-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 56
/
Copy pathde.po
4039 lines (3226 loc) · 128 KB
/
de.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# German translations for Alpaca package.
# Copyright (C) 2024 Jeffry Samuel Eduarte Rojas
# This file is distributed under the same license as the Alpaca package.
# Marcel Margenberg <dev.margenberg@gmail.com>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-10 18:11-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 03:33+0000Last-Translator: Marcel Margenberg "
"<dev.margenberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:2
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7
msgid "Alpaca"
msgstr "Alpaca"
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:8
msgid "ai;ollama;llm"
msgstr "ki;ollama;llm"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8
msgid "Chat with local AI models"
msgstr "Chatten Sie mit lokalen KI-Modellen"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:10
msgid "An Ollama client"
msgstr "Ein Ollama-Client"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:942
msgid "Features"
msgstr "Funktionen"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:13
msgid "Built in Ollama instance"
msgstr "Eingebaute Ollama-Instanz"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:944
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
msgstr "Sprechen Sie mit mehreren Modellen in derselben Konversation"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:945
msgid "Pull and delete models from the app"
msgstr "Modelle aus der App abrufen und löschen"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:16
msgid "Have multiple conversations"
msgstr "Mehrere Konversationen führen"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:17
msgid "Image recognition (Only available with compatible models)"
msgstr "Bilderkennung (Nur mit kompatiblen Modellen verfügbar)"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:18
msgid "Plain text documents recognition"
msgstr "Erkennung von Plaintext-Dokumenten"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:19
msgid "Import and export chats"
msgstr "Chats importieren und exportieren"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:20
msgid "Append YouTube transcripts to the prompt"
msgstr "YouTube-Transkripte zur Eingabeaufforderung hinzufügen"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21
msgid "Append text from a website to the prompt"
msgstr "Text von einer Website zur Eingabeaufforderung hinzufügen"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:22
msgid "PDF recognition"
msgstr "PDF-Erkennung"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:1124
msgid "Disclaimer"
msgstr "Haftungsausschluss"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:25
msgid ""
"This project is not affiliated at all with Ollama, I'm not responsible for "
"any damages to your device or software caused by running code given by any "
"models."
msgstr ""
"Dieses Projekt ist in keiner Weise mit Ollama verbunden, ich bin nicht "
"verantwortlich für jegliche Schäden an Ihrem Gerät oder Ihrer Software, die "
"durch die Ausführung von Code entstehen, der von Modellen geliefert wird."
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:54
msgid "A normal conversation with an AI Model"
msgstr "Eine normale Konversation mit einem KI-Modell"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:58
msgid "A conversation involving image recognition"
msgstr "Eine Konversation mit Bilderkennung"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:62
msgid "A conversation involving a custom model"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66
msgid "A conversation showing code highlighting"
msgstr "Eine Konversation mit Code-Hervorhebung"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70
msgid "A Python script running inside integrated terminal"
msgstr "Ein Python-Skript, das im integrierten Terminal läuft"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:74
msgid "A conversation involving a YouTube video transcript"
msgstr "Eine Konversation mit einem YouTube-Video-Transkript"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:78
msgid "Multiple models being downloaded"
msgstr "Mehrere Modelle werden heruntergeladen"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:477
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
msgid "Added option for attaching screenshots"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
msgid "Basic LaTeX math equations are now rendered in messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
msgid "HTML and C++ scripts can now be run inside Alpaca"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
msgid "Added option to open the environment directory from the terminal"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
msgid "Added option to edit code blocks directly"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99
msgid "Complete keyboard shortcut list"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:100
msgid "Images are now attached in 640p resolution"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
msgid "Website attachments now use extracted titles"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
msgid "Better chat title generation"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
msgid "Added option to attach any plain text files"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
msgid "Added spellchecker to message entry"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105
msgid "Alpaca's parameters are now stored using SQLite3"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106
msgid "Small appearance changes in text entries"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527
msgid "Fixes"
msgstr "Fehlerbehebungen"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
msgid "Alpaca's launch process is more reliable"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
msgid "Closing the terminal now kills the script subprocess"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
msgid "Transitioned chat backend from JSON to SQLite3"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121
msgid "Changed appearance of messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
msgid "Added the option to add profile pictures to models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
msgid "Fix"
msgstr "Fehlerbehebung"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126
msgid "Changed override HIP_VISIBLE_DEVICES to ROCR_VISIBLE_DEVICES"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
msgid "Added categories to models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
msgid "Specified model's languages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
msgid "Added warning when downloading embedding models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
msgid "Replaced low ram warning with big model warning"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
msgid "Correctly escape markup before rendering message"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
msgid "Fixed about dialog not working if log file was missing"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160
msgid "System messages can now be sent directly from Alpaca"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161
msgid "New redesign for messages and smaller minimum size"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162
msgid "New models included in 'available models list'"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
msgid "Added symbolic icon when attaching code files"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164
msgid "When exporting a chat it now includes a markdown file"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
msgid "Refresh button in model manager when using a remote instance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166
msgid "Assistant messages are now editable"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
msgid "Updated Ollama to v0.5.2"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168
msgid "New option to change model directory"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169
msgid "File previewer now resizes dynamically to content"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
msgid "Adapted Alpaca to work without integrated Ollama instance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171
msgid "Compatibility added with ODT files"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
msgid "Restored ROCm compatibility"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
msgid ""
"Added long press gesture to chat rows so actions can be done in touchscreens"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
msgid "Fixed edit button not saving changes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
msgid "Changed max temperature value to 2"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
msgid "Made seed 0 actually random"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179
msgid ""
"Fixed Gnome search provider not working outside of Flatpak installations"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
msgid "New option --ask MESSAGE, to open a new 'Quick Ask' window"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
msgid "Gnome Search integration now works whilst the app is opened"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198
msgid ""
"Added launch paramenters --ask MESSAGE, --new-chat CHAT, --select-chat CHAT, "
"--list-chats, --version"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
msgid "Added integration as Gnome Search Provider"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200
msgid "Updated Ollama to v0.4.2 with new models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209
msgid "User messages are now compacted into bubbles"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
msgid ""
"Fixed re connection dialog not working when 'use local instance' is selected"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
msgid "Fixed model manager not adapting to large system fonts"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
msgid "Details page for models"
msgstr "Detailseite für Modelle"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224
msgid ""
"Model selector gets replaced with 'manage models' button when there are no "
"models downloaded"
msgstr ""
"Die Modellauswahl wird durch die Schaltfläche Modelle verwalten ersetzt, "
"wenn keine Modelle heruntergeladen wurden"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
msgid "Added warning when model is too big for the device"
msgstr "Warnung hinzugefügt, wenn das Modell zu groß für das Gerät ist"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
msgid "Added AMD GPU indicator in preferences"
msgstr "AMD-GPU-Anzeige in den Einstellungen hinzugefügt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235
msgid "Better system for handling dialogs"
msgstr "Besseres System zur Handhabung von Dialogen"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
msgid "Better system for handling instance switching"
msgstr "Besseres System für die Handhabung des Instanzenwechsels"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237
msgid "Remote connection dialog"
msgstr "Dialog zur Remoteverbindung"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241
msgid "Fixed: Models get duplicated when switching remote and local instance"
msgstr ""
"Behoben: Modelle werden beim Wechsel zwischen lokaler und entfernter Instanz "
"dupliziert"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242
msgid "Better internal instance manager"
msgstr "Besserer interner Instanzmanager"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251
msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message"
msgstr ""
"Schaltflächen Abbrechen und Speichern beim Bearbeiten einer Nachricht "
"hinzugefügt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255
msgid "Better handling of image recognition"
msgstr "Bessere Handhabung der Bilderkennung"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256
msgid "Remove unused files when canceling a model download"
msgstr "Entfernen unbenutzter Dateien beim Abbrechen eines Modell-Downloads"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257
msgid "Better message blocks rendering"
msgstr "Bessere Darstellung von Nachrichtenblöcken"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
msgid "Run bash and python scripts straight from chat"
msgstr "Bash- und Python-Skripte direkt aus dem Chat ausführen"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267
msgid "Updated Ollama to 0.3.12"
msgstr "Ollama auf 0.3.12 aktualisiert"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
msgid "New models!"
msgstr "Neue Modelle!"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272
msgid "Fixed and made faster the launch sequence"
msgstr "Startsequenz behoben und beschleunigt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
msgid "Better detection of code blocks in messages"
msgstr "Verbesserte Erkennung von Codeblöcken in Nachrichten"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
msgid "Fixed app not loading in certain setups with Nvidia GPUs"
msgstr ""
"Behoben, dass die App in bestimmten Setups mit Nvidia-GPUs nicht geladen wird"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
msgid ""
"Fixed message notification sometimes crashing text rendering because of them "
"running on different threads"
msgstr ""
"Behoben, dass die Nachrichtenbenachrichtigung manchmal die Textrendering "
"abstürzen lässt, da sie auf unterschiedlichen Threads ausgeführt wird"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
msgid "Fixed message generation sometimes failing"
msgstr "Behoben, dass die Nachrichtenerstellung manchmal fehlschlägt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301
msgid "Sidebar resizes with the window"
msgstr "Seitenleiste passt sich der Fenstergröße an"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
msgid "New welcome dialog"
msgstr "Neuer Begrüßungsdialog"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
msgid "Message search"
msgstr "Nachrichtensuche"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
msgid "Updated Ollama to v0.3.11"
msgstr "Ollama auf v0.3.11 aktualisiert"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
msgid "A lot of new models provided by Ollama repository"
msgstr "Viele neue Modelle aus dem Ollama-Repository"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
msgid ""
"Fixed text inside model manager when the accessibility option 'large text' "
"is on"
msgstr ""
"Behoben, dass der Text im Modell-Manager bei aktivierter "
"Barrierefreiheitseinstellung 'Großer Text' angezeigt wird"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
msgid "Fixed image recognition on unsupported models"
msgstr "Bild-Erkennung bei nicht unterstützten Modellen behoben"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319
msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
msgstr ""
"Behoben, dass der Ladeindikator nicht ausgeblendet wird, wenn das Backend "
"fehlschlägt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320
msgid "Fixed image recognition with local images"
msgstr "Bild-Erkennung bei lokalen Bildern behoben"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321
msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
msgstr "Aussehen der Löschen-/Stopp-Modell-Buttons geändert"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322
msgid "Fixed stop button crashing the app"
msgstr "Behoben, dass der Stopp-Button die App abstürzen lässt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
msgstr "Seitenleiste passt sich etwas an, wenn das Fenster kleiner ist"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327
msgid "Instant launch"
msgstr "Sofortiger Start"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336
msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
msgstr "Fehler beim ersten Start (Begrüßungsdialog) behoben"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337
msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
msgstr "Prüfer für Ollama-Instanz (verwendet in Systempaketen) behoben"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:346
msgid "Fixed 'clear chat' option"
msgstr "'Chat löschen'-Option behoben"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347
msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
msgstr "Behoben, dass der Begrüßungsdialog die lokale Instanz am Start hindert"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348
msgid "Fixed support for AMD GPUs"
msgstr "Unterstützung für AMD-GPUs behoben"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357
msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
msgstr "Modell-, Nachrichten und Chatsysteme wurden neugeschrieben"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:358
msgid "New models are available"
msgstr "Neue Modelle verfügbar"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359
msgid "Ollama updated to v0.3.9"
msgstr "Ollama zu Version v0.3.9 aktualisiert"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:360
msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
msgstr "Support für simultane Multi-Chat-Generationen hinzugefügt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:361
msgid "Added experimental AMD GPU support"
msgstr "Experimenteller AMD GPU Support hinzugefügt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362
msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
msgstr ""
"Statusladebalken als Indikator für Nachrichten zum Chat-Tab hinzugefügt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363
msgid "Added animations"
msgstr "Animationen hinzugefügt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
msgid "Changed model manager / model selector appearance"
msgstr "Die Gestaltung des Modell Manager / Modellauswähler geändert"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365
msgid "Changed message appearance"
msgstr "Die Gestaltung der Nachrichten geändert"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366
msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
msgstr "Markdown und Codeblöcke für Benutzernachrichten hinzugefügt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367
msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
msgstr "Ladedialog beim Start hinzugefügt, damit sich die App schneller öffnet"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368
msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
msgstr ""
"Warnung hinzugefügt, wenn sich das Gerät im 'Batteriesparmodus' befindet"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369
msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
msgstr "Inaktivitäts-Timer zur integrierten Instanz hinzugefügt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372
msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
msgstr "Der Chat wird jetzt nach unten gescrollt, wenn er geändert wird"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373
msgid "Better handling of focus on messages"
msgstr "Bessere Handhabung von Nachrichten, die im Fokus stehen"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
msgid "Better general performance on the app"
msgstr "Bessere Grundperformance der App"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383
msgid "New duplicate chat option"
msgstr "Option zum Duplizieren von Chats"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384
msgid "Changed model selector appearance"
msgstr "Erscheinungsbild des Modellselektors geändert"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385
msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
msgstr "Nachrichteneingabe wird beim Start und Chatwechsel fokussiert"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386
msgid "Message is focused when it's being edited"
msgstr "Nachricht wird beim Bearbeiten fokussiert"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387
msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
msgstr "Ladeanimation beim erneuten Generieren einer Nachricht hinzugefügt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
msgstr "Ollama-Debugging zum 'Über Alpaca'-Dialog hinzugefügt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389
msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
msgstr ""
"Erscheinungsbild und Verhalten des YouTube-Transkriptionsdialogs geändert"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393
msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
msgstr "STRG+W und STRG+Q stoppen die lokale Instanz vor dem Schließen der App"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394
msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
msgstr ""
"Erscheinungsbild der Schaltfläche 'Modell-Manager öffnen' auf dem "
"Begrüßungsbildschirm geändert"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395
msgid "Fixed message generation not working consistently"
msgstr "Nachrichtengenerierung funktioniert nicht konsistent - behoben"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396
msgid "Fixed message edition not working consistently"
msgstr "Nachrichtenbearbeitung funktioniert nicht konsistent - behoben"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405
msgid "Model manager opens faster"
msgstr "Modell-Manager öffnet sich schneller"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406
msgid "Delete chat option in secondary menu"
msgstr "Option 'Chat löschen' im sekundären Menü"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407
msgid "New model selector popup"
msgstr "Neues Popup für die Modellauswahl"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408
msgid "Standard shortcuts"
msgstr "Standard-Tastenkombinationen"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409
msgid "Model manager is navigable with keyboard"
msgstr "Modell-Manager ist mit der Tastatur navigierbar"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410
msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
msgstr "Verhalten beim Ausblenden der Seitenleiste geändert"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411
msgid "Focus indicators on messages"
msgstr "Fokus-Indikatoren auf Nachrichten"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412
msgid "Welcome screen"
msgstr "Begrüßungsbildschirm"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413
msgid "Give message entry focus at launch"
msgstr "Nachrichteneingabe beim Start fokussieren"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414
msgid "Generally better code"
msgstr "Allgemein besserer Code"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418
msgid "Better width for dialogs"
msgstr "Bessere Breite für Dialoge"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419
msgid "Better compatibility with screen readers"
msgstr "Bessere Kompatibilität mit Bildschirmlesern"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420
msgid "Fixed message regenerator"
msgstr "Nachrichtengenerator repariert"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
msgstr "'Empfohlene Modelle' aus dem Begrüßungsdialog entfernt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422
msgid "Added default buttons to dialogs"
msgstr "Standard-Schaltflächen zu Dialogen hinzugefügt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423
msgid "Fixed import / export of chats"
msgstr "Import/Export von Chats behoben"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424
msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
msgstr "Titel 'Python2' in Codeblöcken zu 'Python' geändert"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425
msgid ""
"Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title"
msgstr ""
"Verhindern Sie die erneute Generierung des Titels, wenn der Benutzer ihn in "
"einen benutzerdefinierten Titel geändert hat"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426
msgid "Show date on stopped messages"
msgstr "Datum bei gestoppten Nachrichten anzeigen"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427
msgid "Fix clear chat error"
msgstr "Fehler beim Löschen des Chats behoben"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436
msgid "Changed shortcuts to standards"
msgstr "Tastenkombinationen auf Standards geändert"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437
msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu"
msgstr "Schaltfläche 'Modelle verwalten' in das Hauptmenü verschoben"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460
msgid "Stable support for GGUF model files"
msgstr "Stabile Unterstützung für GGUF-Modelldateien"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714
msgid "General optimizations"
msgstr "Allgemeine Optimierungen"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443
msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)"
msgstr ""
"Bessere Behandlung der Eingabetaste (wichtig für die japanische Eingabe)"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444
msgid "Removed sponsor dialog"
msgstr "Sponsorendialog entfernt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:445
msgid "Added sponsor link in about dialog"
msgstr "Sponsorenlink im Info-Dialog hinzugefügt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446
msgid "Changed window and elements dimensions"
msgstr "Fenster- und Elementabmessungen geändert"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:447
msgid "Selected model changes when entering model manager"
msgstr "Ausgewähltes Modell ändert sich beim Aufrufen des Modell-Managers"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448
msgid "Better image tooltips"
msgstr "Bessere Bild-Tooltips"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449
msgid "GGUF Support"
msgstr "GGUF-Unterstützung"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458
msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete"
msgstr "Jede Antwort neu generieren, auch wenn sie unvollständig sind"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459
msgid "Support for pulling models by name:tag"
msgstr "Unterstützung für das Abrufen von Modellen nach Name:Tag"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461
msgid "Restored sidebar toggle button"
msgstr "Seitenleisten-Umschalttaste wiederhergestellt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465
msgid "Reverted back to standard styles"
msgstr "Zu Standardstilen zurückgekehrt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466
msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason"
msgstr ""
"Es wurde behoben, dass generierte Titel aus irgendeinem Grund \"'S\" "
"enthalten"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
msgid "Changed min width for model dropdown"
msgstr "Minimale Breite für Modell-Dropdown geändert"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468
msgid "Changed message entry shadow"
msgstr "Schatten der Nachrichteneingabe geändert"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
msgid "The last model used is now restored when the user changes chat"
msgstr ""
"Das zuletzt verwendete Modell wird nun wiederhergestellt, wenn der Benutzer "
"den Chat wechselt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470
msgid "Better check for message finishing"
msgstr "Bessere Prüfung auf Nachrichtenende"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479
msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)"
msgstr "Tabellen-Rendering hinzugefügt (Danke Nokse)"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:483
msgid "Made support dialog more common"
msgstr "Support-Dialog gängiger gemacht"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:484
msgid ""
"Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly"
msgstr ""
"Dialog-Titel auf Tag-Auswahl beim Herunterladen von Modellen wurde nicht "
"richtig angezeigt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:485
msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines"
msgstr ""
"Verhindern, dass bei der Chat-Generierung ein mehrzeiliger Titel generiert "
"wird"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
msgstr "Eingabe des Bearer-Tokens im Verbindungsfehler-Dialog"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495
msgid "Small appearance changes"
msgstr "Kleine Änderungen am Erscheinungsbild"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:496
msgid "Compatibility with code blocks without explicit language"
msgstr "Kompatibilität mit Codeblöcken ohne explizite Sprache"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:497
msgid "Rare, optional and dismissible support dialog"
msgstr "Seltener, optionaler und entfernbarer Support-Dialog"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501
msgid "Date format for Simplified Chinese translation"
msgstr "Datumsformat für vereinfachte chinesische Übersetzung"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
msgid "Bug with unsupported localizations"
msgstr "Fehler bei nicht unterstützten Lokalisierungen"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503
msgid "Min height being too large to be used on mobile"
msgstr "Mindesthöhe zu groß für die Verwendung auf Mobilgeräten"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
msgid "Remote connection checker bug"
msgstr "Fehler beim Prüfen der Remoteverbindung"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:513
msgid "Models with capital letters on their tag don't work"
msgstr "Modelle mit Großbuchstaben in ihrem Tag funktionieren nicht"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514
msgid "Ollama fails to launch on some systems"
msgstr "Ollama startet auf einigen Systemen nicht"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:515
msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory"
msgstr ""
"YouTube-Transkripte werden nicht im richtigen TMP-Verzeichnis gespeichert"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog"
msgstr "Debug-Meldungen werden jetzt im 'Über Alpaca'-Dialog angezeigt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520
msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)"
msgstr "Ollama auf v0.3.0 aktualisiert (neue Modelle)"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
msgstr ""
"Modelle mit '-' in ihren Namen funktionierten nicht richtig, dies ist jetzt "
"behoben"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530
msgid "Better connection check for Ollama"
msgstr "Bessere Verbindungsprüfung für Ollama"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537
msgid "Stable Release"
msgstr "Stabiles Release"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538
msgid ""
"The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for "
"the great icon!"
msgstr ""
"Das neue Icon wurde von Tobias Bernard über Gnome Gitlab erstellt, vielen "
"Dank für das tolle Icon!"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:539
msgid "Features and fixes"
msgstr "Funktionen und Fehlerbehebungen"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:541
msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8"
msgstr "Ollama-Instanz auf 0.2.8 aktualisiert"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542
msgid "Better model selector"
msgstr "Besserer Modellselektor"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543
msgid "Model manager redesign"
msgstr "Überarbeitung des Modell-Managers"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544
msgid "Better tag selector when pulling a model"
msgstr "Besserer Tag-Selektor beim Abrufen eines Modells"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545
msgid "Model search"
msgstr "Modellsuche"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546
msgid "Added support for bearer tokens on remote instances"
msgstr "Unterstützung für Bearer-Token auf Remote-Instanzen hinzugefügt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547
msgid "Preferences dialog redesign"
msgstr "Überarbeitung des Einstellungsdialogs"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548
msgid "Added context menus to interact with a chat"
msgstr "Kontextmenüs zur Interaktion mit einem Chat hinzugefügt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549
msgid "Redesigned primary and secondary menus"
msgstr "Überarbeitete primäre und sekundäre Menüs"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550
msgid ""
"YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will "
"be added to the prompt"
msgstr ""
"YouTube-Integration: Fügen Sie die URL eines Videos mit Transkript ein und "
"es wird zur Eingabeaufforderung hinzugefügt"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551
msgid ""
"Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a "
"website by adding it's URL to the prompt"
msgstr ""
"Website-Integration (experimentell): Extrahieren Sie den Text aus dem Body "
"einer Website durch Hinzufügen der URL zur Eingabeaufforderung"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552
msgid "Chat title generation"