-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathseismoreg_ru.ts
1045 lines (1043 loc) · 40.9 KB
/
seismoreg_ru.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>FileWriter</name>
<message>
<location filename="src/filewriter.cpp" line="41"/>
<source>%Y - year
%M - month
%D - day
%h - hours
%m - minutes
%s - seconds
%f - filter frequency
%r - sampling frequency (rate)
%i - device id</source>
<translation>%Y - год
%M - месяц
%D - день
%h - час
%m - минуты
%s - секунды
%f - частота фильтра
%r - частота выборки
%i - ID устройства</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filewriter.cpp" line="117"/>
<source>Device id: %1</source>
<translation>Номер прибора: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filewriter.cpp" line="122"/>
<source>Nothing to write to file</source>
<oldsource>Nothing to write in queue</oldsource>
<translation>Нечего записать в файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filewriter.cpp" line="140"/>
<source>Written %1 items to file %2</source>
<translation>Записано %1 данных в файл %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filewriter.cpp" line="151"/>
<source>Failed to open file %1: %2</source>
<translation>Не удалось открыть файл %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filewriter.cpp" line="154"/>
<source>Opened file %1</source>
<translation>Открыт файл %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filewriter.cpp" line="168"/>
<source>Device ID=%1</source>
<translation>Номер прибора-%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filewriter.cpp" line="170"/>
<location filename="src/filewriter.cpp" line="172"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Гц</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filewriter.cpp" line="175"/>
<source>%1 deg. - latitude
</source>
<translation>%1 град. - широта
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filewriter.cpp" line="176"/>
<source>%1 deg. - longitude
</source>
<oldsource>%2 deg. - longitude
</oldsource>
<translation>%1 град. - долгота
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filewriter.cpp" line="188"/>
<source>Closed file %1</source>
<translation>Закрыт файл %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LogWindow</name>
<message>
<location filename="src/gui/logwindow.cpp" line="23"/>
<source>Clear log</source>
<translation>Очистить журнал</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/logwindow.cpp" line="75"/>
<source>TRACE</source>
<translation>ПОДРОБНО</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/logwindow.cpp" line="77"/>
<source>INFO</source>
<translation>ИНФО</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/logwindow.cpp" line="79"/>
<source>WARNING</source>
<translation>ВНИМАНИЕ</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/logwindow.cpp" line="81"/>
<source>ERROR</source>
<translation>ОШИБКА</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="19"/>
<source>Precision signals recorder</source>
<oldsource>Seismic signals recorder</oldsource>
<translation>Прецизионный регистратор сигналов</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="133"/>
<source>Link management</source>
<translation>Связь</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="obsolete">Порт</translation>
</message>
<message>
<source>GPS synchronized</source>
<translation type="obsolete">GPS синхронизован</translation>
</message>
<message>
<source>ADC ready</source>
<translation type="obsolete">АЦП готов</translation>
</message>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="obsolete">Число точек</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="550"/>
<source>Connect</source>
<translation>Подключить</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="566"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Отключить</translation>
</message>
<message>
<source>Data receiving</source>
<translation type="obsolete">Приём данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="798"/>
<source>Start</source>
<translation>Запуск</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="785"/>
<source>Start time</source>
<translation>Время начала</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="266"/>
<source>Directory</source>
<translation>Папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="294"/>
<source>Browse...</source>
<oldsource>Browse</oldsource>
<translation>Найти...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="297"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="311"/>
<source>Filename</source>
<translation>Имя файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="342"/>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
<source>Filename format help</source>
<translation>Справка по формату имени файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="345"/>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="394"/>
<source>Manual</source>
<translation>Ручной</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="384"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Авто</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="469"/>
<source>Manual auto</source>
<translation>Ручной авто</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="579"/>
<source>Time elapsed</source>
<translation>Прошло времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="595"/>
<source>Samples received</source>
<translation>Получено данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="808"/>
<source>Stop</source>
<translation>Стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="537"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="772"/>
<source>H:mm:ss</source>
<translation>HH:mm:ss</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="139"/>
<source>GPS port</source>
<translation>Порт GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="170"/>
<source>ADC port</source>
<translation>Порт АЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="163"/>
<source>Sampling frequency</source>
<translation>Частота выборки</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="653"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="744"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="692"/>
<source>Awaiting writing</source>
<translation>Ожидают записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="258"/>
<source>Save to file</source>
<translation>Сохранять в файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="229"/>
<source>Filter frequency</source>
<translation>Частота фильтра</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="356"/>
<source>Write automatically</source>
<translation>Писать автоматически</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="366"/>
<source>Write now</source>
<translation>Записать</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="378"/>
<source>Plot scale</source>
<oldsource>Plot settings</oldsource>
<translation>Масштаб графиков</translation>
</message>
<message>
<source>Auto scale</source>
<translation type="obsolete">Авто масштаб</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed scale:</source>
<translation type="obsolete">Фикс. масштаб:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="329"/>
<source>Prefix</source>
<translation>Префикс</translation>
</message>
<message>
<source><time></source>
<oldsource><date></oldsource>
<translation type="obsolete"><время></translation>
</message>
<message>
<source>Suffix (usually extension)</source>
<translation type="obsolete">Суффикс (обычно расширение)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="476"/>
<source>Time interval:</source>
<translation>Интервал времени:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="483"/>
<source> sec.</source>
<translation> с.</translation>
</message>
<message>
<source>Fix now</source>
<translation type="obsolete">Фиксировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="611"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="627"/>
<source>Time</source>
<translation>Время</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="643"/>
<source>Longitude</source>
<translation>Долгота</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="708"/>
<source>Latitude</source>
<translation>Широта</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="841"/>
<source>Ready</source>
<translation>ЭВМ готова</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="870"/>
<source>Working</source>
<translation>Программа работает</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="902"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="908"/>
<source>View</source>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="916"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="923"/>
<source>Plot</source>
<translation>График</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="960"/>
<source>Exit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="963"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="975"/>
<source>Show table</source>
<translation>Показать таблицу</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="978"/>
<source>Alt+1</source>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="993"/>
<source>Show settings</source>
<translation>Показать настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="996"/>
<source>Alt+2</source>
<translation>Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1011"/>
<source>Show stats</source>
<translation>Показать статистику</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1014"/>
<source>Alt+3</source>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1023"/>
<source>ADC port settings</source>
<translation>Настройки порта АЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1032"/>
<source>GPS port settings</source>
<translation>Настройки порта GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1041"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Увеличить масштаб</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1044"/>
<source>Ctrl+=</source>
<translation>Ctrl+=</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1053"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Уменьшить масштаб</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1056"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1065"/>
<source>Move up</source>
<translation>Сдвинуть вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1068"/>
<source>Ctrl+Up</source>
<translation>Ctrl+Вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1077"/>
<source>Move down</source>
<translation>Сдвинуть вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1080"/>
<source>Ctrl+Down</source>
<translation>Ctrl+Вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1089"/>
<source>Reset zoom</source>
<translation>Сбросить масштаб</translation>
</message>
<message>
<source>TEST</source>
<translation type="obsolete">ТЕСТ</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="88"/>
<source>Plotting</source>
<translation>Графики</translation>
</message>
<message>
<source>Writing</source>
<translation type="obsolete">Запись</translation>
</message>
<message>
<source>Total</source>
<translation type="obsolete">Всего</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="87"/>
<source>Stats</source>
<translation>Stats</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="87"/>
<source>DataView</source>
<translation>DataView</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="88"/>
<source>Total (MainWindow)</source>
<translation>Всего (MainWindow)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
<source>Received time update: %1UTC</source>
<translation>Получено обновление времени: %1UTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
<source>Received position update: %1, %2, %3m</source>
<translation>Получено обновление позиции: %1, %2, %3м</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="484"/>
<source>Current output directory '%1' is checked</source>
<translation>Текущая папка для записи '%1' проверена</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="489"/>
<source>Current output directory '%1' isn't writable!</source>
<translation>Текущая папка для записи '%1' не доступна для записи!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Quit while receiving data?</source>
<translation>Выйти во время получения данных?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="588"/>
<source>Are you sure you want to quit?
Last pieces of data may be lost, if they are not written on disk yet
Quit and interrupt receiving of data?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите выйти?
Последние данные могут быть потеряны, если они ещё не записаны на диск.
