även om de är i ett utrymme.", @@ -2734,10 +2893,14 @@ "metaspaces_orphans_description": "Gruppera alla dina rum som inte är en del av ett utrymme på ett ställe.", "metaspaces_people_description": "Gruppera alla dina personer på ett ställe.", "metaspaces_subsection": "Utrymmen att visa", + "metaspaces_video_rooms": "Videorum och konferenser", + "metaspaces_video_rooms_description": "Gruppera alla privata videorum och konferenser.", + "metaspaces_video_rooms_description_invite_extension": "I konferenser kan du bjuda in personer utanför Matrix.", "spaces_explainer": "Utrymmen är sätt att gruppera rum och personer. Vid sidan av de utrymmen du befinner dig i kan du också använda några förbyggda.", "title": "Sidofält" }, "start_automatically": "Starta automatiskt vid systeminloggning", + "tac_only_notifications": "Visa endast notiser i aktivitetscentret för trådar", "use_12_hour_format": "Visa tidsstämplar i 12-timmarsformat (t.ex. 2:30em)", "use_command_enter_send_message": "Använd Kommando + Enter för att skicka ett meddelande", "use_command_f_search": "Använd Kommando + F för att söka på tidslinjen", @@ -2751,6 +2914,7 @@ "audio_output_empty": "Inga ljudutgångar hittades", "auto_gain_control": "Automatisk förstärkningskontroll", "connection_section": "Anslutning", + "dialog_title": "Inställningar: Röst och video", "echo_cancellation": "Ekoreducering", "enable_fallback_ice_server": "Tillåt reservserver för samtalsassistans (%(server)s)", "enable_fallback_ice_server_description": "Gäller endast om din hemserver inte erbjuder en. Din IP-adress delas under samtal.", @@ -2769,8 +2933,12 @@ "warning": "VARNING: " }, "share": { + "link_copied": "Länken kopierad", "permalink_message": "Länk till valt meddelande", "permalink_most_recent": "Länk till senaste meddelandet", + "share_call": "Länk till konferensinbjudan", + "share_call_subtitle": "Länk för externa användare att gå med i samtalet utan ett Matrixkonto:", + "title_link": "Dela länk", "title_message": "Dela rumsmeddelande", "title_room": "Dela rum", "title_user": "Dela användare" @@ -3012,14 +3180,21 @@ "one": "%(count)s svar", "other": "%(count)s svar" }, + "empty_description": "Använd ”%(replyInThread)s” när du håller muspekaren över ett meddelande.", + "empty_title": "Trådar underlättar för att hålla konversationer till ämnet och gör dem lättare att följa.", "error_start_thread_existing_relation": "Kan inte skapa tråd från en händelse med en existerande relation", + "mark_all_read": "Markera allt som läst", "my_threads": "Mina trådar", "my_threads_description": "Visar alla trådar du har medverkat i", "open_thread": "Öppna tråd", "show_thread_filter": "Visa:" }, "threads_activity_centre": { - "header": "Aktivitet för trådar" + "header": "Aktivitet för trådar", + "no_rooms_with_threads_notifs": "Du har inga rum med trådaviseringar ännu.", + "no_rooms_with_unread_threads": "Du har inga rum med olästa trådar än.", + "release_announcement_description": "Meddelanden om trådar har flyttats, du hittar dem här från och med nu.", + "release_announcement_header": "Aktivitetscenter för Trådar" }, "time": { "about_day_ago": "cirka en dag sedan", @@ -3062,9 +3237,21 @@ }, "creation_summary_dm": "%(creator)s skapade den här DM:en.", "creation_summary_room": "%(creator)s skapade och konfigurerade rummet.", + "decryption_failure": { + "blocked": "Avsändaren har blockerat dig från att ta emot det här meddelandet eftersom din enhet inte är verifierad", + "historical_event_no_key_backup": "Historiska meddelanden är inte tillgängliga på den här enheten", + "historical_event_unverified_device": "Du måste verifiera den här enheten för att få åtkomst till historiska meddelanden", + "historical_event_user_not_joined": "Du har inte tillgång till det här meddelandet", + "sender_identity_previously_verified": "Avsändarens verifierade identitet har ändrats", + "sender_unsigned_device": "Skickat från en osäker enhet.", + "unable_to_decrypt": "Det gick inte att dekryptera meddelandet" + }, "disambiguated_profile": "%(displayName)s (%(matrixId)s)", "download_action_decrypting": "Avkrypterar", "download_action_downloading": "Laddar ner", + "download_failed": "Nedladdning misslyckades", + "download_failed_description": "Ett fel uppstod när den här filen laddades ned", + "e2e_state": "Tillståndet för