-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 53
/
Copy pathit_IT.po
673 lines (549 loc) · 17.4 KB
/
it_IT.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
# Italian translations for udiskie package.
# Copyright (C) 2021 Thomas Gläßle
# This file is distributed under the same license as the udiskie package.
# Stefano Mecocci <mecocci15@gmail.com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: udiskie\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-04 05:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-17 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <weblate@coldfix.de>\n"
"Language-Team: Italian <http://weblate.coldfix.de/projects/udiskie/udiskie/"
"it/>\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#: ../udiskie/cli.py:46
#, python-brace-format
msgid "These options are mutually exclusive: {0}"
msgstr "Queste opzioni sono mutualmente esclusive: {0}"
#: ../udiskie/cli.py:119
msgid ""
"\n"
" Note, that the options in the individual groups are mutually exclusive.\n"
"\n"
" The config file can be a JSON or preferably a YAML file. For an\n"
" example, see the MAN page (or doc/udiskie.8.txt in the repository).\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Attenzione, le opzioni nei gruppi individuali sono mutualmente "
"esclusive\n"
"\n"
" Il file di configurazione può essere un file JSON o preferibilmente un "
"file YAML.\n"
" Per un esempio, guarda la pagina MAN (oppure doc/udiskie.8.txt nella "
"repository).\n"
" "
#: ../udiskie/cli.py:139
#, python-format
msgid "%(message)s"
msgstr "%(message)s"
#: ../udiskie/cli.py:141
#, python-format
msgid "%(levelname)s [%(asctime)s] %(name)s: %(message)s"
msgstr "%(levelname)s [%(asctime)s] %(name)s: %(message)s"
#: ../udiskie/cli.py:386
msgid ""
"Typelib for 'libnotify' is not available. Possible causes include:\n"
"\t- libnotify is not installed\n"
"\t- the typelib is provided by a separate package\n"
"\t- libnotify was built with introspection disabled\n"
"\n"
"Starting udiskie without notifications."
msgstr ""
"Typelib per 'libnotify' non è disponibile. Fra le possibili cause:\n"
"\t- libnotify non è installato\n"
"\t- typelib è fornito da un pacchetto separato\n"
"\t- La build di libnotify è stata eseguita con introspezione disabilitata\n"
"\n"
"Avvio di udiskie con notifiche disattivate."
#: ../udiskie/cli.py:400
#, fuzzy
msgid ""
"Not run within X or Wayland session.\n"
"Starting udiskie without tray icon.\n"
msgstr ""
"Non è stata rilevata una sessione X. \n"
"Avvio di udiskie senza icona di sistema.\n"
#: ../udiskie/cli.py:407
msgid ""
"Typelib for 'Gtk 3.0' is not available. Possible causes include:\n"
"\t- GTK3 is not installed\n"
"\t- the typelib is provided by a separate package\n"
"\t- GTK3 was built with introspection disabled\n"
"Starting udiskie without tray icon.\n"
msgstr ""
"Typelib per 'Gtk 3.0' non è disponibile. Fra le possibili cause:\n"
"\t- GTK3 non è installato\n"
"\t- typelib è fornito da un pacchetto separato\n"
"\t- La build di GTK3 è stata eseguita con introspezione disabilitata\n"
"Avvio di udiskie senza icona di sistema.\n"
#: ../udiskie/cli.py:417
msgid ""
"Typelib for 'AppIndicator3 0.1' is not available. Possible causes include:\n"
"\t- libappindicator is not installed\n"
"\t- the typelib is provided by a separate package\n"
"\t- it was built with introspection disabled\n"
"Starting udiskie without appindicator icon.\n"
msgstr ""
"Typelib per 'AppIndicator3 0.1' non è disponibile. Fra le possibili cause:\n"
"\t- libappindicator non è installato\n"
"\t- typelib è fornita da un pacchetto separato\n"
"\t- La build è stata eseguita con introspezione disabilitata\n"
"Avvio di udiskie senza icona di sistema.\n"
#: ../udiskie/cli.py:436
msgid ""
"The 'notify_command' option was renamed to 'event_hook'. The old name still "
"works, but may be removed in a future version. Please change your command "
"line and config to use the new name."
msgstr ""
#: ../udiskie/cli.py:443
msgid "Ignoring 'notify_command' in favor of 'event_hook'."
