diff --git a/it-IT/community.md b/it-IT/community.md
index fd1618bdc..3ac256fcd 100644
--- a/it-IT/community.md
+++ b/it-IT/community.md
@@ -17,7 +17,7 @@ gli standard comportamentali in tutti i forum di Rust.
Se sei stato o sei in questo momento vittima di attacchi
o disturbato da un membro della comunità, per favore
-[contatta][mod_team_email] qualcuno dal [team di moderazione di Rust]
+[contatta][mod_team_email] qualcuno del [team di moderazione di Rust]
[mod_team] immediatamente. Che tu sia un regolare frequentatore o
un nuovo arrivato, ci impegniamo per rendere la comunità uno spazio
sicuro per te.
@@ -80,7 +80,7 @@ Gli sviluppatori di Rust si organizzano su [#rust-internals][internals_irc]. Ded
### Canali internazionali
-- [#rust-br][br_irc] é dedicado à discussão sobre Rust no Brasil
+- [#rust-br][br_irc] è dedicado à discussão sobre Rust no Brasil
- [#rust-de][de_irc] ist für die allgemeine Diskussion über Rust auf Deutsch
- [#rust-es][es_irc] es para una discusión general sobre Rust en español
- [#rust-fr][fr_irc] est dédié à la programmation en Rust en français
@@ -149,7 +149,7 @@ tenute da membri della comunità Rust.
## Gruppi Utenti e Incontri
Ci sono oltre 50 [Gruppi Utenti Rust][user_group] nel mondo fra oltre 20
-countries che contano oltre 7,000 membri. I Rustacchiani si incontrano periodicamente
+paesi che contano oltre 7000 membri. I Rustacchiani si incontrano periodicamente
nei Gruppi Utenti Rust.
Un ottimo modo per entrare nella comunità, per imparare e per socializzare
con persone che hanno interessi simili. Gli incontri sono tenuti su base mensile
@@ -201,7 +201,7 @@ in cui non sia chiaro chi contattare in delle discussioni riguardanti Rust.
una documentazione fantastica.
Oltre ai diversi team ufficiali, molti team hanno dei revisori che possono
-verificare del codice. Se volessi entrare a far parte di uno di questi team
+verificare il codice. Se tu volessi entrare a far parte di uno di questi team
sentiti libero di incontrare un capogruppo o un qualsiasi altro membro in modo
che ti possa aiutare a partecipare.
@@ -226,8 +226,8 @@ GitHub:
- Nel [repository principale][github] e nella [bacheca problemi][issue_tracking]
si svolge il lavoro principale di implementazione. I nostri revisori si impegnano
- ad essere amichevoli e utili ai nuovi sviluppatori, quindi non esitare a mandare
- una tua pull request!
+ a essere amichevoli e utili ai nuovi sviluppatori, quindi non esitare a mandare
+ un tuo pull request!
- Il [repository per le RFC][rfcs] traccia il nostro processo di Request for Comment,
il modo principale in cui la comunità Rust e il team raggiungono il consenso
diff --git a/it-IT/conduct.md b/it-IT/conduct.md
index 32b651705..131967115 100644
--- a/it-IT/conduct.md
+++ b/it-IT/conduct.md
@@ -9,31 +9,31 @@ title: Il codice di comportamento di Rust · Il linguaggio di programmazio
**Contatto**: [rust-mods@rust-lang.org](mailto:rust-mods@rust-lang.org)
-* Noi ci impegniamo a fornire un ambiente amichevole, sicuro e accomodante per tutti, a prescindere dal livello di esperienza, sesso, identità ed espressione sessuale, orientamento sessuale, disabilitá, aspetto estetico, dimensione corporea, razza, etnia, etá, religione, nazionalitá o altre caratteristiche personali.
+* Noi ci impegniamo a fornire un ambiente amichevole, sicuro e accomodante per tutti, a prescindere dal livello di esperienza, sesso, identità ed espressione sessuale, orientamento sessuale, disabilità, aspetto estetico, dimensione corporea, razza, etnia, età, religione, nazionalità o altre caratteristiche personali.
* Su IRC, evita di utilizzare pseudonimi troppo sessualizzanti o altri pseudonimi che potrebbero rovinare un ambiente amichevole, sicuro e accomodante per tutti.
* Sii gentile e servizievole. Non c'è alcun bisogno di essere cattivi o maleducati.
* Rispetta le persone che non la pensano come te e che ogni scelta di design o implementazione porta molti compromessi e cosi. C'è raramente una vera risposta giusta.
* Per favore limita al minimo la critica non costruttiva. Se hai delle idee valide con cui vuoi sperimentare, fai un fork del progetto e guarda come funziona.
* Ti impediremo di interagire se insulti, parodizzi o disturbi qualcuno. Quello non è un comportamento accettato. Con "disturbo" intendiamo la definizione che si può trovare nel Citizen Code of Conduct; se hai qualche dubbio su cosa potrebbe essere incluso in tale concetto, per favore leggi la loro definizione. In particolare non tolleriamo comportamenti che escludono persone appartenenti a gruppi sociali emarginati.