Выйти и прервать получение данных?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="613"/>
<source>Worker thread hangs</source>
<translation>Поток Worker завис</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="618"/>
<source>FileWriter thread hangs</source>
<translation>Поток FileWriter завис</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
<source>Choose output directory for data files</source>
<translation>Выберите директорию для записи файлов данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>Received %1 data items</source>
<translation>Получено %1 данных</translation>
</message>
<message>
<source>Choose file for writing data</source>
<translation type="obsolete">Выберите файл для записи данных</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PerformanceReporter</name>
<message>
<location filename="src/performancereporter.cpp" line="17"/>
<source>Debug</source>
<translation>Отладка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/performancereporter.cpp" line="19"/>
<source>Release</source>
<translation>Релиз</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/performancereporter.cpp" line="52"/>
<source>Performance for %1 in %2</source>
<translation>Производительность для %1 в режиме %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/performancereporter.cpp" line="53"/>
<source>AVG</source>
<translation>AVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/performancereporter.cpp" line="54"/>
<source>MAX</source>
<translation>MAX</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/performancereporter.cpp" line="55"/>
<source>MIN</source>
<translation>MIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/performancereporter.cpp" line="60"/>
<source>%1: %2 ms</source>
<translation>%1: %2 мс</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PortSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/portsettingsdialog.ui" line="25"/>
<source>Baud rate</source>
<translation>Скорость (бод)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/portsettingsdialog.ui" line="35"/>
<source>Data bits</source>
<translation>Информационных бит</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/portsettingsdialog.ui" line="45"/>
<source>Stop bits</source>
<translation>Стоповых бит</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/portsettingsdialog.ui" line="55"/>
<source>Parity</source>
<translation>Контроль четности</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/portsettingsdialog.ui" line="65"/>
<source>Flow control</source>
<translation>Управление</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/portsettingsdialog.ui" line="90"/>
<source>Debug</source>
<translation>Отладка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/portsettingsdialog.ui" line="97"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Включить</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/portsettingsdialog.cpp" line="61"/>
<source>Space</source>
<translation>Всегда 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/portsettingsdialog.cpp" line="63"/>
<source>Mark</source>
<translation>Всегда 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/portsettingsdialog.cpp" line="65"/>
<location filename="src/gui/portsettingsdialog.cpp" line="73"/>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/portsettingsdialog.cpp" line="66"/>
<source>Even</source>
<translation>До четности</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/portsettingsdialog.cpp" line="67"/>
<source>Odd</source>
<translation>До нечетности</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/portsettingsdialog.cpp" line="74"/>
<source>Hardware</source>
<translation>Аппаратное</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/portsettingsdialog.cpp" line="75"/>
<source>Software</source>
<translation>Программное</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QextSerialPort</name>
<message>
<location filename="3rdparty/qextserialport/src/qextserialport.cpp" line="723"/>
<source>No Error has occurred</source>
<translation>Ошибки не произошло</translation>
</message>
<message>
<location filename="3rdparty/qextserialport/src/qextserialport.cpp" line="725"/>
<source>Invalid file descriptor (port was not opened correctly)</source>
<translation>Неверный дескриптор файла (порт не был открыт корректно)</translation>
</message>
<message>
<location filename="3rdparty/qextserialport/src/qextserialport.cpp" line="727"/>
<source>Unable to allocate memory tables (POSIX)</source>
<translation>Невозможно аллоцировать таблицы памяти (POSIX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="3rdparty/qextserialport/src/qextserialport.cpp" line="729"/>
<source>Caught a non-blocked signal (POSIX)</source>
<translation>Получен неблокированный сигнал (POSIX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="3rdparty/qextserialport/src/qextserialport.cpp" line="731"/>
<source>Operation timed out (POSIX)</source>
<translation>Время операции истекло (POSIX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="3rdparty/qextserialport/src/qextserialport.cpp" line="733"/>
<source>The file opened by the port is not a valid device</source>
<translation>Файл открытый через порт не является верным устройством</translation>
</message>
<message>
<location filename="3rdparty/qextserialport/src/qextserialport.cpp" line="735"/>
<source>The port detected a break condition</source>
<translation>Порт обнаружил условие прерывания</translation>
</message>
<message>
<location filename="3rdparty/qextserialport/src/qextserialport.cpp" line="737"/>
<source>The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings)</source>
<translation>Порт обнаружил ошибку кадрирования (обычно вызванную неверной настройкой скорости передачи)</translation>
</message>
<message>
<location filename="3rdparty/qextserialport/src/qextserialport.cpp" line="739"/>
<source>There was an I/O error while communicating with the port</source>
<translation>Ошибка ввода-вывода во время сообщения с портом</translation>
</message>
<message>
<location filename="3rdparty/qextserialport/src/qextserialport.cpp" line="741"/>
<source>Character buffer overrun</source>
<translation>Переполнение буфера символов</translation>
</message>
<message>
<location filename="3rdparty/qextserialport/src/qextserialport.cpp" line="743"/>
<source>Receive buffer overflow</source>
<translation>Переполнение буфера приема</translation>
</message>
<message>
<location filename="3rdparty/qextserialport/src/qextserialport.cpp" line="745"/>
<source>The port detected a parity error in the received data</source>
<translation>Порт обнаружил ошибку четности в принятых данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="3rdparty/qextserialport/src/qextserialport.cpp" line="747"/>
<source>Transmit buffer overflow</source>
<translation>Переполнение буфера передачи</translation>
</message>
<message>
<location filename="3rdparty/qextserialport/src/qextserialport.cpp" line="749"/>
<source>General read operation failure</source>
<translation>Общая ошибка операции чтения</translation>
</message>
<message>
<location filename="3rdparty/qextserialport/src/qextserialport.cpp" line="751"/>
<source>General write operation failure</source>
<translation>Общая ошибка операции записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="3rdparty/qextserialport/src/qextserialport.cpp" line="753"/>
<source>The %1 file doesn't exists</source>
<translation>Файл %1 не существует</translation>
</message>
<message>
<location filename="3rdparty/qextserialport/src/qextserialport.cpp" line="755"/>
<source>Permission denied</source>
<translation>Доступ запрещён</translation>
</message>
<message>
<location filename="3rdparty/qextserialport/src/qextserialport.cpp" line="757"/>
<source>Device is already locked</source>
<translation>Устройство уже заблокировано</translation>
</message>
<message>
<location filename="3rdparty/qextserialport/src/qextserialport.cpp" line="759"/>
<source>Unknown error: %1</source>
<translation>Неизвестная ошибка: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QwtPlotRenderer</name>
<message>
<location filename="3rdparty/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="980"/>
<location filename="3rdparty/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="983"/>
<location filename="3rdparty/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="986"/>
<source>Documents</source>
<translation>Документы</translation>
</message>
<message>
<location filename="3rdparty/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="991"/>
<source>Images</source>
<translation>Изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="3rdparty/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="1006"/>
<source>Export File Name</source>
<translation>Имя файла для экспорта</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SerialProtocol</name>
<message>
<location filename="src/protocols/serialprotocol.cpp" line="109"/>
<source>Incorrect frequency: cannot be less than %1</source>
<translation>Неверная частота: должна быть не меньше %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/protocols/serialprotocol.cpp" line="113"/>
<source>Incorrect frequency: should be a divisor of %1</source>
<translation>Неверная частота: должна быть делителем чилса %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/protocols/serialprotocol.cpp" line="120"/>
<source>Serial port %1 [%2->%3]</source>
<translation>Последовательный порт%1 [%2->%3]</translation>
</message>
<message>
<source>Serial port %1</source>
<translation type="obsolete">Последовательный порт %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/protocols/serialprotocol.cpp" line="186"/>
<location filename="src/protocols/serialprotocol.cpp" line="196"/>
<source>Cannot change parameters when receiving data</source>
<translation>Невозможно изменить параметры во время приёма данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/protocols/serialprotocol.cpp" line="316"/>
<source>Corrupted GPS 0x%1 packet: suffix %2 instead of %3</source>
<translation>Поврежденный пакет GPS 0x%1: окончание %2 вместо %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/protocols/serialprotocol.cpp" line="348"/>
<source>GPS Time packet: timeOfWeek=%1, weekNumber=%2, offsetUTC=%3</source>
<translatorcomment>do not need to translate, actually</translatorcomment>
<translation>GPS Time packet: timeOfWeek=%1, weekNumber=%2, offsetUTC=%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/protocols/serialprotocol.cpp" line="370"/>
<source>GPS packet not yet supported</source>
<translation>GPS пакет пока не поддерживается</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="src/settings.cpp" line="140"/>
<source>Reading device id from file '%1'</source>
<translation>Считывается id устойства из файла '%1'</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/settings.cpp" line="150"/>
<location filename="src/settings.cpp" line="153"/>
<location filename="src/settings.cpp" line="157"/>
<source>Failed to read device id from file'%1': </source>
<translation>Не удалось считать id устройства из файла '%1': </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/settings.cpp" line="150"/>
<source>id is empty</source>
<translation>пустой id</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/settings.cpp" line="153"/>
<source>invalid format</source>
<translation>неверный формат</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/settings.cpp" line="157"/>
<source>file cannot be read</source>
<translation>файл не может быть прочитан</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsBox</name>
<message>
<location filename="src/gui/statsbox.ui" line="31"/>
<source>Avg</source>
<translation>Ср.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/statsbox.ui" line="107"/>
<source>Previous</source>
<translation>Предыдущие</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/statsbox.ui" line="117"/>
<source>Current</source>
<translation>Текущие</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/statsbox.ui" line="127"/>
<source>Max</source>
<translation>Макс.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/statsbox.ui" line="181"/>
<source>Min</source>
<translation>Мин.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/statsbox.cpp" line="23"/>
<source>Cannot calculate stats for empty data</source>
<translation>Невозможно рассчитать статистику для пустого набора данных</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>System</name>
<message>
<location filename="src/system.cpp" line="24"/>
<source>Failed to set system time, error code %1</source>
<translation>Не удалось установить системное время, код ошибки %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/system.cpp" line="27"/>
<location filename="src/system.cpp" line="45"/>
<source>System time set to %1</source>
<translation>Установлено системное время %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/system.cpp" line="42"/>
<source>Failed to set system time, exit code %1 (maybe you are not root?)</source>
<translation>Не удалось установить системное время, код возврата %1 (возможно, вы не root?)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TestProtocol</name>
<message>
<location filename="src/protocols/testprotocol.cpp" line="38"/>
<source>Test protocol x%1@%2</source>
<translation>Тестовый протокол x%1@%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimePlot</name>
<message>
<location filename="src/gui/timeplot.cpp" line="232"/>
<source>Unequal size of timestamps and items: %1 vs %2</source>
<translation>Неравный размер отсчётов времени и данных: %1 и %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Worker</name>
<message>
<location filename="src/worker.cpp" line="36"/>
<source>Called prepare twice!</source>
<translation>Дважды вызвана prepare!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/worker.cpp" line="44"/>
<source>Opening protocol: %1...</source>
<translation>Открываю протокол: %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/worker.cpp" line="46"/>
<location filename="src/worker.cpp" line="52"/>
<source>Opened protocol: %1</source>
<translation>Открыт протокол: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/worker.cpp" line="50"/>
<source>Opening GPS protocol: %1...</source>
<translation>Открываю протокол GPS: %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/worker.cpp" line="55"/>
<source>Failed to open GPS protocol: %1</source>
<translation>Не удалось открыть протокол GPS: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/worker.cpp" line="73"/>
<location filename="src/worker.cpp" line="114"/>
<source>Checking ADC...</source>
<translation>Проверка АЦП...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open protocol: %1</source>
<translation type="obsolete">Не удалось открыть протокол: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/worker.cpp" line="76"/>
<source>Failed to open ADC protocol: %1</source>
<translation>Не удалось открыть протокол АЦП: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/worker.cpp" line="87"/>
<source>ADC ready</source>
<translation>АЦП готов</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/worker.cpp" line="93"/>
<source>Checking GPS...</source>
<translation>Проверка GPS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/worker.cpp" line="97"/>
<source>ADC check failed!</source>
<translation>Проверка АЦП неудачна!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/worker.cpp" line="108"/>
<source>GPS ready</source>
<translation>GPS готов</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/worker.cpp" line="118"/>
<source>GPS check failed!</source>
<translation>Проверка GPS неудачна!</translation>
</message>