msgstr ""
#: ../udiskie/config.py:131
msgid "Unknown matching attribute: {!r}"
msgstr ""
#: ../udiskie/config.py:133
#, python-brace-format
msgid "new rule: {0}"
msgstr "nuova regola: {0}"
#: ../udiskie/config.py:136
#, python-brace-format
msgid "{0} -> {1}"
msgstr "{0} -> {1}"
#: ../udiskie/config.py:155
#, python-brace-format
msgid "{0} matched {1}"
msgstr "{0} è uguale ad {1}"
#: ../udiskie/config.py:232
#, python-brace-format
msgid "Failed to read config file: {0}"
msgstr "Impossibile leggere il file di configurazione: {0}"
#: ../udiskie/config.py:235
msgid "Failed to read {0!r}: {1}"
msgstr "Impossibile leggere {0!r}: {1}"
#: ../udiskie/depend.py:59
msgid ""
"Missing runtime dependency GTK 3. Falling back to GTK 2 for password prompt"
msgstr ""
"Dipendenza mancante: GTK 3. Viene usato GTK 2 per richiedere la password"
#: ../udiskie/depend.py:65
msgid "X server not connected!"
msgstr "server X non connesso!"
#: ../udiskie/mount.py:29
#, python-brace-format
msgid "failed to {0} {1}: {2}"
msgstr "Errore nel {0} {1}: {2}"
#: ../udiskie/mount.py:117
#, python-brace-format
msgid "not browsing {0}: not mounted"
msgstr "Impossibile aprire {0}: non montato"
#: ../udiskie/mount.py:120
#, python-brace-format
msgid "not browsing {0}: no program"
msgstr "Impossibile aprire {0}: nessun programma"
#: ../udiskie/mount.py:122 ../udiskie/mount.py:142
#, python-brace-format
msgid "opening {0} on {0.mount_paths[0]}"
msgstr "Apertura di {0} su {0.mount_paths[0]}"
#: ../udiskie/mount.py:124 ../udiskie/mount.py:144
#, python-brace-format
msgid "opened {0} on {0.mount_paths[0]}"
msgstr "Aperto {0} su {0.mount_paths[0]}"
#: ../udiskie/mount.py:137
#, python-brace-format
msgid "not opening terminal {0}: not mounted"
msgstr "Impossibile aprire il terminale {0}: non montato"
#: ../udiskie/mount.py:140
#, python-brace-format
msgid "not opening terminal {0}: no program"
msgstr "Impossibile aprire il terminale {0}: nessun programma"
#: ../udiskie/mount.py:158
#, python-brace-format
msgid "not mounting {0}: unhandled device"
msgstr "Impossibile montare {0}: dispositivo non gestibile"
#: ../udiskie/mount.py:161
#, python-brace-format
msgid "not mounting {0}: already mounted"
msgstr "Impossibile montare {0}: è stato già montato"
#: ../udiskie/mount.py:165
#, python-brace-format
msgid "mounting {0} with {1}"
msgstr "montato {0} con {1}"
#: ../udiskie/mount.py:168
#, python-brace-format
msgid "mounted {0} on {1}"
msgstr "montato {0} in {1}"
#: ../udiskie/mount.py:174
msgid ""
"Mounting NTFS device with default driver.\n"
"Please install 'ntfs-3g' if you experience problems or the device is "
"readonly."
msgstr ""
"Montatura dispositivo NTFS con il driver di default.\n"
"Per favore, installa 'ntfs-3g' se riscontri problemi o il dispositivo è di "
"sola lettura."