-* La molestia privata è anch'essa inaccettabile. Non interessa chi sei, se stai o sei stato molestato o reso a disagio da un membro della comunità, per favore contatta uno dei moderatori o qualcuno dal [Team di moderazione](/team.html#Moderation) immediatamente. Che tu sia un frequentatore abituale o un nuovo arrivato, ci interessa rendere questa comunitá un posto sicuro per te.
-* Ogni attività pubblicitaria, molesta, offensiva, volutamente provocatoria o ogni ricerca immotivata di attenzione non è benvenuta.
+* La molestia privata è anch'essa inaccettabile. Non interessa chi sei, se stai o se sei stato molestato o messo a disagio da un membro della comunità, per favore contatta uno dei moderatori o qualcuno del [Team di moderazione](/team.html#Moderation) immediatamente. Che tu sia un frequentatore abituale o un nuovo arrivato, ci interessa rendere questa comunità un posto sicuro per te.
+* Ogni attività pubblicitaria, molesta, offensiva, volutamente provocatoria od ogni ricerca immotivata d'attenzione non è benvenuta.
## Moderazione
Queste sono le politiche per mantenere fede al nostro codice di comportamento. Se pensi che una discussione abbia bisogno di moderazione, per favore contatta il [team di Moderazione](/team.html#Moderation).
-1. Frasi che violano gli standard del codice di comportamento di Rust, includendo frasi di odio, offensive, oppressive o emarginanti non sono ammesse. (Sono ammesse le imprecazioni ma non se rivolte a altri utenti o con finalità di odio.)
+1. Frasi che violano gli standard del codice di comportamento di Rust, includendo frasi di odio, offensive, oppressive o emarginanti, non sono ammesse. (Sono ammesse le imprecazioni ma non se rivolte ad altri utenti o con finalità di odio.)
2. Frasi che i moderatori giudicano come inappropriate e inaccettabili, anche se non in esplicita violazione del codice di comportamento.
3. I moderatori reagiranno alle frasi di cui sopra con un avvertimento iniziale.
-4. Se l'avvertimento viene ignorato, l'utente riceverà un allontanamento temporaneo per calmarsi e riflettere.
+4. Se l'avvertimento viene ignorato, l'utente riceverà un allontanamento temporaneo affinché si calmi e rifletta.
5. Se l'utente ritorna e continua a essere problematico verrà allontanato permanentemente.
6. I moderatori hanno facoltà a loro discrezione di annullare l'allontanamento qualora l'utente sia alla sua prima violazione e offra una sincera scusa alla parte offesa.
7. Se un moderatore allontana qualcuno e tu non condividi la sua decisione, per favore parlane direttamente con lui o con un altro moderatoe, **in privato**. Le lamentele sui provvedimenti disciplinari non sono ammesse nei luoghi di discussione pubblica.
8. I moderatori sono impegnati a dare il buon esempio, qualora creassero una situazione inappropriata saranno soggetti a reazioni più decise.
-Nella comunità di Rust cerchiamo di andare oltre e di prenderci cura l'uno dell'altro, Non cercare solo di essere tecnicamente inattaccabile, cerca di tirare fuori il meglio che hai in te. In particolare evita di dare corda a discussioni offensive, specialmente se fuori argomento; questo troppo spesso conduce a combattimenti inutili, sentimenti offesi e orgoglio ferito. Inoltre può condurre alcune persone ad abbandonare la comunitá per sempre.
+Nella comunità di Rust cerchiamo di andare oltre e di prenderci cura l'uno dell'altro. Non cercare solo di essere tecnicamente inattaccabile, cerca di tirare fuori il meglio che di te. In particolare evita di dare corda a discussioni offensive, specialmente se fuori tema; questo troppo spesso conduce a combattimenti inutili, sentimenti offesi e orgoglio ferito. Inoltre può condurre alcune persone ad abbandonare la comunità per sempre.
-Se qualcuno si fa un problema per qualcosa che hai detto o fatto, resisti all'impulso di essere difensivo. Smetti di fare ciò e scusati. Anche se ti senti incompreso o accusato ingiustamente, c'è una discreta possibilità che tu non ti sia spiegato correttamente - ricordati che é una tua responsabilitá di far sentire gli altri Rustacchiani a loro agio. Tutti vogliono stare insieme e siamo qui in primo luogo perché vogliamo parlare di alta tecnologia. Troverai persone pronte a perdonarti e prenderti in buona fede se otterrai la loro fiducia.
+Se qualcuno si fa un problema per qualcosa che hai detto o fatto, resisti all'impulso di essere difensivo. Smetti di farlo e scusati. Anche se ti senti incompreso o accusato ingiustamente, c'è una discreta possibilità che tu non ti sia spiegato correttamente - ricordati che è una tua responsabilità di far sentire gli altri Rustacchiani a loro agio. Tutti vogliono stare insieme e siamo qui in primo luogo perché vogliamo parlare di alta tecnologia. Troverai persone pronte a perdonarti e prenderti in buona fede se otterrai la loro fiducia.
