diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 1b010ddf..52e51430 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "कोड हाइलाइटिंग दिखाने वाली #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66 msgid "A Python script running inside integrated terminal" -msgstr "" +msgstr "एक पायथन स्क्रिप्ट जो एकीकृत टर्मिनल के अंदर चल रही है" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 msgid "A conversation involving a YouTube video transcript" @@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "नया" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 msgid "Better system for handling dialogs" -msgstr "" +msgstr "संवाद प्रबंधन के लिए बेहतर प्रणाली" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 msgid "Better system for handling instance switching" -msgstr "" +msgstr "इंस्टेंस स्विचिंग प्रबंधन के लिए बेहतर प्रणाली" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 msgid "Remote connection dialog" -msgstr "" +msgstr "रिमोट कनेक्शन संवाद" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 @@ -172,27 +172,27 @@ msgstr "सुधार" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 msgid "Fixed: Models get duplicated when switching remote and local instance" -msgstr "" +msgstr "ठीक किया गया: रिमोट और लोकल इंस्टेंस स्विच करते समय मॉडल डुप्लिकेट हो जाते हैं" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 msgid "Better internal instance manager" -msgstr "" +msgstr "बेहतर आंतरिक इंस्टेंस प्रबंधक" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" -msgstr "" +msgstr "एक संदेश संपादित करते समय 'Cancel' और 'Save' बटन जोड़े गए" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 msgid "Better handling of image recognition" -msgstr "" +msgstr "छवि पहचान के लिए बेहतर प्रबंधन" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 msgid "Remove unused files when canceling a model download" -msgstr "" +msgstr "मॉडल डाउनलोड रद्द करते समय अनावश्यक फ़ाइलें हटाएँ" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 msgid "Better message blocks rendering" -msgstr "" +msgstr "संदेश ब्लॉक रेंडरिंग के लिए बेहतर समाधान" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 msgid "Run bash and python scripts straight from chat" @@ -649,8 +649,7 @@ msgstr "ओलामा को v0.3.0 (नए मॉडल्स) में अ #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" -msgstr "" -"जिन मॉडल्स के नाम में '-' होता था, वे ठीक से काम नहीं करते थे, अब यह समस्या ठीक हो गई है" +msgstr "जिन मॉडल्स के नाम में '-' होता था, वे ठीक से काम नहीं करते थे, अब यह समस्या ठीक हो गई है" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Better connection check for Ollama" @@ -831,7 +830,8 @@ msgstr "अनुवाद" msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" -msgstr "यह 1.0.0 पर उपलब्ध सभी अनुवाद हैं, सभी योगदानकर्ताओं को धन्यवाद!" +msgstr "" +"यह 1.0.0 पर उपलब्ध सभी अनुवाद हैं, सभी योगदानकर्ताओं को धन्यवाद!" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "Russian: Alex K" @@ -940,8 +940,7 @@ msgstr "मॉडल्स के अनुकूलन और निर्म #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" -msgstr "" -"ग्नोम सिस्टम के अलावा अन्य सिस्टम पर आइकॉन नहीं दिखाई देते थे, यह समस्या अब ठीक हो गई है" +msgstr "ग्नोम सिस्टम के अलावा अन्य सिस्टम पर आइकॉन नहीं दिखाई देते थे, यह समस्या अब ठीक हो गई है" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Update Ollama to v0.1.39" @@ -1383,8 +1382,7 @@ msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" msgstr "" -"ऐप ने कॉन्फ़िग फ़ाइलों और चैट इतिहास को सही निर्देशिका में सेव नहीं किया, यह अब ठीक हो " -"गया है" +"ऐप ने कॉन्फ़िग फ़ाइलों और चैट इतिहास को सही निर्देशिका में सेव नहीं किया, यह अब ठीक हो गया है" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:770 msgid "0.2.0" @@ -1463,7 +1461,7 @@ msgstr "अल्पाका बंद करें" #: src/window.py:633 msgid "Use Local Instance" -msgstr "" +msgstr "स्थानीय इंस्टेंस का उपयोग करें" #: src/window.py:634 src/window.py:839 msgid "Connect" @@ -1471,7 +1469,7 @@ msgstr "कनेक्ट करें" #: src/window.py:637 src/window.py:842 msgid "Server URL" -msgstr "" +msgstr "सर्वर URL" #: src/window.py:638 src/window.py:843 msgid "Bearer Token (Optional)" @@ -1515,7 +1513,7 @@ msgstr "'{}' का नाम बदल रहा है" #: src/window.py:735 msgid "Chat name" -msgstr "" +msgstr "चैट का नाम" #: src/window.py:736 msgid "Rename" @@ -1566,11 +1564,11 @@ msgstr "रद्द करें" #: src/window.py:846 msgid "Connect Remote Instance" -msgstr "" +msgstr "रिमोट इंस्टेंस से कनेक्ट करें" #: src/window.py:847 msgid "Enter instance information to continue" -msgstr "" +msgstr "जारी रखने के लिए इंस्टेंस की जानकारी दर्ज करें" #: src/window.py:922 msgid "Clear Chat?" @@ -2406,6 +2404,8 @@ msgid "" "Solar Pro Preview: an advanced large language model (LLM) with 22 billion " "parameters designed to fit into a single GPU" msgstr "" +"Solar Pro Preview: एक उन्नत बड़े भाषा मॉडल (LLM) जिसमें 22 अरब पेरामीटर हैं, " +"जो एक ही GPU में फिट होने के लिए डिज़ाइन किया गया है।" #: src/available_models_descriptions.py:116 msgid "" @@ -2495,8 +2495,7 @@ msgid "Search messages" msgstr "संदेश खोजें" #: src/window.ui:138 -msgid "" -"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" +msgid "Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" msgstr "चेतावनी: पॉवर सेवर मोड सक्षम है, इससे संदेश उत्पादन में देरी होगी" #: src/window.ui:185 @@ -2648,7 +2647,7 @@ msgstr "" #: src/window.ui:642 msgid "Model Details" -msgstr "" +msgstr "मॉडल विवरण" #: src/window.ui:707 msgid "Base" @@ -2848,7 +2847,7 @@ msgstr "चैट सफलतापूर्वक आयात किया #: src/custom_widgets/message_widget.py:53 msgid "Save Message" -msgstr "" +msgstr "संदेश सहेजें" #: src/custom_widgets/message_widget.py:87 msgid "Message edited successfully" @@ -2894,7 +2893,7 @@ msgstr "" #: src/custom_widgets/message_widget.py:187 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "क्रियान्वित करें" #: src/custom_widgets/message_widget.py:268 #: src/custom_widgets/message_widget.py:270 @@ -2954,7 +2953,7 @@ msgstr "रोकें" #: src/custom_widgets/model_widget.py:315 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "विवरण" #: src/custom_widgets/model_widget.py:325 msgid "Remove '{}'" @@ -2966,27 +2965,27 @@ msgstr "मॉडल हटाएं?" #: src/custom_widgets/model_widget.py:376 msgid "Modified At" -msgstr "" +msgstr "संशोधित समय" #: src/custom_widgets/model_widget.py:377 msgid "Parent Model" -msgstr "" +msgstr "माता मॉडल" #: src/custom_widgets/model_widget.py:378 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "फॉर्मेट" #: src/custom_widgets/model_widget.py:379 msgid "Family" -msgstr "" +msgstr "परिवार" #: src/custom_widgets/model_widget.py:380 msgid "Parameter Size" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर आकार" #: src/custom_widgets/model_widget.py:381 msgid "Quantization Level" -msgstr "" +msgstr "क्वांटाइजेशन स्तर" #: src/custom_widgets/model_widget.py:445 msgid "Image Recognition"