From 9ff36da9ed1efa69c84c19ad1d7773a880a45cd3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Giulio Bernardi Date: Tue, 23 Aug 2016 20:36:29 +0200 Subject: [PATCH] Italian translation --- app/scripts/translations/it.js | 376 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 188 insertions(+), 188 deletions(-) diff --git a/app/scripts/translations/it.js b/app/scripts/translations/it.js index 8c129b7dbd..37cf5e9b28 100644 --- a/app/scripts/translations/it.js +++ b/app/scripts/translations/it.js @@ -5,237 +5,237 @@ it.code = 'it'; it.data = { /* Navigation*/ - NAV_YourWallets: 'Your Wallets', - NAV_AddWallet: 'Add Wallet', - NAV_GenerateWallet: 'Generate Wallet', - NAV_BulkGenerate: 'Bulk Generate', - NAV_SendEther: 'Send Ether', - NAV_SendTokens: 'Send Tokens', - NAV_Offline: 'Send Offline', - NAV_WithdrawDAO: 'Withdraw DAO', - DAO_TitleLong: 'Withdraw Your Dao Tokens For ETH', - NAV_ClaimDGD: 'Claim DGD', - DGD_TitleLong: 'Claim Your DGD Tokens', - NAV_MyWallets: 'My Wallets', - NAV_ViewWallet: 'View Wallet Info', - NAV_Help: 'Help', - NAV_Contact: 'Contact', + NAV_YourWallets: 'I tuoi portafogli', + NAV_AddWallet: 'Aggiungi portafoglio', + NAV_GenerateWallet: 'Genera portafoglio', + NAV_BulkGenerate: 'Generazione multipla', + NAV_SendEther: 'Invia ether', + NAV_SendTokens: 'Invia token', + NAV_Offline: 'Invia offline', + NAV_WithdrawDAO: 'Preleva DAO', + DAO_TitleLong: 'Preleva i tuoi token DAO convertendoli in ETH', + NAV_ClaimDGD: 'Richiedi DGD', + DGD_TitleLong: 'Richiedi i tuoi token DGD', + NAV_MyWallets: 'I miei portafogli', + NAV_ViewWallet: 'Informazioni portafoglio', + NAV_Help: 'Aiuto', + NAV_Contact: 'Contatti', /* General */ x_Password: 'Password', x_Download: 'Download', - x_Address: 'Your Address', - x_Save: 'x_Save', - x_Cancel: 'x_Cancel', - x_AddessDesc: 'You may know this as your "Account #" or your "Public Key". It is what you send people so they can send you ETH. That icon is an easy way to recognize your address.', - x_PrivKey: 'Private Key (unencrypted)', - x_PrivKeyDesc: 'This is the unencrypted text version of your private key, meaning no password is necessary. If someone were to find your unencrypted private key, they could access your wallet without a password. For this reason, encrypted versions are typically recommended.', - x_Keystore: 'Keystore/JSON File (Recommended · Encrypted · Mist/Geth Format)', - x_KeystoreDesc: 'This Keystore / JSON file matches the format used by Mist & Geth so you can easily import it in the future. It is the recommended file to download and back up.', - x_Json: 'JSON File (unencrypted)', - x_JsonDesc: 'This is the unencrypted, JSON format of your private key. This means you do not need the password but anyone who finds your JSON can access your wallet & Ether without the password.', - x_PrintShort: 'Print', - x_Print: 'Print Paper Wallet', - x_PrintDesc: 'ProTip: Click print and save this as a PDF, even if you do not own a printer!', - x_CSV: 'CSV file (unencrypted)', - x_TXT: 'TXT file (unencrypted)', + x_Address: 'Il tuo indirizzo', + x_Save: 'Salva', + x_Cancel: 'Annulla', + x_AddessDesc: 'Potresti sentirlo chiamare "Numero di conto" o "Chiave pubblica". È ciò che dai a chi ti vuole inviare degli ETH. L\'icona è un modo facile di riconoscere il tuo indirizzo.', + x_PrivKey: 'Chiave privata (non crittografata)', + x_PrivKeyDesc: 'Questa è la versione testuale non crittografata della tua chiave privata, il che significa che non serve una password. Se qualcuno trovasse la tua chiave privata non crittografata potrebbe avere accesso al tuo portafoglio senza una password. Per questa ragione di solito si consigliano le versioni crittografate.', + x_Keystore: 'File Keystore/JSON (Consigliato · Crittografato · Formato Mist/Geth)', + x_KeystoreDesc: 'Questo file Keystore / JSON è compatibile con il formato usato da Mist e Geth, in modo da poterlo facilmente importare in futuro. È il file consigliato da scaricare e conservare.', + x_Json: 'File JSON (non crittografato)', + x_JsonDesc: 'Questa è la tua chiave privata in formato JSON non crittografato. Significa che non hai bisogno della password, ma chiunque trovi questo file JSON potrà avere accesso al tuo portafoglio e ai tuoi ether senza password.', + x_PrintShort: 'Stampa', + x_Print: 'Stampa portafoglio cartaceo', + x_PrintDesc: 'Suggerimento Pro: Fai clic su stampa e salvalo come PDF, anche se non hai una stampante!', + x_CSV: 'File CSV (non crittografato)', + x_TXT: 'File TXT (non crittografato)', /* Header */ - MEW_Warning_1: 'Always check the URL before accessing your wallet or creating a new wallet. Beware of phishing sites!', - CX_Warning_1: 'Make sure you have **external backups** of any wallets you store here. Many things could happen that would cause you to lose the data in this Chrome Extension, including uninstalling and reinstalling the extension. This extension is a way to easily access your wallets, **not** a way to back them up.', - MEW_Tagline: 'Open Source JavaScript Client-Side Ether Wallet', - CX_Tagline: 'Open Source JavaScript Client-Side Ether Wallet Chrome Extension', + MEW_Warning_1: 'Controlla sempre l\'URL prima di accedere al tuo portafoglio o di crearne uno nuovo. Fai attenzione ai siti di phishing!', + CX_Warning_1: 'Assicurati di avere **dei backup esterni** di ogni portafoglio salvato qui. Ci sono molte cose che potrebbero causare la perdita dei dati di questa estensione di Chrome, come la disinstallazione e reinstallazione dell\'estensione. Questa estensione è un mezzo per accedere facilmente ai tuoi portafogli, **non** un modo di salvarli al sicuro.', + MEW_Tagline: 'Portafoglio ether JavaScript lato client Open Source', + CX_Tagline: 'Portafoglio ether JavaScript lato client Open Source (Estensione Chrome)', /* Footer */ - FOOTER_1: 'An open source, javascript, client-side tool for generating Ethererum Wallets & sending transactions.', - FOOTER_2: 'Donations greatly appreciated:', - FOOTER_3: 'Client-side wallet generation by', + FOOTER_1: 'Uno strumento open source, in javascript, lato client per generare portafogli Ethererum e inviare transazioni.', + FOOTER_2: 'Donazioni molto apprezzate:', + FOOTER_3: 'Generazione portafogli lato client da parte di', /* Sidebar */ - sidebar_AccountInfo: 'Account Information: ', - sidebar_AccountAddr: 'Account Address: ', - sidebar_AccountBal: 'Account Balance: ', - sidebar_TokenBal: 'Token Balances: ', - sidebar_Equiv: 'Equivalent Values: ', - sidebar_TransHistory: 'Transaction History', - sidebar_DGDBal: 'DGD Crowdsale Information:', - sidebar_donation: 'MyEtherWallet is a free, open-source service dedicated to your privacy and security. The more donations we receive, the more time we spend creating new features, listening to your feedback, and giving you what you want. We are just two people trying to change the world. Help us?', - sidebar_donate: 'Donate', - sidebar_thanks: 'THANK YOU!!!', + sidebar_AccountInfo: 'Informazioni conto: ', + sidebar_AccountAddr: 'Indirizzo conto: ', + sidebar_AccountBal: 'Saldo conto: ', + sidebar_TokenBal: 'Saldo token: ', + sidebar_Equiv: 'Valori equivalenti: ', + sidebar_TransHistory: 'Storico transazioni', + sidebar_DGDBal: 'Informazioni crowdsale DGD:', + sidebar_donation: 'MyEtherWallet è un servizio gratuito e open-source votato alla tua privacy e sicurezza. Più donazioni riceviamo, più tempo dedichiamo a creare nuove funzionalità, considerare i tuoi commenti, e darti ciò che vuoi. Siamo solo due persone che provano a cambiare il mondo. Ci aiuti?', + sidebar_donate: 'Dona', + sidebar_thanks: 