diff --git a/prison-core/src/main/resources/lang/core/es_ES.properties b/prison-core/src/main/resources/lang/core/es_ES.properties index 071440daf..f7ceb5748 100644 --- a/prison-core/src/main/resources/lang/core/es_ES.properties +++ b/prison-core/src/main/resources/lang/core/es_ES.properties @@ -76,137 +76,121 @@ # like to share, please contact a staff member on our Discord server. #Thanks for your contributions! # -messages__version=10 +messages__version=11 messages__auto_refresh=true - core_output__prefix_template=| %1 | &7 -core_output__prefix_template_prison=Prison -core_output__prefix_template_info=Info -core_output__prefix_template_warning=Warning +core_output__prefix_template_prison=Prisión +core_output__prefix_template_info=Información +core_output__prefix_template_warning=Advertencia core_output__prefix_template_error=Error -core_output__prefix_template_debug=Debug +core_output__prefix_template_debug=Depurar core_output__color_code_info=&3 core_output__color_code_warning=&c core_output__color_code_error=&c core_output__color_code_debug=&b -core_output__error_startup_failure=Prison: (Sending to System.err due to Output.log Logger failure): -core_output__error_incorrect_number_of_parameters=Log Failure (%1): Incorrect number of parameters: [%2] Original raw message: [%3] Arguments: %4 - +core_output__error_startup_failure=Prisión: (Enviando a System.err debido a falla en el registro de salida): +core_output__error_incorrect_number_of_parameters=Falla en el registro (%1): Número incorrecto de parámetros: [%2] Mensaje en bruto original: [%3] Argumentos: %4 core_text__prefix=&3 -core_text__just_now=just now -core_text__ago=ago -core_text__from_now=from now -core_text__and=and +core_text__just_now=justo ahora +core_text__ago=hace +core_text__from_now=dentro de +core_text__and=y core_text__time_units_prefix_spacer= -core_text__time_units_singular=year,month,week,day,hour,minute,second -core_text__time_units_plural=years,months,weeks,days,hours,minutes,seconds -core_text__time_units_short=y,m,w,d,h,m,s - +core_text__time_units_singular=año,mes,semana,día,hora,minuto,segundo +core_text__time_units_plural=años,meses,semanas,días,horas,minutos,segundos +core_text__time_units_short=a,m,s,d,h,m,s -core_tokens__name_required=Prison Tokens=A player's name is required when used from console. -core_tokens__cannot_view_others_balances=Prison Tokens: You do not have permission to view other player's balances. -core_tokens__view_balance=&3%1 has %2 tokens. -core_tokens__add_invalid_amount=Prison Tokens: Invalid amount: '%1'. Must be greater than zero. -core_tokens__added_amount=&3%1 now has &7%2 &3tokens after adding &7%3&3. -core_tokens__removed_amount=&3%1 now has &7%2 &3tokens after removing &7%3&3. -core_tokens__set_amount=&3%1 now has &7%2 &3tokens. +core_tokens__name_required=Tokens de la Prisión=Se requiere un nombre de jugador cuando se usa desde la consola. +core_tokens__cannot_view_others_balances=Tokens de la Prisión: No tienes permiso para ver los saldos de otros jugadores. +core_tokens__view_balance=&3%1 tiene %2 tokens. +core_tokens__add_invalid_amount=Tokens de la Prisión: Cantidad inválida: '%1'. Debe ser mayor que cero. +core_tokens__added_amount=&3%1 ahora tiene &7%2 &3tokens después de agregar &7%3&3. +core_tokens__removed_amount=&3%1 ahora tiene &7%2 &3tokens después de eliminar &7%3&3. +core_tokens__set_amount=&3%1 ahora tiene &7%2 &3tokens. +core_runCmd__name_required=Se requiere un nombre de jugador válido. +core_runCmd__command_required=Se requiere un comando. -core_runCmd__name_required=A valid player name is required. -core_runCmd__command_required=A command is required. - +core_prison_utf8_test=Привет! Давай посмотрим, работает ли? Test 01 # The following are the original messages and they will eventually be replaced. includeError=[%1] tiene un valor inválido. excludeError=[%1] tiene un valor inválido. -cantAsConsole=No puedes realizar esto desde la consola. -missingArgument=The argument [%1] no está definido (no tiene valor predeterminado). +cantAsConsole=No puedes hacer esto como consola. +missingArgument=El argumento [%1] no está definido (no tiene un valor predeterminado). missingFlagArgument=La bandera -%1 no tiene los parámetros requeridos. -undefinedFlagArgument= [%1] para la bandera -%2 no está definido. -internalErrorOccurred=Un error interno ha ocurrido al ejecutar este comando. -noPermission=No tienes los permisos requeridos para ejecutar este comando. +undefinedFlagArgument=El argumento [%1] de la bandera -%2 no está definido. +internalErrorOccurred=Se produjo un error interno al intentar realizar este comando. +noPermission=Le faltan los permisos necesarios para realizar este comando. blockParseError=El parámetro [%1] no es un bloque válido. numberParseError=El parámetro [%1] no es un número. -numberTooLow=El parámetro [%1] debe ser igual o mayor a %2. -numberTooHigh=El parámetro [%1] debe ser igual o menor a %2. -numberRangeError=El parámetro [%1] debe ser igual o mayor a %2 y menor o igual a %3. -tooFewCharacters=El parámetro [%1] debe ser igual o mayor a %2 caracteres. -tooManyCharacters=El parámetro [%1] debe ser igual o menor a %2 caracteres. -playerNotOnline=El jugador %1 no se encuentra conectado. -worldNotFound=El mundo %1 no ha sido encontrado. - - - - - - +numberTooLow=El parámetro [%1] debe ser igual o mayor que %2. +numberTooHigh=El parámetro [%1] debe ser igual o menor que %2. +numberRangeError=El parámetro [%1] debe ser igual o mayor que %2 y menor o igual que %3. +tooFewCharacters=El parámetro [%1] debe tener igual o mayor que %2 caracteres. +tooManyCharacters=El parámetro [%1] debe tener igual o menor que %2 caracteres. +playerNotOnline=El jugador %1 no está en línea. +worldNotFound=El mundo %1 no se encontró. -core_gui__click_to_decrease=&3Click to decrease. -core_gui__click_to_increase=&3Click to increase. -core_gui__click_to_cancel=&3Click to cancel. -core_gui__click_to_close=&3Click to close. -core_gui__click_to_confirm=&3Click to confirm. -core_gui__click_to_delete=&3Click to delete. -core_gui__click_to_disable=&3Click to disable. -core_gui__click_to_edit=&3Click to edit. -core_gui__click_to_enable=&3Click to enable. -core_gui__click_to_open=&3Click to open. +core_gui__click_to_decrease=&3Haz clic para disminuir. +core_gui__click_to_increase=&3Haz clic para aumentar. -core_gui__left_click_to_confirm=&3Left-Click to confirm. -core_gui__left_click_to_reset=&3Left-Click to reset. -core_gui__left_click_to_open=&3Left-Click to open. -core_gui__left_click_to_edit=&3Left-Click to edit. +core_gui__click_to_cancel=&3Haz clic para cancelar. +core_gui__click_to_close=&3Haz clic para cerrar. +core_gui__click_to_confirm=&3Haz clic para confirmar. +core_gui__click_to_delete=&3Haz clic para eliminar. +core_gui__click_to_disable=&3Haz clic para desactivar. +core_gui__click_to_edit=&3Haz clic para editar. +core_gui__click_to_enable=&3Haz clic para habilitar. +core_gui__click_to_open=&3Haz clic para abrir. +core_gui__left_click_to_confirm=&3Haz clic izquierdo para confirmar. +core_gui__left_click_to_reset=&3Haz clic izquierdo para restablecer. +core_gui__left_click_to_open=&3Haz clic izquierdo para abrir. +core_gui__left_click_to_edit=&3Haz clic izquierdo para editar. -core_gui__right_click_to_cancel=&3Right-Click to cancel. -core_gui__right_click_to_delete=&3Right-Click to delete. -core_gui__right_click_to_disable=&3Right-Click to disable. -core_gui__right_click_to_enable=&3Right-Click to enable. -core_gui__right_click_to_toggle=&3Right-Click to toggle. +core_gui__right_click_to_cancel=&3Haz clic derecho para cancelar. +core_gui__right_click_to_delete=&3Haz clic derecho para eliminar. +core_gui__right_click_to_disable=&3Haz clic derecho para desactivar. +core_gui__right_click_to_enable=&3Haz clic derecho para habilitar. +core_gui__right_click_to_toggle=&3Haz clic derecho para alternar. +core_gui__right_click_and_shift_to_delete=&3Haz clic derecho y shift para eliminar. +core_gui__right_click_and_shift_to_disable=&3Haz clic derecho y shift para desactivar. +core_gui__right_click_and_shift_to_toggle=&3Haz clic derecho y shift para alternar. -core_gui__right_click_and_shift_to_delete=&3Right-Click and shift to delete. -core_gui__right_click_and_shift_to_disable=&3Right-Click and shift to disable. -core_gui__right_click_and_shift_to_toggle=&3Right-Click and shift to toggle. - - -core_gui__page_next=&3Next page. -core_gui__page_prior=&3Prior page. +core_gui__page_next=&3Página siguiente. +core_gui__page_prior=&3Página anterior. # Note: The core_gui__page_tools_ messages all use the following placeholders # so you can structure them any way you need to. You not no have to use # any of them, but you can also use all of them. # {first_page} {prior_page} {current_page} {next_page} {last_page} -core_gui__page_tools_close=&3Close -core_gui__page_tools_go_back=&3Go Back -core_gui__page_tools_first_page=&3Prior page: {first_page} of {last_page} -core_gui__page_tools_prior_page=&3Prior page: {prior_page} of {last_page} -core_gui__page_tools_current_page=&3Current page: {current_page} of {last_page} -core_gui__page_tools_next_page=&3Next page: {next_page} of {last_page} -core_gui__page_tools_last_page=&3Last page: {last_page} of {last_page} - - -core_gui__money_earned=&3You earned &a$%1 -core_gui__price=&3Price: %1 -core_gui__confirm=&3Confirm: %1 %2 -core_gui__delay=&3Delay: %1 secs -core_gui__multiplier=&3Multiplier: x %1 -core_gui__value=&3Value: %1 -core_gui__permission=&3Permission: &7%1 -core_gui__prestige_name=&3Prestige name: %1 - - - - +core_gui__page_tools_close=&3Cerrar +core_gui__page_tools_go_back=&3Volver +core_gui__page_tools_first_page=&3Página anterior: {first_page} de {last_page} +core_gui__page_tools_prior_page=&3Página anterior: {prior_page} de {last_page} +core_gui__page_tools_current_page=&3Página actual: {current_page} de {last_page} +core_gui__page_tools_next_page=&3Página siguiente: {next_page} de {last_page} +core_gui__page_tools_last_page=&3Última página: {last_page} de {last_page} + +core_gui__money_earned=&3Ganaste &a$%1 +core_gui__price=&3Precio: %1 +core_gui__confirm=&3Confirmar: %1 %2 +core_gui__delay=&3Retraso: %1 segs +core_gui__multiplier=&3Multiplicador: x %1 +core_gui__value=&3Valor: %1 +core_gui__permission=&3Permiso: &7%1 +core_gui__prestige_name=&3Nombre de prestigio: %1 # For format, the edit codes need to be within []. A number defines the width # and negative numbers will left justify the values with padding. An empty [] @@ -215,9 +199,9 @@ core_gui__prestige_name=&3Prestige name: %1 # Important: Every [] must be paired with a value or it will produce a runtime error: # 'Incorrect number of parameters: [Format specifier %s] core_ranks_topn__player_line_1_header_format=[4] [-18] [-10] [11] [-8] [-12] -core_ranks_topn__player_line_1_header_values=Rank, Player, PreDefRanks, Balance, r-Score, Penalty +core_ranks_topn__player_line_1_header_values=Rango, Jugador, PreDefRanks, Balance, r-Score, Penalización core_ranks_topn__player_line_2_header_format=[4] [-10] [7] [-18] [9] -core_ranks_topn__player_line_2_header_values=Rank, Ranks, r-Score, Player, Balance +core_ranks_topn__player_line_2_header_values=Rango, Rangos, r-Score, Jugador, Balance # For detail_values you can use any of the following placeholders, but they must pair up # with the detail_format's []. @@ -229,6 +213,4 @@ core_ranks_topn__player_line_2_header_values=Rank, Ranks, r-Score, Player, Balan core_ranks_topn__player_line_1_detail_format= [-4] [-18] [-12] [10] [7] [10] core_ranks_topn__player_line_1_detail_values={rankPosition}, {playerName}, {prestigeDefaultRankTagNoColor}, {balanceKmbt}, {rankScore}, {rankScorePenalty} core_ranks_topn__player_line_2_detail_format= [-3] [-10] [7] [-18] [9] -core_ranks_topn__player_line_2_detail_values={rankPosition}, {prestigeDefaultRankTagNoColor}, {rankScore}, {playerName}, {balanceKmbt} - - +core_ranks_topn__player_line_2_detail_values={rankPosition}, {prestigeDefaultRankTagNoColor}, {rankScore}, {playerName}, {balanceKmbt} \ No newline at end of file diff --git a/prison-core/src/main/resources/lang/mines/es_ES.properties b/prison-core/src/main/resources/lang/mines/es_ES.properties index cc91e67e4..dcf8181ba 100644 --- a/prison-core/src/main/resources/lang/mines/es_ES.properties +++ b/prison-core/src/main/resources/lang/mines/es_ES.properties @@ -63,10 +63,6 @@ messages__version=5 messages__auto_refresh=true - - -# The following are the original messages and they will eventually be replaced. - reset_warning=&7Todas las minas %1 se reiniciarán en &3%2&7. reset_message=&7Todas las minas %1 han sido reiniciadas. skip_reset_message= @@ -99,10 +95,10 @@ block_deleted=&7Se ha eliminado el bloque &3%1 &7de la mina &3%2&7. mine_redefined=&7Se ha &3redefinido &7la mina exitosamente. missing_world=&7El mundo en el que se ha creado la mina no se ha podido encontrar. -mines_mtp__unable_to_teleport=Sorry. You're unable to teleport there. -mines_mtp__unable_to_teleport_others=&3You cannot teleport other players to a mine. Ignoring parameter. -mines_mtp__no_target_mine_found=No target mine found. &3Resubmit teleport request with a mine name. -mines_mtp__player_must_be_in_game=You can only teleport players that are online and in the game. -mines_mtp__player_must_be_in_game=&3Specified player is not in the game so they cannot be teleported. -mines_mtp__cannot_use_virtual_mines=&cInvalid option. This mine is a virtual mine&7. Use &a/mines set area &7to enable the mine. -mines_mtp__teleport_failed=&3Teleport failed. Are you sure you're a Player? +mines_mtp__unable_to_teleport=Lamentablemente, no puedes teletransportarte allí. +mines_mtp__unable_to_teleport_others=&3No puedes teletransportar a otros jugadores a una mina. Ignorando parámetro. +mines_mtp__no_target_mine_found=No se ha encontrado una mina objetivo. &3Vuelve a enviar la solicitud de teletransporte con un nombre de mina. +mines_mtp__player_must_be_in_game=Sólo puedes teletransportar a jugadores que estén en línea y en el juego. +mines_mtp__player_must_be_in_game=&3El jugador especificado no está en el juego, por lo que no se puede teletransportar. +mines_mtp__cannot_use_virtual_mines=&cOpción inválida. Esta mina es una mina virtual&7. Utiliza &a/mines set area &7para habilitar la mina. +mines_mtp__teleport_failed=&3Fallo en el teletransporte. ¿Estás seguro de que eres un jugador? \ No newline at end of file diff --git a/prison-core/src/main/resources/lang/ranks/es_ES.properties b/prison-core/src/main/resources/lang/ranks/es_ES.properties new file mode 100644 index 000000000..077a4aaf7 --- /dev/null +++ b/prison-core/src/main/resources/lang/ranks/es_ES.properties @@ -0,0 +1,343 @@ + # NOTE: A messages__version is an arbitrary integer that will be manually incremented within Prison +# when there are changes to these messages. This value represents when message content is +# changed, fixed, or added to. This value may not be increased if the change is very small and +# insignificant, such as a space or a couple of letters. +# +# messages__auto_refresh=true indicates that this file will automatically be replaced if +# Prison detects a messages__version difference. The old file will be deleted (renamed) and +# a new copy will be placed in the directory to be used. If this value is set to false, then +# Prison will not refresh this file and there could be issues with the display of other messages. +# If auto refresh is set to false, we are not held responsible for possible issues that can +# arise from inaccurate messages. If set to false, then you are responsible for maintaining +# the messages on your own. +# +# If you make changes to this file, and you have messages__auto_refresh=false, then those +# changes will be replaced when this file is updated. Since the old file is renamed, and +# not deleted, you can manually merge your changes back in to the new update. The old +# renamed files will never be deleted by prison; you can remove them when you feel like it +# is safe to do so. +# +# Please consider helping Prison, and everyone else who may use Prison, by contributing all +# translations to other languages. They should be faithful translations, and not something +# for the sake of humor or changes just for cosmetic styling. If you have something you would +# like to share, please contact a staff member on our Discord server. +#Thanks for your contributions! +# + +## +## Prison Supports Unicode (UTF-8) encoding in these properties files. BUt you must +## follow these instructions to ensure everything works properly. +## +## 1. You should only edit these files using a UTF-8 editor. On windows use NotePad, not WordPad. +## WordPad will save as plain text. To confirm the save was successful: save, close the editor, +## then reopen to confirm the encoding was preserved. +## +## 2. When running on Windows, you must enable utf-8 encoding in minecraft's console. Windows +## defaults to a characterpage 1252. To enable window's use of utf-8, you need to change the +## encoding prior to launching spigot/paper: +## chcp 65001 +## +## Full example of a windows script, which hooks for java debugging: +## rem Note: chcp 65001 enables utf-8 in windows, when normally windows uses characterpage 1252 +## chcp 65001 +## java -Dfile.encoding="UTF-8" -Xdebug -Xnoagent -Djava.compiler=NONE -Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,suspend=n,address=5005 -Xms1g -Xmx4g -jar spigot-1.8.8.jar nogui --log-strip-color +## pause +## +## 3. When viewing the logs/latest.log files you must use an editor such as NotePad instead of WordPad. +## +## 4. Unicode is properly displayed in game, in console, in the logs, and with paste.helpch.at when using +## /prison support submit. +## + +# NOTE: If you need to eliminate a message, leave an empty String after the equal sign `=`, or +# use the key word `*none*`. Prison will not insert element or send a message if +# these values are found. +# Example: `core_text__from_now=from now` use either `core_text__from_now=` or `core_text__from_now=*none*` +# +# NOTE: Specific to the `core_output__` messages, `/prison reload locales` cannot reload them because +# these are a very low level static component of the fallback messaging system within Prison. +# You will have to restart the server if you make any changes to the messages with these prefixes. +# +# NOTE: You can add line feeds to your messages by inserting the placeholder '{br}'. +# + +## NOTE: Prison now supports the use of secondary placeholders on all "player" related messages. +## Just add these placeholders, in any position, combination, or quantity, to any +## message's text. +## {player} {rank_default} {rank_tag_default} {rank_next_default} {rank_next_tag_default} +## {rank_prestiges} {rank_tag_prestiges} {rank_next_prestiges} {rank_next_tag_prestiges} +## Player based messages are generally messages sent to player. Not all messages are able +## to support these secondary placeholders; if you find one that is not supported, please +## contact RoyalBlueRanger in a support thread on the Prison discord server and I may +## be able to enable them. + + +messages__version=29 +messages__auto_refresh=true + +ranks_rankup__rankup_no_player_name=Tienes +ranks_rankup__rankup_no_player_name_broadcast=Alguien +ranks_rankup__rankup_you_are=Tú eres +ranks_rankup__rankup_success=¡Felicidades! %1 subió de rango a '%2'. %3 +ranks_rankup__demote_success=Desafortunadamente, %1 ha sido degradado a rango '%2'. %3 +ranks_rankup__log_rank_change=%1 inició el cambio de rango: %2 +ranks_rankup__rankup_cant_afford=¡No tienes suficiente dinero para subir de rango! El siguiente rango cuesta %1%2. +ranks_rankup__rankup_lowest=%1 ya está en el rango más bajo! +ranks_rankup__rankup_highest=%1 ya está en el rango más alto! +ranks_rankup__rankup_failure=Fallo genérico al subir de rango. Revise los detalles de la subida de rango para identificar la razón. +ranks_rankup__rankup_failed_to_load_player=Error al cargar el jugador. +ranks_rankup__rankup_failed_to_load_ladder=Error al cargar la escalera. +ranks_rankup__rankup_failed_to_assign_rank=Error al asignar un rango. Revise los detalles de la subida de rango para identificar la razón. +ranks_rankup__rankup_failed_to_assign_rank_with_refund=Error al asignar un rango. Revise los detalles de la subida de rango para identificar la razón. Se han aplicado reembolsos. +ranks_rankup__rankup_failed_to_save_player_file=Error al recuperar o escribir datos. Sus archivos pueden estar dañados. Alerta a un administrador del servidor. +ranks_rankup__rankup_no_ranks=No hay rangos en esta escalera. +ranks_rankup__rankup_rank_does_not_exist=El rango %1 no existe en este servidor. +ranks_rankup__rankup_rank_is_not_in_ladder=El rango %1 no existe en la escalera %2. +ranks_rankup__rankup_currency_is_not_supported=La moneda, %1, no es compatible con ninguna economía cargada. +ranks_rankup__rankup_ladder_removed=La escalera %1 fue eliminada. +ranks_rankup__rankup_failure_removing_ladder=La subida de rango falló porque el jugador no pudo ser eliminado de la escalera %1. (Los jugadores no pueden ser eliminados de la escalera 'default'). +ranks_rankup__rankup_in_progress_failure=La subida de rango no pudo completarse normalmente. No se estableció ningún estado. + +ranks_rankup__rankup_failure_to_get_rankplayer=¡No existes! El servidor no tiene registros tuyos. Intenta unirte de nuevo, o contacta a un administrador del servidor para obtener ayuda. +ranks_rankup__rankup_failure_invalid_ladder=La escalera '%1' no existe. +ranks_rankup__rankup_failure_must_be_online_player=&3Debes ser un jugador en el juego para ejecutar este comando, y/o el jugador debe estar en línea. +ranks_rankup__no_permission=Necesitas el permiso '%1' para subir de rango en esta escalera. +ranks_rankup__cannot_run_from_console=&7No se puede ejecutar la subida de rango desde la consola. Consulta &3/rankup help&7. +ranks_rankup__invalid_player_name=&7Nombre de jugador no válido. '%1' +ranks_rankup__internal_failure=&7Modo de subida de rango no válido. Fallo interno. Por favor, informa. +ranks_rankup__error_no_default_ladder=&c[ERROR] ¡No hay una escalera predeterminada! ¡Por favor, informa esto a un administrador! +ranks_rankup__error_no_lower_rank=&c[ERROR] ¡No se puede obtener el rango más bajo! ¡Por favor, informa esto a un administrador! + +ranks_rankup__error_no_ladder=&c[ERROR] ¡La escalera %1 no existe! ¡Por favor, informa esto a un administrador! +ranks_rankup__error_no_lower_rank_on_ladder=&c[ERROR] ¡La escalera %1 no tiene rangos! ¡Por favor, informa esto a un administrador! + +ranks_rankup__error_player_not_on_default_ladder=&c[ERROR] El jugador no está en la escalera predeterminada. Jugador: %1 +ranks_rankup__not_at_last_rank=&c¡No estás en el último rango! +ranks_rankup__at_last_rank=&c¡Estás en el último rango! +ranks_rankup__not_able_to_prestige=&7[&3Lo siento&7] &3No pudiste &6Prestigiar! +ranks_rankup__not_able_to_reset_rank=&7No se puede restablecer tu rango en la escalera predeterminada. + +ranks_rankup__balance_set_to_zero=&7Tu saldo se ha establecido en cero. +ranks_rankup__prestige_successful=&7[&3Felicidades&7] &3Has &6Prestigiado&3 a %1&c! +ranks_rankup__prestige_failure=&7[&3Lo siento&7] &3No pudiste &6Prestigiar&3 a %1&c! +ranks_rankup__confirm_prestige_line_1=&3Confirmar Prestigio: %1 +ranks_rankup__confirm_prestige_line_2=&3 Costo: &7%1 +ranks_rankup__confirm_prestige_line_3=&3 Saldo: &7%1%2 +ranks_rankup__confirm_prestige_line_4=&3 El rango predeterminado se restablecerá. +ranks_rankup__confirm_prestige_line_5=&3 El saldo se restablecerá. +ranks_rankup__confirm_prestige_line_6=&3Confirmar con el comando: '&7/prestige %1confirm&3' +ranks_rankup__confirm_prestige_line_7=&3Confirmar haciendo clic en el bloque verde + +ranks_rankup__invalid_charge_value=&3Valor no válido para chargePlayer. Los valores válidos son: %1 %2 +ranks_rankup__invalid_refund_value=&3Valor no válido para refundPlayer. Los valores válidos son: %1 %2 + +ranks_rankutil__failure_internal=Fallo al realizar la comprobación de rankupPlayerInternal, revisa los registros del servidor para ver la traza de la pila: %1 +ranks_rankutil__failure_saving_player_data=Se produjo un error al guardar los archivos de jugador. + +ranks_firstJoinHandler__no_ranks_on_server=¡No hay rangos en el servidor! El nuevo jugador no tiene rango. +ranks_firstJoinHandler__could_not_save_player=No se pudieron guardar los archivos del jugador. +ranks_firstJoinHandler__success=¡Bienvenido! %1 acaba de unirse al servidor y se le asignó el rango predeterminado. + +ranks_prisonRanks__failure_no_economy_status=&cSin plugin de economía +ranks_prisonRanks__failure_no_economy=PrisonRanks.enable() - Falló - No hay un plugin de economía activo - %1 +ranks_prisonRanks__failure_loading_ranks_status=&cError al cargar los archivos de rango: %1 +ranks_prisonRanks__failure_loading_ranks=Error al cargar un archivo de rango. %1 +ranks_prisonRanks__failure_loading_ladders_status=&cError al cargar los archivos de escalera: %1 +ranks_prisonRanks__failure_loading_ladders=Error al cargar un archivo de escalera. %1 +ranks_prisonRanks__failure_loading_players_status=&cError al cargar los archivos de jugador: %1 +ranks_prisonRanks__failure_loading_players=Error al cargar un archivo de jugador. %1 +ranks_prisonRanks__failed_loading_players=&cError al cargar los jugadores: %1 +ranks_prisonRanks__failed_to_load_player_file=Error al cargar un archivo de jugador. %1 + +ranks_prisonRanks__status_loaded_ranks=Se cargaron %1 rangos en total. rangos predeterminados: %2 rangos de prestigio: %3 otros rangos: %4 +ranks_prisonRanks__status_loaded_ladders=Se cargaron %1 escaleras. +ranks_prisonRanks__status_loaded_players=Se cargaron %1 jugadores. + +ranks_prisonRanks__failure_with_ladder=&cError al %1 una nueva escalera de %2, no se pudo encontrar ninguna preexistente. +ranks_prisonRanks__failure_with_ladder_create=crear +ranks_prisonRanks__failure_with_ladder_save=guardar +ranks_prisonRanks__failure_with_ladder_default=predeterminada +ranks_prisonRanks__failure_with_ladder_prestiges=prestigios + +ranks_prisonRanks__added_new_player=&7Prisión: &cNuevo jugador añadido &7a la prisión: &3%1 &7fue encontrado en el servidor. +ranks_prisonRanks__added_and_fixed_players=Cargador de rango de prisión: Se añadieron %1 jugadores a la prisión. Se corrigieron %2 jugadores que no tenían un rango en la escalera predeterminada. + +ranks_rank__failure_loading_ranks=&aError: Cargando Rangos! &7Excepción al analizar documentos de rango. Id de rango= %1 nombre= %2 [%3] + +ranks_rankManager__failure_loading_rankManager=&aError: al cargar la escalera %1 (id de escalera: %2): &7No se pudo cargar el RankManager, por lo que no se puede acceder a ningún rango. +ranks_rankManager__failure_duplicate_rank=&aError: Fallo al cargar la escalera de Rank: El rango '%1' ya estaba vinculado a la escalera '%2', pero se intentó agregar a la escalera '%3'. Este rango no estará vinculado a la escalera '%4' + +ranks_rankManager__remove_rank_warning=Advertencia de eliminación de rango: No existe un rango de respaldo, por lo que los jugadores con el rango que se está eliminando no tendrán ningún rango en esa escalera. +ranks_rankManager__cannot_save_player_file=RemoveRank: No se pudo guardar el archivo del jugador. +ranks_rankManager__player_is_now=El jugador %1 es ahora %2 +ranks_rankManager__cannot_save_ladder_file=RemoveRank: No se pudo guardar la escalera %1. +ranks_rankManager__failure_no_economy=Fallo de economía: &7La moneda &a%1&7 fue registrada con el rango &a%2&7, pero no es compatible con ninguna integración de economía. +ranks_rankManager__ranks_by_ladders=&7Rangos por escaleras: + +ranks_ladderManager__cannot_save_ladder_file=&cLadderManager.saveLadder: No se pudo guardar la escalera. &7%1 &3Error= [&7%2&3]" + +ranks_playerManager__cannot_save_player_file=Se produjo un error al guardar los archivos de jugador: %1 +ranks_playerManager__cannot_add_new_player=PlayerManager.getPlayer(): Error al añadir el nuevo nombre de jugador: %1. %2 +ranks_playerManager__cannot_save_new_player_file=Error al crear un nuevo archivo de datos de jugador para el jugador %1 nombre de archivo de destino: %2 +ranks_playerManager__no_player_name_available= +ranks_playerManager__cannot_load_player_file=No se pudo cargar el jugador: %1 +ranks_playerManager__failed_to_load_economy_currency=Error al cargar la economía para obtener el saldo del jugador %1 con una moneda de %2. +ranks_playerManager__failed_to_load_economy=Error al cargar la economía para obtener el saldo del jugador %1. +ranks_playerManager__last_rank_message_for__prison_rankup_rank_tag_default= + +ranks_commandCommands__command_add_cannot_use_percent_symbols=&7No se pueden usar símbolos de porcentaje como caracteres de escape de marcadores de posición; debe usar { } en su lugar. +ranks_commandCommands__command_add_placeholders=&7Marcadores de posición personalizados para comandos de rango son: &3%1 +ranks_commandCommands__rank_does_not_exist=El rango '%1' no existe. +ranks_commandCommands__command_add_duplicate=El comando duplicado '%1' no se añadió al rango '%2'. +ranks_commandCommands__command_add_success=Se añadió el comando '%1' al rango '%2'. + +ranks_commandCommands__command_remove_sucess=Se eliminó el comando '%1' del rango '%2'. +ranks_commandCommands__command_remove_failed=El rango no contiene ese comando. No se realizó ningún cambio. + +ranks_commandCommands__command_list_contains_none=El rango '%1' no contiene comandos. +ranks_commandCommands__command_list_cmd_header=Comandos de RankUp para el rango %1 +ranks_commandCommands__command_list_click_cmd_to_remove=&8Haz clic en un comando para eliminarlo. +ranks_commandCommands__command_list_click_to_remove=Haz clic para eliminar. +ranks_commandCommands__command_list_add_button=&7[&a+&7] Añadir un nuevo comando +ranks_commandCommands__command_list_add_new_command_tool_tip=&7Añadir un nuevo comando. +ranks_commandCommands__command_row_number_must_be_greater_than_zero=&7Por favor, proporciona un número de fila válido mayor que cero. Fila era=[&b%1&7] +ranks_commandCommands__command_row_number_too_high=&7Por favor, proporciona un número de fila válido no mayor que &b%1&7. Fila era=[&b%2&7] + +ranks_commandCommands__ladder_command_add_placeholders=&7Marcadores de posición personalizados para comandos de escalera son: &3%1 +ranks_commandCommands__ladder_ladder_does_not_exist=La escalera '%1' no existe. +ranks_commandCommands__ladder_command_add_duplicate=El comando duplicado '%1' no se añadió a la escalera '%2'. +ranks_commandCommands__ladder_command_add_success=Se añadió el comando '%1' a la escalera '%2'. + +ranks_commandCommands__ladder_command_remove_sucess=Se eliminó el comando '%1' de la escalera '%2'. +ranks_commandCommands__ladder_command_remove_failed=La escalera no contiene ese comando. No se realizó ningún cambio. + +ranks_commandCommands__ladder_command_list_contains_none=La escalera '%1' no contiene comandos. +ranks_commandCommands__ladder_command_list_cmd_header=Comandos de RankUp para la escalera %1 + +ranks_LadderCommands__ladder_already_exists=Ya existe una escalera con el nombre '%1'. +ranks_LadderCommands__ladder_creation_error=Se produjo un error al crear tu escalera '%1'. &8Consulta la consola para obtener detalles. +ranks_LadderCommands__ladder_created=La escalera '%1' ha sido creada. +ranks_LadderCommands__ladder_could_not_save=No se pudo guardar la escalera. +ranks_LadderCommands__ladder_does_not_exist=La escalera '%1' no existe. +ranks_LadderCommands__rank_does_not_exist=El rango '%1' no existe. +ranks_LadderCommands__ladder_already_has_rank=La escalera '%1' ya contiene el rango '%2'. +ranks_LadderCommands__ladder_added_rank=Se añadió el rango '%1' a la escalera '%2' en la posición %3. +ranks_LadderCommands__ladder_deleted=La escalera '%1' ha sido eliminada. +ranks_LadderCommands__ladder_cannot_delete_default=No puedes eliminar la escalera predeterminada. Es necesaria. +ranks_LadderCommands__ladder_cannot_delete_prestiges=No puedes eliminar la escalera de prestigio. Es necesaria. +ranks_LadderCommands__ladder_cannot_delete_with_ranks=No se puede eliminar una escalera si todavía tiene rangos vinculados a ella. Elimina todos los rangos y vuelve a intentarlo. +ranks_LadderCommands__ladder_error=Se produjo un error al eliminar tu escalera. &8Consulta la consola para obtener detalles. +ranks_LadderCommands__ladder_error_adding=Se produjo un error al añadir un rango a tu escalera. &8Consulta la consola para obtener detalles. +ranks_LadderCommands__ladder_error_removing=Se produjo un error al eliminar un rango de tu escalera. &8Consulta la consola para obtener detalles. +ranks_LadderCommands__ladder_error_saving=Error al guardar la escalera. +ranks_LadderCommands__move_rank_notice=Intentando eliminar el rango especificado de su escalera original, luego se añadirá de nuevo a la escalera de destino en la ubicación especificada. El rango no se perderá. + +ranks_LadderCommands__ladder_has_ranks=&7Esta escalera contiene los siguientes rangos: +ranks_LadderCommands__ladder_default_rank=&b(Rango predeterminado) &7- +ranks_LadderCommands__ladder_see_ranks_list=&3Ver &f/ranks list &b[nombre de la escalera] &3para obtener más detalles sobre los rangos. +ranks_LadderCommands__ladder_has_no_perms=&3La escalera '&7%1&3' no contiene permisos ni grupos de permisos. +ranks_LadderCommands__ladder_set_rank_cost_multiplier=&3La escalera '&7%1&3' se guardó. El multiplicador de costo de rango es ahora [%2]; era [%3]. +ranks_LadderCommands__ladder_rank_cost_multiplier_no_change=&3La escalera '&7%1&3' no se actualizó. El multiplicador de costo de rango suministrado no cambió. [%2] +ranks_LadderCommands__ladder_rank_cost_multiplier_out_of_range=&3El multiplicador de costo de rango está fuera de rango. Debe estar entre -100% y 100%. [%1] +ranks_LadderCommands__ladder_apply_rank_cost_multiplier_no_change=&3La escalera '&7%1&3' no se actualizó. El multiplicador de costo de rango aplicado a esta escalera no cambió. [%2] +ranks_LadderCommands__ladder_apply_rank_cost_multiplier_saved=&3La escalera '&7%1&3' se guardó. La aplicación del multiplicador de costo de rango a esta escalera es ahora [%2]; era [%3]. + +ranks_rankCommands__rank_already_exists=&3El rango llamado &7%1 &3ya existe. Prueba con un nombre diferente. +ranks_rankCommands__rank_name_required=&3Se requiere un nombre de rango y no puede contener códigos de formato. +ranks_rankCommands__ladder_does_not_exist=&3Una escalera con el nombre de '&7%1&3' no existe. +ranks_rankCommands__ladder_has_no_ranks=&3La escalera '&7%1&3' no tiene ningún rango. +ranks_rankCommands__ladder_has_no_ranks_text=&3--- Esta escalera no tiene rangos --- +ranks_rankCommands__rank_does_not_exist=&3El rango '&7%1&3' no existe. +ranks_rankCommands__rank_cannot_be_created=&3No se pudo crear el rango. +ranks_rankCommands__rank_created_successfully=&3Tu nuevo rango, '&7%1&3', fue creado en la escalera '&7%2&3', usando el valor de etiqueta '&7%3&3' +ranks_rankCommands__error_saving_ladder=&3La escalera '&7%1&3' no se pudo guardar en el disco. Comprueba la consola para obtener detalles. +ranks_rankCommands__error_writting_ladder=&3La escalera '&7%1&3' no se pudo guardar en el disco. Comprueba la consola para obtener detalles. + +ranks_rankCommands__auto_config_preexisting_warning=&3Estás intentando ejecutar &7/ranks autoConfigure&3 con rangos o minas ya configurados. Cantidad de rangos = &7%1&3. Cantidad de minas = &7%2&3. Por favor, ejecuta este comando con la palabra clave &7help&3 para obtener más información y otras opciones de personalización: &7/ranks autoConfigure help&3. Es mejor ejecutar este comando desde la &7consola&3 debido al volumen de datos que genera. Añade la opción '&7force&3' para forzar la ejecución de este proceso. Si hay un conflicto con un rango o mina preexistente, este proceso hará todo lo posible para fusionar los nuevos rangos y minas con lo que ya existe. Hay el riesgo de que algo no se fusione correctamente. Al fusionar, todos los bloques serán reemplazados, pero en la consola se imprimirá la lista de bloques originales como referencia si quieres recrearlos. Por favor, haz una copia de seguridad de tu directorio &7plugins/Prison/&3 antes de ejecutar para estar seguro. +ranks_rankCommands__auto_config_force_warning=&a¡Advertencia! &3Ejecutar autoConfigure con &7force&3 habilitado. No se hace responsable si las minas o los rangos chocan. +ranks_rankCommands__auto_config_invalid_options=&3Se detectaron opciones no válidas. {br}Usa %1&3. {br}&3Las opciones restantes desconocidas fueron: [&7%2&3] +ranks_rankCommands__auto_config_skip_rank_warning=&a¡Advertencia! &3El rango &7%1 &3ya existe y se está omitiendo junto con la generación de la mina si está habilitada, junto con todas las demás funciones. + +ranks_rankCommands__auto_config_no_ranks_created=Rangos autoConfigure: No se crearon rangos. +ranks_rankCommands__auto_config_ranks_created=Rangos autoConfigure: Se crearon %1 rangos. +ranks_rankCommands__auto_config_no_rank_cmds_created=Rangos autoConfigure: No se crearon comandos de rango. +ranks_rankCommands__auto_config_ladder_rank_cost_multiplier_info=La escalera 'prestigios' se ha habilitado para aplicar un Multiplicador de Costo de Rango Base del %1 que se aplicará a 'todos' los costos de rango. Este multiplicador se incrementará con cada rango en la escalera. +ranks_rankCommands__auto_config_ladder_rank_cost_multiplier_command_example=El Multiplicador de Costo de Rango Base se puede ajustar o desactivar con el comando: '/ranks ladder rankCostMultiplier +ranks_rankCommands__auto_config_rank_cmds_created=Rangos autoConfigure: Se crearon %1 comandos de rango. + +ranks_rankCommands__auto_config_no_mines_created=Rangos autoConfigure: No se crearon minas. +ranks_rankCommands__auto_config_mines_created=Rangos autoConfigure: Se crearon %1 minas. + +ranks_rankCommands__auto_config_no_linkage=Rangos autoConfigure: No se vincularon minas y no se vincularon rangos. +ranks_rankCommands__auto_config_linkage_count=Rangos autoConfigure: Se vincularon %1 rangos y minas. + +ranks_rankCommands__rank_cannot_remove=No puedes eliminar este rango porque es el único rango en la escalera predeterminada. +ranks_rankCommands__rank_was_removed=El rango '%1' ha sido eliminado con éxito. +ranks_rankCommands__rank_delete_error=El rango '%1' no se pudo eliminar debido a un error. + +ranks_rankCommands__ranks_list_header=&3Rangos en la escalera &7%1 &3 +ranks_rankCommands__ranks_list_ladder_cost_multplier=&3 Multiplicador de Costo de Rango por Rango: &7%1 +ranks_rankCommands__ranks_list_ladder_apply_ranks_cost_multplier=&3 ¿Aplicar multiplicadores de costo de rango globales a este rango? &7%1 +ranks_rankCommands__ranks_list_ladder_edit_cost_multplier=Editar el Multiplicador de Costo de Rango de esta Escalera. + +ranks_rankCommands__ranks_list_click_to_edit=&7Haz clic en el nombre de un rango para ver más información. +ranks_rankCommands__ranks_list_command_count= &cCmds: &3%1 +ranks_rankCommands__ranks_list_currency= &3Moneda: &2%1 +ranks_rankCommands__ranks_list_click_to_view=&7Haz clic para ver la información. +ranks_rankCommands__ranks_list_click_to_view2=&7Haz clic para ver. +ranks_rankCommands__ranks_list_create_new_rank=&7Crear un nuevo rango. +ranks_rankCommands__ranks_list_you_may_try=&8También puedes probar + +ranks_rankCommands__ranks_info_header=Rango %1 +ranks_rankCommands__ranks_info_name=&3Nombre del Rango: &7%1 +ranks_rankCommands__ranks_info_tag=&3Etiqueta del Rango: &7%1 &3Sin formato: &7\Q%2\E +ranks_rankCommands__ranks_info_ladder=&3Escalera: &7%1 +ranks_rankCommands__ranks_info_not_linked_to_mines=&3Este rango no está vinculado a ninguna mina +ranks_rankCommands__ranks_info_linked_mines=&3Minas vinculadas a este rango: %1 +ranks_rankCommands__ranks_info_cost=&3Costo: &7$%1 +ranks_rankCommands__ranks_info_currency=&3Moneda: &7<&a%1&7> +ranks_rankCommands__ranks_info_players_with_rank=&7Jugadores con este rango: %1 +ranks_rankCommands__ranks_info_rank_id=&6ID de Rango: &7%1 +ranks_rankCommands__ranks_info_rank_delete_message=&7[&c-&7] Eliminar +ranks_rankCommands__ranks_info_rank_delete_tool_tip=&7Haz clic para eliminar este rango.\n&cEsta acción no se puede deshacer. + +ranks_rankCommands__rank_set_cost_success=Se ha establecido correctamente el costo del rango '%1' en %2 + +ranks_rankCommands__set_currency_not_specified=Se debe especificar un nombre de moneda, o debe ser 'ninguno'. '%1' no es válido. +ranks_rankCommands__set_currency_no_currency_to_clear=El rango '%1' no tiene una moneda, por lo que no se puede borrar. +ranks_rankCommands__set_currency_cleared=Se ha eliminado correctamente la moneda para el rango '%1'. Este rango ya no tiene una moneda personalizada. +ranks_rankCommands__set_currency_no_active_support=Ninguna economía activa admite la moneda llamada '%1'. +ranks_rankCommands__set_currency_successful=Se ha establecido correctamente la moneda para el rango '%1' en %2 + +ranks_rankCommands__set_tag_invalid=&cEl nombre de la etiqueta debe ser un valor válido. Para eliminar, use un valor de &aninguno&c. +ranks_rankCommands__set_tag_no_change=&cEl nuevo nombre de la etiqueta es el mismo que el anterior. No se ha realizado ningún cambio. +ranks_rankCommands__set_tag_cleared=&cEl nombre de la etiqueta se ha eliminado para el rango %1. +ranks_rankCommands__set_tag_success=&cEl nombre de la etiqueta se ha cambiado a %1 para el rango %2. + +ranks_rankCommands__player_must_be_online=&3Debes ser un jugador en el juego para ejecutar este comando, y/o el jugador debe estar en línea. +ranks_rankCommands__player_ladder_info=&7Escalera: &b%1 &7Rango Actual: &b%2 +ranks_rankCommands__player_ladder_highest_rank= ¡Es el rango más alto! +ranks_rankCommands__player_ladder_next_rank=&7 Próximo rango: &b%1&7 &c$&b%2 +ranks_rankCommands__player_ladder_next_rank_currency=&7 Moneda: &2%1 +ranks_rankCommands__player_balance_default=&7El saldo actual de &b%1 &7es &b%2 +ranks_rankCommands__player_balance_others=&7El saldo actual de &b%1 &7es &b%2 &2%3 +ranks_rankCommands__player_perms_offline=&7 Aviso: &3El jugador está desconectado, por lo que los permisos no están disponibles ni son precisos. +ranks_rankCommands__player_sellall_multiplier=&7 Multiplicador de Venta: &b%1 %2 +ranks_rankCommands__player_not_accurate=&5(&2No Preciso&5) +ranks_rankCommands__player_admin_only=&8[Solo Admin] +ranks_rankCommands__player_past_names=&7Nombres de Jugadores Anteriores y Fecha de Cambio: +ranks_rankCommands__player_perms=&7Permisos de Jugador: +ranks_rankCommands__player_op=&cOP +ranks_rankCommands__player_player=&3Jugador +ranks_rankCommands__player_online=&3En Línea +ranks_rankCommands__player_offline=&3Desconectado +ranks_rankCommands__player_prison_offline_player=&3PrisiónJugadorDesconectado +ranks_rankCommands__player_prison_player=&3PrisiónJugador +ranks_rankCommands__player_no_ranks_found=&3No se encontraron rangos para &c%1 + +ranks_rankCommands__players_invalid_ladder=La escalera '%1' no existe, o no era 'TODOS'. +ranks_rankCommands__players_invalid_action=La acción '%1' es inválida. [jugadores, todos, completo] + +ranks_rankCommands__topn_forced_reload_successful=La recarga forzada de topN fue exitosa. +ranks_rankCommands__topn_forced_reload_failure=La recarga forzada de topN falló. +ranks_rankCommands__topn_debug_saved_success=El modo de depuración topN: todos los datos topN guardados en