diff --git a/_includes/footer.html b/_includes/footer.html index bdc69d8c1..ef1c49b72 100644 --- a/_includes/footer.html +++ b/_includes/footer.html @@ -4,7 +4,8 @@ Italiano, 日本語, 한국어, +Polski, Português, Русский, Tiếng việt, -简体中文 \ No newline at end of file +简体中文 diff --git a/_includes/pl-PL/example.rs b/_includes/pl-PL/example.rs new file mode 100644 index 000000000..27eecb836 --- /dev/null +++ b/_includes/pl-PL/example.rs @@ -0,0 +1,22 @@ +// Ten kod można edytować oraz uruchomić! +fn main() { + // Prosty kalkulator dla liczb całkowitych: + // `+` lub `-` oznacza dodanie lub odjęcie 1 + // `*` lub `/` oznacza pomnożenie lub podzielenie przez 2 + + let program = "+ + * - /"; + let mut accumulator = 0; + + for token in program.chars() { + match token { + '+' => accumulator += 1, + '-' => accumulator -= 1, + '*' => accumulator *= 2, + '/' => accumulator /= 2, + _ => { /* ignoruj wszystkie pozostałe znaki */ } + } + } + + println!("Program \"{}\" wylicza wartość {}", + program, accumulator); +} diff --git a/_includes/pl-PL/example.rs.html b/_includes/pl-PL/example.rs.html new file mode 100644 index 000000000..029bf951b --- /dev/null +++ b/_includes/pl-PL/example.rs.html @@ -0,0 +1,45 @@ +
+fn main() {
+// Prosty kalkulator dla liczb całkowitych:
+// `+` lub `-` oznacza dodanie lub odjęcie 1
+// `*` lub `/` oznacza pomnożenie lub podzielenie przez 2
+
+let program = "+ + * - /";
+let mut accumulator = 0;
+
+for token in program.chars() {
+match token {
+    '+' => accumulator += 1,
+    '-' => accumulator -= 1,
+    '*' => accumulator *= 2,
+    '/' => accumulator /= 2,
+    _ => { /* ignoruj wszystkie pozostałe znaki */ }
+}
+}
+
+println!("Program \"{}\" wylicza wartość {}",
+   program, accumulator);
+}
+
+// Ten kod można edytować oraz uruchomić! +fn main() { + // Prosty kalkulator dla liczb całkowitych: + // `+` lub `-` oznacza dodanie lub odjęcie 1 + // `*` lub `/` oznacza pomnożenie lub podzielenie przez 2 + + let program = "+ + * - /"; + let mut accumulator = 0; + + for token in program.chars() { + match token { + '+' => accumulator += 1, + '-' => accumulator -= 1, + '*' => accumulator *= 2, + '/' => accumulator /= 2, + _ => { /* ignoruj wszystkie pozostałe znaki */ } + } + } + + println!("Program \"{}\" wylicza wartość {}", + program, accumulator); +} diff --git a/_layouts/pl-PL/basic.html b/_layouts/pl-PL/basic.html new file mode 100644 index 000000000..87a9319d4 --- /dev/null +++ b/_layouts/pl-PL/basic.html @@ -0,0 +1,56 @@ + + + + + + + + {{ page.title }} + + + + + + + + + + + + +
+ +
+ + {{ content }} + + + + + + diff --git a/_layouts/pl-PL/default.html b/_layouts/pl-PL/default.html new file mode 100644 index 000000000..b0efe381e --- /dev/null +++ b/_layouts/pl-PL/default.html @@ -0,0 +1,7 @@ +--- +layout: pl-PL/basic +--- + +
+ {{ content }} +
diff --git a/_layouts/redirect.html b/_layouts/redirect.html index b5d59d25f..828d58a9e 100644 --- a/_layouts/redirect.html +++ b/_layouts/redirect.html @@ -13,6 +13,8 @@ "fr-FR": "fr", // Prevents 404 on existing links "ko": "ko-KR", "ko-KR": "ko-KR", + "pl": "pl-PL", + "pl-PL": "pl-PL", "pt": "pt-BR", // For now, since there's no pt-PT page, redirect to pt-BR "pt-BR": "pt-BR", "ru": "ru-RU", diff --git a/pl-PL/community.md b/pl-PL/community.md new file mode 100644 index 000000000..72dc2ab8b --- /dev/null +++ b/pl-PL/community.md @@ -0,0 +1,244 @@ +--- +layout: pl-PL/default +title: Społeczność Rust · Język Programowania Rust +--- + +# Społeczność Rust + +Język programowania Rust ma wiele zalet, ale największą +siłą Rusta jest społeczność która stara się razem uczynić pracę +w języku Rust satysfakcjonującym doświadczeniem. + +Jesteśmy zobowiązani do zapewniania przyjaznego, bezpiecznego oraz +zachęcającego środowiska dla wszystkich, niezależnie od płci, orientacji seksualnej, +niepełnosprawności, rasy, religii czy też innych cech personalnych. +Nasz [code of conduct][coc] ustanawia standardy zachowań +we wszystkich oficjalnych miejsc dyskusji o Rust. + +Jeśli czujesz się nękany czy też zachowanie członka społeczności +powoduje, że czujesz się niekomfortowo, proszę +[skontaktuj się][mod_team_email] z kimś z [Zespołu Moderacji Rust][mod_team] +natychmiastowo. Niezależnie czy jest stałym członkiem społeczności czy +początkującym, chcemy, aby nasza społeczność była dla Ciebie bezpiecznym miejscem. + +[coc]: /en-US/conduct.html +[mod_team_email]: mailto:rust-mods@rust-lang.org + +## Początek + +Najważniejsze materiały społeczności dla początkujących w Rust to: + +- [#rust-beginners][beginners_irc], kanał IRC, na którym + odpowiada się na pytania, nawet te najbardziej podstawowe. +- [Forum użytkowników][users_forum], dla dyskusji wszystkiego w Rust. + +Możesz także znaleźć odpowiedzi na Twoje pytanie na stronie Q&A, [Stack Overflow][stack_overflow]. + +[stack_overflow]: https://stackoverflow.com/questions/tagged/rust + +## Nowości + +[This Week in Rust][twir] zawiera najnowsze wiadomości, nadchodzące wydarzenia +oraz tydzień-po-tygodniu zmiany w języku Rust oraz bibliotekach. +[The Rust Blog][rust_blog] to miejsce, gdzie zespół Rust ogłasza duże zmiany. +Prawie wszystko, co się dzieje w języku Rust jest dyskutowane na +nieoficjalnym podkanale na reddit, [/r/rust][reddit]. + +Mamy także konto [Twitter][twitter]. +Jeżeli nie potrafisz czytać po angielsku, możesz nas śledzić na koncie [Weibo][weibo] (po chińsku). + +[twir]: https://this-week-in-rust.org/ +[rust_blog]: http://blog.rust-lang.org/ +[reddit]: https://www.reddit.com/r/rust +[reddit_coc]: https://www.reddit.com/r/rust/comments/2rvrzx/our_code_of_conduct_please_read/ +[twitter]: https://twitter.com/rustlang +[weibo]: http://weibo.com/u/5616913483 + +## Kanały IRC + +Użytkownicy języka Rust zarządzają kilkoma przyjaznymi, popularnymi kanałami [IRC] +w infrastrukturze IRC Mozilli, irc.mozilla.org. + +Kanał [#rust][rust_irc] służy do ogólnej dyskusji o Rust, +jest dobrym miejscem, aby spytać o pomoc. Znajdziesz tam +ludzi chcących odpowiedzieć na każde pytanie o Rust, a +odpowiedzi są zazwyczaj szybkie. + +Deweloperzy Rust powinni się kierować na [#rust-internals][internals_irc]. Służy on do dyskusji o rozwoju języka Rust. +Służy także do zadawania pytań o sposoby zaangażowania się w rozwój Rust. + +### Główne kanały + +- [#rust][rust_irc] dla wszystkich tematów dotyczących Rust +- [#rust-beginners][beginners_irc] to miejsce dla początkujących Rust, mniejszy ruch niż na #rust +- [#rust-internals][internals_irc] służy do dyskusji tematów związanych z implementacją Rust +- [#rustc][rustc_irc] to kanał dla [zespołu kompilatora][compiler_team] +- [#rust-libs][libs_irc] to kanał dla [zespołu bibliotek][library_team] +- [#rust-tools][tools_irc] to kanał dla [zespołu narzędzi i infrastruktury][tool_team] +- [#rust-lang][lang_irc] to kanał dla [zespołu językowego][language_team] +- [#rust-community][community_irc] to kanał dla [zespołu społeczności][community_team] + +### Kanały międzynarodowe + +- [#rust-br][br_irc] é dedicado à discussão sobre Rust no Brasil +- [#rust-de][de_irc] ist für die allgemeine Diskussion über Rust auf Deutsch +- [#rust-es][es_irc] es para una discusión general sobre Rust en español +- [#rust-fr][fr_irc] est dédié à la programmation en Rust en français +- [#rust-ru][ru_irc] для общих дискуссий о Rust на русском языке + +### Kanały tematyczne + +- [#cargo][cargo_irc] służy do dyskusji o Cargo, menadżerze pakietów Rust +- [#rust-bots][bots_irc] notyfikacje o Rust pochodzące z wielu botów +- [#rust-docs][docs_irc] to nieoficjalny kanał zespołu dokumentacji +- [#rust-crypto][crypto_irc] służy do dyskusji o kryptografii w Rust +- [#rust-gamedev][gamedev_irc] jest dla ludzi zajmujących się tworzeniem gier w Rust +- [#rust-networking][networking_irc] jest dla ludzi zajmujący się sieciami komputerowymi w Rust +- [#rust-offtopic][offtopic_irc] służy do pogaduszek dla użytkowników Rust +- [#rust-osdev][osdev_irc] jest dla programistów systemowych piszących w Rust +- [#rust-webdev][webdev_irc] jest dla osób zajmujący się tworzeniem stron internetowych w Rust +- [#servo][servo_irc] jest dla dyskusji o Servo, silniku przeglądarki napisanym w Rust + +[IRC]: https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat +[beginners_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-beginners +[bots_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-bots +[br_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-br +[cargo_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23cargo +[community_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-community +[crypto_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-crypto +[de_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-de +[es_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-es +[fr_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-fr +[gamedev_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-gamedev +[internals_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-internals +[lang_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-lang +[libs_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-libs +[networking_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-networking +[offtopic_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-offtopic +[osdev_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-osdev +[ru_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-ru +[rust_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust +[rustc_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rustc +[servo_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23servo +[tools_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-tools +[webdev_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-webdev +[docs_irc]: https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-docs + +## Fora Dyskusyjne + +Mamy dwa fora dla dyskusji asynchronicznej: + +- [Forum Użytkowników][users_forum], służące do zadawania pytań, wklejania + fragmentów kodu, rozmowy o projektach Rust itd. + +- [Forum Wewnętrzne][internals_forum], służące do dyskusji o designie i + implementacji języka Rust (także o Cargo, bibliotece standardowej oraz innych + fragmentach infrastruktury). + +[users_forum]: https://users.rust-lang.org/ +[internals_forum]: https://internals.rust-lang.org/ + +## Kanał YouTube + +Rust posiada [kanał YouTube][youtube_channel], gdzie zamieszczone są materiały +wideo o języku programowania Rust. Możesz się spodziewać nagranych prezentacji +członków społeczności Rust z różnych konferencji. + +[youtube_channel]: https://www.youtube.com/channel/UCaYhcUwRBNscFNUKTjgPFiA + +## Spotkania oraz Grupy Użytkowników + +Jest ponad 50 [Grup Użytkowników Rust][user_group] na świecie z ponad 20 krajów +sumarycznie o ponad 7000 członkach. Użytkownicy języka Rust okresowo spotykają w +Grupach Użytkowników Rust. To świetnie wprowadzenie do społeczności oraz świetny sposób nauki +oraz nawiązania stosunków społecznych z innymi ludźmi o podobnych +zainteresowaniach. Spotkania są zazwyczaj co miesiąc oraz bardzo nieformalne. +Na spotkania może przyjść każdy. + +Jest globalny [kalendarz][calendar] do nadążania za wydarzaniami Rust. +Skontaktuj się z [zespołem społeczności][community_team], aby dodać swoje wydarzenie. + +[user_group]: /en-US/user-groups.html +[calendar]: https://www.google.com/calendar/embed?src=apd9vmbc22egenmtu5l6c5jbfc@group.calendar.google.com + +## Zespół Rust + +Rust ma proces rozwoju zarządzany przez społeczność, gdzie większość decyzji +podejmowanych jest po otwartej dyskusji i dojściu do konsensusu, zarządzanej przez różne +[zespoły][teams] Rust: + +* [Główny Zespół][core_team] jest odpowiedzialny za zarządzanie procesem designu i rozwoju, +nadzorując wprowadzanie nowych funkcjonalności oraz podejmując ostateczne +decyzje, kiedy nie można dość do konsensusu (to zdarza się rzadko). + +* [Zespół Designu Języka][language_team] jest odpowiedzialny za design nowych + funkcjonalność języka + +* [Zespół Bibliotek][library_team] jest odpowiedzialny za bibliotekę standardową, +pakiety rust-lang oraz konwencje. + +* [Zespół Kompilatora][compiler_team] jest odpowiedzialny za kompilator oraz + optymalizacje. + +* [Zespół Narzędzi i Infrastruktury][tool_team] jest odpowiedzialny za oficjalne +narzędzia takie jak [Cargo], [rustup] oraz [rustfmt], a także za infrastrukturę +CI dla projektu. + +[Cargo]: https://crates.io +[rustup]: https://www.rustup.rs +[rustfmt]: https://github.com/rust-lang-nursery/rustfmt + +* [Zespół Społeczności][community_team] jest odpowiedzialny za koordynowanie wydarzeń, +zwiększenie zasięgu, użytkowników komercjalnych, materiały do nauki oraz reklamę. Zajmują się także +zapytaniami, kiedy nie wiadomo, kto powinien zająć się kontaktem z +zainteresowanymi jakimiś aspektami języka Rust. + +* [Zespół Moderacji][mod_team] jest odpowiedzialny za pomoc w przestrzeganiu +[code of conduct][coc]. + +* [Zespół Dokumentacji][doc_team] jest odpowiedzialny za zapewnienie + wspaniałej dokumentacji języka Rust. + +Poza oficjalną listą zespołów, większość zespołów ma większy zbiór +recenzentów, którzy są zapoznani z danym obszarem zainteresowań i mogą ocenić kod. +Jeżeli jesteś zainteresowany zaangażowaniem się w jednym z tych