Le politiche di cui sopra si applicano a tutti i luoghi ufficiali di Rust; includendo i canali IRC ufficiali(#rust, #rust-internals, #rust-tools, #rust-libs, #rustc, #rust-beginners, #rust-docs, #rust-community, #rust-lang, and #cargo); i repositories GitHub sotto rust-lang, rust-lang-nursery e rust-lang-deprecated; tutti i forum di rust-lang.org(sers.rust-lang.org, internals.rust-lang.org). Qualora un altro progetto volesse adottare il codice di comportamento di Rust, per favore contatti uno sviluppatore di questi progetti per assistenza. Se volessi usare questo codice di comportamento per il tuo progetto personale ti suggeriamo di menzionare esplicitamente la tua politica di moderazione o di fare una copia includendo la tua politica di moderazione per evitare confusione.
diff --git a/it-IT/contribute-bugs.md b/it-IT/contribute-bugs.md
index cd65c7b16..988cb166c 100644
--- a/it-IT/contribute-bugs.md
+++ b/it-IT/contribute-bugs.md
@@ -8,23 +8,24 @@ title: Contribuire a Rust — trovare, analizzare e risolvere problemi &midd
La manutenzione giorno per giorno del progetto ruota attorno al
[controllo bug][issue tracker] e alle [richieste di unione][PR],
una mano in più è sempre richiesta.
-Il modo più semplice per iniziare a contribuire a Rust è guardare
-i bug caratterizzati dalle etichette [E-easy] o [E-mentor].
+
+Il modo più semplice per iniziare a contribuire a Rust è leggere le
+descrizioni dei bug con le etichette [E-easy] o [E-mentor].
Questi bug sono stati raccolti con la finalità di essere accessibili
anche per i programmatori di Rust alla loro prima contribuzione.
Nelle problematiche identificate da `E-mentor` uno sviluppatore di Rust
esperto si offre volontario di aiutarti nella risoluzione del problema e
-a [spedire le tue modifiche con una richiesta di unione su GitHub][pull].
+a [spedire le tue modifiche con una richiesta di pull su GitHub][pull].
Potrai contattarlo per discutere del problema direttamente dalla pagina
-di controllo bug [@menzionando][@mentioning] il suo nome in un commento,
+di controllo bug [@menzionando][@mentioning] dal nome nel commento,
su IRC o tramite email. Nota che ricevendo molte notifiche gli sviluppatori
-Rust potrebbero non vedere il tuo messaggio; non esitare quindi a cercarli
+Rust potrebbero non vedere il tuo messaggio; non esitare quindi a cercare
di contattarli a tutti i costi!
Molti altri progetti in Rust mantengono una lista simile di problematiche
facili, includendo il browser web [Servo], la libreria [hyper], il suggeritore
-di sintassi [rustfmt], la libreria di supporto a Unix[nix] e la collezione
+di sintassi [rustfmt], la libreria di supporto a Unix [nix] e la collezione
di aiuti automatici alla programmazione [clippy].
Anche se Rust possiede una [comprensiva suite di prova][test] c'è
@@ -32,7 +33,7 @@ sempre di più da controllare.
I problemi classificati come [E-needstest] indicano le problematiche
che si pensano risolte ma non possiedono ancora delle verifiche automatiche.
Scrivere queste verifiche è un ottimo modo per comprendere un nuovo progetto
-e per iniziare a contribuire ad esso.
+e per iniziare a contribuire a esso.
Rust è continuamente alla ricerca di persone che [analizzino][triage] problemi:
riprodurli, ridurre la suite di prove automatiche, applicare etichette, chiudere
@@ -41,11 +42,11 @@ Nota che per applicare etichette è richiesta un'autorizzazione elevata su GitHu
facilmente ottenibile per coloro che hanno un po' di esperienza con il progetto.
Chiedi a un [membro del team][team].
-Una volta orientato nel progetto e create una serie di richieste di unione
-in una particolare area, considera di iniziare a visionare le richieste altrui:
-la capacità di saper valutare il codice altrui è un'abilitá rara e sempre
+Una volta che ti sarai orientato nel progetto, creerai una serie di pull request
+in una particolare area. Considera di iniziare a visionare le richieste degli altri:
+la capacità di saper valutare il codice altrui è un'abilità rara e sempre
apprezzata. Non è richiesta alcuna autorizzazione — inizia semplicemente
-a commentare gentilmente e costruttivamente sulle richieste di unione che ti interessano.
+a commentare gentilmente e costruttivamente le pull request che t'interessano.
Se vuoi più informazioni su come fare una buona valutazione del codice altrui
segui [questa guida][reviews].
diff --git a/it-IT/contribute-community.md b/it-IT/contribute-community.md
index c0c71c39b..647019779 100644
--- a/it-IT/contribute-community.md
+++ b/it-IT/contribute-community.md
@@ -13,7 +13,7 @@ Controlla il canale [#rust-beginners].
Qui è dove dirigiamo i nuovi programmatori Rust per chiedere aiuto,
è quindi vitale che quando succede, venga impartita una risposta
rapida, accurata e gentile.
-Similarmente su [Stack Overflow], [users.rust-lang.org] e [/r/rust],
+Similmente su [Stack Overflow], [users.rust-lang.org] e [/r/rust],
dove i programmatori generalmente richiedono assistenza.