Prison/data_storage/prisonTopN.json y recargados para estadísticas de rendimiento. \ No newline at end of file diff --git a/prison-core/src/main/resources/lang/sellall/es_ES.properties b/prison-core/src/main/resources/lang/sellall/es_ES.properties new file mode 100644 index 000000000..3b42bef6c --- /dev/null +++ b/prison-core/src/main/resources/lang/sellall/es_ES.properties @@ -0,0 +1,74 @@ +# NOTE: A messages__version is an arbitrary integer that will be manually incremented within Prison +# when there are changes to these messages. This value represents when message content is +# changed, fixed, or added to. This value may not be increased if the change is very small and +# insignificant, such as a space or a couple of letters. +# +# messages__auto_refresh=true indicates that this file will automatically be replaced if +# Prison detects a messages__version difference. The old file will be deleted (renamed) and +# a new copy will be placed in the directory to be used. If this value is set to false, then +# Prison will not refresh this file and there could be issues with the display of other messages. +# If auto refresh is set to false, we are not held responsible for possible issues that can +# arise from inaccurate messages. If set to false, then you are responsible for maintaining +# the messages on your own. +# +# If you make changes to this file, and you have messages__auto_refresh=false, then those +# changes will be replaced when this file is updated. Since the old file is renamed, and +# not deleted, you can manually merge your changes back in to the new update. The old +# renamed files will never be deleted by prison; you can remove them when you feel like it +# is safe to do so. +# +# Please consider helping Prison, and everyone else who may use Prison, by contributing all +# translations to other languages. They should be faithful translations, and not something +# for the sake of humor or changes just for cosmetic styling. If you have something you would +# like to share, please contact a staff member on our Discord server. +#Thanks for your contributions! +# + +## +## Prison Supports Unicode (UTF-8) encoding in these properties files. BUt you must +## follow these instructions to ensure everything works properly. +## +## 1. You should only edit these files using a UTF-8 editor. On windows use NotePad, not WordPad. +## WordPad will save as plain text. To confirm the save was successful: save, close the editor, +## then reopen to confirm the encoding was preserved. +## +## 2. When running on Windows, you must enable utf-8 encoding in minecraft's console. Windows +## defaults to a characterpage 1252. To enable window's use of utf-8, you need to change the +## encoding prior to launching spigot/paper: +## chcp 65001 +## +## Full example of a windows script, which hooks for java debugging: +## rem Note: chcp 65001 enables utf-8 in windows, when normally windows uses characterpage 1252 +## chcp 65001 +## java -Dfile.encoding="UTF-8" -Xdebug -Xnoagent -Djava.compiler=NONE -Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,suspend=n,address=5005 -Xms1g -Xmx4g -jar spigot-1.8.8.jar nogui --log-strip-color +## pause +## +## 3. When viewing the logs/latest.log files you must use an editor such as NotePad instead of WordPad. +## +## 4. Unicode is properly displayed in game, in console, in the logs, and with paste.helpch.at when using +## /prison support submit. +## + +# NOTE: If you need to eliminate a message, leave an empty String after the equal sign `=`, or +# use the key word `*none*`. Prison will not insert element or send a message if +# these values are found. +# Example: `core_text__from_now=from now` use either `core_text__from_now=` or `core_text__from_now=*none*` +# +# NOTE: Specific to the `core_output__` messages, `/prison reload locales` cannot reload them because +# these are a very low level static component of the fallback messaging system within Prison. +# You will have to restart the server if you make any changes to the messages with these prefixes. +# + +messages__version=2 +messages__auto_refresh=true + +sellall_function__message=&dEjemplo &7Mensaje + +sellall_spigot_utils__money_earned=&3Has ganado &a$%1 +sellall_spigot_utils__only_sellall_signs_are_enabled=&3Solo puedes vender a través de letreros. El comando está desactivado. +sellall_spigot_utils__rate_limit_exceeded=&3Despacio. Se ha excedido el límite de uso. +sellall_spigot_utils__shop_is_empty=&3Lo siento, esta tienda de sellall está vacía. +sellall_spigot_utils__you_have_nothing_to_sell=&3Lo siento, no tienes nada que vender. + +sellall_spigot_utils__sellall_is_disabled=&3Lo siento, sellall está deshabilitado. +sellall_spigot_utils__sellall_gui_is_disabled=&3Lo siento, el menú de sellall está deshabilitado. \ No newline at end of file diff --git a/prison-core/src/main/resources/lang/spigot/es_ES.properties b/prison-core/src/main/resources/lang/spigot/es_ES.properties new file mode 100644 index 000000000..341787a89 --- /dev/null +++ b/prison-core/src/main/resources/lang/spigot/es_ES.properties @@ -0,0 +1,324 @@ +# NOTE: A messages__version is an arbitrary integer that will be manually incremented within Prison +# when there are changes to these messages. This value represents when message content is +# changed, fixed, or added to. This value may not be increased if the change is very small and +# insignificant, such as a space or a couple of letters. +# +# messages__auto_refresh=true indicates that this file will automatically be replaced if +# Prison detects a messages__version difference. The old file will be deleted (renamed) and +# a new copy will be placed in the directory to be used. If this value is set to false, then +# Prison will not refresh this file and there could be issues with the display of other messages. +# If auto refresh is set to false, we are not held responsible for possible issues that can +# arise from inaccurate messages. If set to false, then you are responsible for maintaining +# the messages on your own. +# +# If you make changes to this file, and you have messages__auto_refresh=false, then those +# changes will be replaced when this file is updated. Since the old file is renamed, and +# not deleted, you can manually merge your changes back in to the new update. The old +# renamed files will never be deleted by prison; you can remove them when you feel like it +# is safe to do so. +# +# Please consider helping Prison, and everyone else who may use Prison, by contributing all +# translations to other languages. They should be faithful translations, and not something +# for the sake of humor or changes just for cosmetic styling. If you have something you would +# like to share, please contact a staff member on our Discord server. +#Thanks for your contributions! +# + +## +## Prison Supports Unicode (UTF-8) encoding in these properties files. BUt you must +## follow these instructions to ensure everything works properly. +## +## 1. You should only edit these files using a UTF-8 editor. On windows use NotePad, not WordPad. +## WordPad will save as plain text. To confirm the save was successful: save, close the editor, +## then reopen to confirm the encoding was preserved. +## +## 2. When running on Windows, you must enable utf-8 encoding in minecraft's console. Windows +## defaults to a characterpage 1252. To enable window's use of utf-8, you need to change the +## encoding prior to launching spigot/paper: +## chcp 65001 +## +## Full example of a windows script, which hooks for java debugging: +## rem Note: chcp 65001 enables utf-8 in windows, when normally windows uses characterpage 1252 +## chcp 65001 +## java -Dfile.encoding="UTF-8" -Xdebug -Xnoagent -Djava.compiler=NONE -Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,suspend=n,address=5005 -Xms1g -Xmx4g -jar spigot-1.8.8.jar nogui --log-strip-color +## pause +## +## 3. When viewing the logs/latest.log files you must use an editor such as NotePad instead of WordPad. +## +## 4. Unicode is properly displayed in game, in console, in the logs, and with paste.helpch.at when using +## /prison support submit. +## + +# NOTE: If you need to eliminate a message, leave an empty String after the equal sign `=`, or +# use the key word `*none*`. Prison will not insert element or send a message if +# these values are found. +# Example: `core_text__from_now=from now` use either `core_text__from_now=` or `core_text__from_now=*none*` +# +# NOTE: Specific to the `core_output__` messages, `/prison reload locales` cannot reload them because +# these are a very low level static component of the fallback messaging system within Prison. +# You will have to restart