From de24c1f648c20846caff9d966e2d4adfd3ca4fda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgoulartBR Date: Sun, 8 Mar 2015 19:47:02 -0300 Subject: [PATCH] Update emulationstation2.po Updates translation and add new translations! PT-BR --- .../lang/pt/LC_MESSAGES/emulationstation2.po | 71 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 70 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/locale/lang/pt/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/locale/lang/pt/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index 4b8096e4de..870ec00a2a 100644 --- a/locale/lang/pt/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/locale/lang/pt/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "EXECUTAR" msgid "SYSTEM" msgstr "SISTEMA" msgid "INPUT" -msgstr "CONTROLE" +msgstr "EDITAR" msgid "SKIP" msgstr "PASSAR" msgid "CHANGE" @@ -317,3 +317,72 @@ msgstr "OPÇÕES DE REDE" msgid "I18NMESSAGECONTROLLERS" msgstr "VOCE CONFIGURARÁ UM CONTROLE. SE VOCE TEM SÓ UM CONTROLE, CONFIGURE OS DIRECIONAIS E PULE A CONFIGURAÇÃO DE JOSTICK PRESSIONANDO QUALQUER BOTÃO. SE SEU CONTROLE NÃO TEM UMA TECLA ESPECIAL PARA SER HOTKEY, SELECIONE O BOTÃO SELECT. PULE AS CONFIGURAÇÕES DOS BOTÕES QUE NÃO EXISTEM EM SEU CONTROLE PRESSIONANDO QUALQUER BOTÃO." + +# Config controllers missing translation +msgid "PRESS ANYTHING" +msgstr "PRESSIONE QUALQUER BOTÃO" +msgid "-NOT DEFINED-" +msgstr "-NÃO CONFIGURADO-" +msgid "ALREADY TAKEN" +msgstr "BOTÃO JÁ ESCOLHIDO" +msgid "HOLD FOR " +msgstr "MANTENHA PRESSIONADO PER" +msgid "S TO SKIP" +msgstr "S PARA PULAR" +msgid "HOLD ANY BUTTON TO SKIP" +msgstr "MANTENHA PRESSIONADO QUALQUER BOTÃO PARA PULAR CONFIGURAÇÃO" +msgid "JOYSTICK UP" +msgstr "ANALÓGICO PARA CIMA" +msgid "JOYSTICK LEFT" +msgstr "ANALÓGICO PARA ESQUERDA" + +#TEXT EDITING +msgid "EDIT" +msgstr "EDITAR" +msgid "STOP EDITING" +msgstr "PARAR EDIÇÃO" +msgid "MOVE CURSOR" +msgstr "MOVER CURSOR" +msgid "DISCARD CHANGES" +msgstr "DESCARTAR MODIFICAÇÕES" + +# MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS +msgid "Only missing image" +msgstr "Somente imagens faltantes" + +msgid "All Games" +msgstr "Todos os jogos" + +msgid "accept" +msgstr "ACEITAR" + +msgid " SELECTED" +msgstr " SELECIONADOS" + +msgid "accept result" +msgstr "Aceitar" + +msgid "stop (progress saved)" +msgstr "Parar (Progresso salvo)" + +msgid "search" +msgstr "Procurar" + +msgid "GAME" +msgstr "JOGO" + +# PLURAL FOR GAME(S) +msgid "S" +msgstr "S" + +msgid " OF " +msgstr " DE " + +msgid "NO GAMES WERE SCRAPED." +msgstr "NENHUM JOGO COM SCRAPES " + +msgid " SUCCESSFULLY SCRAPED!" +msgstr " SCRAPES !" + +msgid " SKIPPED." +msgstr " PULADOS."