Se vuoi un aiuto su come rispondere a domande di programmazione
[consulta questa guida][helpful].
diff --git a/it-IT/contribute-compiler.md b/it-IT/contribute-compiler.md
index f99273de5..4b2fef809 100644
--- a/it-IT/contribute-compiler.md
+++ b/it-IT/contribute-compiler.md
@@ -33,11 +33,11 @@ Non esiste una fonte unica per informazioni sul lavoro richiesto ma chiedi
su [internals.rust-lang.org] o su
[#rust-internals] per ulteriori informazioni.
-[É imbarazzante se il nostro compilatore si blocca][ice] — il
+[È imbarazzante se il nostro compilatore si blocca][ice] — il
nefasto 'errore interno di compilazione' ('internal compiler error' ICE).
L'etichetta [I-ICE] tiene traccia di questi problemi e spesso sono molti.
Questi sono usualmente degli ottimi problemi per iniziare a contribuire
-perchè é facile comprendere quando vengono riparati e sono relativamente
+perché è facile comprendere quando vengono riparati e sono relativamente
isolati dal resto del codice.
Le prestazioni di Rust è uno dei suoi più grossi vantaggi; e quella
diff --git a/it-IT/contribute-docs.md b/it-IT/contribute-docs.md
index fa82e96c3..df71b08ee 100644
--- a/it-IT/contribute-docs.md
+++ b/it-IT/contribute-docs.md
@@ -5,7 +5,7 @@ title: Contribuire a Rust — documentazione · Linguaggio di programm
# Contribuire a Rust — documentazione
-La documentazione non è mai abbastanza buona e non ce n'é mai troppa.
+La documentazione non è mai abbastanza buona e non ce ne mai troppa.
Molti aspetti della documentazione di Rust non richiedono una profonda conoscenza
per essere migliorati, scritti, corretti o modificati, inoltre modificare la documentazione
è un ottimo modo per imparare Rust.
@@ -15,11 +15,12 @@ La tua richiesta di modifica verrà calorosamente accolta.
***La documentazione più importante che tu possa scrivere è per [i pacchetti
che fanno parte dell'ecosistema di Rust][crate_docs]***.
-Mentre la documentazione principale è relativamente esaustiva, ciò non é vero
+
+Mentre la documentazione principale è relativamente esaustiva, ciò non è vero
per [molti pacchetti e strumenti popolari][awesome-rust] con cui gli sviluppatori
Rust interagiscono ogni giorno.
Contribuire alla documentazione delle API per un progetto popolare ti garantirà
-l'amore da parte dello sviluppatore del progetto.
+l'affetto da parte dello sviluppatore del progetto.
[Il libro][The Book] è la documentazione base per Rust,
scritto nel repository principale.
@@ -38,7 +39,7 @@ Finalmente questo documento e altri correlati con il sito web sono mantenuti nel
Per contribuire modificalo e manda una pull request.
Una buona quantità di documentazione importante per Rust non si trova
-nel repository principale o non è mantenuta dal progetto Rust ma é
+nel repository principale o non è mantenuta dal progetto Rust ma è
comunque importantissima per il successo di Rust.
Esempi di documentazione eccellente sotto attivo sviluppo con domanda
per altri sviluppatori includono [Rust By Example], [Rust Design Patterns] e [rust-rosetta].
diff --git a/it-IT/contribute.md b/it-IT/contribute.md
index 84c61c3a8..49793093b 100644
--- a/it-IT/contribute.md
+++ b/it-IT/contribute.md
@@ -5,43 +5,43 @@ title: Contribuire a Rust · Linguaggio di programmazione Rust
# Contribuire a Rust
-Una volta iniziato a imparare Rust. Lo amerai e vorrai divenire parte di esso.
-Se non sei sicuro su come essere coinvolto, questa pagina ti aiuterà.
+Una volta che avrai iniziato a imparare Rust, lo amerai e vorrai divenirne parte.
+Se non sei sicuro su come contribuire, questa pagina ti aiuterà.
**Trovato un problema e vuoi notificarlo?** [segui la guida su come riportare i problemi][bugs]. Grazie in anticipo!
-Rust è un espanso sistema di progetti, in cui i più prominenti di questions
+Rust è un vasto sistema di progetti, in cui i più importanti
sono mantenuti dagli [sviluppatori del progetto Rust][devs] nella [organizzazione
rust-lang su GitHub][rust-lang].
I nuovi arrivati potrebbero essere interessati al file [CONTRIBUTING.md]
-che illustra le meccaniche con cui contribuire a [rust-lang/rust].
+che illustra i passi per contribuire a [rust-lang/rust].
Ci sono molti modi per contribuire al successo di Rust.
Questa guida indica alcune strade per i nuovi arrivati:
* [Trovare, gestire e risolvere problematiche](contribute-bugs.html). Il
- lavoro base per mantenere un progetto grande e attivo come Rust
+ lavoro base per mantenere attivo un grande progetto come Rust
* [Documentazione](contribute-docs.html). Non solo
- documentazione ufficiale ma anche per pacchetti, post sul blog
+ documentazione ufficiale ma anche per i pacchetti, i post sul blog
e altre fonti non ufficiali.
* [Creazione di comunità](contribute-community.html). Aiutare gli altri
- Rustacchiani e espandendo le frontiere di Rust.
-* [Strumenti, ambienti di sviluppo e infrastrutture](contribute-tools.html). Gli
- importanti pezzi che rendono un linguaggio pratico e piacevole.
+ Rustacchiani espandendo le frontiere di Rust.
+* [Strumenti, ambienti di sviluppo e infrastrutture](contribute-tools.html). Le
+ importanti parti che rendono un linguaggio pratico e piacevole.
* [Librerie](contribute-libs.html). L'idoneità di Rust a un compito
è subordinata alla presenza di librerie di alta qualità.
* [Liguaggio, compilatore e la libreria
standard](contribute-compiler.html). Design del linguaggio, implementazione
- funzionalità, ottimizzazioni.
-* [Internazionalizzazione](contribute-translations.html). Aiuta a spargere
- l'amore per Rust traducendo il nostro sito in altre lingue.
+ funzionalità, ottimizzazione.
+* [Internazionalizzazione](contribute-translations.html). Aiuta a diffondere
+ Rust traducendo il nostro sito in altre lingue.
Se hai bisogno di ulteriore aiuto chiedi su [#rust-internals] o su
[internals.rust-lang.org].
Siamo orgogliosi di mantenere discussioni civili e con questo scopo
i nostri sviluppatori sono tenuti a seguire il [codice di comportamento][coc].
-If hai delle domande a questo proposito per favore parlane con il [Team comunità][community team].
+Se hai delle domande a questo proposito per favore parlane con il [Team comunità][community team].
+
+[#rust-internals]: https://client00.chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-internals
+[CONTRIBUTING.md]: https://github.com/rust-lang/rust/blob/master/CONTRIBUTING.md
+[bugs]: https://github.com/rust-lang/rust/blob/master/CONTRIBUTING.md#bug-reports
+[community team]: /en-US/team.html#Community
+[dev_proc]: community.html#rust-development
+[devs]: https://github.com/rust-lang/rust/graphs/contributors
+[internals.rust-lang.org]: https://internals.rust-lang.org/
+[rust-lang/rust]: https://github.com/rust-lang/rust
+[rust-lang]: https://github.com/rust-lang
diff --git a/pl-PL/documentation.md b/pl-PL/documentation.md
new file mode 100644
index 000000000..32e126f60
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/documentation.md
@@ -0,0 +1,102 @@
+---
+layout: pl-PL/default
+title: Dokumentacja Rust · Język Programowania Rust
+---
+
+# Dokumentacja Rust
+
+Jeżeli jeszcze nie miałeś do czynienia z Rust, powinieneś przeczytać
+wprowadzenie do książki, [The Rust Programming
+Language][book]. Przedstawia ona podstawowe zasady Rust,
+pokazuje jak go zainstalować oraz wyjaśnia składnię i pojęcia. Po
+ukończeniu książki, będziesz średnio-zaawansowanym programistą Rust oraz
+będziesz miał dobre pojęcie o głównych ideach stojących za Rust.
+
+## Nauka Rust
+
+[The Rust Programming Language][book]. Także znana jako "The Book",
+The Rust Programming Language to najbardziej wszechstronne wyjaśnienie
+tematów związanych z Rust oraz jest główną dokumentacja języka.
+
+[Rust by Example][rbe]. Kolekcja przykładów Rust na wiele różnych
+tematów. Można je uruchomić w przeglądarce.
+
+[Frequently asked questions][faq].
+
+[The Rustonomicon][nomicon]. Cała książka poświęcona wyjaśnieniu jak
+pisać niebezpieczny kod w Rust. Jest przeznaczona dla zaawansowanych
+programistów Rust.
+
+[rust-learning]. Zarządzana przez społeczność kolekcja materiałów
+przydatnych do nauki Rust.
+
+[book]: https://doc.rust-lang.org/book/
+[rbe]: http://rustbyexample.com
+[faq]: /en-US/faq.html
+[nomicon]: https://doc.rust-lang.org/nomicon/
+[rust-learning]: https://github.com/ctjhoa/rust-learning
+
+## Dokumentacja
+
+[Standard Library API Reference][api]. Dokumentacja biblioteki standardowej.
+
+[docs.rs]. Dokumentacja dla wszystkich pakietów opublikowanych na [crates.io].
+
+[The Rust Reference][ref]. Skoro Rust nie ma specyfikacji,
+reference stara się szczegółowo opisać jego zasady działania.
+Często bywa nieaktualny.
+
+[Syntax Index][syn]. Ten dodatek z The Book zawiera przykłady
+wszystkich konstrukcji składniowych Rust z odnośnikami do rozdziałów The Book,
+które je opisują.
+
+[The Cargo Guide][cargo]. Dokumentacja Cargo,
+menedżer pakietów Rust.
+
+[Compiler Error Index][err]. Rozszerzone wyjaśnienie błędów,
+które generuje kompilator Rust.
+
+[Release Notes][release_notes]. Zapis zmian pomiędzy kolejnymi wydaniami.