the server if you make any changes to the messages with these prefixes. +# + +messages__version=6 +messages__auto_refresh=true + +## Haga clic para hacer algo +spigot_gui_lore_click_to_add=Haz clic para agregar. +spigot_gui_lore_click_to_add_backpack=Haz clic para agregar una mochila. +#spigot_gui_lore_click_to_cancel=Haz clic para cancelar. +#spigot_gui_lore_click_to_close=Haz clic para cerrar. +#spigot_gui_lore_click_to_confirm=Haz clic para confirmar. +#spigot_gui_lore_click_to_decrease=Haz clic para disminuir. +#spigot_gui_lore_click_to_delete=Haz clic para eliminar. +#spigot_gui_lore_click_to_disable=Haz clic para deshabilitar. +#spigot_gui_lore_click_to_edit=Haz clic para editar. +#spigot_gui_lore_click_to_enable=Haz clic para habilitar. +#spigot_gui_lore_click_to_increase=Haz clic para aumentar. +spigot_gui_lore_click_to_manage_rank=Haz clic para administrar el rango. +#spigot_gui_lore_click_to_open=Haz clic para abrir. +spigot_gui_lore_click_to_rankup=Haz clic para subir de rango. +spigot_gui_lore_click_to_rename=Haz clic para renombrar. +spigot_gui_lore_click_to_select=Haz clic para seleccionar. +spigot_gui_lore_click_to_start_block_setup=Haz clic para agregar un bloque. +spigot_gui_lore_click_to_teleport=Haz clic para teleportar. +spigot_gui_lore_click_to_use=Haz clic para usar. + +## Haga clic izquierdo para hacer algo. +#spigot_gui_lore_click_left_to_confirm=Haz clic izquierdo para confirmar. +#spigot_gui_lore_click_left_to_reset=Haz clic izquierdo para reiniciar. +#spigot_gui_lore_click_left_to_open=Haz clic izquierdo para abrir. +#spigot_gui_lore_click_left_to_edit=Haz clic izquierdo para editar. + +## Haga clic derecho para hacer algo. +#spigot_gui_lore_click_right_to_cancel=Haz clic derecho para cancelar. +#spigot_gui_lore_click_right_to_delete=Haz clic derecho para eliminar. +#spigot_gui_lore_click_right_to_disable=Haz clic derecho para deshabilitar. +#spigot_gui_lore_click_right_to_enable=Haz clic derecho para habilitar. +#spigot_gui_lore_click_right_to_toggle=Haz clic derecho para cambiar. + +## Cambio de turno y haga clic derecho para hacer algo +#spigot_gui_lore_click_right_and_shift_to_delete=Cambio de turno y haz clic derecho para eliminar. +#spigot_gui_lore_click_right_and_shift_to_disable=Cambio de turno y haz clic derecho para deshabilitar. +#spigot_gui_lore_click_right_and_shift_to_toggle=Cambio de turno y haz clic derecho para cambiar. + +## Títulos o nombres de datos. +spigot_gui_lore_backpack_id=ID de la mochila: +spigot_gui_lore_blocks=Bloques: +spigot_gui_lore_blocktype=Tipo de bloque: +spigot_gui_lore_chance=Probabilidad: +spigot_gui_lore_command=Comando: +spigot_gui_lore_currency=Moneda: +#spigot_gui_lore_delay=Retraso: +spigot_gui_lore_id=ID: +spigot_gui_lore_info=Información: +spigot_gui_lore_minename=Nombre de la mina: +#spigot_gui_lore_multiplier=Multiplicador: +spigot_gui_lore_name=Nombre: +spigot_gui_lore_owner=Propietario: +spigot_gui_lore_percentage=Porcentaje: +#spigot_gui_lore_permission=Permiso: +spigot_gui_lore_players_at_rank=Jugadores en rango: +#spigot_gui_lore_prestige_name=Nombre de prestigio: +#spigot_gui_lore_price=Precio: +spigot_gui_lore_radius=Radio: +spigot_gui_lore_rank_tag=Etiqueta de rango: +spigot_gui_lore_reset_time=Tiempos de reinicio: +spigot_gui_lore_size=Tamaño: +spigot_gui_lore_show_item=Mostrar artículo: +spigot_gui_lore_spawnpoint=Punto de aparición: +spigot_gui_lore_volume=Volumen: +#spigot_gui_lore_value=Valor: +spigot_gui_lore_world=Mundo: + +## Acciones simples o estado. +spigot_gui_lore_disabled=Desactivado. +spigot_gui_lore_enabled=Activado. +spigot_gui_lore_locked=¡Bloqueado! +#spigot_gui_lore_next_page=Página siguiente. +#spigot_gui_lore_prior_page=Página anterior. +spigot_gui_lore_rankup=Subir de rango. +spigot_gui_lore_selected=Seleccionado. +spigot_gui_lore_unlocked=Desbloqueado! + +## Descripciones. +spigot_gui_lore_add_backpack_instruction_1=Agrega al menos un elemento +spigot_gui_lore_add_backpack_instruction_2=Si no lo haces, la mochila +spigot_gui_lore_add_backpack_instruction_3=no se guardará. +spigot_gui_lore_prestige_warning_1=El prestigio restablecerá: +spigot_gui_lore_prestige_warning_2=- Rango. +spigot_gui_lore_prestige_warning_3=- Saldo. +spigot_gui_lore_ranks_setup_1=¡No hay rangos! +spigot_gui_lore_ranks_setup_2=Si deseas continuar la configuración. +spigot_gui_lore_ranks_setup_3=Todos los rangos y minas de A a Z se realizarán +spigot_gui_lore_ranks_setup_4=¡Con valores &apredeterminados&3! +spigot_gui_lore_ranks_setup_5=También puedes usar: +spigot_gui_lore_ranks_setup_6=/ranks autoConfigure full ! +spigot_gui_lore_ranks_setup_7=Reemplace X con el precio inicial y +spigot_gui_lore_ranks_setup_8=el multiplicador, precio predeterminado = 50000, multiplicador = 1.5. +spigot_gui_lore_sellall_delay_use_1=Breve retraso antes de usar nuevamente +spigot_gui_lore_sellall_delay_use_2=el comando &3/sellall sell &8. +spigot_gui_lore_set_mine_delay_instruction_1=Establece un retraso de mina +spigot_gui_lore_set_mine_delay_instruction_2=antes de restablecer cuando +spigot_gui_lore_set_mine_delay_instruction_3=llegue a cero bloques. +spigot_gui_lore_show_item_description_1=Este es el artículo +spigot_gui_lore_show_item_description_2=mostrado en la GUI del jugador +spigot_gui_lore_show_item_description_3=o /mines GUI. +spigot_gui_lore_skip_reset_instruction_1=Salta el reinicio si +spigot_gui_lore_skip_reset_instruction_2=no se han extraído suficientes bloques +spigot_gui_lore_skip_reset_instruction_3=. + +## Nombres de botones o descripciones de una sola línea. +spigot_gui_lore_autofeatures_button_description=Gestionar funciones automáticas. +spigot_gui_lore_backpacks_button_description=Gestionar mochilas. +spigot_gui_lore_disable_notifications=Deshabilitar notificaciones. +spigot_gui_lore_enable_radius_mode=Activar el modo de radio. +spigot_gui_lore_enable_within_mode=Activar el modo dentro. +spigot_gui_lore_mines_button_description=Gestionar minas. +spigot_gui_lore_no_multipliers=[!] ¡No hay multiplicadores! +spigot_gui_lore_ranks_button_description=Administrador de GUI de rangos. +spigot_gui_lore_rankup_if_enough_money=Si tienes suficiente dinero. +spigot_gui_lore_sellall_button_description=Gestionar SellAll. +spigot_gui_lore_sellall_edit_info=Editar moneda de SellAll. +spigot_gui_lore_tp_to_mine=Haz clic para teleportar a la mina. + +## Mensajes +spigot_message_missing_permission=¡Lo siento, no tienes permiso para usar eso! +spigot_message_chat_event_time_end=¡Se acabó el tiempo, evento cancelado! +spigot_message_event_cancelled=Evento cancelado. +spigot_message_command_wrong_format=Lo siento, el formato del comando es incorrecto. +spigot_message_console_error=Lo siento, debes ser un jugador para usar eso. + +## Mensajes de escalera +spigot_message_ladder_default_empty=Lo siento, la escalera predeterminada está vacía. + +## Mensajes de minas +spigot_message_mines_disabled=Lo siento, las minas están desactivadas. +spigot_message_mines_name_chat_1=Por favor, escribe el &6mineName &7que te gustaría usar y &6submit&7. +spigot_message_mines_name_chat_2=Escribe &cclose &7para cancelar o espera &c30 segundos&7. +spigot_message_mines_name_chat_cancelled=Renombrar mina &ccerrado&7, ¡nada cambió! +spigot_message_mines_item_show_edit_success=Elemento de muestra de mina editado con éxito. +spigot_message_mines_or_gui_disabled=Lo siento, las minas o las GUI están deshabilitadas. + +## Mensajes de mochila +spigot_message_backpack_cant_own=Lo siento, no puedes tener mochilas. +spigot_message_backpack_delete_error=Lo siento, no se puede eliminar la mochila. +spigot_message_backpack_delete_success=Mochila eliminada con éxito. +spigot_message_backpack_format_error=Lo siento, el formato del comando no es correcto, tal vez falten algunos argumentos. +spigot_message_backpack_limit_decrement_fail=El límite de la mochila no puede ser negativo. +spigot_message_backpack_limit_edit_success=Límite de mochila editado con éxito. +spigot_message_backpack_limit_not_number=Lo siento, el límite de la mochila no es un número. +spigot_message_backpack_limit_reached=Lo siento, no puedes tener más mochilas. +spigot_message_backpack_missing_playername=Lo siento, por favor agrega un nombre de jugador válido. +spigot_message_backpack_resize_success=Si la mochila existe, se redimensionó con éxito. +spigot_message_backpack_size_must_be_multiple_of_9=¡El tamaño de la mochila debe ser un múltiplo de 9 y no exceder 64! + + +## Mensajes de prestigio +spigot_message_prestiges_disabled=Lo siento, los prestigios están desactivados. +spigot_message_prestiges_empty=Lo siento, no hay prestigios. +spigot_message_prestiges_or_gui_disabled=Lo siento, los prestigios o las GUI