Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Persian Translation #110

Open
hadisinaee opened this issue Oct 2, 2017 · 17 comments
Open

Persian Translation #110

hadisinaee opened this issue Oct 2, 2017 · 17 comments

Comments

@hadisinaee
Copy link

hadisinaee commented Oct 2, 2017

Hi :)

Interested in helping? Let us know!

@donnemartin
Copy link
Owner

@Kinghadi awesome thanks!

Repository owner deleted a comment Jul 20, 2018
Repository owner deleted a comment Jul 20, 2018
Repository owner deleted a comment Jul 20, 2018
@reza-agahi
Copy link

Hello, I'm interested in helping.
What can I do?

@donnemartin
Copy link
Owner

@hadisinaee how can others help?

@hadisinaee
Copy link
Author

hadisinaee commented Aug 8, 2018

@reza-agahi
Copy link

@hadisinaee I just read the half of your translation and faced with these major issues:

  • Perisan is a rtl language so it should be rtl!
  • This is just a translation. You should not add/remove any sentences to it unless you can not convey the concept with literal translation.
  • There are many mispelled words in the document.
  • It is better not using conversational words and sentences like 'یاد بگیریم که چطوری ...'
  • Don't use a mixture of english and perisan words like 'کامیونیتی' or 'اسکوپ' or 'کش'. If it has not a good translation in Persian, just include the English word.
  • ِYou should not combine paragraphs in original text in one paragraph.
  • Some important wrong translations:
    • trade-off: it is 'مصالحه' and is not 'تعادل'.
    • consistency: it is better to use 'سازگاری' for consistency and not using 'یکپارچگی' that is reminiscent of integrity.
    • best effort: it is simply 'بهترین تلاش' and is not 'بهترین روش'.
    • mitigate: it is 'کاهش دادن' and is not 'بر طرف کردن'.

@hadisinaee
Copy link
Author

@reza-agahi Thank you for your comments. Would you mind making a pull request on my branch? So we can discuss changes there.

Branch: https://github.com/hadisinaee/system-design-primer/tree/persian-translation

@shywn-mrk
Copy link

I would like to help, How can I start?

@hadisinaee
Copy link
Author

Hi @shywn-mrk! Thanks for your interest! These are the ways I think you can contribute to this project (feel free to suggest yours):

  • You can review my translation and improve the wording
  • I haven't updated the translation to the latest version, so it might be a good starting point to see if you can add the latest changes.

We can discuss the issues over the translation repo: https://github.com/hadisinaee/system-design-primer/tree/persian-translation

@shywn-mrk
Copy link

Hi @hadisinaee Thank you so much!
Sure thing, I can do both. I'll review the translations and let you know.

@esmaily
Copy link

esmaily commented Sep 7, 2023

Hi @hadisinaee thank your for translations . I interest help you for translations.
Your are wonderful man

@hadisinaee
Copy link
Author

Hi @esmaily ! Thanks for your interest! These are the ways I think you can contribute to this project (feel free to suggest yours):

  • You can review my translation and improve the wording
  • I haven't updated the translation to the latest version, so it might be a good starting point to see if you can add the latest changes.

We can discuss the issues over the translation repo: https://github.com/hadisinaee/system-design-primer/tree/persian-translation

@ahmadrezatabibi
Copy link

hey @hadisinaee can you open a pull request for your translation in your forked repo? I will review and give feedback it may take a while though :)

@mr-amirfazel
Copy link

hey there @hadisinaee . I'm interested in helping you at this job. if there's anything left to do, I'd be glad to be involved :) Let me know

@hadisinaee
Copy link
Author

Hey @mr-amirfazel! Thank you!

Please make a PR with your changes and we continue the discussion over there.

https://github.com/hadisinaee/system-design-primer/tree/persian-translation

@mohammadi-com
Copy link

mohammadi-com commented Aug 23, 2024

Salam @hadisinaee,

I hope you're doing well. Our offices were next together when you were in HodHod and I was in Torob, if you remember :) such a small world!
I would like to contribute to this. could you please guide.

Thanks

@hadisinaee
Copy link
Author

Salaam @mohammadi-com !

Aha! Yes, I remember you. Yes, such a small world :)

Thanks for your interest! I shared a link to a branch in a comment above—that’s my fork of the project. The process is pretty straightforward: fork the repo, make your changes, and then submit a PR.

Just a heads up, the repo hasn’t been updated in years, so there could be a lot that needs changing.

@Omid888
Copy link

Omid888 commented Dec 23, 2024

A better translation for "trade-off" could be "بده‌بستان".
This service is great for finding persian synonyms: https://vajehdan.com/

P.S: Apparently it is down, but will be up soon (hopefully). It's open-source and based on funds:
https://github.com/sir-kokabi/Vajehdan

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

11 participants