+
+[api]: https://doc.rust-lang.org/std/
+[syn]: https://doc.rust-lang.org/book/syntax-index.html
+[ref]: https://doc.rust-lang.org/reference.html
+[cargo]: http://doc.crates.io/guide.html
+[err]: https://doc.rust-lang.org/error-index.html
+[release_notes]: https://github.com/rust-lang/rust/blob/stable/RELEASES.md
+[docs.rs]: https://docs.rs
+[crates.io]: https://crates.io
+
+## Polityki projektu
+
+[Rust security policy][security]. Zasady projektu dotyczące
+raportowania, naprawiania oraz ujawniania błędów związanych z bezpieczeństwem.
+
+[Rust copyright and trademark policies][legal]. Prawa autorskie do Rust
+należą do The Rust Project Developers, jego marka
+należy do Fundacji Mozilla. Prawidłowe użycie znaków
+towarowych Rust jest tam opisane.
+
+[Code of Conduct][coc]. Dotyczy organizacji rust-lang
+na GitHub, oficjalnego forum, kanałów IRC oraz różnych
+innych zakątków świata Rust.
+
+[security]: /en-US/security.html
+[legal]: /en-US/legal.html
+[coc]: https://www.rust-lang.org/conduct.html
+
+## Dokumentacja wersji nightly oraz beta
+
+Większość oficjalnej dokumentacji Rust jest także dostępna dla wydań
+[nightly] oraz [beta] jako dodatek względem dokumentacji wydania
+stabilnego zalinkowanego powyżej.
+
+[nightly]: https://doc.rust-lang.org/nightly/
+[beta]: https://doc.rust-lang.org/beta/
+
+## Materiały w językach innych niż angielski
+
+Jeżeli szukasz materiałów w języku innym niż angielski zajrzyj na
+[locale-specific links in rust-learning][locale].
+
+[locale]: https://github.com/ctjhoa/rust-learning#locale-links
diff --git a/pl-PL/friends.html b/pl-PL/friends.html
new file mode 100644
index 000000000..47cca616f
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/friends.html
@@ -0,0 +1,71 @@
+---
+layout: pl-PL/basic
+title: Przyjaciele Rust · Język Programowania Rust
+---
+
+
+
+
Przyjaciele Rust
+
(Organizacje używające Rust na produkcji)
+
+ {% for user in site.data.users %}
+ {% assign mod = forloop.index | minus:1 | modulo:3 %}
+ {% if mod != 0 %}
+ {% continue %}
+ {% endif %}
+
+ {% assign offset = forloop.index | minus:1 %}
+
+
+ {% for user in site.data.users limit:3 offset:offset %}
+
diff --git a/pl-PL/index.html b/pl-PL/index.html
new file mode 100644
index 000000000..fc406abd4
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/index.html
@@ -0,0 +1,63 @@
+---
+layout: pl-PL/basic
+title: Język Programowania Rust
+---
+
+
+
+
+ Rust to systemowy język programowania,
+ który jest niesamowicie szybki,
+ zapobiega naruszeniom pamięci
+ oraz gwarantuje bezpieczeństwo wątków.
+
+ Zobacz kto używa Rust.
+
Aby zainstalować Rust, uruchom podane polecenie w terminalu oraz postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
+
curl https://sh.rustup.rs -sSf | sh
+
+
+
+
+ Aby zainstalować Rust, pobierz i uruchom
+ rustup‑init.exe
+ oraz postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
+
+
+
+
+
Wygląda na to, że używasz systemu Android.
+
+ Kompilator Rust nie działa na systemie Android bezpośrednio (jeszcze),
+ ale pozwala na prostą kompilację na system Android.
+ Zainstaluj Rust na wspieranej platformie oraz
+
+ kieruj się instrukcjami kompilacji
+
+ aby zbudować aplikację napisaną w języku Rust na system Android.
+
+
+
+
+
Nie rozpoznaję Twojego systemu.
+
+ Rust działa na Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD i NetBSD. Jeżeli
+ używasz jednego z tych systemów i to widzisz proszę
+ złóż issue,
+ wraz z tymi wartościami:
+
+
navigator.platform:
+
+
navigator.appVersion:
+
+
+
+
+
+
+
+
Aby zainstalować Rust, uruchom podane polecenie w terminalu oraz postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
+
curl https://sh.rustup.rs -sSf | sh
+
+
+
+
+
+
+ Jeżeli używasz systemu Windows, pobierz i uruchom
+ rustup‑init.exe
+ oraz postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
+
+ Rust jest instalowany i zarządzany przez narzędzie
+ rustup.
+ Rust ma 6-tygodniowy
+
+ szybki proces wydań
+ i wspiera
+
+ wiele platform, więc jest dostępnych wiele wydań w każdej chwili.
+ rustup zarządza tymi wydaniami w konsekwentny sposób na
+ każdej platformie, jaką wspiera Rust, umożliwiając instalację Rust z
+ kanałów beta oraz nightly, a także wsparcie dodatkowych
+ celów cross-kompilacji
+
+ W środowisku programistycznym Rust, wszystkie narzędzia są instalowane
+ do katalogu
+
+ ~/.cargo/bin
+
+
+ %USERPROFILE%\.cargo\bin
+ ,
+ i tam znajdziesz zestaw narzędzi Rust , zawierający
+ rustc, cargo oraz rustup.