están deshabilitados. +spigot_message_prestiges_confirm=Confirmar&7: Escribe la palabra &aconfirm&7 para confirmar. +spigot_message_prestiges_cancel=Cancelar&7: Escribe la palabra &ccancel&7 para cancelar, &ctienes 30 segundos. +spigot_message_prestiges_cancelled=Prestigio cancelado. +spigot_message_prestiges_cancelled_wrong_keyword=Prestigio &ccancelado&7, no escribiste la palabra: &aconfirm&7. + +## Mensajes de rangos +spigot_message_ranks_disabled=Lo siento, los rangos están desactivados. +spigot_message_ranks_or_gui_disabled=Lo siento, los rangos o las GUI están deshabilitados. +spigot_message_ranks_tag_chat_rename_1=Por favor, introduce la &6tag &7que te gustaría usar y &6submit&7. +spigot_message_ranks_tag_chat_rename_2=Introduce &cclose &7para cancelar o espera &c30 segundos&7. +spigot_message_ranks_tag_chat_cancelled=Rename tag &ccerrado&7, ¡nada cambió! + +## Mensajes de SellAll +spigot_message_sellall_auto_already_enabled=Sellall AutoSell ya esta habilitado. +spigot_message_sellall_auto_already_disabled=SellAll AutoSell ya esta deshabilitado. +spigot_message_sellall_auto_disabled=AutoSell se ha deshabilitado. +spigot_message_sellall_auto_disabled_cant_use=Lo siento, debes habilitar AutoSell para usar esto. +spigot_message_sellall_auto_enabled=AutoSell se ha habilitado. +spigot_message_sellall_auto_perusertoggleable_enabled=Sellall AutoSell perUserToggleable está habilitado. +spigot_message_sellall_auto_perusertoggleable_disabled=Sellall AutoSell perUserToggleable está deshabilitado. +spigot_message_sellall_auto_perusertoggleable_already_enabled=Sellall AutoSell perUserToggleable ya esta habilitado. +spigot_message_sellall_auto_perusertoggleable_already_disabled=Sellall AutoSell perUserToggleable ya esta deshabilitado. +spigot_message_sellall_boolean_input_invalid=El valor booleano no es válido (los valores válidos son Verdadero o Falso). +spigot_message_sellall_cant_find_item_config=Lo siento, no puedo encontrar tu artículo en la configuración. +spigot_message_sellall_currency_chat_1=&3¡Inicio de la configuración de una nueva moneda para SellAll! +spigot_message_sellall_currency_chat_2=Escribe &ccancel &7para cancelar. +spigot_message_sellall_currency_chat_3=Escribe &3default &7para establecer la moneda predeterminada. +spigot_message_sellall_currency_chat_4=Escribe el &anombre de la moneda &7para establecer la nueva moneda. +spigot_message_sellall_currency_edit_success=Moneda de SellAll editada con éxito. +spigot_message_sellall_currency_not_found=Lo siento, moneda no encontrada. +spigot_message_sellall_hand_disabled=SellAll Hand desactivado con éxito. +spigot_message_sellall_hand_enabled=SellAll Hand habilitado con éxito. +spigot_message_sellall_hand_is_disabled=SellAll Hand está desactivado. +spigot_message_sellall_item_add_success=Artículo agregado con éxito. +spigot_message_sellall_item_already_added=Ya has agregado este artículo, por favor usa el comando de edición en su lugar. +spigot_message_sellall_item_delete_success=Artículo eliminado con éxito. +spigot_message_sellall_item_edit_success=SellAll Item editado con éxito. +spigot_message_sellall_item_id_not_found=Lo siento, nombre de artículo/ID no válido. +spigot_message_sellall_item_missing_name=Agrega el argumento de nombre de artículo/ID por favor. +spigot_message_sellall_item_missing_price=Agrega el argumento de valor de artículo por favor. +spigot_message_sellall_item_not_found=Artículo de SellAll no encontrado en la configuración. +spigot_message_sellall_default_values_success=Valores predeterminados de SellAll establecidos con éxito. +spigot_message_sellall_delay_already_enabled=SellAll Delay ya esta habilitado. +spigot_message_sellall_delay_already_disabled=SellAll Delay ya esta deshabilitado. +spigot_message_sellall_delay_disabled=SellAll Delay deshabilitado con éxito. +spigot_message_sellall_delay_disabled_cant_use=Lo siento, por favor habilita SellAll Delay para usar esto. +spigot_message_sellall_delay_edit_success=Sellall Delay editado con éxito. +spigot_message_sellall_delay_enabled=SellAll Delay habilitado con éxito. +spigot_message_sellall_delay_not_number=El número de SellAll Delay no es válido. +#spigot_message_sellall_delay_wait=Sellall delay is enabled, please slow down. +spigot_message_sellall_gui_disabled=La GUI de SellAll está desactivada. +#spigot_message_sellall_money_earned=You earned &a$ +spigot_message_sellall_multiplier_add_success=SellAll Multiplier añadido con éxito. +spigot_message_sellall_multiplier_are_disabled=Lo siento, los multiplicadores de SellAll están desactivados. +spigot_message_sellall_multiplier_cant_find=Lo siento, no se puede encontrar el multiplicador de SellAll. +spigot_message_sellall_multiplier_delete_success=SellAll Multiplier eliminado con éxito. +spigot_message_sellall_multiplier_disabled=Multiplicadores de SellAll desactivados con éxito. +spigot_message_sellall_multiplier_edit_success=SellAll Multiplier editado con éxito. +#spigot_message_sellall_sell_empty=Sorry, there aren't items in the SellAll shop. +#spigot_message_sellall_sell_nothing_sellable=Sorry but you've nothing to sell. +#spigot_message_sellall_sell_sign_only=You can use SellAll Sell only with Signs. +spigot_message_sellall_sell_sign_notify=Has vendido con éxito a través de un cartel. +spigot_message_sellall_trigger_already_disabled=SellAll Trigger ya esta deshabilitado. +spigot_message_sellall_trigger_already_enabled=SellAll Trigger ya esta habilitado. +spigot_message_sellall_trigger_disabled=SellAll Trigger deshabilitado con éxito. +spigot_message_sellall_trigger_enabled=SellAll Trigger habilitado con éxito. +spigot_message_sellall_trigger_is_disabled=Lo siento, SellAll Trigger está desactivado. +spigot_message_sellall_trigger_item_add_success=Disparador de artículo SellAll añadido con éxito. +spigot_message_sellall_trigger_item_cant_find=Disparador de artículo SellAll no encontrado en la configuración. +spigot_message_sellall_trigger_item_delete_success=Disparador de artículo SellAll eliminado con éxito. +spigot_message_sellall_trigger_item_missing=Agrega el nombre/ID del artículo al comando. + +## Mensajes de GUI +spigot_message_gui_backpack_disabled=No se puede abrir la GUI, las mochilas están desactivadas. +spigot_message_gui_backpack_empty=Lo siento, no hay mochilas que mostrar. +spigot_message_gui_backpack_too_many=Lo siento, hay demasiadas mochilas y la GUI no puede mostrarlas. +spigot_message_gui_close_success=GUI cerrada con éxito. +spigot_message_gui_error=No se puede abrir la GUI, deshabilitada o con error. +spigot_message_gui_error_empty=No se puede abrir la GUI, está vacía. +spigot_message_gui_ladder_empty=Lo siento, no hay escaleras que mostrar. [%1] +spigot_message_gui_ladder_too_many=Lo siento, hay demasiadas escaleras y la GUI no puede mostrarlas. +spigot_message_gui_mines_empty=Lo siento, no hay minas que mostrar. +spigot_message_gui_mines_too_many=Lo siento, hay demasiadas minas para que la GUI las muestre. +spigot_message_gui_prestiges_empty=Lo siento, no hay prestigios que mostrar. +spigot_message_gui_prestiges_too_many=Lo siento, hay demasiados prestigios y la GUI no puede mostrarlos. +spigot_message_gui_ranks_empty=Lo siento, no hay rangos en esta escalera para mostrar. +spigot_message_gui_ranks_rankup_commands_empty=Lo siento, no hay comandos de subida de rango para mostrar. +spigot_message_gui_ranks_rankup_commands_too_many=Lo siento, hay demasiados comandos de subida de rango y la GUI no puede mostrarlos. +spigot_message_gui_ranks_too_many=Lo siento, hay demasiados rangos y la GUI no puede mostrarlos. +spigot_message_gui_reload_success=¡GUI recargada con éxito! +#spigot_message_gui_sellall_disabled=Sorry, SellAll is disabled. +spigot_message_gui_sellall_empty=Lo siento, no hay nada que mostrar. +spigot_message_gui_too_high=Lo siento, pero el valor es demasiado alto (por encima del máximo posible). +spigot_message_gui_too_low_value=Lo siento, pero el valor es demasiado bajo (por debajo del mínimo posible). + + +spigot_blockbreak_mines__mine_is_being_reset__please_wait=La mina %1 se está restableciendo... por favor espera. + +spigot_blockbreak_core__validate_event__your_tool_is_worn_out=&cTu herramienta está desgastada y no se puede usar. + +spigot_auto_manager__inventory_is_full=&c¡ADVERTENCIA! ¡Tu inventario está lleno! +spigot_auto_manager__is_full_dropping_item__ignore__not_useds=&c¡ADVERTENCIA! ¡Tu inventario está lleno y estás dejando caer objetos! +spigot_auto_manager__inventory_is_full_losing_items=&c¡ADVERTENCIA! ¡Tu inventario está lleno y estás perdiendo objetos! + +spigot_minebombs__cooldown_delay=No puedes usar otra Bomba de Mina de Prisión durante %1 segundos. \ No newline at end of file