#: ../udiskie/mount.py:188
#, python-brace-format
msgid "not unmounting {0}: unhandled device"
msgstr "Impossibile montare {0}: dispositivo non gestibile"
#: ../udiskie/mount.py:191
#, python-brace-format
msgid "not unmounting {0}: not mounted"
msgstr "Impossibile smontare {0}: non è montato"
#: ../udiskie/mount.py:193
#, python-brace-format
msgid "unmounting {0}"
msgstr "Smontando {0}"
#: ../udiskie/mount.py:195
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "unmounted {0}"
msgstr "Smontato {0}"
#: ../udiskie/mount.py:209
#, python-brace-format
msgid "not unlocking {0}: unhandled device"
msgstr "Impossibile sbloccare {0}: dispositivo non gestibile"
#: ../udiskie/mount.py:212
#, python-brace-format
msgid "not unlocking {0}: already unlocked"
msgstr "Impossibile sbloccare {0}: dispositivo già sbloccato"
#: ../udiskie/mount.py:215
#, python-brace-format
msgid "not unlocking {0}: no password prompt"
msgstr "Impossibile sbloccare {0}: niente input password"
#: ../udiskie/mount.py:229
#, python-brace-format
msgid "not unlocking {0}: cancelled by user"
msgstr "Impossibile sbloccare {0}: annullato dall'utente"
#: ../udiskie/mount.py:234
#, python-brace-format
msgid "unlocking {0} using keyfile"
msgstr "sblocco di {0} con keyfile"
#: ../udiskie/mount.py:237
#, python-brace-format
msgid "unlocking {0}"
msgstr "sblocco di {0}"
#: ../udiskie/mount.py:240
#, python-brace-format
msgid "unlocked {0}"
msgstr "{0} é stato sbloccato"
#: ../udiskie/mount.py:249
#, python-brace-format
msgid "no cached key for {0}"
msgstr "nessuna chiave memorizzata per {0}"
#: ../udiskie/mount.py:251
#, python-brace-format
msgid "unlocking {0} using cached password"
msgstr "Sblocco di {0} con password memorizzata"
#: ../udiskie/mount.py:255
#, python-brace-format
msgid "failed to unlock {0} using cached password"
msgstr "Impossibile sbloccare {0} usando la password memorizzata"
#: ../udiskie/mount.py:258
#, python-brace-format
msgid "unlocked {0} using cached password"
msgstr "{0} é stato sbloccato con la password memorizzata"
#: ../udiskie/mount.py:266
msgid "No matching keyfile rule for {}."
msgstr "Nessuna regola keyfile corrispondente per {}."
#: ../udiskie/mount.py:272
#, python-brace-format
msgid "keyfile for {0} not found: {1}"
msgstr "keyfile per {0} non trovato: {1}"
#: ../udiskie/mount.py:274
#, python-brace-format
msgid "unlocking {0} using keyfile {1}"
msgstr "Sto sbloccando {0} usando il keyfile {1}"
#: ../udiskie/mount.py:278
#, python-brace-format
msgid "failed to unlock {0} using keyfile"
msgstr "Impossibile sbloccare {0} usando il keyfile"
#: ../udiskie/mount.py:281
#, python-brace-format
msgid "unlocked {0} using keyfile"
msgstr "{0} è stato sbloccato usando il keyfile"
#: ../udiskie/mount.py:307
#, python-brace-format
msgid "not locking {0}: unhandled device"
msgstr "Impossibile bloccare {0}: dispositivo non gestibile"
#: ../udiskie/mount.py:310
#, python-brace-format
msgid "not locking {0}: not unlocked"
msgstr "Impossibile bloccare {0}: è già bloccato"
#: ../udiskie/mount.py:312
#, python-brace-format
msgid "locking {0}"
msgstr "Sto bloccando {0}"
#: ../udiskie/mount.py:314
#, python-brace-format
msgid "locked {0}"
msgstr "{0} è stato bloccato"
#: ../udiskie/mount.py:351 ../udiskie/mount.py:394
#, python-brace-format
msgid "not adding {0}: unhandled device"
msgstr "Impossibile aggiungere {0}: dispositivo non gestibile"
#: ../udiskie/mount.py:430 ../udiskie/mount.py:480
#, python-brace-format
msgid "not removing {0}: unhandled device"
msgstr "Impossibile rimuovere {0}: dispositivo non gestibile"
#: ../udiskie/mount.py:505
#, python-brace-format
msgid "not ejecting {0}: unhandled device"
msgstr "Impossibile espellere {0}: dispositivo non gestibile"
#: ../udiskie/mount.py:509
#, python-brace-format
msgid "not ejecting {0}: drive not ejectable"
msgstr "Impossibile espellere {0}: dispositivo non rimovibile"
#: ../udiskie/mount.py:515
#, python-brace-format
msgid "ejecting {0}"
msgstr "Sto espellendo {0}"
#: ../udiskie/mount.py:517
#, python-brace-format
msgid "ejected {0}"
msgstr "{0} è stato espulso"
#: ../udiskie/mount.py:531
#, python-brace-format
msgid "not detaching {0}: unhandled device"
msgstr "Impossibile staccare {0}: dispositivo non gestibile"
#: ../udiskie/mount.py:535
#, python-brace-format
msgid "not detaching {0}: drive not detachable"
msgstr "Impossibile staccare {0}: dispositivo non staccabile"
#: ../udiskie/mount.py:539
#, python-brace-format
msgid "detaching {0}"
msgstr "Sto staccando {0}"
#: ../udiskie/mount.py:544
#, python-brace-format
msgid "detached {0}"
msgstr "{0} è stato staccato"
#: ../udiskie/mount.py:595
#, python-brace-format
msgid "not setting up {0}: already up"
msgstr "Impossibile impostare {0}: è già impostato"
#: ../udiskie/mount.py:598
#, python-brace-format
msgid "not setting up {0}: not a file"
msgstr "Impossibile impostare {0}: non è un file"
#: ../udiskie/mount.py:600
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "setting up loop device {0}"
msgstr "Sto impostando {0}"
#: ../udiskie/mount.py:618
#, python-brace-format
msgid ""
"Insufficient permission to open {0} in read-write mode. Retrying in read-"
"only mode."