+
+
+
+ Zwyczajowym dla programisty Rust jest dołączenie tego katalogu do
+ zmiennej środowiskowej
+ PATH. Podczas instalacji, rustup,
+ spróbuje skonfigurować tę zmienną, ale ze względu na różnice pomiędzy platformami,
+ powłokami poleceń oraz błędami w rustup, modyfikacja
+ zmiennej PATH może nie przynieść efektu do restartu
+ konsoli, wylogowania użytkownika albo może w ogóle się nie udać.
+
+
+
+ Jeżeli po instalacji uruchomienie rustc --version
+ w konsoli kończy się błędem jest to prawdopodobnie przyczyna złego
+ ustawienia zmiennej PATH.
+
+
+
+
+
Dotyczy Windows
+
+
+
+
+ W Windows, Rust dodatkowo wymaga narzędzi budowania C++
+ dla Visual Studio 2013 lub nowszego. Najprostszy sposób na zdobycie
+ narzędzi budowania to instalacja
+
+ Microsoft Visual C++ Build Tools 2015
+ ,
+ który dostarcza wyłącznie narzędzi do budowania Visual C++.
+ Alternatywnie, możesz
+ zainstalować
+ Visual Studio 2015 lub Visual Studio 2013 i podczas instalacji wybrać
+ "C++ tools".
+
+ Instalacja opisana powyżej, za pomocą rustup
+ to preferowany sposób instalacji Rust dla większości programistów,
+ ale Rust może być także
+ zainstalowany innymi sposobami.
+
+
+
+
+
diff --git a/pl-PL/other-installers.md b/pl-PL/other-installers.md
new file mode 100644
index 000000000..db44a4b75
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/other-installers.md
@@ -0,0 +1,188 @@
+---
+layout: pl-PL/default
+title: Inne Metody Instalacji · Język Programowania Rust
+---
+
+# Inne Metody Instalacji Rust
+
+- [Którego instalatora powinieneś użyć?](#which)
+- [Inne sposoby instalacji `rustup`](#more-rustup)
+- [Samodzielne instalatory](#standalone)
+- [Kod źródłowy](#source)
+
+## Którego instalatora powinieneś użyć?
+
+
+Rust działa na wielu platformach oraz jest wiele sposobów instalacji Rust. Jeżeli
+chcesz zainstalować Rust w najprostszy, polecany sposób to kieruj się
+instrukcjami na głównej [stronie instalacji].
+
+Ta strona opisuje instalację za pomocą [`rustup`]: narzędzia, które zarządza
+wieloma zestawami narzędzi Rust w konsekwentny sposób pomiędzy wszystkimi platformami,
+które Rust wspiera. Czemu ktoś może _nie_ chcieć zainstalować
+używając tych instrukcji?
+
+- Instalacja offline. `rustup` pobiera potrzebne zależności z internetu.
+ Jeżeli potrzebujesz zainstalować Rust bez dostępu do internetu, `rustup`
+ nie jest do tego odpowiednim narzędziem.
+- Preferencja dla systemowego menedżera pakietów. Na Linuksie w szczególności,
+ ale także na macOS z [Homebrew] oraz na Windowsie z [Chocolatey], deweloperzy
+ czasami preferują zainstalować Rust za pomocą systemowego menedżera pakietów.
+- Preferencja przeciw `curl | sh`. Na Uniksowych systemach, zazwyczaj
+ instalujemy `rustup` za pomocą uruchomienia skryptu przez `curl`. Niektórzy
+ mają wątpliwości dotyczące bezpieczeństwa takiego rozwiązania i wolą pobrać
+ oraz uruchomić instalator sami.
+- Sprawdzenie sygnatur. Mimo, że `rustup` pobiera za pomocą HTTPS, jedynym
+ sposobem na weryfikację sygnatur instalatorów Rust jest chwilowo ręczne
+ pobranie za pomocą samodzielnego instalatora.
+- Instalacja za pomocą instalatora z GUI oraz integracja z "Dodaj/Usuń Programy"
+ na Windowsie. `rustup` działa w konsoli i nie rejestruje swojej instalacji jak
+ typowy program Windowsowy. Jeżeli wolisz typowy instalator z GUI na Windowsie
+ to są instalatory `.msi`. W przyszłości `rustup` będzie miał instalator z GUI
+ na Windowsie.
+
+Platformy obsługiwane przez Rust są podzielone na [trzy rodzaje], które
+mają dużo wspólnego z dostępnymi metodami instalacji: w ogólności, projekt Rust
+dostarcza wydań binarnych dla wszystkich platform rodzaju 1 oraz rodzaju 2 oraz
+są one możliwe do zainstalowania przy pomocy `rustup`. Niektóre platformy
+rodzaju 2 mają tylko standardową bibliotekę dostępną, bez kompilatora;
+a więc są one jedynie celami cross-kompilacji; kod Rust może być uruchomiony na
+tych platformach, ale nie kompilator. Takie cele mogą być zainstalowane
+za pomocą komendy `rustup target add`.
+
+## Inne sposoby instalacji `rustup`
+
+
+Sposób instalacji `rustup` zależy od platformy:
+
+* Na systemach Uniksowych, uruchom `curl https://sh.rustup.rs -sSf | sh` w
+ swojej konsoli. Zostanie pobrany i uruchomiony [`rustup-init.sh`], który
+ pobierze i uruchomi odpowiednią wersję `rustup-init` dla twojej platformy.