'GRAZIE!!!', /* Decrypt Panel */ - decrypt_Access: 'How would you like to access your wallet?', - decrypt_Title: 'Select the format of your private key:', - decrypt_Select: 'Select a Wallet:', + decrypt_Access: 'Come vuoi accedere al tuo portafoglio?', + decrypt_Title: 'Seleziona il formato della tua chiave privata:', + decrypt_Select: 'Seleziona un portafoglio:', /* Add Wallet */ - ADD_Label_1: 'What would you like to do?', - ADD_Radio_1: 'Generate New Wallet', - ADD_Radio_2: 'Select Your Wallet File (Keystore / JSON)', - ADD_Radio_2_short: 'SELECT WALLET FILE...', - ADD_Radio_3: 'Paste/Type Your Private Key', - ADD_Radio_4: 'Add an Account to Watch', - ADD_Label_2: 'Create a Nickname:', - ADD_Label_3: 'Your wallet is encrypted. Please enter the password: ', - ADD_Label_4: 'Add an Account to Watch', - ADD_Warning_1: 'You can add any account to "watch" on the wallets tab without uploading a private key. This does ** not ** mean you have access to this wallet, nor can you transfer Ether from it.', - ADD_Label_5: 'Enter the Address: ', - ADD_Label_6: 'Unlock your Wallet', - ADD_Label_6_short: 'Unlock', - ADD_Label_7: 'Add Account', + ADD_Label_1: 'Cosa vuoi fare?', + ADD_Radio_1: 'Genera un nuovo portafoglio', + ADD_Radio_2: 'Seleziona il file del tuo portafoglio (Keystore / JSON)', + ADD_Radio_2_short: 'SELEZIONA FILE PORTAFOGLIO...', + ADD_Radio_3: 'Incolla/Inserisci la tua chiave privata', + ADD_Radio_4: 'Aggiungi un conto da osservare', + ADD_Label_2: 'Crea un nome:', + ADD_Label_3: 'Il portafoglio è crittografato. Inserire la password: ', + ADD_Label_4: 'Aggiungi un conto da osservare', + ADD_Warning_1: 'Puoi aggiungere qualunque conto da "osservare" nella scheda dei portafogli senza caricare una chiave privata. Ciò ** non ** significa che avrai accesso a quel portafoglio, né che potrai trasferire gli Ether lì contenuti.', + ADD_Label_5: 'Inserisci l\'indirizzo: ', + ADD_Label_6: 'Sblocca portafoglio', + ADD_Label_6_short: 'Sblocca', + ADD_Label_7: 'Aggiungi conto', /* Generate Wallets */ - GEN_desc: 'If you want to generate multiple wallets, you can do so here: ', - GEN_Label_1: 'Enter a strong password (at least 9 characters)', - GEN_Placeholder_1: 'Do NOT forget to save this!', - GEN_SuccessMsg: 'Success! Your wallet has been generated.', - GEN_Warning: '**You need your Keystore/JSON File & password or Private Key** to access this wallet in the future. Please save & back it up externally! There is no way to recover a wallet if you do not save it. Read the [help page](https://www.myetherwallet.com/#help) for instructions.', - GEN_Label_2: 'Save your Keystore/JSON or Private Key. Don\'t forget your password above.', - GEN_Label_3: 'Save Your Address.', - GEN_Label_4: 'Print your paper wallet, or store a QR code verison. (optional)', + GEN_desc: 'Se vuoi generare più portafogli, puoi farlo qui: ', + GEN_Label_1: 'Inserisci una password robusta (almeno 9 caratteri)', + GEN_Placeholder_1: 'NON dimenticarti di salvarla!', + GEN_SuccessMsg: 'Perfetto! Il tuo portafoglio è stato generato.', + GEN_Warning: '**Avrai bisogno del tuo file Keystore/JSON e della password o della chiave privata** per avere accesso a questo portafoglio in futuro. Ti preghiamo di salvarlo e copiarlo su un supporto esterno! Non c\'è alcun modo per recuperare un portafoglio se non lo salvi. Leggi la [pagina di aiuto](https://www.myetherwallet.com/#help) per le istruzioni.', + GEN_Label_2: 'Salva il tuo file Keystore/JSON o la chiave privata. Non dimenticare la password che hai inserito.', + GEN_Label_3: 'Salva il tuo indirizzo.', + GEN_Label_4: 'Stampa il tuo portafoglio cartaceo, o salva una versione QR code. (facoltativo)', /* Bulk Generate Wallets */ - BULK_Label_1: 'Number of Wallets To Generate', - BULK_Label_2: 'Generate Wallets', - BULK_SuccessMsg: 'Success! Your wallets have been generated.', + BULK_Label_1: 'Numero di portafogli da generare', + BULK_Label_2: 'Genera portafogli', + BULK_SuccessMsg: 'Perfetto! I tuoi portafogli sono stati generati.', /* Sending Ether and Tokens */ - SEND_addr: 'To Address: ', - SEND_amount: 'Amount to Send: ', - SEND_amount_short: 'Amount', - SEND_custom: 'Custom', + SEND_addr: 'Indirizzo destinatario: ', + SEND_amount: 'Importo da inviare: ', + SEND_amount_short: 'Importo', + SEND_custom: 'Altro', SEND_gas: 'Gas', - SEND_generate: 'Generate Signed Transaction', - SEND_raw: 'Raw Transaction', - SEND_signed: 'Signed Transaction', - SEND_trans: 'Send Transaction', - SEND_TransferTotal: 'Transfer total available balance', - SENDModal_Title: 'Warning! ', + SEND_generate: 'Genera transazione firmata', + SEND_raw: 'Transazione grezza', + SEND_signed: 'Transazione firmata', + SEND_trans: 'Invia transazione', + SEND_TransferTotal: 'Trasferisci tutto il saldo disponibile', + SENDModal_Title: 'Attenzione! ', /* full sentence reads "You are about to send "10 ETH" to address "0x1234". Are you sure you want to do this? " */ - SENDModal_Content_1: 'You are about to send', - SENDModal_Content_2: 'to address', - SENDModal_Content_3: 'Are you sure you want to do this?', - SENDModal_Content_4: 'NOTE: If you encounter an error, you most likely need to add ETH to your account to cover the gas cost of sending tokens. Gas is paid in ETH.', - SENDModal_No: 'No, get me out of here!', - SENDModal_Yes: 'Yes, I am sure! Make transaction.', + SENDModal_Content_1: 'Stai per inviare', + SENDModal_Content_2: 'all\'indirizzo', + SENDModal_Content_3: 'Sei sicuro di volerlo fare?', + SENDModal_Content_4: 'NOTA: Se ricevi un errore, molto probabilmente dovrai aggiungere ETH al tuo conto per coprire il costo del gas necessario ad inviare i token. Il gas si paga in ETH.', + SENDModal_No: 'No, tiratemi fuori da qui!', + SENDModal_Yes: 'Sì, sono sicuro! Esegui la transazione.', /* Tokens */ - TOKEN_Addr: 'Address: ', - TOKEN_Symbol: 'Token Symbol: ', - TOKEN_Dec: 'Decimals: ', + TOKEN_Addr: 'Indirizzo: ', + TOKEN_Symbol: 'Simbolo del token: ', + TOKEN_Dec: 'Decimali: ', /* Send Transaction */ - TRANS_desc: 'If you want to send Tokens, please use the "Send Token" page instead.', - TRANS_warning: 'If you are using the "Only ETH" or "Only ETC" Functions you are sending via a contract. Some services have issues accepting these transactions. Read more.', - TRANS_standard: 'ETH (Standard Transaction)', - TRANS_eth: 'Only ETH', - TRANS_etc: 'Only ETC', - TRANS_advanced: '+Advanced: Add More Gas or Data ', - TRANS_data: ' Data: ', + TRANS_desc: 'Se invece volevi inviare dei token, utilizza la pagina "Invia token".', + TRANS_warning: 'Se usi le opzioni "Solo ETH" o "Solo ETC" invierai tramite un contratto. Certi servizi hanno difficoltà ad accettare queste transazioni. Leggi tutto.', + TRANS_standard: 'ETH (transazione standard)', + TRANS_eth: 'Solo ETH', + TRANS_etc: 'Solo ETC', + TRANS_advanced: '+Avanzate: aggiungi più gas o dei dati ', + TRANS_data: ' Dati: ', TRANS_gas: ' Gas: ', - TRANS_sendInfo: 'A standard transaction using 21000 gas will cost 0.000441 ETH. We use a slightly-above-minimum gas price of 0.000000021 ETH to ensure it gets mined quickly. We do not take a transaction fee.', + TRANS_sendInfo: 'Una transazione standard che utilizza 21000 gas costerà 0,000441 ETH. Utilizziamo un prezzo del gas leggermente al di sopra del minimo pari a 0,000000021 ETH per assicurarci che venga elaborata velocemente. Noi non prendiamo commissioni.', /* Send Transaction Modals */ - TRANSModal_Title: '"Only ETH" and "Only ETC" Transactions', - TRANSModal_Content_0: 'A note about the different transactions and different services:', - TRANSModal_Content_1: '**ETH (Standard Transaction): ** This generates a default transaction directly from one address to another. It has a default gas of 21000. It is likely that any ETH sent via this method will be replayed onto the ETC chain.', - TRANSModal_Content_2: '**Only ETH: ** This sends via [Timon Rapp\'s replay protection contract (as recommended by VB)](https://blog.ethereum.org/2016/07/26/onward_from_the_hard_fork/) so that you only send on the **ETH** chain.', - TRANSModal_Content_3: '**Only ETC: ** This sends via [Timon Rapp\'s replay protection contract (as recommended by VB)](https://blog.ethereum.org/2016/07/26/onward_from_the_hard_fork/) so that you only send on the **ETC** chain. ', - TRANSModal_Content_4: '**Coinbase & ShapeShift: ** Only send via Standard Transaction. If you send via the "Only" contracts, you will need to reach out to their support staff to manually add your balance or refund you. [You can try Shapeshift\'s "split" tool as well.](https://split.shapeshift.io/)', - TRANSModal_Content_5: '**Kraken & Poloniex:** No known issues. Use whatever.', - TRANSModal_Yes: 'Sweet, I get it now.', - TRANSModal_No: 'Oh gosh, Im more confused. Help me.', + TRANSModal_Title: 'Transazioni "Solo ETH" e "Solo ETC"', + TRANSModal_Content_0: 'Una nota sulle varie transazioni e sui vari servizi:', + TRANSModal_Content_1: '**ETH (transazione standard): ** Genera una transazione di default direttamente da un indirizzo ad un altro. La quantità di gas predefinita è 21000. È probabile che ogni ETH inviato con questo metodo sarà replicato sulla catena ETC.', + TRANSModal_Content_2: '**Solo ETH: ** Invia tramite [il contratto di protezione dalle repliche di Timon Rapp (come consigliato da VB)](https://blog.ethereum.org/2016/07/26/onward_from_the_hard_fork/) in modo da inviare solamente sulla catena **ETH**.', + TRANSModal_Content_3: '**Solo ETC: ** Invia tramite [il contratto di protezione dalle repliche di Timon Rapp (come consigliato da VB)](https://blog.ethereum.org/2016/07/26/onward_from_the_hard_fork/) in modo da inviare solamente sulla catena **ETC**. ', + TRANSModal_Content_4: '**Coinbase & ShapeShift: ** Inviare solamente tramite la transazione standard. Se utilizzi i contratti "Solo XXX", dovrai metterti in contatto con il loro staff di supporto in modo che aggiornino manualmente il tuo saldo o ti rimborsino. [Puoi anche provare lo strumento "split" di Shapeshift.](https://split.shapeshift.io/)', + TRANSModal_Content_5: '**Kraken & Poloniex:** Nessun problema noto. Usa qualunque opzione.', + TRANSModal_Yes: 'Bene, ho capito.', + TRANSModal_No: 'Oh no, sono ancora più confuso. Aiuto.', /* Offline Transaction */ - OFFLINE_Title: 'Generate & Send Offline Transaction', - OFFLINE_Desc: 'Generating offline transactions can be done in three steps. You will complete steps 1 and 3 on an online computer, and step 2 on an offline/airgapped computer. This ensures your private keys do not touch an internet-connected device.', - OFFLLINE_Step1_Title: 'Step 1: Generate Information (Online Computer)', - OFFLINE_Step1_Button: 'Generate Information', - OFFLINE_Step1_Label_1: 'From Address: ', - OFFLINE_Step1_Label_2: 'Note: This is the FROM address, not the TO address. Nonce is generated from the originating account. If using an airgapped computer, it would be the address of the cold-storage account.', - OFFLLINE_Step2_Title: 'Step 2: Generate Transaction (Offline Computer)', - OFFLINE_Step2_Label_1: 'To Address: ', - OFFLINE_Step2_Label_2: 'Value / Amount to Send', - OFFLINE_Step2_Label_3: 'Gas Price ', - OFFLINE_Step2_Label_3b: 'This was displayed in Step 1 on your online computer.', - OFFLINE_Step2_Label_4: 'Gas Limit ', - OFFLINE_Step2_Label_4b: '21000 is the default gas limit. When you send contracts or add\'l