msgstr ""
#: ../udiskie/mount.py:630
#, python-brace-format
msgid "set up {0} as {1}"
msgstr "Imposta {0} come {1}"
#: ../udiskie/mount.py:645
#, python-brace-format
msgid "not deleting {0}: unhandled device"
msgstr "Impossibile cancellare {0}: dispositivo non gestibile"
#: ../udiskie/mount.py:649
#, python-brace-format
msgid "deleting {0}"
msgstr "Sto cancellando {0}"
#: ../udiskie/mount.py:651
#, python-brace-format
msgid "deleted {0}"
msgstr "{0} è stato cancellato"
#: ../udiskie/mount.py:777
#, python-brace-format
msgid "Browse {0}"
msgstr "Apri {0}"
#: ../udiskie/mount.py:778
#, python-brace-format
msgid "Hack on {0}"
msgstr ""
#: ../udiskie/mount.py:779
#, python-brace-format
msgid "Mount {0}"
msgstr "Monta {0}"
#: ../udiskie/mount.py:780
#, python-brace-format
msgid "Unmount {0}"
msgstr "Smonta {0}"
#: ../udiskie/mount.py:781
#, python-brace-format
msgid "Unlock {0}"
msgstr "Sblocca {0}"
#: ../udiskie/mount.py:782
#, python-brace-format
msgid "Lock {0}"
msgstr "Blocca {0}"
#: ../udiskie/mount.py:783
#, python-brace-format
msgid "Eject {1}"
msgstr "Espelli {1}"
#: ../udiskie/mount.py:784
#, python-brace-format
msgid "Unpower {1}"
msgstr "Rimuovi {1}"
#: ../udiskie/mount.py:785
#, python-brace-format
msgid "Clear password for {0}"
msgstr "Dimentica la password per {0}"
#: ../udiskie/mount.py:786
#, python-brace-format
msgid "Detach {0}"
msgstr "Stacca {0}"
#: ../udiskie/notify.py:62
msgid "Browse directory"
msgstr "Apri la cartella"
#: ../udiskie/notify.py:64
msgid "Open terminal"
msgstr "Apri il terminale"
#: ../udiskie/notify.py:68
msgid "Device mounted"
msgstr "Dispositivo montato"
#: ../udiskie/notify.py:69
#, python-brace-format
msgid "{0.ui_label} mounted on {0.mount_paths[0]}"
msgstr "{0.ui_label} montato in {0.mount_paths[0]}"
#: ../udiskie/notify.py:80
msgid "Device unmounted"
msgstr "Dispositivo smontato"
#: ../udiskie/notify.py:81
#, python-brace-format
msgid "{0.ui_label} unmounted"
msgstr "{0.ui_label} smontato"
#: ../udiskie/notify.py:90
msgid "Device locked"
msgstr "Dispositivo bloccato"
#: ../udiskie/notify.py:91
#, python-brace-format
msgid "{0.device_presentation} locked"
msgstr "{0.device_presentation} bloccato"
#: ../udiskie/notify.py:100
msgid "Device unlocked"
msgstr "Dispositivo sbloccato"
#: ../udiskie/notify.py:101
#, python-brace-format
msgid "{0.device_presentation} unlocked"
msgstr "{0.device_presentation} sbloccato"
#: ../udiskie/notify.py:135
msgid "Device added"
msgstr "Nuovo dispositivo"
#: ../udiskie/notify.py:136
#, python-brace-format
msgid "device appeared on {0.device_presentation}"
msgstr "Aggiunto dispositivo da {0.device_presentation}"
#: ../udiskie/notify.py:155
msgid "Device removed"
msgstr "Dispositivo rimosso"
#: ../udiskie/notify.py:156
#, python-brace-format
msgid "device disappeared on {0.device_presentation}"
msgstr "Dispositivo rimosso da {0.device_presentation}"
#: ../udiskie/notify.py:165
#, python-brace-format
msgid ""
"failed to {0} {1}:\n"
"{2}"
msgstr ""
"Errore in {0} {1}:\n"
"{2}"
#: ../udiskie/notify.py:167
#, python-brace-format
msgid "failed to {0} device {1}."