zespołów, +odezwij się do kapitana zespół lub innego członka, który może pomóc Ci rozpocząć +współpracę. + +[teams]: /en-US/team.html +[core_team]: /en-US/team.html#Core-team +[language_team]: /en-US/team.html#Language-design-team +[library_team]: /en-US/team.html#Library-team +[compiler_team]: /en-US/team.html#Compiler-team +[tool_team]: /en-US/team.html#Tooling-and-infrastructure +[community_team]: /en-US/team.html#Community-team +[mod_team]: /en-US/team.html#Moderation-team +[doc_team]: /en-US/team.html#Documentation-team + +## Rozwój Rust + +Rust ma ponad [1,200 różnych współautorów][authors], liczba ta rośnie +każdego tygodnia. [Chcielibyśmy, abyś dołączył do tej listy][contribute]! + +Jak wspomniano powyżej, [Wewnętrzne Forum Rust][internals_forum] jest dedykowane +dyskusji designowi i implementacji języka Rust. Dużo dyskusji także +dzieje się na GitHub: + +- [Główne repozytorium][github] oraz [issue tracker][issue_tracking] to główne + narzędzia do implementacji. Nasi recenzenci starają się być przyjaźni + oraz pomóc początkującym, więc nie lękaj się otworzyć pull request! + +- [Repozytorium RFC][rfcs] śledzi proces Request for Comment, główna droga, + dzięki której społeczność i zespół Rust osiągają konsensus dotyczący + proponowanych funkcjonalności języka oraz oficjalnych bibliotek i narzędzi. + +Co około tydzień, zespół Rust tworzy [raport][team_reports] zawierający +tematy, którymi zajmowała się zespół, takie jak: postęp propozycji RFC oraz +proces implementacji. + +[authors]: https://github.com/rust-lang/rust/blob/88397e092e01b6043b6f65772710dfe0e59056c5/AUTHORS.txt +[contribute]: contribute.html +[github]: https://github.com/rust-lang/rust +[rfcs]: https://github.com/rust-lang/rfcs +[team_reports]: https://github.com/rust-lang/subteams +[issue_tracking]: https://github.com/rust-lang/rust/issues diff --git a/pl-PL/contribute.md b/pl-PL/contribute.md new file mode 100644 index 000000000..05995f4c7 --- /dev/null +++ b/pl-PL/contribute.md @@ -0,0 +1,61 @@ +--- +layout: pl-PL/default +title: Wspieranie Rust · Język Programowania Rust +--- + +# Wspieranie Rust + +Zacząłeś się uczyć Rust. Kochasz go i chcesz być częścią jego +społeczności. Jeżeli nie jesteś pewny jak się zaangażować to ta strona +powinna Ci pomóc. + +**Znalazłeś błąd i chcesz go zgłosić?** [Przeczytaj przewodnik raportowania +błędów][bugs]. Z góry dzięki! + +Rust to ekspansywny system projektów, z którego najbardziej prominentne +są zarządzane przez [The Rust Project Developers][devs] na [organizacji +rust-lang na GitHub][rust-lang]. Początkujących zainteresuje plik +[CONTRIBUTING.md], w którym wyjaśnione są zasady wspierania [rust-lang/rust]. + +Jest wiele sposobów, aby przyczynić się do sukcesu Rust. +Ten poradnik skupia się na kilku ścieżkach dla początkującego wspierającego: + +* [Znajdowanie, obsługa oraz naprawa błędów](/en-US/contribute-bugs.html). + Podstawa pracy przy zarządzaniu dużym i aktywnym projektem jak Rust. +* [Dokumentacja](/en-US/contribute-docs.html). Nie tylko oficjalna + dokumentacja, ale także dla pakietów, postów na blogu, oraz innych + nieoficjalnych źródeł. +* [Rozbudowywanie społeczności](/en-US/contribute-community.html). Pomaganie innym użytkownikom + języka Rust oraz rozszerzanie zasięgu Rust. +* [Narzędzia, IDE oraz infrastruktura](/en-US/contribute-tools.html). Ważne + części, które pozwalają używać język bezboleśnie oraz praktycznie. +* [Biblioteki](/en-US/contribute-libs.html). Zastosowalność Rust dla konkretnych + zadań jest głównie zależna od dostępności dobrych bibliotek. +* [Język, kompilator oraz biblioteka standardowa](contribute-compiler.html). Design języka, implementacja + funkcji, poprawienie wydajności. +* [Internacjonalizacja](/en-US/contribute-translations.html). Pomóż + rozprzestrzeniać miłość Rust poprzez tłumaczenia naszej strony na każdy język. + +Jeżeli potrzebujesz więcej pomocy spytaj na [#rust-internals] lub +[internals.rust-lang.org]. + +Jesteśmy dumni z prowadzenia cywilizowanych dyskusji i prosimy, aby wspierający kierowali się +[Code of Conduct](/en-US/conduct.html). Jeżeli masz na ten temat pytania +proszę skontaktuj się z [community team]. + + + +[#rust-internals]: https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-internals +[CONTRIBUTING.md]: https://github.com/rust-lang/rust/blob/master/CONTRIBUTING.md +[bugs]: https://github.com/rust-lang/rust/blob/master/CONTRIBUTING.md#bug-reports +[community team]: /en-US/team.html#Community +[dev_proc]: community.html#rust-development +[devs]: https://github.com/rust-lang/rust/graphs/contributors +[internals.rust-lang.org]: https://internals.rust-lang.org/ +[rust-lang/rust]: https://github.com/rust-lang/rust +[rust-lang]: https://github.com/rust-lang diff --git a/pl-PL/documentation.md b/pl-PL/documentation.md new file mode 100644 index 000000000..32e126f60 --- /dev/null +++ b/pl-PL/documentation.md @@ -0,0 +1,102 @@ +--- +layout: pl-PL/default +title: Dokumentacja Rust · Język Programowania Rust +--- + +# Dokumentacja Rust + +Jeżeli jeszcze nie miałeś do czynienia z Rust, powinieneś przeczytać +wprowadzenie do książki, [The Rust Programming +Language][book]. Przedstawia ona podstawowe zasady Rust, +pokazuje jak go zainstalować oraz wyjaśnia składnię i pojęcia. Po +ukończeniu książki, będziesz średnio-zaawansowanym programistą Rust oraz +będziesz miał dobre pojęcie o głównych ideach stojących za Rust. + +## Nauka Rust + +[The Rust Programming Language][book]. Także znana jako "The Book", +The Rust Programming Language to najbardziej wszechstronne wyjaśnienie +tematów związanych z Rust oraz jest główną dokumentacja języka. + +[Rust by Example][rbe]. Kolekcja przykładów Rust na wiele różnych +tematów. Można je uruchomić w przeglądarce. + +[Frequently asked questions][faq]. + +[The Rustonomicon][nomicon]. Cała książka poświęcona wyjaśnieniu jak +pisać niebezpieczny kod w Rust. Jest przeznaczona dla zaawansowanych +programistów Rust. + +[rust-learning]. Zarządzana przez społeczność kolekcja materiałów +przydatnych do nauki Rust. + +[book]: https://doc.rust-lang.org/book/ +[rbe]: http://rustbyexample.com +[faq]: /en-US/faq.html +[nomicon]: https://doc.rust-lang.org/nomicon/ +[rust-learning]: https://github.com/ctjhoa/rust-learning + +## Dokumentacja + +[Standard Library API Reference][api]. Dokumentacja biblioteki standardowej. + +[docs.rs]. Dokumentacja dla wszystkich pakietów opublikowanych na [crates.io]. + +[The Rust Reference][ref]. Skoro Rust nie ma specyfikacji, +reference stara się szczegółowo opisać jego zasady działania. +Często bywa nieaktualny. + +[Syntax Index][syn]. Ten dodatek z The Book zawiera przykłady +wszystkich konstrukcji składniowych Rust z odnośnikami do rozdziałów The Book, +które je opisują. + +[The Cargo Guide][cargo]. Dokumentacja Cargo, +menedżer pakietów Rust. + +[Compiler Error Index][err]. Rozszerzone wyjaśnienie błędów, +które generuje kompilator Rust. + +[Release Notes][release_notes]. Zapis zmian pomiędzy kolejnymi wydaniami. + +[api]: https://doc.rust-lang.org/std/ +[syn]: https://doc.rust-lang.org/book/syntax-index.html +[ref]: https://doc.rust-lang.org/reference.html +[cargo]: http://doc.crates.io/guide.html +[err]: https://doc.rust-lang.org/error-index.html +[release_notes]: https://github.com/rust-lang/rust/blob/stable/RELEASES.md +[docs.rs]: https://docs.rs +[crates.io]: https://crates.io + +## Polityki projektu + +[Rust security policy][security]. Zasady projektu dotyczące +raportowania, naprawiania oraz ujawniania błędów związanych z bezpieczeństwem. + +[Rust copyright and trademark policies][legal]. Prawa autorskie do Rust +należą do The Rust Project Developers, jego marka +należy do Fundacji Mozilla. Prawidłowe użycie znaków +towarowych Rust jest tam opisane. + +[Code of Conduct][coc]. Dotyczy organizacji rust-lang +na GitHub, oficjalnego forum, kanałów IRC oraz różnych +innych zakątków świata Rust. + +[security]: /en-US/security.html +[legal]: /en-US/legal.html +[coc]: https://www.rust-lang.org/conduct.html + +## Dokumentacja wersji nightly oraz beta + +Większość oficjalnej dokumentacji Rust jest także dostępna dla wydań +[nightly] oraz [beta] jako dodatek względem dokumentacji wydania +stabilnego zalinkowanego powyżej. + +[nightly]: https://doc.rust-lang.org/nightly/ +[beta]: https://doc.rust-lang.org/beta/ + +## Materiały w językach innych niż angielski + +Jeżeli szukasz materiałów w języku innym niż angielski zajrzyj na +[locale-specific links in rust-learning][locale]. + +[locale]: https://github.com/ctjhoa/rust-learning#locale-links diff --git a/pl-PL/friends.html b/pl-PL/friends.html new file mode 100644 index 000000000..47cca616f --- /dev/null +++ b/pl-PL/friends.html @@ -0,0 +1,71 @@ +--- +layout: pl-PL/basic +title: Przyjaciele Rust · Język Programowania Rust +--- + +
+ +