data, this may need to be different. Any unused gas will be returned to you.', + OFFLINE_Title: 'Genera & invia una transazione offline', + OFFLINE_Desc: 'Per generare transazioni offline sono necessari tre passaggi. Svolgerai i passi 1 e 3 su un computer online, e il passo 2 su un computer offline/*air-gapped*. Questo per assicurarsi che le tue chiavi private non tocchino un dispositivo connesso a Internet.', + OFFLLINE_Step1_Title: 'Passo 1: generazione delle informazioni (computer online)', + OFFLINE_Step1_Button: 'Genera informazioni', + OFFLINE_Step1_Label_1: 'Indirizzo mittente: ', + OFFLINE_Step1_Label_2: 'Nota: Questo è l\'indirizzo MITTENTE, non l\'indirizzo DESTINATARIO. Il *nonce* è generato dal conto di origine. Se stessi usando un computer *air-gapped*, sarebbe l\'indirizzo del conto offline.', + OFFLLINE_Step2_Title: 'Passo 2: generazione della transazione (computer offline)', + OFFLINE_Step2_Label_1: 'Indirizzo destinatario: ', + OFFLINE_Step2_Label_2: 'Valore / importo da inviare', + OFFLINE_Step2_Label_3: 'Prezzo gas ', + OFFLINE_Step2_Label_3b: 'Questo valore è stato mostrato nel passo 1 sul computer online.', + OFFLINE_Step2_Label_4: 'Limite gas ', + OFFLINE_Step2_Label_4b: '21000 è il limite gas predefinito. Quando invii a contratti o aggiungi dati potresti aver bisogno di un valore maggiore. Eventuale gas non utilizzato ti sarà restituito.', OFFLINE_Step2_Label_5: 'Nonce', - OFFLINE_Step2_Label_5b: 'This was displayed in Step 1 on your online computer.', - OFFLINE_Step2_Label_6: 'Data', - OFFLINE_Step2_Label_6b: 'This is optional. Data is often used when you send transactions to contracts.', - OFFLINE_Step2_Label_7: 'Enter / Select your Private Key / JSON.', - OFFLINE_Step3_Title: 'Step 3: Send / Publish Transaction (Online Computer)', - OFFLINE_Step3_Label_1: 'Paste the signed transaction from Step 2 here and press the "SEND TRANSACTION" button.', + OFFLINE_Step2_Label_5b: 'Questo valore è stato mostrato nel passo 1 sul computer online.', + OFFLINE_Step2_Label_6: 'Dati', + OFFLINE_Step2_Label_6b: 'Facoltativo. I dati sono usati spesso nelle transazioni inviate ai contratti.', + OFFLINE_Step2_Label_7: 'Inserisci / seleziona la tua chiave privata o JSON.', + OFFLINE_Step3_Title: 'Passo 3: Invia / pubblica la transazione (computer online)', + OFFLINE_Step3_Label_1: 'Incolla la transazione firmata dal passo 2 qui e premi il pulsante "INVIA TRANSAZIONE".', /* DAO */ - DAO_Desc: 'Use this tab to Withdraw your DAO Tokens for ETH. If you wish to send DAO, please use the Send Tokens Tab.', - DAO_Inst: 'Yes. Just push the big red button. It\'s that easy.', - DAO_Warning: 'If you are getting an "Insufficient balance for gas" error, you must have a small amount of ETH in your account in order to cover the cost of gas. Add .01 ETH to this account and try again. ', - DAOModal_Title: 'Just making sure...', + DAO_Desc: 'Usa questa scheda per prelevare i tuoi token DAO e ottenere ETH. Se invece vuoi inviare token DAO, utilizza la scheda "Invia token".', + DAO_Inst: 'Sì. Devi solo premere questo grosso pulsante rosso. È davvero così semplice.', + DAO_Warning: 'Se ricevi l\'errore "Saldo insufficiente per il gas", è perché devi avere una piccola quantità di ETH nel tuo conto per coprire i costi del gas. Aggiungi 0,01 ETH a questo conto e riprova. ', + DAOModal_Title: 'Tanto per essere sicuri...', /* Digix */ - DGD_Desc: 'Claim your DigixDAO (DGD) tokens & badges. In order to claim, you must have participated in the token sale on March 30th/31st, 2016. If you wish to send DGD, please use the Send Tokens Tab.', - DGD_Label_1: 'Estimated fee consumption:', - DGD_Label_2: 'Provided Maximum Fee:', - DGD_Label_3: 'Gas Price:', - DGD_Generate: 'Generate Claim', - DGD_Content: 'You are about to claim your DGD Tokens.', + DGD_Desc: 'Richiedi i tuoi token e le tue medaglie DigixDAO (DGD). Per poterli richiedere devi aver partecipato alla vendita dei token del 30 e 31 marzo 2016. Se invece desideri inviare DGD, utilizza la scheda "Invia token".', + DGD_Label_1: 'Stima commissione utilizzata:', + DGD_Label_2: 'Commissione massima fornita:', + DGD_Label_3: 'Prezzo gas:', + DGD_Generate: 'Genera richiesta', + DGD_Content: 'Stai per richiedere i tuoi token DGD.', /* My Wallet */ - MYWAL_Nick: 'Wallet Nickname', - MYWAL_Address: 'Wallet Address', - MYWAL_Bal: 'Balance', - MYWAL_Edit: 'Edit', - MYWAL_View: 'View', - MYWAL_Remove: 'Remove', - MYWAL_RemoveWal: 'Remove Wallet:', - MYWAL_WatchOnly: 'Your Watch-Only Accounts', - MYWAL_Viewing: 'Viewing Wallet: ', - MYWAL_Hide: 'Hide Wallet Info', - MYWAL_Edit: 'Edit Wallet: ', - MYWAL_Name: 'Wallet Name', - MYWAL_Content_1: 'Warning! You are about to remove your wallet.', - MYWAL_Content_2: ' Be sure you have **saved the private key/JSON file and the password** associated with this wallet before you remove it.', - MYWAL_Content_3: 'If you want to use this wallet with your MyEtherWallet CX in the future, you will need to manually re-add it using the private key/JSON and password.', + MYWAL_Nick: 'Nome portafoglio', + MYWAL_Address: 'Indirizzo portafoglio', + MYWAL_Bal: 'Saldo', + MYWAL_Edit: 'Modifica', + MYWAL_View: 'Mostra', + MYWAL_Remove: 'Rimuovi', + MYWAL_RemoveWal: 'Rimozione portafoglio:', + MYWAL_WatchOnly: 'I tuoi conti osservati', + MYWAL_Viewing: 'Dettagli portafoglio: ', + MYWAL_Hide: 'Nascondi informazioni portafoglio', + MYWAL_Edit: 'Modifica portafoglio: ', + MYWAL_Name: 'Nome portafoglio', + MYWAL_Content_1: 'Attenzione! Stai per rimuovere il tuo portafoglio.', + MYWAL_Content_2: ' Assicurati di aver **salvato la chiave privata/il file JSON e la password** associati a questo portafoglio prima di rimuoverlo.', + MYWAL_Content_3: 'Se vorrai utilizzare questo portafoglio con MyEtherWallet CX in futuro, dovrai ri-aggiungerlo manualmente tramite la chiave privata/JSON e password.', /* View Wallet Details */ - VIEWWALLET_Subtitle: 'This allows you to download different versions of private keys and re-print your paper wallet. You may want to do this in order to [import your account into Geth/Mist](http://ethereum.stackexchange.com/questions/465/how-to-import-a-plain-private-key-into-geth/). If you want to check your balance, we recommend using a blockchain explorer like [etherscan.io](http://etherscan.io/).', - VIEWWALLET_Subtitle_Short: 'This allows you to download different versions of private keys and re-print your paper wallet. ', - VIEWWALLET_SuccessMsg: 'Success! Here are your wallet details.', + VIEWWALLET_Subtitle: 'Qui è possibile scaricare diverse versioni delle chiavi private e ristampare il portafoglio cartaceo. Potresti volerlo fare per [importare il tuo conto in Geth/Mist](http://ethereum.stackexchange.com/questions/465/how-to-import-a-plain-private-key-into-geth/). Se vuoi controllare il tuo saldo, ti consigliamo di utilizzare uno strumento per esplorare la *blockchain* come [etherscan.io](http://etherscan.io/).', + VIEWWALLET_Subtitle_Short: 'Qui è possibile scaricare diverse versioni delle chiavi private e ristampare il portafoglio cartaceo. ', + VIEWWALLET_SuccessMsg: 'Perfetto! Questi sono i dettagli del tuo portafoglio.', /* Error Messages */ - ERROR_1: 'Please enter valid amount.', - ERROR_2: 'Your password must be at least 9 characters. Please ensure it is a strong password. ', - ERROR_3: 'Sorry! We don\'t recognize this type of wallet file. ', - ERROR_4: 'This is not a valid wallet file. ', - ERROR_5: 'This unit doesn\'t exists, please use the one of the following units ', - ERROR_6: 'Invalid address. ', - ERROR_7: 'Invalid password. ', - ERROR_8: 