msgstr "Errore in {0} dispositivo {1}."
#: ../udiskie/notify.py:173
msgid "Retry"
msgstr "Riprova"
#: ../udiskie/notify.py:176
msgid "Job failed"
msgstr "Lavoro fallito"
#: ../udiskie/notify.py:207
#, python-brace-format
msgid "Failed to show notification: {0}"
msgstr "Impossibile mostrare la notifica: {0}"
#: ../udiskie/prompt.py:96
msgid "Show password"
msgstr "Mostra password"
#: ../udiskie/prompt.py:101
msgid "Open keyfile…"
msgstr "Apri keyfile…"
#: ../udiskie/prompt.py:108
msgid "Cache password"
msgstr "Memorizza password"
#: ../udiskie/prompt.py:123
msgid "Open a keyfile to unlock the LUKS device"
msgstr "Apri un keyfile per sbloccare il dispositivo LUKS"
#: ../udiskie/prompt.py:157 ../udiskie/prompt.py:167
#, python-brace-format
msgid "Enter password for {0.device_presentation}: "
msgstr "Immetti la password per {0.device_presentation}: "
#: ../udiskie/prompt.py:203
msgid "Unknown device attribute {!r} in format string: {!r}"
msgstr "Attributo dispositivo sconosciuto {!r} nella stringa di formato: {!r}"
#: ../udiskie/prompt.py:255
msgid ""
"Can't find file browser: {0!r}. You may want to change the value for the '-"
"f' option."
msgstr ""
"Impossibile trovare esplora risorse: {0!r}. Potresti voler cambiare il "
"valore per l'opzione '-f'."
#: ../udiskie/tray.py:182
msgid "Managed devices"
msgstr ""
#: ../udiskie/tray.py:198
msgid "Mount disc image"
msgstr "Monta l'immagine del disco"
#: ../udiskie/tray.py:204
msgid "Enable automounting"
msgstr "Abilita l'automontaggio"
#: ../udiskie/tray.py:210
msgid "Enable notifications"
msgstr "Abilita le notifiche"
#: ../udiskie/tray.py:219
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#: ../udiskie/tray.py:226
msgid "Open disc image"
msgstr "Apri l'immagine del disco"
#: ../udiskie/tray.py:228
msgid "Open"
msgstr "Apri"
#: ../udiskie/tray.py:229
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: ../udiskie/tray.py:269
msgid "Invalid node!"
msgstr "Nodo invalido!"
#: ../udiskie/tray.py:271
msgid "No external devices"
msgstr "Nessun dispositivo esterno"
#: ../udiskie/tray.py:387
msgid "udiskie"
msgstr "udiskie"
#: ../udiskie/udisks2.py:661
#, python-brace-format
msgid "found device owning \"{0}\": \"{1}\""
msgstr "Trovato dispositivo a cui appartiene \"{0}\": \"{1}\""
#: ../udiskie/udisks2.py:664
#, python-brace-format
msgid "no device found owning \"{0}\""
msgstr "Nessun dispositivo trovato a cui appartiene \"{0}\""
#: ../udiskie/udisks2.py:683
#, python-brace-format
msgid "Daemon version: {0}"
msgstr "Versione demone: {0}"
#: ../udiskie/udisks2.py:688
#, python-brace-format
msgid "Keyfile support: {0}"
msgstr "Supporto keyfile: {0}"
#: ../udiskie/udisks2.py:767
#, python-brace-format
msgid "+++ {0}: {1}"
msgstr "+++ {0}: {1}"