Przyjaciele Rust

+

(Organizacje używające Rust na produkcji)

+ + {% for user in site.data.users %} + {% assign mod = forloop.index | minus:1 | modulo:3 %} + {% if mod != 0 %} + {% continue %} + {% endif %} + + {% assign offset = forloop.index | minus:1 %} + +
+ {% for user in site.data.users limit:3 offset:offset %} +
+
+ + + +
+
+

{{user.name}} : {{user.how}}

+
+
+ + + {% endfor %} + +
+ + {% endfor %} + +

+ Jeżeli Twoja organizacja używa Rust na produkcji i chcesz, żeby była + umieszczona na tej stronie,
proszę + + proszę otworzyć issue i wypełnić wymagane informacje. +

+ +
diff --git a/pl-PL/index.html b/pl-PL/index.html new file mode 100644 index 000000000..fc406abd4 --- /dev/null +++ b/pl-PL/index.html @@ -0,0 +1,63 @@ +--- +layout: pl-PL/basic +title: Język Programowania Rust +--- + +
+
+

+ Rust to systemowy język programowania, + który jest niesamowicie szybki, + zapobiega naruszeniom pamięci + oraz gwarantuje bezpieczeństwo wątków. +
+ Zobacz kto używa Rust. +

+
+
+ +
Zainstaluj Rust {{ site.stable }}
+
+
{{ site.stable_date | date: "%-d %B %Y" }}
+
+
+ +
+
+

Zawiera

+ +
+
+
+ +
{% include pl-PL/example.rs %}
+
+ +
+
+
{% include pl-PL/example.rs.html %}
+ +
+
+ + diff --git a/pl-PL/install.html b/pl-PL/install.html new file mode 100644 index 000000000..ab9103950 --- /dev/null +++ b/pl-PL/install.html @@ -0,0 +1,191 @@ +--- +layout: pl-PL/default +title: Instalacja · Język Programowania Rust +--- +

Zainstaluj Rust

+ +
+
+ + + + + + + + +
+
+

Aby zainstalować Rust, uruchom podane polecenie w terminalu oraz postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

+
curl https://sh.rustup.rs -sSf | sh
+
+ +
+ +
+

+ Jeżeli używasz systemu Windows,
pobierz i uruchom + rustup‑init.exe + oraz postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. +

+
+ +
+ +
+
+
Rust {{ site.stable }}
+ +
{{ site.stable_date | date: "%-d %B %Y" }}
+
+ +
+ + +
+
+ +
+ +

Notki dotyczące instalacji Rust

+ +
+
+ +

Zarządzanie zestawu narzędzi przez rustup

+ +

+ Rust jest instalowany i zarządzany przez narzędzie + rustup. + Rust ma 6-tygodniowy + + szybki proces wydań + i wspiera + + wiele platform, więc jest dostępnych wiele wydań w każdej chwili. + rustup zarządza tymi wydaniami w konsekwentny sposób na + każdej platformie, jaką wspiera Rust, umożliwiając instalację Rust z + kanałów beta oraz nightly, a także wsparcie dodatkowych + celów cross-kompilacji +

+ +

+ Po więcej informacji zajrzyj do + dokumentacji + rustup. +

+ +

Konfigurowanie zmiennej środowiskowej PATH

+ +

+ W środowisku programistycznym Rust, wszystkie narzędzia są instalowane + do katalogu + + ~/.cargo/bin + + , + i tam znajdziesz zestaw narzędzi Rust , zawierający + rustc, cargo oraz rustup. +

+ +

+ Zwyczajowym dla programisty Rust jest dołączenie tego katalogu do + zmiennej środowiskowej + PATH. Podczas instalacji, rustup, + spróbuje skonfigurować tę zmienną, ale ze względu na różnice pomiędzy platformami, + powłokami poleceń oraz błędami w rustup, modyfikacja + zmiennej PATH może nie przynieść efektu do restartu + konsoli, wylogowania użytkownika albo może w ogóle się nie udać. +

+ +

+ Jeżeli po instalacji uruchomienie rustc --version + w konsoli kończy się błędem jest to prawdopodobnie przyczyna złego + ustawienia zmiennej PATH. +

+ +
+ +

Dotyczy Windows

+ + + +

+ W Windows, Rust dodatkowo wymaga narzędzi budowania C++ + dla Visual Studio 2013 lub nowszego. Najprostszy sposób na zdobycie + narzędzi budowania to instalacja + + Microsoft Visual C++ Build Tools 2015 + , + który dostarcza wyłącznie narzędzi do budowania Visual C++. + Alternatywnie, możesz + zainstalować + Visual Studio 2015 lub Visual Studio 2013 i podczas instalacji wybrać + "C++ tools". +

+ +

+ Po więcej informacji dotyczących konfiguracji Rust w Windows zobacz + + dokumentację rustup dotyczącą Windows. +

+ +
+ +
+
+ +

Inne metody instalacji

+ +
+
+

+ Instalacja opisana powyżej, za pomocą rustup + to preferowany sposób instalacji Rust dla większości programistów, + ale Rust może być także + zainstalowany innymi sposobami. +