+* Na Windowsie, pobierz i uruchom [`rustup-init.exe`].
+
+`rustup-init` może być skonfigurowane interaktywnie, wszystkie opcje mogą być
+dodatkowo kontrolowane przez argumenty linii poleceń, które mogą być przekazane
+przez skrypt konsolowy. Dodaj `--help` do uruchomienia `rustup-init` jak poniżej,
+aby wyświetlić argumenty akceptowane przez `rustup-init`:
+
+```
+curl https://sh.rustup.rs -sSf | sh -s -- --help
+```
+
+Jeżeli wolisz nie używać tego skryptu, pobierz bezpośrednio `rustup-init` dla
+twojej platformy:
+
+
+ {% for column in site.data.platforms.rustup %}
+
+
+## Samodzielne instalatory
+
+
+Oficjalne samodzielne instalatory Rust zawierają pojedyncze wydanie Rust, nadają
+się do instalacji offline. Występują w trzech formatach: archiwa tar
+(rozszerzenie `.tar.gz`), działają one na systemach Uniksowych, instalatory
+Windowsowe (`.msi`), oraz instalatory Mac (`.pkg`). Te instalatory zawierają
+`rustc`, `cargo`, `rustdoc`, standardową bibliotekę oraz standardową
+dokumentację, ale nie dają dostępu do dodatkowych celów cross-kompilacji jak
+`rustup`.
+
+Najczęstsze powody, aby ich użyć to:
+
+- Instalacja offline
+- Preferowanie bardziej zintegrowanego z platformą, graficznego
+ instalatora w Windows
+
+Każda z tych binarek jest podpisana za pomocą [klucza GPG Rust], który jest
+[dostępny na keybase.io], przez architekturę budowania Rust, przy pomocy
+[GPG]. Tabelach poniżej, pliki `.asc` to sygnatury.
+
+Poprzednie wydania można znaleźć w [archiwum].
+
+{% for channel in site.channels %}
+
+### {{ channel.name | capitalize }} ({{ channel.vers }})
+
+
+
+ {% for column in site.data.platforms[channel.name] %}
+
To install Rust, run the following in your terminal, then follow the onscreen instructions.
+
要安装 Rust 时,请在终端中运行以下命令,然后按照屏幕上的提示进行操作。
curl https://sh.rustup.rs -sSf | sh
@@ -22,30 +22,30 @@
安装 Rust
您似乎正在安卓(Android)操作系统上浏览本页面
- The Rust compiler does not run on Android directly (yet),
- but it does make it easy to cross-compile to Android.
- Install Rust on a supported host platform and
+ Rust 编译器(暂时)不能直接在安卓(Android)上运行,
+ 但它确实使得它很容易交叉编译到安卓(Android)上。
+ 请在支持的主机平台上安装 Rust ,
- follow the cross-compilation instructions
+ 遵循交叉编译指令
- to build Rust applications for Android.
+ 来构建安卓(Android)平台的 Rust 应用程序。
-
I don't recognize your platform.
+
无法识别您的平台
- Rust runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and NetBSD. If
- you are on one of these platforms and are seeing this then please
- report an issue,
- along with the following values:
+ 可以运行在 Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD 和 NetBSD 上。
+ 如果您正在这些平台上,并且看到这句话,请您
+ 报告问题(issue),
+ 并且提供以下信息:
- Rust is installed and managed by the
+ Rust 由
rustup
- tool. Rust has a 6-week
+ 工具来安装和管理。 Rust有一个6周的
- rapid release process
- and supports a
+ 快速发布过程
+ 并且支持
- great number of platforms
- , so there are many builds of Rust available at any time.
+ 大量的平台
+ ,所以任何时候都有很多Rust构建可用。
rustup manages these builds in a consistent way on every
platform that Rust supports, enabling installation of Rust from the
beta and nightly release channels as well as support for additional
@@ -133,18 +133,18 @@
Toolchain management with rustup
documentation.
-
Configuring the PATH environment variable
+
配置 PATH 环境变量
- In the Rust development environment, all tools are installed to the
+ 在 Rust 开发环境中,所有工具都安装到
~/.cargo/bin%USERPROFILE%\.cargo\bin
- directory,
- and this is where you will find the Rust toolchain, including
- rustc, cargo, and rustup.
+ 目录,
+ 并且您能够在这里找到 Rust 工具链,包括
+ rustc、cargo及rustup。
@@ -160,13 +160,12 @@
Configuring the PATH environment variable
- If, after installation, running rustc --version in the
- console fails, this is the most likely reason.
+ 当安装完成之后,如果在控制台运行 rustc --version 失败,这是最可能的原因。
-
Windows considerations
+
Windows 注意事项
@@ -194,16 +193,14 @@
Windows considerations
-
Other installation methods
+
其他安装方法
- The installation described above, via
- rustup, is the preferred way to install Rust for most developers,
- but Rust can be
- installed via other methods
- as well.
+ 上述的通过 rustup 的安装方法是大多数开发者的首选。
+ 但是 Rust 也可以
+ 通过其他方法安装。