'Invalid amount. ', - ERROR_9: 'Invalid gas limit. ', - ERROR_10: 'Invalid data value. ', - ERROR_11: 'Invalid gas amount. ', - ERROR_12: 'Invalid nonce. ', - ERROR_13: 'Invalid signed transaction. ', - ERROR_14: 'A wallet with this nickname already exists. ', - ERROR_15: 'Wallet not found. ', - ERROR_16: 'It doesnt look like a proposal with this ID exists yet or there is an error reading this proposal. ', - ERROR_17: 'A wallet with this address already exists in storage. Please check your wallets page. ', - ERROR_18: 'You need to have at least .001 ETH in your account to cover the cost of gas. Please add some ETH and try again. ', - ERROR_19: 'All gas would be used on this transaction. This means you have already voted on this proposal or the debate period has ended.', - ERROR_20: 'Invalid symbol', - SUCCESS_1: 'Valid address', - SUCCESS_2: 'Wallet successfully decrypted', - SUCCESS_3: 'Transaction submitted. TX ID: ', - SUCCESS_4: 'Your wallet was successfully added: ', - SUCCESS_5: 'You have successfully voted. Thank you for being an active participant in The DAO.', + ERROR_1: 'Ti preghiamo di inserire una quantità valida.', + ERROR_2: 'La password deve essere di almeno 9 caratteri. Assicurati che sia robusta. ', + ERROR_3: 'Siamo spiacenti! Non riconosciamo questo tipo di file portafoglio. ', + ERROR_4: 'Questo non è un file portafoglio valido. ', + ERROR_5: 'Questa unità non esiste, ti preghiamo di usare una delle seguenti unità ', + ERROR_6: 'Indirizzo non valido. ', + ERROR_7: 'Password non valida. ', + ERROR_8: 'Numero non valido. ', + ERROR_9: 'Limite gas non valido. ', + ERROR_10: 'Valori dati non validi. ', + ERROR_11: 'Quantità di gas non valida. ', + ERROR_12: 'Nonce non valido. ', + ERROR_13: 'Transazione firmata non valida. ', + ERROR_14: 'Esiste già un portafoglio con questo nome. ', + ERROR_15: 'Portafoglio non trovato. ', + ERROR_16: 'Sembra che non esista ancora una proposta con questo ID o c\'è un errore nella lettura della proposta. ', + ERROR_17: 'C\'è già un portafoglio con questo indirizzo fra quelli salvati. Controlla la pagina dei tuoi portafogli. ', + ERROR_18: 'Devi avere almeno 0,001 ETH nel conto per coprire i costi del gas. Aggiungi un po\' di ETH e riprova. ', + ERROR_19: 'Questa transazione consumerebbe tutto il gas. Ciò significa che hai già votato questa proposta o che il periodo di discussione è terminato.', + ERROR_20: 'Simbolo non valido', + SUCCESS_1: 'Indirizzo valido', + SUCCESS_2: 'Portafoglio decodificato correttamente', + SUCCESS_3: 'Transazione inviata. TX ID: ', + SUCCESS_4: 'Il portafoglio è stato aggiunto correttamente: ', + SUCCESS_5: 'Hai votato con successo. Grazie per essere un partecipante attivo in The DAO.', /* Tranlsation Info */ - translate_version: '0.0', - Translator_Desc: 'Thank you to our translators...', - TranlsatorName_1: '', - TranlsatorAddr_1: '', + translate_version: '0.1', + Translator_Desc: 'Grazie ai nostri traduttori...', + TranlsatorName_1: 'ugilio', + TranlsatorAddr_1: '0x07932bc1c68c8ff188f4225e892178ab6d8c4eaa', /* Translator 1: Insert Comments Here */ TranlsatorName_2: ' ', TranlsatorAddr_2: ' ', @@ -368,7 +368,7 @@ it.data = { HELP_6_Desc_15: ' Moving forward, you can use the standard transactions for these new accounts without risk of replay attacks. ', HELP_7_Title: '7) How do I send Tokens & add custom tokens?', - HELP_7_Desc_0: '[Ethplorer.io](https://ethplorer.io/) is a great way to explore tokens and find the decimals of a token.', + HELP_7_Desc_0: '[Ethplorer.io](https://ethplorer.io/) è un ottimo modo di esplorare i token e trovarne i decimali.', HELP_7_Desc_1: 'Navigate to the "Send Token" page.', HELP_7_Desc_2: 'Unlock your wallet.', HELP_7_Desc_3: 'Enter the address you would like to send to in the "To Address:" field.',