+
+
+ + diff --git a/pl-PL/other-installers.md b/pl-PL/other-installers.md new file mode 100644 index 000000000..db44a4b75 --- /dev/null +++ b/pl-PL/other-installers.md @@ -0,0 +1,188 @@ +--- +layout: pl-PL/default +title: Inne Metody Instalacji · Język Programowania Rust +--- + +# Inne Metody Instalacji Rust + +- [Którego instalatora powinieneś użyć?](#which) +- [Inne sposoby instalacji `rustup`](#more-rustup) +- [Samodzielne instalatory](#standalone) +- [Kod źródłowy](#source) + +## Którego instalatora powinieneś użyć? + + +Rust działa na wielu platformach oraz jest wiele sposobów instalacji Rust. Jeżeli +chcesz zainstalować Rust w najprostszy, polecany sposób to kieruj się +instrukcjami na głównej [stronie instalacji]. + +Ta strona opisuje instalację za pomocą [`rustup`]: narzędzia, które zarządza +wieloma zestawami narzędzi Rust w konsekwentny sposób pomiędzy wszystkimi platformami, +które Rust wspiera. Czemu ktoś może _nie_ chcieć zainstalować +używając tych instrukcji? + +- Instalacja offline. `rustup` pobiera potrzebne zależności z internetu. + Jeżeli potrzebujesz zainstalować Rust bez dostępu do internetu, `rustup` + nie jest do tego odpowiednim narzędziem. +- Preferencja dla systemowego menedżera pakietów. Na Linuksie w szczególności, + ale także na macOS z [Homebrew] oraz na Windowsie z [Chocolatey], deweloperzy + czasami preferują zainstalować Rust za pomocą systemowego menedżera pakietów. +- Preferencja przeciw `curl | sh`. Na Uniksowych systemach, zazwyczaj + instalujemy `rustup` za pomocą uruchomienia skryptu przez `curl`. Niektórzy + mają wątpliwości dotyczące bezpieczeństwa takiego rozwiązania i wolą pobrać + oraz uruchomić instalator sami. +- Sprawdzenie sygnatur. Mimo, że `rustup` pobiera za pomocą HTTPS, jedynym + sposobem na weryfikację sygnatur instalatorów Rust jest chwilowo ręczne + pobranie za pomocą samodzielnego instalatora. +- Instalacja za pomocą instalatora z GUI oraz integracja z "Dodaj/Usuń Programy" + na Windowsie. `rustup` działa w konsoli i nie rejestruje swojej instalacji jak + typowy program Windowsowy. Jeżeli wolisz typowy instalator z GUI na Windowsie + to są instalatory `.msi`. W przyszłości `rustup` będzie miał instalator z GUI + na Windowsie. + +Platformy obsługiwane przez Rust są podzielone na [trzy rodzaje], które +mają dużo wspólnego z dostępnymi metodami instalacji: w ogólności, projekt Rust +dostarcza wydań binarnych dla wszystkich platform rodzaju 1 oraz rodzaju 2 oraz +są one możliwe do zainstalowania przy pomocy `rustup`. Niektóre platformy +rodzaju 2 mają tylko standardową bibliotekę dostępną, bez kompilatora; +a więc są one jedynie celami cross-kompilacji; kod Rust może być uruchomiony na +tych platformach, ale nie kompilator. Takie cele mogą być zainstalowane +za pomocą komendy `rustup target add`. + +## Inne sposoby instalacji `rustup` + + +Sposób instalacji `rustup` zależy od platformy: + +* Na systemach Uniksowych, uruchom `curl https://sh.rustup.rs -sSf | sh` w + swojej konsoli. Zostanie pobrany i uruchomiony [`rustup-init.sh`], który + pobierze i uruchomi odpowiednią wersję `rustup-init` dla twojej platformy. +* Na Windowsie, pobierz i uruchom [`rustup-init.exe`]. + +`rustup-init` może być skonfigurowane interaktywnie, wszystkie opcje mogą być +dodatkowo kontrolowane przez argumenty linii poleceń, które mogą być przekazane +przez skrypt konsolowy. Dodaj `--help` do uruchomienia `rustup-init` jak poniżej, +aby wyświetlić argumenty akceptowane przez `rustup-init`: + +``` +curl https://sh.rustup.rs -sSf | sh -s -- --help +``` + +Jeżeli wolisz nie używać tego skryptu, pobierz bezpośrednio `rustup-init` dla +twojej platformy: + +
+ {% for column in site.data.platforms.rustup %} +
+ {% for target in column %} + {% if target contains 'windows' %} + + {{ target }} + + {% else %} + + {{ target }} + + {% endif %} + {% endfor %} +
+ {% endfor %} +
+ +## Samodzielne instalatory + + +Oficjalne samodzielne instalatory Rust zawierają pojedyncze wydanie Rust, nadają +się do instalacji offline. Występują w trzech formatach: archiwa tar +(rozszerzenie `.tar.gz`), działają one na systemach Uniksowych, instalatory +Windowsowe (`.msi`), oraz instalatory Mac (`.pkg`). Te instalatory zawierają +`rustc`, `cargo`, `rustdoc`, standardową bibliotekę oraz standardową +dokumentację, ale nie dają dostępu do dodatkowych celów cross-kompilacji jak +`rustup`. + +Najczęstsze powody, aby ich użyć to: + +- Instalacja offline +- Preferowanie bardziej zintegrowanego z platformą, graficznego + instalatora w Windows + +Każda z tych binarek jest podpisana za pomocą [klucza GPG Rust], który jest +[dostępny na keybase.io], przez architekturę budowania Rust, przy pomocy +[GPG]. Tabelach poniżej, pliki `.asc` to sygnatury. + +Poprzednie wydania można znaleźć w [archiwum]. + +{% for channel in site.channels %} + +### {{ channel.name | capitalize }} ({{ channel.vers }}) + + +
+ {% for column in site.data.platforms[channel.name] %} +
+ {% for target in column %} +
+ {{ target }} + .tar.gz + .asc +
+ {% if target contains 'windows' %} +
+ {{ target }} + .msi + .asc +
+ {% elsif target contains 'darwin' %} +
+ {{ target }} + .pkg + .asc +
+ {% endif %} + {% endfor %} +
+ {% endfor %} +
+ +{% endfor %} + +## Kod źródłowy + + +
+
+
+ Stable + .tar.gz + .asc +
+
+
+
+ Beta + .tar.gz + .asc +
+
+
+
+ Nightly + .tar.gz + .asc +
+
+
+ +[stronie instalacji]: install.html +[`rustup`]: https://github.com/rust-lang-nursery/rustup.rs +[other-rustup]: https://github.com/rust-lang-nursery/rustup.rs#other-installation-methods +[`rustup-init.exe`]: https://static.rust-lang.org/rustup/dist/i686-pc-windows-gnu/rustup-init.exe +[`rustup-init.sh`]: https://static.rust-lang.org/rustup/rustup-init.sh +[Homebrew]: http://brew.sh/ +[Chocolatey]: http://chocolatey.org/ +[trzy rodzaje]: https://forge.rust-lang.org/platform-support.html +[klucza GPG Rust]: https://static.rust-lang.org/rust-key.gpg.ascii +[GPG]: https://gnupg.org/ +[dostępny na keybase.io]: https://keybase.io/rust +[archiwum]: https://static.rust-lang.org/dist/index.html