end-to-end-krypteringen", "edits": { "tooltip_label": "Redigerat vid %(date)s. Klicka för att visa redigeringar.", "tooltip_sub": "Klicka för att visa redigeringar", @@ -3118,7 +3305,7 @@ }, "m.file": { "error_decrypting": "Fel vid avkryptering av bilagan", - "error_invalid": "Felaktig fil%(extra)s" + "error_invalid": "Ogiltig fil" }, "m.image": { "error": "Kunde inte visa bild på grund av fel", @@ -3305,7 +3492,8 @@ "reactions": { "add_reaction_prompt": "Lägg till reaktion", "custom_reaction_fallback_label": "Anpassad reaktion", - "label": "%(reactors)s reagerade med %(content)s" + "label": "%(reactors)s reagerade med %(content)s", + "tooltip_caption": "reagerade med %(shortName)s" }, "read_receipt_title": { "one": "Sedd av %(count)s person", @@ -3490,6 +3678,10 @@ "truncated_list_n_more": { "other": "Och %(count)s till…" }, + "unsupported_browser": { + "description": "Om du fortsätter kan vissa funktioner sluta fungera och det finns en risk att du kan förlora data i framtiden. Uppdatera din webbläsare för att fortsätta använda%(brand)s.", + "title": "%(brand)sstöder inte den här webbläsaren" + }, "unsupported_server_description": "Servern använder en äldre version av Matrix. Uppgradera till Matrix %(version)s för att använda %(brand)s utan fel.", "unsupported_server_title": "Din server stöds inte", "update": { @@ -3507,6 +3699,12 @@ "toast_title": "Uppdatera %(brand)s", "unavailable": "Otillgänglig" }, + "update_room_access_modal": { + "description": "För att skapa en delningslänk måste du tillåta gäster att gå med i det här rummet. Detta kan göra rummet mindre säkert. När du är klar med samtalet kan du göra rummet privat igen.", + "dont_change_description": "Alternativt kan du hålla samtalet i ett separat rum.", + "no_change": "Jag vill inte ändra åtkomstnivån.", + "title": "Ändra åtkomstnivå för rummet" + }, "upload_failed_generic": "Filen '%(fileName)s' kunde inte laddas upp.", "upload_failed_size": "Filen '%(fileName)s' överstiger denna hemserverns storleksgräns för uppladdningar", "upload_failed_title": "Uppladdning misslyckades", @@ -3516,6 +3714,7 @@ "error_files_too_large": "Dessa filer är för stora för att laddas upp. Filstorleksgränsen är %(limit)s.", "error_some_files_too_large": "Vissa filer är för stora för att laddas upp. Filstorleksgränsen är %(limit)s.", "error_title": "Uppladdningsfel", + "not_image": "Filen du har valt är inte en giltig bildfil.", "title": "Ladda upp filer", "title_progress": "Ladda upp filer (%(current)s av %(total)s)", "upload_all_button": "Ladda upp alla", @@ -3542,6 +3741,7 @@ "deactivate_confirm_action": "Inaktivera användaren", "deactivate_confirm_description": "Vid inaktivering av användare loggas den ut och förhindras från att logga in igen. Den kommer dessutom att lämna alla rum den befinner sig i. Den här åtgärden kan inte ångras. Är du säker på att du vill inaktivera den här användaren?", "deactivate_confirm_title": "Inaktivera användare?", + "dehydrated_device_enabled": "Offlineenhet aktiverad", "demote_button": "Degradera", "demote_self_confirm_description_space": "Du kommer inte kunna ångra den här ändringen eftersom du degraderar dig själv, och om du är den sista privilegierade användaren i utrymmet så kommer det att vara omöjligt att återfå utrymmet.", "demote_self_confirm_room": "Du kommer inte att kunna ångra den här ändringen eftersom du degraderar dig själv. Om du är den sista privilegierade användaren i rummet blir det omöjligt att återfå behörigheter.", @@ -3558,6 +3758,7 @@ "error_revoke_3pid_invite_title": "Misslyckades att återkalla inbjudan", "hide_sessions": "Dölj sessioner", "hide_verified_sessions": "Dölj verifierade sessioner", + "ignore_button": "Ignorera", "ignore_confirm_description": "Alla meddelanden och inbjudningar från den här användaren kommer att döljas. Är du säker på att du vill ignorera denne?", "ignore_confirm_title": "Ignorera %(user)s", "invited_by": "Inbjuden av %(sender)s", @@ -3585,23 +3786,26 @@ "no_recent_messages_description": "Pröva att skrolla upp i tidslinjen för att se om det finns några tidigare.", "no_recent_messages_title": "Inga nyliga meddelanden från %(user)s hittades" }, - "redact_button": "Ta bort nyliga meddelanden", + "redact_button": "Ta bort meddelanden", "revoke_invite": "Återkalla inbjudan", "room_encrypted": "Meddelanden i det här rummet är totalsträckskrypterade.", "room_encrypted_detail": "Dina meddelanden är säkrade och endast du och mottagaren har de unika nycklarna för att låsa upp dem.", "room_unencrypted": "Meddelanden i detta rum är inte totalsträckskrypterade.", "room_unencrypted_detail": "I krypterade rum är dina meddelanden säkrade och endast du och mottagaren har de unika nycklarna för att låsa upp dem.", - "share_button": "Dela länk till användare", + "send_message": "Skicka meddelande", + "share_button": "Dela profil", "unban_button_room": "Avbanna i rum", "unban_button_space": "Avbanna i utrymme", "unban_room_confirm_title": "Avbanna från %(roomName)s", "unban_space_everything": "Avbanna dem från allt jag kan", "unban_space_specific": "Avbanna dem från specifika saker jag kan", "unban_space_warning": "Personen kommer inte kunna komma åt saker du inte är admin för.", + "unignore_button": "Avignorera", "verify_button": "Verifiera användare", "verify_explainer": "För extra säkerhet, verifiera den här användaren genom att kolla en engångskod på båda era enheter." }, "user_menu": { + "link_new_device": "Länka ny enhet", "settings": "Alla inställningar", "switch_theme_dark": "Byt till mörkt läge", "switch_theme_light": "Byt till ljust läge" @@ -3643,15 +3847,19 @@ "enable_camera": "Sätt på kamera", "enable_microphone": "Slå på mikrofonen", "expand": "Återgå till samtal", + "get_call_link": "Dela samtalslänk", "hangup": "Lägg på", "hide_sidebar_button": "Göm sidopanel", "input_devices": "Ingångsenheter", "jitsi_call": "Jitsi-gruppsamtal", "join_button_tooltip_call_full": "Tyvärr - det här samtalet är för närvarande fullt", "join_button_tooltip_connecting": "Ansluter", - "legacy_call": "Gammal samtalsfunktion", + "legacy_call": "Standardsamtal", "maximise": "Fyll skärmen", "maximise_call": "Maximera samtal", + "metaspace_video_rooms": { + "conference_room_section": "Konferenser" + }, "minimise_call": "Minimera samtal", "misconfigured_server": "Anrop misslyckades på grund av felkonfigurerad server", "misconfigured_server_description": "Be administratören för din hemserver (%(homeserverDomain)s) att konfigurera en TURN-server för att samtal ska fungera pålitligt.", @@ -3809,7 +4017,7 @@ "title": "Tillåt att den här widgeten verifierar din identitet" }, "popout": "Poppa ut widget", - "set_room_layout": "Sätt mitt rumsarrangemang för alla", + "set_room_layout": "Ställ in layout för alla", "shared_data_avatar": "URL för din profilbild", "shared_data_device_id": "Ditt enhets-ID", "shared_data_lang": "Ditt språk", diff --git a/src/i18n/strings/uk.json b/src/i18n/strings/uk.json index 8af8d0b2ea2..0625dd1909f 100644 --- a/src/i18n/strings/uk.json +++ b/src/i18n/strings/uk.json @@ -1349,7 +1349,6 @@ "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Дозволити модераторам ховати повідомлення у черзі модерування.", "notification_settings": "Нові налаштування сповіщень", "notification_settings_beta_title": "Налаштування сповіщень", - "oidc_native_flow": "Увімкнути нові вбудовані потоки OIDC (в активній розробці)", "report_to_moderators": "Поскаржитись модераторам", "report_to_moderators_description": "У кімнатах, які підтримують модерацію, кнопка «Поскаржитися» дає змогу повідомити про зловживання модераторам кімнати.", "sliding_sync": "Режим ковзної синхронізації", diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hans.json b/src/i18n/strings/zh_Hans.json index 1ddb47fcc44..d5e8416f1c7 100644 --- a/src/i18n/strings/zh_Hans.json +++ b/src/i18n/strings/zh_Hans.json @@ -230,7 +230,6 @@ "oidc": { "error_title": "我们无法使你登入", "generic_auth_error": "验证时出了问题。前往登录页面并重试。", - "logout_redirect_warning": "你将被重定向到服务器的验证提供者以完成登出。", "missing_or_invalid_stored_state": "我们已要求浏览器记住你使用的家服务器,但不幸的是你的浏览器已忘记。请前往登录页面重试。" }, "password_field_keep_going_prompt": "继续前进……", diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hant.json b/src/i18n/strings/zh_Hant.json index 584852748b1..aeb823a15da 100644 --- a/src/i18n/strings/zh_Hant.json +++ b/src/i18n/strings/zh_Hant.json @@ -1352,7 +1352,6 @@ "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "讓版主能夠隱藏待審核的訊息。", "notification_settings": "新通知設定", "notification_settings_beta_title": "通知設定", - "oidc_native_flow": "啟用新的原生 OIDC 流程(正在積極開發中)", "report_to_moderators": "回報給版主", "report_to_moderators_description": "在支援審核的聊天室中,「回報」按鈕讓您可以回報濫用行為給聊天室管理員。", "sliding_sync": "滑動同步模式",