From 2a84671524a1c966c5b4a168c2378c599f0b9427 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fanrod-Bones <106916948+Fanrod-Bones@users.noreply.github.com> Date: Tue, 24 Oct 2023 11:35:46 +0200 Subject: [PATCH] Translation - Improve French translations and corrections (#436) Latest translations and correction/adjustements of some details **When merged this pull request will:** - Add the latest translations - Fix some errors - Not help me follow my course of Ceramic and colloidal processing ### IMPORTANT - [Development Guidelines](https://ace3.acemod.org/wiki/development/) are read, understood and applied. - Title of this PR uses our standard template `Component - Add|Fix|Improve|Change|Make|Remove {changes}`. Co-authored-by: MiszczuZPolski <71414303+MiszczuZPolski@users.noreply.github.com> --- addons/airway/stringtable.xml | 4 +-- addons/breathing/stringtable.xml | 27 ++++++++++--------- addons/circulation/stringtable.xml | 42 +++++++++++++++--------------- addons/gui/stringtable.xml | 6 +++++ addons/pharma/stringtable.xml | 2 ++ 5 files changed, 46 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/addons/airway/stringtable.xml b/addons/airway/stringtable.xml index f8a2517bc..f6648bab6 100644 --- a/addons/airway/stringtable.xml +++ b/addons/airway/stringtable.xml @@ -355,7 +355,7 @@ 物品无法使用,气道仍不通畅 Předmět nemohl být použit, dýchací cesty nejsou volné 기도확보 실패, 기도가 여전히 막혀 있음 - L'article n'a pas pu être utilisé, les voies respiratoires ne sont pas dégagées + L'objet n'a pas pu être utilisé, les voies respiratoires ne sont pas dégagées Öğe kullanılamadı, hava yolları açık değil L'articolo non può essere utilizzato, le vie aeree non sono libere Предмет не может быть использован, дыхательные пути не очищены @@ -1295,7 +1295,7 @@ Vrácení KingLT nebo Guedel Tuby při jejich manuálním odebrání Recuperar el Tubo laríngeo o la Cánula de Guedel cuando se quitan manualmente KingLTまたはゲデルチューブを取り除いた際、再使用できるようにします。 - Récupère le tube laryngé ou la canule de guedel lorsque ceux-ci sont retirés manuellement + Récupérer le tube laryngé ou la canule de guedel lorsque ceux-ci sont retirés manuellement 기관삽입기나 게델튜브를 수동으로 제거하면 재사용을 가능케 할지 여부입니다. Riguadagna il KingLT o la canula di Guedel quando li rimuovi manualmente Gjenopprett King LT eller Guedeltubus når du fjerner dem manuelt diff --git a/addons/breathing/stringtable.xml b/addons/breathing/stringtable.xml index 2e75939e1..4079c0394 100644 --- a/addons/breathing/stringtable.xml +++ b/addons/breathing/stringtable.xml @@ -84,7 +84,7 @@ 心脏骤停时减少SpO2的下降 Включить снижение SpO2 при остановке сердца 심정지 중 SpO2 감소 활성화 - Autoriser la réduction de la SpO2 d’arrêt cardiaque + Activer la réduction de la SpO2 pendant l’arrêt cardiaque Włącz utratę SpO2 w trakcie zatrzymania akcji serca Autorizza la riduzione della SpO2 nell'arresto cardiaco. Povolit redukci SpO2 při zástavě srdce @@ -512,7 +512,7 @@ AAT Kit即高级气道治疗套件,用于处理与气胸相关问题 AAT Sada je navržena pro ošetření hemotoraxu a tenzního pneumotoraxu. Jedná se o jednorázový předmět. AAT 키트(Advanced Airway Treatment Kit)는 혈기흉 같은 고급기도이상을 치료하도록 설계된 일회용 키트입니다. - Le Kit de Traitement médical d’urgence des voies aériennes est un kit à usage unique, désigné pour traiter les blessures urgentes des voies aériennes comme des hémo-pneumothorax. + Le Kit de Traitement médical d’urgence des voies aériennes est un kit à usage unique, conçu pour traiter les blessures urgentes des voies aériennes comme des hémo-pneumothorax. Gelişmiş Hava Yolu Tedavi Kiti, hemopnömotoraks gibi gelişmiş hava yolu koşullarını tedavi etmek için tasarlanmış tek kullanımlık bir kittir. Il kit per il Trattamento Avanzato delle vie Aeree è un kit ad uso singolo per il trattamento avanzato di condizioni alle vie aeree, come l'emopneumotorace Набор ААТ @@ -538,7 +538,7 @@ Zestaw NCD to zestaw jednorazowego użytku przeznaczony do leczenia odmy prężnej. NCDキット (Needle Chest Decompression, 胸部針減圧術)は、緊張性気胸の治療用に設計された使い捨てキットです。 NCD Sada je sada pro ošetření tenzního pneumotoraxu. Jedná se o jednorázový předmět. - L'aiguille de décompression thoracique est un kit à usage unique designé pour traiter les pneumothorax sous tension + L'aiguille de décompression thoracique est un kit à usage unique conçu pour traiter les pneumothorax sous tension NCD(흉부 바늘 감압) 키트는 긴장성 기흉을 치료하도록 설계된 일회용 키트입니다. Il kit decompressione con ago è un kit a singolo uso adibito al trattamento del pneumotorace da tensione. O NCD é um kit de único uso projetado para tratar o pneumotórax hipertensivo @@ -628,7 +628,7 @@ 血气胸/张力性气胸的最低治愈水平 Minimální úroveň zdravotnického výcviku 혈기흉 치료를 위한 최소 의료레벨 수준 - Niveau minimum de soins d'un hémopneumothorax / pneumothorax sous tension + Niveau d'entrainement requis pour traiter un hémopneumothorax / pneumothorax sous tension Hemotoraks / Gerilim Pnömotoraks Tedavisi Minimum Seviye Livello minimo per il trattamento di un emo/pneumotorace iperteso Лечение гемоторакса/напряженного пневмоторакса Минимальный уровень @@ -644,7 +644,7 @@ 使用胸腔穿刺减压所需的医疗培训水平 Minimální úroveň zdravotnického výcviku potřebná k tomu, aby někdo mohl provést ošetření Dekompresní Jehlou, která je součástí AAT Sady a používá se k léčbě hemotoraxu či tenzního pneumotoraxu. 혈기흉 치료에 사용되는 바늘 감압 치료 조치를 수행할 수 있는 사람에게 필요한 최소 의료레벨 수준입니다. - Niveau médical minimum requis pour effectuer une aiguille de décompression et une aspiration des fluides, pour traiter un hémopneumothorax ou un pneumothorax sous tension + Niveau médical minimum requis pour utiliser une aiguille de décompression et effectuer une aspiration des fluides, pour traiter un hémopneumothorax ou un pneumothorax sous tension Hemotoraks veya Tansiyon Pnömotoraksı tedavi etmek için kullanılan İğne Dekompresyonu ve Boşaltma Sıvıları tedavi eylemlerini gerçekleştirebilmek için gerekli minimum tıbbi seviye. Il livello medico minimo richiesto per eseguire la decompressione con ago e il drenaggio dei fluidi, necessari per il trattamento di un emotorace o pneumotorace iperteso Минимальный медицинский уровень, необходимый для того, чтобы кто-то мог выполнять лечебные действия «Декомпрессия иглой» и «Дренаж жидкости», используемые для лечения гемоторакса или напряженного пневмоторакса. @@ -686,7 +686,7 @@ Increase pneumothorax chance based on damage ダメージに応じた気胸発生率の増加 - Augmente le risque de pneumothorax en fonction des dommages + Augmente le risque de pneumothorax en fonction des dégâts 데미지에 따른 기흉 확률 증가 Erhöht die Wahrscheinlichkeit eines Pneumothorax basierend auf dem Schaden Aumentar a probabilidade de pneumotórax em função do dano @@ -695,7 +695,7 @@ Increase chance of a pneumothorax and advanced pneumothorax occurring based on damage taken if over the pneumothorax damage threshold 気胸ダメージのしきい値を超えた場合、受けたダメージに応じて気胸及び高度な気胸が発生する確率が増加します - Augmente le risque de survenue d'un pneumothorax et d'un pneumothorax avancé en fonction des dommages subis si le seuil de dommage du pneumothorax est dépassé + Augmente le risque d'apparition d'un pneumothorax et d'un pneumothorax avancé en fonction des dommages subis si le seuil de dommage du pneumothorax est dépassé 기흉 데미지 한계점을 초과할 경우 받은 데미지에 따라 기흉 및 고급 기흉이 발생할 확률이 증가합니다. Erhöht die Wahrscheinlichkeit, dass ein Pneumothorax und ein fortgeschrittener Pneumothorax auftritt, basierend auf dem erlittenen Schaden, wenn die Pneumothorax-Schadensschwelle überschritten wird Aumentar a probabilidade de pneumotórax e pneumotórax avançado em função do dano recebido caso ultrapasse o limite de dano para pneumotórax @@ -1027,6 +1027,7 @@ 치아노제 표시 チアノーゼの表示 Zyanose anzeigen + Montrer la cyanose Mostrar cianose Mostrar cianosis @@ -1035,6 +1036,7 @@ 개요 탭에 환자의 치아노제를 표시합니다 チアノーゼを患者の概況に表示する Zeigt die Zyanose des Patienten in der Übersicht an + Affiche constamment la cyanose dans le menu médical du patient Mostra a cianose do paciente na guia de visão geral Muestra cianosis del paciente en la pestaña de vista general @@ -1172,7 +1174,7 @@ Chance for pneumothorax to deteriorate 気胸が悪化する確率を設定します - Probabilité de détérioration du pneumothorax + Probabilité de détérioration d'un pneumothorax 기흉 악화 확률 Wahrscheinlichkeit, dass sich der Pneumothorax verschlechtert Probabilidade de deterioração do pneumotórax @@ -1181,7 +1183,7 @@ Deteriorating pneumothorax interval 気胸が悪化する間隔 - Intervalle de détérioration du pneumothorax + Intervalle de détérioration d'un pneumothorax 기흉 악화 간격 Intervall für Verschlechterung des Pneumothoraxes Intervalo de deterioração do pneumotórax @@ -1190,7 +1192,7 @@ After each interval a chance will be rolled whether or not the pneumothorax will deteriorate 気胸が悪化するかどうかの確率は各間隔毎に計算されます - Après chaque intervalle, une chance sera lancée si le pneumothorax se détériorera ou non + Après chaque intervalle, une chance sera lancée pour savoir si le pneumothorax se détériorera ou non 기흉의 악화 여부와 관계없이 매 간격마다 확률이 발생합니다. Nach jedem Intervall wird eine Chance gewürfelt, ob sich der Pneumothorax verschlechtert oder nicht Após cada intervalo, uma chance será lançada para determinar se o pneumotórax deteriorará. @@ -1421,6 +1423,7 @@ Use BVM with Oxygen Tank (Vehicle) Verwende BVM mit Sauerstoff (Fahrzeug) + Utiliser le BVM avec de l'oxygène (Véhicule) Usar BVM com cilindro de oxigênio (veículo) Usa el Ambu con tanque de oxígeno (vehículo) @@ -1429,7 +1432,7 @@ Beatme mit BVM und Sauerstoff (vom Fahrzeug) 산소 탱크가 달린 인공호흡기(차량) 사용 BVMと車両の酸素ボンベを使用する - Utiliser le BVM avec un réservoir d'oxygène (Véhicule) + Utilisation du BVM avec un réservoir d'oxygène (Véhicule) Usa maschera ambu con la bombola d'ossigeno (veicolo) Usar la BVM con un cilindro de oxígeno (vehículo) Usando BVM com cilindro de oxigênio (veículo) @@ -1970,7 +1973,7 @@ %1 inspected chest: %2 %1 が胸部を検査: %2 - %1 a inspecté le thorax %2 + %1 a inspecté le thorax : %2 %1이(가) 흉부를 검사함: %2 %1 untersuchte Thorax: %2 %1 inspecionou o tórax: %2 diff --git a/addons/circulation/stringtable.xml b/addons/circulation/stringtable.xml index abeba3210..f81d9b04c 100644 --- a/addons/circulation/stringtable.xml +++ b/addons/circulation/stringtable.xml @@ -820,7 +820,7 @@ Analyze Rhythm 心調律を測定 - Chiffrer la fréquence cardiaque + Analyser le rythme cardiaque 리듬 분석 Rhythmus prüfen Analisar Ritmo @@ -972,7 +972,7 @@ Placing Defibrillator Pads 除細動器パッドを装着しています - Placer les électrodes du défibrilateur + Mise en place des électrodes du défibrilateur 자동심장충격기 패드 붙이는 중 Platziere Defibrillator-Pads Colocando pás do desfibrilador @@ -1294,7 +1294,7 @@ CHARGED 充電完了 - CHARGE + CHARGÉ 충전 완료 CHARGED CARREGADO @@ -1312,7 +1312,7 @@ AED DISARMED 除細動器内部放電 - AED désarmé + AED DÉSARMÉ 자동심장충격기 방전됨 AED DEAKTIVIERT AED DESARMADO @@ -1321,7 +1321,7 @@ DISARMED 内部放電 - DESARME + DESARMÉ 방전됨 DEAKTIVIERT DESARMADO @@ -1339,7 +1339,7 @@ ENERGY DELIVERED ショック実施 - CHOC DELIVRE + CHOC DELIVRÉ 에너지 전달 완료 GELIEFERTE ENERGIE CHOQUE REALIZADO @@ -1383,7 +1383,7 @@ HR - FC + HR 심박수 HR HR @@ -1392,7 +1392,7 @@ PR - FP + PR 맥박 PR PR @@ -1685,7 +1685,7 @@ %1 attached defibrillator pads (%2) %1 は除細動器パッドを装着した (%2) - %1 a connecté des électrodes du défibrillateur (%2) + %1 a connecté les électrodes du défibrillateur (%2) %1이(가) 심장충격기의 패드를 붙였습니다 (%2) %1 hat Defibrillator-Pads befestigt (%2) %1 conectou as pás do desfibrilador (%2) @@ -1896,7 +1896,7 @@ Distance limit for defibrillators in meters 除細動器の制限距離 (メートル) - La distance limite du défibrillateur (mètres) + Distance limite du défibrillateur (mètres) 심장충격기 거리 제한 (m 단위) Distanzbegrenzung für Defibrillatoren in Metern Limite de distância para desfibriladores em metros @@ -2017,7 +2017,7 @@ %1 performed CPR (%2) %1 はCPRを行いました (%2) - %1 a effectué le RCP (%2) + %1 a effectué la RCP (%2) %1이(가) 심폐소생술을 수행하였습니다 (%2) %1 hat HLW durchgeführt (%2) %1 realizou RCP (%2) @@ -2284,7 +2284,7 @@ Can Deteriorate 調律状態悪化の可能性 - Possibilité de diminution de la fonction cardiaque + Possibilité de détérioration de la fonction cardiaque 심장기능이 악화될 수 있음 Kann sich verschlechtern Pode deteriorar @@ -2293,7 +2293,7 @@ Random Deteriorate Time Maximum 調律状態悪化するランダムな時間の最大値 - Délai aléatoire maximum jusqu'à l'arrêt cardiaque + Délai aléatoire maximum de détérioration de la fonction cardiaque 심장기능 무작위 악화 시간 최대값 Maximale zufällige Verschlechterungszeit Tempo máximo de deterioração aleatória @@ -2311,7 +2311,7 @@ Deteriorate After Treatment 治療後の調律状態悪化 - Diminution de la fonction cardiaque après le traitement + Détérioration de la fonction cardiaque après le traitement 심장기능 치료 후 악화 Verschlechterung nach der Behandlung Deteriorar após o tratamento @@ -2347,7 +2347,7 @@ ROSC After CPR Chance CPR後の心拍再開の確率 - Chance d'arrêt cardiaque après RCP + Chance de retour en ciculation spontannée après RCP 심폐소생술 후 자가회복 확률 Chance für ROSC nach HLW (Rückkehr des spontanen Kreislaufs) Chance de retorno da circulação espontânea após RCP @@ -2356,7 +2356,7 @@ ROSC After AED Chance AED後の心拍再開の確率 - Chance d'arrêt cardiaque après un DEA + Chance de rretour en ciculation spontannée après AED 심장충격기 사용 후 자가회복 확률 Chance für ROSC nach AED (Rückkehr des spontanen Kreislaufs) Chance de retorno da circulação espontânea após DEA @@ -2374,7 +2374,7 @@ Hardcore Deterioration Chance ハードコア調律状態悪化 - Chance de rythmes cardiaques intenses + Chance de détérioration intense 하드코어 심장기능 악화 확률 Hardcore-Verschlechterungschance Chance de deterioração no modo harcore @@ -2399,14 +2399,14 @@ AED-X: HR: %1 BP: --/-- SpO2: --- AED-X: FC: %1 PS: --/-- SpO2: --- AED-X: 心拍: %1 血圧: --/-- SpO2: --- - AED-X: FC: %1 PA: --/-- SpO2: --- + AED-X: HR: %1 BP: --/-- SpO2: --- X-시리즈 자동심장충격기: 심박수: %1 혈압: --/-- 산소포화도: --- AED-X: HR: %1 BP: --/-- SpO2: --- DEA-X: FC: %1 PA: --/-- SpO2: --- AED-X: PR: %1 BP: %2/%3 SpO2: %4 - AED-X: FP: %1 PA: %2/%3 SpO2: %4 + AED-X: HR: %1 BP: %2/%3 SpO2: %4 X-시리즈 자동심장충격기: 맥박: %1 혈압: %2/%3 산소포화도: %4 AED-X: 脈拍: %1 血圧: %2/%3 SpO2: %4 AED-X: PI: %1 BP: %2/%3 SpO2: %4 @@ -2419,7 +2419,7 @@ AED-X: HR: %1 BP: %2/%3 SpO2: %4 AED-X: FC: %1 PS: %2/%3 SpO2: %4 AED-X: 心拍: %1 血圧: %2/%3 SpO2: %4 - AED-X: FC: %1 PA: %2/%3 SpO2: %4 + AED-X: HR: %1 BP: %2/%3 SpO2: %4 X-시리즈 자동심장충격기: 심박수: %1 혈압: %2 /%3 산소포화도: %4 AED-X: HR: %1 BP: %2/%3 SpO2: %4 DEA-X: FC: %1 PA: %2/%3 SpO2: %4 @@ -2484,7 +2484,7 @@ Automatic (Interval) 自動間隔 - Automatic (Interval) + Automatique (Interval) 자동(일정 간격) Automatisch (Intervall) Automático (Intervalo) diff --git a/addons/gui/stringtable.xml b/addons/gui/stringtable.xml index 1b23ed0b9..94456af07 100644 --- a/addons/gui/stringtable.xml +++ b/addons/gui/stringtable.xml @@ -51,6 +51,7 @@ 주입된 액체 없음 注入された液体なし Keine verabreichten Flüssigkeiten + Pas de fluides administrés Sem fluídos injetados No se administraron fluidos @@ -59,6 +60,7 @@ 비활성 상태 표시 非活動状態の表示 Inaktive Status anzeigen + Montrer les status inactifs Mostrar status inativos Mostrar estados inactivos @@ -67,6 +69,7 @@ 출혈 속도 표시 出血率の表示 Blutungsrate anzeigen + Montrer le taux de saignement Mostrar taxa de sangramento Mostrar ritmo de sangrado @@ -75,6 +78,7 @@ 출혈 속도(느림/중간/심각/과다)를 표시합니다 出血率を表示する (遅い/中程度/重い/大量) Blutungsrate anzeigen (langsam/mäßig/stark/massiv) + Affiche le taux de saignement Exibir taxa de sangramento (lento/moderado/grave/massivo) Mostrar la tasa de sangrado (lento, moderado, grave, masivo) @@ -83,6 +87,7 @@ 선택한 신체 부위 오버레이 選択した身体部位のオーバーレイ表示 Ausgewähltes Körperteil überlagern + Afficher la partie du corps sélectionnée Sobrepor parte do corpo selecionada Resaltar parte del cuerpo seleccionada @@ -91,6 +96,7 @@ 환자 측면에 라벨 붙이기 患者側面のラベル Beschriftung der Patientenseiten + Libéler les côtés du patient Mostrar etiquetas laterias do paciente Señalar lados del paciente diff --git a/addons/pharma/stringtable.xml b/addons/pharma/stringtable.xml index e5947ef06..d2737aade 100644 --- a/addons/pharma/stringtable.xml +++ b/addons/pharma/stringtable.xml @@ -2861,6 +2861,7 @@ 약물이 스태미나를 조절합니다 薬品によるスタミナの変化 Medikamente beeinflussen die Ausdauer + Les médicaments modifient l'endurance Medicamentos afetam a Stamina Medicación modifica la resistencia @@ -2869,6 +2870,7 @@ 부작용으로 특정 약물이 (바닐라/고급 피로도) 스태미나를 조절할 수 있도록 허용 特定の薬の副作用としてスタミナ(バニラ/高度な疲労)を変更することを許可する Erlaubt es, dass bestimmte Medikamente als Nebenwirkung die Ausdauer beeinflussen (Vanilla/fortgeschrittene Ausdauer). + Autorise certains médicaments à modifier (Vanilla/Fatigue avancée) l'endurance en effet secondaire Permite que certos medicamentos modifiquem a Stamina (vanilla/fadiga avançada) como efeito colateral Permitir que ciertos medicamentos modifiquen la resistencia (fatiga convencional/avanzada) como efecto secundario