Skip to content

Latest commit

 

History

History
37 lines (27 loc) · 1.79 KB

README-Translations.md

File metadata and controls

37 lines (27 loc) · 1.79 KB

Updating translations

Translations for the Document Viewer app happen in Launchpad Translations and are automatically committed daily on the trunk branch in the po/ folder.

They are then built and installed as part of the package build, so that developers don't really need to worry about them.

However, there is one task that needs to be taken care of: exposing new translatable messages to translators. So whenever you add new translatable messages in the code, make sure to follow these steps:

  1. Run click-buddy retaining the build directory: click-buddy --dir . --no-clean
  2. Commit the generated .pot file: bzr commit -m"Updated translation template"
  3. Push the branch and send a merge proposal as usual

And that's it, once the branch lands Launchpad should take care of all the rest!

Behind the scenes

Behind the scenes, whenever the po/*.pot file (also known as translations template) is committed to trunk Launchpad reads it and updates the translatable strings exposed in the web UI. This will enable translators to work on the new strings. The translations template contains all translatable strings that have been extracted from the source code files.

Launchpad will then store translations in its database and will commit them daily in the form of textual po/*.po files to trunk. The PO files are also usually referred to as the translations files. You'll find a translation file for each language the app has got at least a translated message available for.

Translations for core apps follow the standard gettext format.

Launchpad Translations gettext format