You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Is your feature request related to a problem? Please describe.
I really like to use EF*CK and i'd love to recommend it to to other people, but unfortunately they are all like me: french (i know, you can't be perfect). The problem is not all of them speak english, and that is a problem because when you want to search for keywords you don't necessarily understand the keywords and all that. And the interface as well can be hard to understand.
Describe the solution you'd like
Set up a crowdsourced solution for i18n and l10n like Weblate (opensource with free hosting for FOSS), which allows anyone to contribute or correct translations left by others, regardless of technical knowledge.
Additional context
I've contributed translations for many other FOSS projects before, and have used Weblate quite a bunch. I've also used other tools like Crowdin, Transifex, and several homebrewed solutions like those of Tarock Palčka or SnappyMail.
Translation is a great way to bring more people on board with your project, with increased activity on the repo (bug reports, feature requests and even code contributions).
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Is your feature request related to a problem? Please describe.
I really like to use EF*CK and i'd love to recommend it to to other people, but unfortunately they are all like me: french (i know, you can't be perfect). The problem is not all of them speak english, and that is a problem because when you want to search for keywords you don't necessarily understand the keywords and all that. And the interface as well can be hard to understand.
Describe the solution you'd like
Set up a crowdsourced solution for i18n and l10n like Weblate (opensource with free hosting for FOSS), which allows anyone to contribute or correct translations left by others, regardless of technical knowledge.
Additional context
I've contributed translations for many other FOSS projects before, and have used Weblate quite a bunch. I've also used other tools like Crowdin, Transifex, and several homebrewed solutions like those of Tarock Palčka or SnappyMail.
Translation is a great way to bring more people on board with your project, with increased activity on the repo (bug reports, feature requests and even code contributions).
The text was updated successfully, but these errors were encountered: