You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Currently, there is no visual distinction between sh'va na and sh'va nach, each of which takes on a different pronunciation. As the general rules for determining which is which are too complex for the average reader, it would be nice if there was some visual distinction between them.
Prior art
Modern tikkunim tend to make the sh'va na bolder in order to differentiate them. I've also seen siddurim that use 'HEBREW POINT RAFE' (U+05BF)
Challenges
The source text that the app uses does not contain information that can be used to determine whether or not a sh'va should be nach or na.
There is no Unicode symbol for sh'va na.
Possible solutions to challenges
As for the lack of information in the source text, some options are:
manually mark each na as appropriate
mark each na programmatically by using the rules – they are complex, and might have some exceptions, so I'm not sure how far that can go
find a different source text
As for the lack of a Unicode symbol:
wait for this proposal to be implemented into the Unicode standard
use a different mark (like the Rafe mentioned above)
do some trickery that puts a larger sh'va right behind the actual one to make it appear bigger. This seems very challenging.
@nizdobs – Yes! I plan to do that as well. I'll write the issue tonight for tracking purposes. It has the same challenge in that the source text doesn't differentiate, but at least there is already a Unicode symbol available (and it is supported by the current font), so it should be significantly easier to tackle.
Currently, there is no visual distinction between sh'va na and sh'va nach, each of which takes on a different pronunciation. As the general rules for determining which is which are too complex for the average reader, it would be nice if there was some visual distinction between them.
Prior art
Modern tikkunim tend to make the sh'va na bolder in order to differentiate them. I've also seen siddurim that use
'HEBREW POINT RAFE' (U+05BF)
Challenges
Possible solutions to challenges
As for the lack of information in the source text, some options are:
As for the lack of a Unicode symbol:
Rafe
mentioned above)Additional resources
keywords: sheva, שוא, נח, נע,
The text was updated successfully, but these errors were encountered: