-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathKurdish_XeLaTeX_Kurmanji_Arabic.tex
375 lines (312 loc) · 14.7 KB
/
Kurdish_XeLaTeX_Kurmanji_Arabic.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
\documentclass[14pt]{article}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{multirow}
\usepackage{verse}
\newcommand{\attrib}[1]{%
\nopagebreak{\raggedright\footnotesize #1\par}}
\renewcommand{\poemtitlefont}{\normalfont\large\itshape\centering}
\usepackage{chemfig}
\usepackage{circuitikz}
\usepackage{amsmath}
\usepackage{pgfplots}
\pgfplotsset{width=7cm,compat=1.8}
\usepackage{geometry}
\usepackage[%
newcommands % \RaggedRight=\raggedright etc.
,newparameters % use default settings of ragged2e
]{ragged2e}
\usepackage[pdfauthor={Sina Ahmadi},
pdftitle={XeLaTeX ژ بۆ نڤیساندنا ب کوردی}]{hyperref}
\hypersetup{colorlinks,breaklinks,
urlcolor=[rgb]{0,0.5,0.5},
linkcolor=[rgb]{0,0.5,0.5}}
\usepackage{listings}
\lstset{%
language={[LaTeX]TeX},
numbersep=5mm,
basicstyle=\footnotesize,
numbers=left,
stepnumber=1,
numberstyle=\tiny,
breaklines=true,frame=single,framexleftmargin=2mm, xleftmargin=2mm,
prebreak = \raisebox{0ex}[0ex][0ex]{\ensuremath{\hookleftarrow}},
backgroundcolor=\color{green!5},frameround=fttt,escapeinside=??,
rulecolor=\color{red},
morekeywords={
maketitle},
keywordstyle=\color[rgb]{0,0,1},
commentstyle=\color[rgb]{0.133,0.545,0.133},
stringstyle=\color[rgb]{0.627,0.126,0.941}
}
% numerals: eastern and western
% numerals: eastern and western
\usepackage{polyglossia}
\setdefaultlanguage[variant=Kurmanji,script=Arabic,numerals=eastern]{kurdish}
\newfontfamily\arabicfont[Script=Arabic,Scale=1]{Yas}
\newfontfamily\greekfont{Times New Roman}[Script=Greek]
\let\arabicfonttt\ttfamily
\setotherlanguage{english}
\setotherlanguage[variant=poly]{greek}
\title{\textenglish{\XeLaTeX} ژ بۆ نڤیساندنا ب کوردی}
\author{سینا ئەحمەدی \\ {\small \url{https://sinaahmadi.github.io/}}}
\date{\today}
\begin{document}
\maketitle
\tableofcontents
\begin{abstract}
ئەڤ دەمەک بوویە کو من دخوەست کو ژ بۆ نڤیساندنا ب کوردی سیستەما نڤیسا
\textenglish{\TeX}
ب کاربینم. ئەڤ ژ من رە تەشویق کر کو من ئەو ل سەر پاکێتا
\texttt{\textenglish{Polyglossia}}
زێدە بکم. د ڤەرسییۆنا نھا دە، زاراڤایێن سۆرانی و کورمانجی ب دو رێنڤیسێن عەرەبی و لاتینی رە ھەنە. ئەڤ بەلگە ب کورتی ئاگاھداری ددە کو بەلگەیێن خوە ب کوردی ب
\textenglish{\XeLaTeX}
بافرینن \footnote{نڤیسکار ب سۆرانی داخڤە. ژ کەرەما خوە ببەخشینە ئەگەر نڤیساندنا وی ب کورمانجی نە پڕ باشە.}.
ژ بۆ زێدەتر ئاگاھداری، بچن
\textenglish{\url{https://kurdishxelatex.github.io/}}.
\end{abstract}
\section{\textenglish{\TeX} چی یە؟}
\textenglish{\TeX}
سیستەما ئامادە کرنا نڤیسێ ((\textenglish{typesetting}) ب ئینگلیسی) یە کو "ژ بۆ ئافراندنا پرتووکێن خوەشک و ب تایبەتی ژ بۆ پرتووکێن کو گەلەک ماتەماتیکێ تێ دە ھەیە" یە \cite{knuth1984texbook}. بەرەڤاژی سیستەمێن دن ئێن پرۆسە کرنا نڤیسان، مینا
\textenglish{Microsoft Office}
کو
\textenglish{\textit{what you see is what you get}}
\footnote{ب کوردی، "یا کو ھوون دبینن، تشتێ کو ھوون دگرنە"}
ب کار تینن، نڤیساندنا ل سەر
\textenglish{\TeX}
ب ب کارانینا نڤیسا سادە ل گۆری سنتاکسیا
\textenglish{\TeX}
پێک تێ.
\textenglish{\TeX}
د سالا ١٩٧٨-ان دە ژ ھێلا زانیارێ کۆمپیوتر، دۆنالد کنوت ڤە ھات چێکرن. ئارمانجا سەرەکەیا
\textenglish{\TeX}
ئالیکاریا کارووبارێ نڤیساندنێ یە. نڤیسکاران دڤێ خوەدان ئامووران بە ژ بۆ نڤیساندنێ ھەمی تشتێ کو دخوازن، ھەلبەست بە، ھەڤسەنگییەک کیمیەوی بە ئان فۆرمولەک ماتەماتیکی. گۆتنا
\textenglish{\TeX}
ژ پەیڤا یەونانی
\textgreek{\textit{τέχνη}}
یە کو تێ واتەیا ھونەرێ. ژ بەر کو فۆنەما
\textgreek{χ}
د کوردی دە (و گەلەک زمانێن دن) تونە یە، ئەم دکارن ببێژن تێک ئان تێخ، لێ نە تێکس!
ھن تایبەتمەندیێن سەرەکە یێن
\textenglish{\TeX}
وەکێ ژێرینن:
\begin{itemize}
\item ئامادە کرنا کۆڤار، پرتووک، راپۆرت، گۆتار و سلایدێن پێشکێشی
\item بەلگەیێن مەزن ب گەلەک بەش و داباشان رە خستن
\item نڤیساندنا ماتەماتیکێ و زانستێن دن و مژارێن تەکنیکی
\item ساز کرنا بیبلیۆگرافی و رەفەرانس دان ب ھێسانی
\item ب کار ئانینا ھێژایا ماتەریالێ گرافیکی
\item ڤەگوھەزتنا فۆرماتێن دنێن مینا HTML
\end{itemize}
د بنگەھا
\textenglish{\TeX}
دە، گەلەک سیستەمەک دن ھاتنە ئافراندن ژ بۆ پشتگریا زمان و نڤیسارێن دن.
\textenglish{\LaTeX}
و
\textenglish{\XeLaTeX}
دو سیستەمێن بەرناسن کو ئیرۆ ب بەرفرەھی تێنە بکار ئانین.
\section{\XeLaTeX~ژ بۆ کوردی}
بەلگەیەک سادە د
\textenglish{\LaTeX}
دە د دیمەنێ
\ref{fig_mwe}
دە تێ نیشاندان. وەکی کو ھوون دبینن، ئەم دیار ناکن جھێ کو سەرناڤێ دەردکەڤە ئان تاریخ ب چ فۆرمەک بە. سیستەمێ
\textenglish{\TeX}
خوە بریار ددە چاوا بەلگەیەک چێ ببە.
\begin{figure}[h]
\centering
\begin{minipage}{0.29\textwidth}
\fbox{
\centering
\includegraphics[width=\textwidth]{figure_example.pdf}
}
\end{minipage}\hfill
\begin{minipage}{0.65\textwidth}
\begin{english}
\begin{lstlisting}
\documentclass{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\title{An Example}
\author{Sina Ahmadi}
\date{\today}
\begin{document}
\maketitle
\section{Introduction}
This is a minimal working example in \LaTeX.
\section{Conclusion}
The joy of writing Kurdish in \TeX.
\end{document}
\end{lstlisting}
\end{english}
\end{minipage}
\caption{نموونەیەک ل بەلگەیەک کو ب \LaTeX~ ھاتیە نڤیسین. ل ملێ چەپێ، کۆدێ بەلگەیێیە و ل ملێ راستێ ژی ئاکامێ کامپایل کرنێیە}
\label{fig_mwe}
\end{figure}
بەرێ،
\textenglish{\TeX}
تەنێ چەند زمانان ب تیپێن لاتینی پشتگری دکر و پشترا، گەلەک زمان و نڤیسار ھاتن زێدە کرن.
\textenglish{\XeLaTeX}
ل سەر
\textenglish{\TeX}
ھاتە ئافراندن و ل یوونیکۆد پشتگری دکە. کوردی گەلەک زاراڤ و نڤیسێن وی ھەنە و
\textenglish{\XeLaTeX}
ژ بۆ وی سیستەمەک ئیدەالە، ب تایبەتی ب
\texttt{\textenglish{Polyglossia}}\footnote{\url{https://github.com/reutenauer/polyglossia}}
. ژ بۆ ئافراندنا بەلگەیەک ب
\textenglish{\XeLaTeX}
ب کوردی، دڤێ بەلگەیا وە وھا بە:
\begin{english}
\begin{lstlisting}
\documentclass{article}
\usepackage{polyglossia}
\setmainfont{Times New Roman}
\setdefaultlanguage[variant=sorani,script=latin,numerals=western]{kurdish}
\title{Nûsrawekeyekî Min}
\author{Nawî min}
\date{\ontoday}
\begin{document}
\maketitle
\end{document}
\end{lstlisting}
\end{english}
د رێزا یەکەم دە، ھوون دبێژن کو بەلگەیا وە گۆتارەکە (\textenglish{article} ). رێزێن ٢ ھەتا ٤ ژ بۆ ب کارانینا \texttt{\textenglish{Polyglossia}}
یە و دبێژن کو دخوازن کورمانجی ب رێنڤیسا لاتینی ب کار بینن. کەڤالا
\ref{tab_polyglot_options}
سەرجەم ڤەبژارکێن
\texttt{\textenglish{Polyglossia}}
ژ بۆ کوردی نیشان ددە.
\begin{table}[h]
\centering
\begin{english}
\begin{tabular}{l|l|l|l}
\hline
Polyglossia & variant & script & numerals \\ \hline \hline
\multirow{2}{*}{Kurdish} & \texttt{sorani} & \texttt{arabic}, \texttt{latin} & \texttt{eastern}, \texttt{western} \\ \cline{2-4}
& \texttt{kurmanji} & \texttt{arabic}, \texttt{latin} & \texttt{eastern}, \texttt{western} \\ \hline
\end{tabular}
\end{english}
\caption{ڤەبژارکێن \texttt{\textenglish{Polyglossia}} ژ بۆ ئافراندنا بەلگەیەک ب کوردی}
\label{tab_polyglot_options}
\end{table}
بۆ نموونە، گەر ھوون دخوازن ب سۆرانی ب ھەژمارەک تیپێن عەرەبی و رێنڤیسا عەرەبی بەلگەیەک چێبکن، ھوون میھەنگێن خوە ل رێزا ٤ وھا دگوھەزن:
\begin{english}
\begin{lstlisting}
\setdefaultlanguage[variant=sorani,script=arabic,numerals=eastern]{kurdish}
\end{lstlisting}
\end{english}
د دەربارێ سالنامەیێ دە، ل ڤەرسییۆنا نھا ژ
\texttt{\textenglish{Polyglossia}}
سالنامەیا زایینی ب تەنێ ھەیە.
کەڤالا
\ref{tab_polyglot_options}
ناڤێن مەھان ل ھەمی میھەنگان نیشان ددە. بالا خوە بدن کو دو رەوشان ھەنە ژ بۆ نیشاندانا تاریخێ:
\texttt{\textenglish{\textbackslash today}}
و
\texttt{\textenglish{\textbackslash ontoday}}.
ل رەوشێ یەکەم دە، تەنێ ناڤێ مەھا و ھەژمارێن رۆژ و سال تێ، بۆنموونە، ٣٠ گولان ٢٠٢٠. لێ ل رەوشێ پاشین،
"\textenglish{î/y}" یا
ئیزافە ژی تێ، بۆ نموونە ٣٠ێ گولانێ ٢٠٢٠.
ڤێ ڤەبژارکێ تەنێ دەما کارانینا تیپێن لاتینی پەیدا دبە.
\begin{table}[!h]
\centering
\begin{english}
\begin{tabular}{|l|l|l|l|l|}
\hline
{\arabicfont{ئینگلیسی}} & {\arabicfont{عەرەبی - سۆرانی}} & {\arabicfont{ لاتینی - سۆرانی}} & {\arabicfont{عەرەبی - کرمانجی}} & {\arabicfont{لاتینی - کرمانجی}} \\\hline\hline
January & {\arabicfont{ دووهەم كانوونی}} & Kanûnî Dûhem & {\arabicfont{پاشین چلەیا}} & Çileya Paşîn \\
February & {\arabicfont{شوبات}} & Şubat & {\arabicfont{شبات }} & Sibat \\
March & {\arabicfont{ ئازار }} & Azar & {\arabicfont{ ئادار }} & Adar \\
April & {\arabicfont{نیسان }} & Nîsan & {\arabicfont{ نیسان }} & Nîsan \\
May & {\arabicfont{ئایار }} & Ayar & {\arabicfont{ گولان }} & Gulan \\
June & {\arabicfont{حوزەیران }} & Huzeyran & {\arabicfont{ حەزیران }} & Hezîran \\
July & {\arabicfont{ تەممووز }} & Temmûz & {\arabicfont{ تیرمەهـ }} & Tîrmeh \\
August & {\arabicfont{ ئاب }} & Ab & {\arabicfont{ تەباخ }} & Tebax \\
September & {\arabicfont{ئەیلوول }} & Eylûl & {\arabicfont{ ئیلۆن }} & Îlon \\
October & {\arabicfont{ یەكەم تشرینی}} & Tişrînî Yekem & {\arabicfont{ پێشین چریا }} & Çiriya Pêşîn \\
November & {\arabicfont{ دووهەم تشرینی}} & Tişrînî Dûhem & {\arabicfont{ پاشین چریا }} & Çiriya Paşîn \\
December & {\arabicfont{ یەكەم كانوونی}} & Kanûnî Yekem & {\arabicfont{پێشین چلەیا }} & Çileya Pêşîn \\ \hline
\end{tabular}
\end{english}
\caption{نێوی مانگەکان لە \texttt{\textenglish{Polyglossia}}دا}
\label{tab_polyglot_calendar}
\end{table}
ژ بۆ زانیارییا زێدەتر ل سەرپۆلیگلۆسساوو زمانێ کوردی، ل
\cite{Charette2020} و \cite{ahmadi2020TexforKurdish}
بنهێرن.
\section{چەند نموونەیان ب \texttt{\textenglish{Polyglossia}} }
\subsection{\XeLaTeX~ بۆ وێژە و هونەر}
\poemtitle*{یادگاری شیرن}
\settowidth{\versewidth}{چاوەکەم! چاوی ڕەشی تۆ ئافەتی گیانی منە}
\begin{verse}[\versewidth]
چاوەکەم! چاوی ڕەشی تۆ ئافەتی گیانی منە \\
گیانەکەم! برژانگی تیژت نووکە ڕمبی دوژمنە \\
\vin شیری دەستی شێری ئاڵایە برۆ راکشاوەکەت \\
\vin جەرگی لاوێکی هەژاری کوردی ورد پێ بنجنە \\
چۆن دەبێ سەربەست گەلی ژێردەست کە کچ دابەستە بێ؟ \\
بەس نەبێ ئەو کۆیلەتی و ئەو کچ لە ژوور دابەستنە \\
\vin دەرکی داخستووە لە تۆ بابت کەچی دەرکی نییە \\
\vin دەرکە داخستن لە تۆ دەرکی هومێد داخستنە \\
\end{verse}
\attrib{لە دیوانی مامۆستا هێمن}
\subsection{\XeLaTeX~ بۆ زانست و بیرکاری}
\begin{center}
\setchemfig{atom sep=2em,bond style={line width=1pt,red,dash pattern=on 2pt off 2pt}}
\chemname
{\chemfig{H-C(-[2]H)(-[6]H)-C(=[1]O)-[7]H}}
{ئێتانال (Ethanal)}
\end{center}
\begin{equation}\label{equation_example}
x = a_0 + \frac{1}{\displaystyle a_1
+ \frac{1}{\displaystyle a_2
+ \frac{1}{\displaystyle a_3 + a_4}}}
\end{equation}
\begin{figure}[h]
\centering
\begin{minipage}[b]{.48\textwidth}
% source of the following: https://www.overleaf.com/learn/latex/CircuiTikz_package
\begin{circuitikz}[american voltages]
\draw
(0,0) to [short, *-] (6,0)
to [V, l_=$\mathrm{j}{\omega}_m \underline{\psi}^s_R$] (6,2)
to [R, l_=$R_R$] (6,4)
to [short, i_=$\underline{i}^s_R$] (5,4)
(0,0) to [open, v^>=$\underline{u}^s_s$] (0,4)
to [short, *- ,i=$\underline{i}^s_s$] (1,4)
to [R, l=$R_s$] (3,4)
to [L, l=$L_{\sigma}$] (5,4)
to [short, i_=$\underline{i}^s_M$] (5,3)
to [L, l_=$L_M$] (5,0);
\end{circuitikz}
\caption{سێرکت بۆ نموونە}
\label{example_circuit}
\end{minipage}\hfill
\begin{minipage}[b]{.4\textwidth}
\centering
\begin{tikzpicture}
\begin{axis}[
title={$x \exp(-x^2-y^2)$},
xlabel=$x$, ylabel=$y$,
small,
]
\addplot3[
surf,
domain=-2:2,
domain y=-1.3:1.3,
]
{exp(-x^2-y^2)*x};
\end{axis}
\end{tikzpicture}
\caption{فانکشنێکی ماتماتیک}
\label{example_function}
\end{minipage}
\end{figure}
\section{ئەنجام}
د ڤێ گۆتارێ دە، مە ب کورتاھی نیقاش کر چاوا
\XeLaTeX~
ب پاکێتا
\texttt{Polyglossia}
ژ بۆ نڤیساندناب کوردی رە بکار تینە. ژ بۆ زانیارییا زێدەتر، بچن
\href{https://kurdishxelatex.github.io/}{کۆما بکارینەرێن \XeLaTeX~یا کوردی}
. ھوون دکارن ژ ھێلا ئافراندنا ناڤەرۆکێ ژی بەشداری ڤێ کۆمێ ببن.
\bibliographystyle{unsrt}
\bibliography{bibliography}
\end{document}