diff --git a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po index f57992608a1..bf9fd2e4655 100644 --- a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po +++ b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OrcaSlicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-23 22:15+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-19 22:15+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-25 01:15+0300\n" "Last-Translator: Olcay ÖREN\n" "Language-Team: Türkçe\n" "Language: tr_TR\n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Kes" msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "" +msgstr "Ana kat olmayan kenarlar kesme aletinden kaynaklanıyor, şimdi düzeltmek istiyor musunuz?" msgid "Repairing model object" msgstr "Model nesnesini onarma" @@ -741,6 +741,8 @@ msgid "" "The number of user presets cached in the cloud has exceeded the upper limit, " "newly created user presets can only be used locally." msgstr "" +"Bulutta önbelleğe alınan kullanıcı ön ayarlarının sayısı üst sınırı aştı; yeni " +"oluşturulan kullanıcı ön ayarları yalnızca yerel olarak kullanılabilir." msgid "Sync user presets" msgstr "Kullanıcı ön ayarlarını senkronize edin" @@ -915,10 +917,10 @@ msgid "Cone" msgstr "Koni" msgid "Disc" -msgstr "" +msgstr "Disk" msgid "Torus" -msgstr "" +msgstr "Simit" msgid "Orca Cube" msgstr "Orca Küpü" @@ -933,7 +935,7 @@ msgid "Voron Cube" msgstr "Voron Küpü" msgid "Stanford Bunny" -msgstr "" +msgstr "Stanford Tavşanı" msgid "Text" msgstr "Metin" @@ -1093,7 +1095,7 @@ msgid "Add Primitive" msgstr "Primitif Ekle" msgid "Add Handy models" -msgstr "" +msgstr "Pratik Modeller Ekle" msgid "Show Labels" msgstr "Etiketleri Göster" @@ -7195,7 +7197,7 @@ msgid "Idle" msgstr "Boşta" msgid "Beta version" -msgstr "" +msgstr "Beta sürüm" msgid "Latest version" msgstr "Son sürüm" @@ -9704,15 +9706,17 @@ msgstr "" "destekleyip desteklemediği" msgid "Emit limits to G-code" -msgstr "" +msgstr "G-code sınırları" msgid "Machine limits" -msgstr "Yazıcısınırları" +msgstr "Yazıcı sınırları" msgid "" "If enabled, the machine limits will be emitted to G-code file.\n" "This option will be ignored if the g-code flavor is set to Klipper." msgstr "" +"Etkinleştirilirse, makine sınırları G kodu dosyasına aktarılacaktır.\n" +"G kodu tadı Klipper olarak ayarlandığında bu seçenek göz ardı edilecektir." msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " @@ -10135,7 +10139,7 @@ msgid "Number of walls of every layer" msgstr "Her katmanın duvar sayısı" msgid "Alternate extra wall" -msgstr "" +msgstr "Alternatif ekstra duvar" msgid "" "This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill " @@ -10147,6 +10151,14 @@ msgid "" "Using lightning infill together with this option is not recommended as there " "is limited infill to anchor the extra perimeters to." msgstr "" +"Bu ayar her iki katmana ekstra bir duvar ekler. Bu şekilde dolgu " +"duvarlar arasında dikey olarak sıkışır ve daha güçlü baskılar elde edilir.\n" +"\n" +"Bu seçenek etkinleştirildiğinde dikey kabuk kalınlığını sağla seçeneğinin " +"devre dışı bırakılması gerekir. \n" +"\n" +"İlave çevrelerin sabitleneceği dolgu sınırlı olduğundan, bu seçenekle " +"birlikte yıldırım dolgusunun kullanılması önerilmez." msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " @@ -10528,23 +10540,27 @@ msgid "" msgstr "" "Spiralleştirme, dış konturun z hareketlerini yumuşatır. Ve katı bir modeli, " "katı alt katmanlara sahip tek duvarlı bir baskıya dönüştürür. Oluşturulan " -"son modelde dikiş yok" +"son modelde dikiş yok." msgid "Smooth Spiral" -msgstr "" +msgstr "Pürüzsüz Spiral" msgid "" "Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam " "at all, even in the XY directions on walls that are not vertical" msgstr "" +"Pürüzsüz Spiral, X ve Y hareketlerini de yumuşatır ve dikey olmayan " +"duvarlarda XY yönlerinde bile hiçbir görünür ek yeri oluşmamasını sağlar." msgid "Max XY Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Maksimum XY Yumuşatma" msgid "" "Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiralIf " "expressed as a %, it will be computed over nozzle diameter" msgstr "" +"Düzgün bir spiral elde etmek için XY'deki noktaları hareket ettirmek için " +"maksimum mesafe % olarak ifade edilirse nozül çapı üzerinden hesaplanacaktır." msgid "" "If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " @@ -12653,7 +12669,7 @@ msgstr "" "Lütfen tekrar girin." msgid "The vendor can not be a number. Please re-enter." -msgstr "" +msgstr "Üretici bir sayı olamaz. Lütfen tekrar girin." msgid "" "You have not selected a printer or preset yet. Please select at least one." @@ -13320,6 +13336,9 @@ msgid "" "Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " "3D scene operations." msgstr "" +"Klavye kısayolları nasıl kullanılır?\n" +"Orca Slicer'ın çok çeşitli klavye kısayolları ve 3B sahne işlemleri " +"sunduğunu biliyor muydunuz?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] msgid "" @@ -13327,6 +13346,9 @@ msgid "" "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " "cutting tool?" msgstr "" +"Kesme Aleti\n" +"Kesici aletle bir modeli istediğiniz açıda ve konumda kesebileceğinizi " +"biliyor muydunuz?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] msgid "" @@ -13334,18 +13356,25 @@ msgid "" "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " "problems on the Windows system?" msgstr "" +"Modeli Düzelt\n" +"Windows sisteminde birçok dilimleme sorununu önlemek için bozuk bir 3D modeli " +"düzeltebileceğinizi biliyor muydunuz?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] msgid "" "Timelapse\n" "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" msgstr "" +"Timelapse\n" +"Her baskı sırasında timelapse video oluşturabileceğinizi biliyor muydunuz?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] msgid "" "Auto-Arrange\n" "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" msgstr "" +"Otomatik Düzenleme\n" +"Projenizdeki tüm nesneleri otomatik olarak düzenleyebileceğinizi biliyor muydunuz?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] msgid "" @@ -13353,6 +13382,9 @@ msgid "" "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " "printing by a simple click?" msgstr "" +"Otomatik Yönlendirme\n" +"Basit bir tıklamayla nesneleri yazdırma için en uygun yöne " +"döndürebileceğinizi biliyor muydunuz?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] msgid "" @@ -13486,6 +13518,9 @@ msgid "" "Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " "Layer Height option? Check it out!" msgstr "" +"Uyarlanabilir Katman Yüksekliği ile baskınızı hızlandırın\n" +"Uyarlanabilir Katman Yüksekliği seçeneğini kullanarak bir modeli daha da " +"hızlı yazdırabileceğinizi biliyor muydunuz? Buna bir bak!" #: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] msgid "" @@ -13518,6 +13553,10 @@ msgid "" "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for " "the best results." msgstr "" +"İpek Filament Baskı\n" +"İpek filamentin başarılı bir şekilde basılabilmesi için özel dikkat gösterilmesi " +"gerektiğini biliyor muydunuz? En iyi sonuçlar için her zaman daha yüksek sıcaklık " +"ve daha düşük hız önerilir." #: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] msgid ""