From 80de411a129b0adddf05dad09f70758de48d8030 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 2 Jan 2023 23:31:01 +0100 Subject: [PATCH 01/24] New translations JabRef_en.properties (French) --- src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties index 6248ca2bd45..f0275952ff6 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties @@ -28,7 +28,6 @@ Reveal\ in\ File\ Explorer=Montrer dans l'explorateur de fichiers %0\ matches\ the\ term\ %1=%0 correspond au terme %1 Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (DEFAULT\ abbreviation)=Abréger les noms de journaux des entrées sélectionnées (abréviation par DÉFAUT) -Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Abréger les noms de journaux des entrées sélectionnées (abréviation MEDLINE) Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (SHORTEST\ UNIQUE\ abbreviation)=Abréger les noms de journaux des entrées sélectionnées (abréviation UNIQUE LA PLUS COURTE) Abbreviate\ names=Abréger les noms @@ -37,6 +36,10 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 noms de journaux abrégés. Abbreviation=Abréviation Abbreviations=Abréviations +Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Développer les noms de journaux des entrées sélectionnées +Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 noms de journaux développés. + + About\ JabRef=À propos de JabRef Abstract=Résumé @@ -910,9 +913,6 @@ Trim\ whitespace\ characters=Supprimez les caractères d’espacement Try\ different\ encoding=Essayer un encodage différent -Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Développer les noms de journaux des entrées sélectionnées -Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 noms de journaux développés. - Undo=Annuler Unknown\ BibTeX\ entries\:=Entrées BibTeX inconnues \: @@ -2102,7 +2102,6 @@ Clear\ filters=Effacer les filtres Add\ new\ Field=Ajouter un nouveau champ Add\ new\ entry\ type=Ajouter un nouveau type d'entrée -Field\ type=Type de champ Required\ and\ optional\ fields=Champs requis et optionnels Index=Index Remove\ entry\ type=Supprimer le type d'entrée @@ -2519,3 +2518,5 @@ Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=Voulez-vous r This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=Cela pourrait indiquer que JabRef ne s'est pas fermé proprement lors de la dernière utilisation du fichier. Use\ the\ field\ FJournal\ to\ store\ the\ full\ journal\ name\ for\ (un)abbreviations\ in\ the\ entry=Utiliser le champ FJournal pour stocker dans l'entrée le nom du journal complet en cas de (dés)abréviations + + From 907a4be47fb18f4770e70e6cc1457bd858c94647 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 2 Jan 2023 23:31:03 +0100 Subject: [PATCH 02/24] New translations JabRef_en.properties (Spanish) --- src/main/resources/l10n/JabRef_es.properties | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_es.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_es.properties index c30ed4643e7..cda6ccadb68 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_es.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_es.properties @@ -28,7 +28,6 @@ Reveal\ in\ File\ Explorer=Mostrar en Explorador de Archivos %0\ matches\ the\ term\ %1=%0 coincidencias con el término %1 Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (DEFAULT\ abbreviation)=Abreviar nombres de revistas de las entradas seleccionadas (abreviatura DEFAULT) -Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Abreviar nombres de revistas de las entradas seleccionadas (abreviatura MEDLINE) Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (SHORTEST\ UNIQUE\ abbreviation)=Abreviar nombres de revistas de las entradas seleccionadas (abreviatura SHORTEST UNIQUE) Abbreviate\ names=Abreviar nombres @@ -37,6 +36,10 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Se han abreviado %0 nombres de revistas. Abbreviation=Abreviatura Abbreviations=Abreviaciones +Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Desabreviar nombre de revista de las entradas seleccionadas +Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nombres de revista desabreviados + + About\ JabRef=Acerca de JabRef Abstract=Resumen @@ -906,9 +909,6 @@ Trim\ whitespace\ characters=Eliminar espacios en blanco Try\ different\ encoding=Probar una codificación diferente -Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Desabreviar nombre de revista de las entradas seleccionadas -Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nombres de revista desabreviados - Undo=Deshacer Unknown\ BibTeX\ entries\:=Entradas BibTeX desconocidas\: @@ -2089,7 +2089,6 @@ Clear\ filters=Reiniciar los filtros Add\ new\ Field=Añadir nuevo campo Add\ new\ entry\ type=Añadir un nuevo tipo de entrada -Field\ type=Tipo de campo Required\ and\ optional\ fields=Campos obligatorios y opcionales Index=Índice Remove\ entry\ type=Eliminar tipo de entrada @@ -2450,3 +2449,5 @@ A\ backup\ file\ for\ '%0'\ was\ found\ at\ [%1]=Se encontró un archivo de resp Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=¿Quiere recuperar la biblioteca desde la copia de seguridad? This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=Esto puede indicar que JabRef no se cerró correctamente la última vez que se usó ese archivo. + + From 22320d8b142cb30bc4600ead4a1419af72e08756 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 2 Jan 2023 23:31:04 +0100 Subject: [PATCH 03/24] New translations JabRef_en.properties (Arabic) --- src/main/resources/l10n/JabRef_ar.properties | 6 ++++-- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_ar.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_ar.properties index 097259edf29..40020a430f6 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_ar.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_ar.properties @@ -24,6 +24,8 @@ Export\ operation\ finished\ successfully.=انتهاء عملية التصدي Abbreviation=اختصار Abbreviations=الاختصارات + + About\ JabRef=حول JabRef Abstract=الملخص @@ -488,7 +490,6 @@ the\ field\ %0=الحقل %0 - Rename\ field=إعادة تسمية الحقل @@ -652,7 +653,6 @@ Import\ preferences\ from\ a\ file=استيراد الإعدادات من ملف Add\ to\ current\ library=إضافة إلى المكتبة الحالية -Field\ type=نوع الحقل @@ -718,3 +718,5 @@ Copy\ or\ move\ the\ content\ of\ one\ field\ to\ another=نسخ أو نقل م + + From 2e240bbec620a92eb1f88324e7bcb1d7f57cca49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 2 Jan 2023 23:31:05 +0100 Subject: [PATCH 04/24] New translations JabRef_en.properties (Danish) --- src/main/resources/l10n/JabRef_da.properties | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_da.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_da.properties index ed019e3f310..95dad8dea64 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_da.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_da.properties @@ -18,13 +18,16 @@ %0\ matches\ the\ term\ %1=%0 matcher udtrykket %1 -Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Forkort tidsskriftsnavn for de valgte poster (MEDLINE-forkortelse) Abbreviate\ names=Forkort navn Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Fortkortet %0 tidsskriftsnavn. Abbreviation=Forkortelse +Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Ekspander tidsskriftsnavn for de valgte poster +Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Ekspanderede %0 tidsskriftsnavn. + + About\ JabRef=Om JabRef Abstract=Sammendrag @@ -690,9 +693,6 @@ Toggle\ groups\ interface=Vis/skjul grupperingspanel Try\ different\ encoding=Prøv en anden tegnkodning -Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Ekspander tidsskriftsnavn for de valgte poster -Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Ekspanderede %0 tidsskriftsnavn. - Undo=Fortryd @@ -1058,6 +1058,8 @@ Default\ pattern=Standardmønster + + From 307c8cac29577a9771159813b95b231f16bcd0da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 2 Jan 2023 23:31:06 +0100 Subject: [PATCH 05/24] New translations JabRef_en.properties (German) --- src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties index cae3c6081a7..40cbdda7f23 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties @@ -28,7 +28,6 @@ Reveal\ in\ File\ Explorer=Im Datei-Explorer anzeigen %0\ matches\ the\ term\ %1=%0 exakt dem Ausdruck %1 entspricht Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (DEFAULT\ abbreviation)=Zeitschriftennamen der ausgewählten Einträge abkürzen (Standard-Abkürzung) -Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Zeitschriftentitel der ausgewählten Einträge abkürzen (MEDLINE-Abkürzung) Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (SHORTEST\ UNIQUE\ abbreviation)=Zeitschriftennamen der ausgewählten Einträge abkürzen (Kürzestmögliche eindeutige Abkürzung) Abbreviate\ names=Namen abkürzen @@ -37,6 +36,10 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 Zeitschriftentitel abgekürzt. Abbreviation=Abkürzung Abbreviations=Abkürzungen +Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Abkürzung der Zeitschriftentitel der ausgewählten Einträge aufheben +Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Bei %0 Zeitschriftentiteln wurde die Abkürzung aufgehoben. + + About\ JabRef=Über JabRef Abstract=Zusammenfassung @@ -910,9 +913,6 @@ Trim\ whitespace\ characters=Entferne alle Leerzeichen außerhalb des Textes Try\ different\ encoding=Versuchen Sie es mit einer anderen Kodierung -Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Abkürzung der Zeitschriftentitel der ausgewählten Einträge aufheben -Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Bei %0 Zeitschriftentiteln wurde die Abkürzung aufgehoben. - Undo=Rückgängig Unknown\ BibTeX\ entries\:=Unbekannte BibTeX Einträge\: @@ -2100,7 +2100,6 @@ Clear\ filters=Filter zurücksetzen Add\ new\ Field=Neues Feld hinzufügen Add\ new\ entry\ type=Neuen Eintragstyp hinzufügen -Field\ type=Feldtyp Required\ and\ optional\ fields=Erforderliche und optionale Felder Index=Index Remove\ entry\ type=Eintragstyp löschen @@ -2517,3 +2516,5 @@ Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=Möchten Sie This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=Dies kann bedeuten, dass JabRef bei der letzten Benutzung nicht korrekt beendet wurde. Use\ the\ field\ FJournal\ to\ store\ the\ full\ journal\ name\ for\ (un)abbreviations\ in\ the\ entry=Verwenden Sie das Feld FJournal, um den vollständigen Journalnamen für Abkürzungen im Eintrag zu speichern + + From be5a20c8c054d5fbddd13a6d269d2db8454b544e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 2 Jan 2023 23:31:07 +0100 Subject: [PATCH 06/24] New translations JabRef_en.properties (Greek) --- src/main/resources/l10n/JabRef_el.properties | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_el.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_el.properties index daa1994799f..fe7fa3a70a1 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_el.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_el.properties @@ -18,7 +18,6 @@ %0\ matches\ the\ term\ %1=%0 ταιριάζει τον όρο %1 -Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Συμπτύξτε τα ονόματα περιοδικών για τις επιλεγμένες καταχωρήσεις (συντομογραφία MEDLINE) Abbreviate\ names=Ονόματα συντομογραφιών Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Ονόματα συντομογραφιών %0 περιοδικών. @@ -26,6 +25,10 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Ονόματα συντομογραφιών %0 Abbreviation=Συντομογραφία Abbreviations=Συντομογραφίες +Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Αποσυμπτύξτε τα ονόματα περιοδικών των επιλεγμένων καταχωρήσεων +Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Αποσυμπτυγμένα %0 ονόματα περιοδικών. + + About\ JabRef=Σχετικά JabRef Abstract=Περίληψη @@ -748,9 +751,6 @@ Toggle\ groups\ interface=Εναλλαγή διεπαφής ομάδων Try\ different\ encoding=Δοκιμάστε διαφορετική κωδικοποίηση -Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Αποσυμπτύξτε τα ονόματα περιοδικών των επιλεγμένων καταχωρήσεων -Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Αποσυμπτυγμένα %0 ονόματα περιοδικών. - Undo=Αναίρεση @@ -1654,3 +1654,5 @@ plain\ text=απλό κείμενο Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=Θέλετε να επαναφέρετε τη βιβλιοθήκη από το αντίγραφο ασφαλείας; This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=Αυτό ίσως υποδεικνύει πως το JabRef δεν τερματίστηκε σωστά την τελευταία φορά που χρησιμοποιήθηκε το αρχείο. + + From ae355598e66b4db4b97f910c1cc0a9234ac60dbe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 2 Jan 2023 23:31:08 +0100 Subject: [PATCH 07/24] New translations JabRef_en.properties (Italian) --- src/main/resources/l10n/JabRef_it.properties | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_it.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_it.properties index f354850b4d2..82575a7f7df 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_it.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_it.properties @@ -28,7 +28,6 @@ Reveal\ in\ File\ Explorer=Mostra nel File Explorer %0\ matches\ the\ term\ %1=%0 corrisponde al termine %1 Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (DEFAULT\ abbreviation)=Abbrevia i nomi delle riviste delle voci selezionate (abbreviazione predefinita) -Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Abbrevia i nomi dei giornali delle voci selezionate (abbreviazioni MEDLINE) Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (SHORTEST\ UNIQUE\ abbreviation)=Abbrevia i nomi dei giornali delle voci selezionate (più corta abbreviazione univoca) Abbreviate\ names=Abbrevia i nomi @@ -37,6 +36,10 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nomi di riviste abbreviati. Abbreviation=Abbreviazione Abbreviations=Abbreviazioni +Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Mostra il nome completo delle riviste per le voci selezionate +Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nomi di riviste per esteso. + + About\ JabRef=Informazioni su JabRef Abstract=Sommario @@ -910,9 +913,6 @@ Trim\ whitespace\ characters=Elimina gli spazi Try\ different\ encoding=Prova codifiche differenti -Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Mostra il nome completo delle riviste per le voci selezionate -Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nomi di riviste per esteso. - Undo=Annulla Unknown\ BibTeX\ entries\:=Voci BibTeX sconosciute\: @@ -2102,7 +2102,6 @@ Clear\ filters=Rimuovi filtri Add\ new\ Field=Aggiungi nuovo campo Add\ new\ entry\ type=Aggiungi nuovo tipo di voce -Field\ type=Tipo di campo Required\ and\ optional\ fields=Campi obbligatori e opzionali Index=Indice Remove\ entry\ type=Rimuovi il tipo di voce @@ -2519,3 +2518,5 @@ Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=Vuoi recupera This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=Questo può significare che HabRef non si è chiuso correttamente l'ultima volta che il file è stato usato. Use\ the\ field\ FJournal\ to\ store\ the\ full\ journal\ name\ for\ (un)abbreviations\ in\ the\ entry=Usa il campo FJournal per memorizzare il nome completo della rivista per abbreviazioni o non abbreviazioni nella voce + + From aa7c1407dc4cb4837cc47602ae6c9d981c352dd5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 2 Jan 2023 23:31:09 +0100 Subject: [PATCH 08/24] New translations JabRef_en.properties (Japanese) --- src/main/resources/l10n/JabRef_ja.properties | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_ja.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_ja.properties index 5cc2245644e..125be96d81a 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_ja.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_ja.properties @@ -28,7 +28,6 @@ Reveal\ in\ File\ Explorer=ファイルエクスプローラーで表示 %0\ matches\ the\ term\ %1=%0は項目%1に一致します Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (DEFAULT\ abbreviation)=選択項目の学術誌名を短縮形にします(既定の短縮形) -Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=選択項目の学術誌名を短縮形にします(MEDLINE式短縮形) Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (SHORTEST\ UNIQUE\ abbreviation)=選択項目の学術誌名を短縮形にします(重複のない最も簡素な短縮形) Abbreviate\ names=名前を短縮形に @@ -37,6 +36,10 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0個の誌名を略語化しました. Abbreviation=短縮形 Abbreviations=略語 +Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=選択した項目の誌名を非短縮形にする +Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0個の誌名を非短縮形にしました + + About\ JabRef=JabRefについて Abstract=概要 @@ -894,9 +897,6 @@ Trim\ whitespace\ characters=空白文字の除去 Try\ different\ encoding=別のエンコーディングを試す -Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=選択した項目の誌名を非短縮形にする -Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0個の誌名を非短縮形にしました - Undo=取り消し Unknown\ BibTeX\ entries\:=認識されなかったBibTeX項目\: @@ -2065,7 +2065,6 @@ Clear\ filters=フィルターのクリア Add\ new\ Field=新規フィールドを追加 Add\ new\ entry\ type=新規項目型を追加 -Field\ type=フィールド型 Required\ and\ optional\ fields=必須およびオプションフィールド Index=索引 Remove\ entry\ type=項目型を削除 @@ -2445,3 +2444,5 @@ plain\ text=平文 Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=ライブラリをバックアップファイルから復活させますか? This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=これは,このファイルが最後に使用された際にJabRefが正常に終了しなかったことを意味している可能性があります. + + From d2d4169799057ad804113b3c4867bd8665ecb733 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 2 Jan 2023 23:31:11 +0100 Subject: [PATCH 09/24] New translations JabRef_en.properties (Korean) --- src/main/resources/l10n/JabRef_ko.properties | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_ko.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_ko.properties index 6e118b647be..a8378a947ee 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_ko.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_ko.properties @@ -26,7 +26,6 @@ Unable\ to\ monitor\ file\ changes.\ Please\ close\ files\ and\ processes\ and\ %0\ matches\ the\ term\ %1=%0은 항목 %1 와 일치합니다. Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (DEFAULT\ abbreviation)=선택한 항목의 저널 이름 약어(DEFAULT약어) -Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=선택한 항목의 저널 이름 약어(MEDLINE 약어) Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (SHORTEST\ UNIQUE\ abbreviation)=선택한 항목의 저널 이름 약어(SHORTEST UNIQUE 약어) Abbreviate\ names=약어 이름 @@ -35,6 +34,10 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 저널 이름을 축약했습니다. Abbreviation=약어 Abbreviations=단축어 +Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=선택한 항목의 저널 이름을 축약하지 않음 +Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=축약되지 않은 %0 저널 이름입니다. + + About\ JabRef=JabRef 정보 Abstract=개요 @@ -862,9 +865,6 @@ Trim\ whitespace\ characters=공백 문자 자르기 Try\ different\ encoding=다른 인코딩 시도 -Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=선택한 항목의 저널 이름을 축약하지 않음 -Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=축약되지 않은 %0 저널 이름입니다. - Undo=되돌리기 Unknown\ BibTeX\ entries\:=알 수 없는 BibTeX 항목\: @@ -1995,7 +1995,6 @@ Clear\ filters=필터 지우기 Add\ new\ Field=새 필드 추가 Add\ new\ entry\ type=새 항목 유형 추가 -Field\ type=필드 유형 Required\ and\ optional\ fields=필수 및 선택 필드 Index=인덱스 Remove\ entry\ type=항목 유형 제거 @@ -2324,3 +2323,5 @@ plain\ text=일반 텍스트 Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=백업 파일에서 라이브러리를 복구하시겠습니까? This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=이것은 JabRef가 파일이 마지막으로 사용되었을 때 완전히 종료되지 않았음을 나타낼 수 있습니다. + + From 16b6575dcf2eed45bf4531bd0a826518557c4216 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 2 Jan 2023 23:31:12 +0100 Subject: [PATCH 10/24] New translations JabRef_en.properties (Dutch) --- src/main/resources/l10n/JabRef_nl.properties | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_nl.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_nl.properties index 337f7e61628..478b68d13ba 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_nl.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_nl.properties @@ -19,7 +19,6 @@ Could\ not\ delete\ empty\ entries.=Kan lege invoer niet verwijderen. %0\ matches\ the\ term\ %1=%0 komt overeen met de term %1 -Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Kort logboeknamen met de geselecteerde invoergegevens af (MEDLINE afkorting) Abbreviate\ names=Namen afkorten Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Afgekorte %0 logboek namen. @@ -27,6 +26,10 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Afgekorte %0 logboek namen. Abbreviation=Afkorting Abbreviations=Afkortingen +Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Maak afkortingen van tijdschriftnamen van geselecteerde entries ongedaan +Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Onverkorte %0 logboek namen. + + About\ JabRef=Over JabRef Abstract=Abstract @@ -789,9 +792,6 @@ Trim\ whitespace\ characters=Witruimte tekens trimmen Try\ different\ encoding=Probeer een andere encodering -Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Maak afkortingen van tijdschriftnamen van geselecteerde entries ongedaan -Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Onverkorte %0 logboek namen. - Undo=Ongedaan maken @@ -1712,3 +1712,5 @@ plain\ text=onopgemaakte tekst Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=Wilt u de bibliotheek herstellen van het backup bestand? This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=Dit kan erop duiden dat JabRef niet netjes werd afgesloten toen het bestand voor het laatst werd gebruikt. + + From c36d73f53ee51ac8fc3527b1119f085a8c1a5063 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 2 Jan 2023 23:31:13 +0100 Subject: [PATCH 11/24] New translations JabRef_en.properties (Norwegian) --- src/main/resources/l10n/JabRef_no.properties | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_no.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_no.properties index adb689f80f5..fc977aa4d6f 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_no.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_no.properties @@ -18,13 +18,16 @@ %0\ matches\ the\ term\ %1=%0 matcher uttrykket %1 -Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Forkort journalnavn for de valgte enhetene (MEDLINE-forkortelse) Abbreviate\ names=Forkort navn Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Fortkortet %0 journalnavn. Abbreviation=Forkortelse +Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Ekspander journalnavn for de valgte enhetene +Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Ekspanderte %0 journalnavn. + + About\ JabRef=Om JabRef Abstract=Sammendrag @@ -732,9 +735,6 @@ Toggle\ groups\ interface=Vis/skjul grupperingskontroll Try\ different\ encoding=Prøv en annen tegnkoding -Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Ekspander journalnavn for de valgte enhetene -Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Ekspanderte %0 journalnavn. - Undo=Angre @@ -1172,6 +1172,8 @@ Default\ pattern=Standardmønster + + From e2ae66ede48371cae49d58d924db15fd94eaa287 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 2 Jan 2023 23:31:14 +0100 Subject: [PATCH 12/24] New translations JabRef_en.properties (Polish) --- src/main/resources/l10n/JabRef_pl.properties | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_pl.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_pl.properties index 880dbf572a6..6f53407479b 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_pl.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_pl.properties @@ -16,6 +16,8 @@ Abbreviation=Skrót + + About\ JabRef=O JabRef Abstract=Abstrakt @@ -563,7 +565,6 @@ Time\ stamp=Znacznik czasu Try\ different\ encoding=Spróbuj innego kodowania - Undo=Cofnij @@ -1058,3 +1059,5 @@ plain\ text=czysty tekst + + From fa267a2ee7e9d8ccc37ec2b1acb4b761d3684ddd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 2 Jan 2023 23:31:15 +0100 Subject: [PATCH 13/24] New translations JabRef_en.properties (Portuguese) --- src/main/resources/l10n/JabRef_pt.properties | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_pt.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_pt.properties index c298ffc0c5c..c2fa06917a2 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_pt.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_pt.properties @@ -18,13 +18,16 @@ %0\ matches\ the\ term\ %1=%0 encontrado o termo %1 -Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Abreviar nomes de periódicos das referências selecionadas (abreviação MEDLINE) Abbreviate\ names=Abreviar nomes Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nomes de periódicos foram abreviados. Abbreviation=Abreviação +Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Reverter abreviações dos nomes de periódicos das referências selecionadas +Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Revertidas abreviações de %0 nomes de periódicos. + + About\ JabRef=Sobre JabRef Abstract=Resumo @@ -755,9 +758,6 @@ Toggle\ groups\ interface=Habilitar/Desabilitar interface de grupos Try\ different\ encoding=Tente uma codificação diferente -Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Reverter abreviações dos nomes de periódicos das referências selecionadas -Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Revertidas abreviações de %0 nomes de periódicos. - Undo=Desfazer @@ -1320,3 +1320,5 @@ plain\ text=texto sem formatação + + From d6689fe3720752e1dd09b487add2edd4fbdad7c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 2 Jan 2023 23:31:16 +0100 Subject: [PATCH 14/24] New translations JabRef_en.properties (Russian) --- src/main/resources/l10n/JabRef_ru.properties | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_ru.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_ru.properties index 1b53ed0f85e..55c5f78076b 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_ru.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_ru.properties @@ -28,7 +28,6 @@ Reveal\ in\ File\ Explorer=Открыть в Проводнике %0\ matches\ the\ term\ %1=%0 соответствует условию %1 Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (DEFAULT\ abbreviation)=Сокращать названия журналов для выбранных записей (сокращения ПО УМОЛЧАНИЮ) -Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Сокращения названий журналов для выбранных записей (аббр. MEDLINE) Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (SHORTEST\ UNIQUE\ abbreviation)=Сокращать называния журналов для выбранных записей (КРАТЧАЙШЕЕ УНИКАЛЬНОЕ сокращение) Abbreviate\ names=Сокращения названий @@ -37,6 +36,10 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Сокращения для %0 названий Abbreviation=Сокращение Abbreviations=Аббревиатуры +Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Развернуть названия журналов для выбранных записей +Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Развернуты названия журналов для %0. + + About\ JabRef=О программе JabRef Abstract=Резюме @@ -894,9 +897,6 @@ Trim\ whitespace\ characters=Обрезать пробельные символ Try\ different\ encoding=Используйте другую кодировку -Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Развернуть названия журналов для выбранных записей -Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Развернуты названия журналов для %0. - Undo=Отмена Unknown\ BibTeX\ entries\:=Неизвестные записи BibTeX\: @@ -2065,7 +2065,6 @@ Clear\ filters=Сбросить фильтры Add\ new\ Field=Добавить новое поле Add\ new\ entry\ type=Добавить новый тип записей -Field\ type=Тип поля Required\ and\ optional\ fields=Обязательные и необязательные поля Index=Индекс Remove\ entry\ type=Удалить тип записи @@ -2432,3 +2431,5 @@ plain\ text=обычный текст Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=Вы хотите восстановить библиотеку из файла резервной копии? This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=Это может означать что JabRef не закрылся правильно при последнем использовании файла. + + From c98a2b8b0f826a13c6fd04ceec4406a1cdd96b23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 2 Jan 2023 23:31:17 +0100 Subject: [PATCH 15/24] New translations JabRef_en.properties (Swedish) --- src/main/resources/l10n/JabRef_sv.properties | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_sv.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_sv.properties index 955c239eded..2a4ca83af73 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_sv.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_sv.properties @@ -24,7 +24,6 @@ Library\ '%0'\ has\ empty\ entries.\ Do\ you\ want\ to\ delete\ them?=Biblioteke %0\ matches\ the\ term\ %1=%0 matchar termen %1 -Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Förkorta tidskriftsnamnen för valda poster (MEDLINE-förkortningar) Abbreviate\ names=Förkorta namn Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Förkortade %0 tidskriftsnamn. @@ -32,6 +31,10 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Förkortade %0 tidskriftsnamn. Abbreviation=Förkortning Abbreviations=Förkortningar +Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Expandera förkortade tidskriftsnamn för de valda posterna +Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Expanderade %0 förkortade tidskriftsnamn. + + About\ JabRef=Om JabRef Abstract=Abstrakt @@ -742,9 +745,6 @@ Toggle\ groups\ interface=Växla grupphantering Try\ different\ encoding=Prova en annan teckenkodning -Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Expandera förkortade tidskriftsnamn för de valda posterna -Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Expanderade %0 förkortade tidskriftsnamn. - Undo=Ångra @@ -1530,3 +1530,5 @@ plain\ text=klartext + + From 8ac58258112ea45d8fa49ab33fdf60deede1e4c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 2 Jan 2023 23:31:18 +0100 Subject: [PATCH 16/24] New translations JabRef_en.properties (Turkish) --- src/main/resources/l10n/JabRef_tr.properties | 25 ++++++++++++++++---- 1 file changed, 20 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_tr.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_tr.properties index 23242a682bb..3ffd73d2520 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_tr.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_tr.properties @@ -28,7 +28,6 @@ Reveal\ in\ File\ Explorer=Dosya Gezgini'nde Göster %0\ matches\ the\ term\ %1=%0 şu terimle eşleşiyor %1 Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (DEFAULT\ abbreviation)=Seçili girdilerin dergi isimlerini kısalt (ÖN TANIMLI kısaltma) -Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Seçili girdilerin dergi isimlerini kısalt (MEDLINE kısaltması) Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (SHORTEST\ UNIQUE\ abbreviation)=Seçili girdilerin dergi isimlerini kısalt (EN KISA ÖZGÜN kısaltma) Abbreviate\ names=İsimleri kısalt @@ -37,6 +36,10 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Kısaltılmış %0 dergi isimleri. Abbreviation=Kısaltma Abbreviations=Kısaltmalar +Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Seçili girdilerin dergi adlarını kısaltma +Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 dergi adı kısaltması kaldırıldı. + + About\ JabRef=JabRef Hakkında Abstract=Özet @@ -910,9 +913,6 @@ Trim\ whitespace\ characters=Boşluk karakterlerini kırp Try\ different\ encoding=Başka kodlama deneyin -Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Seçili girdilerin dergi adlarını kısaltma -Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 dergi adı kısaltması kaldırıldı. - Undo=Geriye al Unknown\ BibTeX\ entries\:=Bilinmeyen BibTeX girdileri\: @@ -1279,8 +1279,12 @@ Parsing\ error=Çözümleme hatası illegal\ backslash\ expression=kuraldışı ters bölü ifadesi Clear\ read\ status=Okundu statüsünü temizle +Convert\ to\ biblatex\ format\ (e.g.,\ store\ publication\ date\ in\ date\ field)=Biblatex biçemine dönüştür (örneğin yayın tarihini tarih alanında depola) +Convert\ to\ BibTeX\ format\ (e.g.,\ store\ publication\ date\ in\ year\ and\ month\ fields)=BibTeX biçemine dönüştür (örneğin yayın tarihini yıl ve ay alanlarında depola) Deprecated\ fields=Yürürlükten kalkmış alanlar +Shows\ fields\ having\ a\ successor\ in\ biblatex.=Biblatex'te bir varisi olan alanları gösterir. +Shows\ fields\ having\ a\ successor\ in\ biblatex.\nFor\ instance,\ the\ publication\ month\ should\ be\ part\ of\ the\ date\ field.\nUse\ the\ Cleanup\ Entries\ functionality\ to\ convert\ the\ entry\ to\ biblatex.=Biblatex'te bir varisi olan alanları gösterir.\nÖrneğin, yayın ayı, tarih alanının bir parçası olmalıdır.\nGirdiyi biblatexe dönüştürmek için Girdileri Temizle işlevini kullanın. No\ read\ status\ information=Okunma statüsü bilgisi yok @@ -1452,7 +1456,11 @@ Invalid\ style\ selected=Geçersiz stil seçildi Reload=Yeniden yükle Capitalize=Büyük harfe dönüştür +Capitalize\ all\ Words,\ but\ Converts\ Articles,\ Prepositions,\ and\ Conjunctions\ to\ Lower\ Case.=Tüm Sözcükleri Büyük Harfe Dönüştür ama Artikel, Edat ve Bağlaçları Küçük Harfe Dönüştür. Capitalize\ the\ first\ word,\ changes\ other\ words\ to\ lower\ case.=İlk sözcüğü büyük harfe, diğer tüm sözcükleri küçük harfe deönüştür. +changes\ all\ letters\ to\ lower\ case.=tüm harfleri küçük harfe dönüştürür. +CHANGES\ ALL\ LETTER\ TO\ UPPER\ CASE.=TÜM HARFLERİ BÜYÜK HARFE DÖNÜŞTÜRÜR. +Changes\ The\ First\ Letter\ Of\ All\ Words\ To\ Capital\ Case\ And\ The\ Remaining\ Letters\ To\ Lower\ Case.=Tüm Sözcüklerin İlk Harfini Büyük Harfe, Diğer Tüm Harflerini Küçük Harfe Dönüştür. Cleans\ up\ LaTeX\ code.=LaTeX kodunu temizler. Converts\ HTML\ code\ to\ LaTeX\ code.=HTML kodunu LaTeX koduna dönüştürür. HTML\ to\ Unicode=HTML'den Unicode'a @@ -1464,6 +1472,7 @@ Converts\ units\ to\ LaTeX\ formatting.=%lerin içindeki birimleri LaTeX koduna HTML\ to\ LaTeX=HTML'den LaTeX'e LaTeX\ cleanup=LaTeX temizleme LaTeX\ to\ Unicode=LaTeX'ten Unicode'a +lower\ case=küçük harf Minify\ list\ of\ person\ names=Kişi adları listesini küçült Normalize\ date=Günü normalleştir Normalize\ en\ dashes=Uzun tireleri normalleştir @@ -1486,8 +1495,10 @@ Shorten\ DOI=DOI kısalt Shortens\ DOI\ to\ more\ human\ readable\ form.=DOI'yı insanca okunabilir şekilde kısaltır. Sentence\ case=Cümle (harf) şekli Shortens\ lists\ of\ persons\ if\ there\ are\ more\ than\ 2\ persons\ to\ "et\ al.".=Kişi listelerini, eğer 2 kişiden fazlaysa "et al."a kısaltır. +Title\ Case=Başlık Biçimi Unicode\ to\ LaTeX=Unicode'dan LaTeX'e Units\ to\ LaTeX=Birimler'den LaTeX'e +UPPER\ CASE=BÜYÜK HARF Does\ nothing.=Hiçbir şey yapmaz. Identity=Kimlik Clears\ the\ field\ completely.=Alanı tamamen temizler. @@ -2091,7 +2102,6 @@ Clear\ filters=Filtreleri temizle Add\ new\ Field=Yeni Alan ekle Add\ new\ entry\ type=Yeni girdi türü ekle -Field\ type=Alan türü Required\ and\ optional\ fields=Zorunlu ve tercihe bağlı alanlar Index=Dizin Remove\ entry\ type=Girdi türünü sil @@ -2502,6 +2512,11 @@ Keep\ old\ entry=Eski girdiyi tut No\ entries\ corresponding\ to\ given\ query=Mevcut sorguya karşılık gelen girdi yok +Review\ backup=Yedeği incele +A\ backup\ file\ for\ '%0'\ was\ found\ at\ [%1]='[%1]'de, '%0' için bir yedek dosyası bulundu Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=Veritabanınızı yedek dosyadan kurtarmak ister misiniz? This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=Bu, dosya son kullanıldığında JabRef'in temiz kapatılmadığını belirtiyor olabilir. +Use\ the\ field\ FJournal\ to\ store\ the\ full\ journal\ name\ for\ (un)abbreviations\ in\ the\ entry=Dergi adını girdideki kısaltmalar için tamamıyla kaydetmek üzere FJournal alanını kullanın + + From 26ae2ba364e68043007cfa5f33f442d4167de507 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 2 Jan 2023 23:31:19 +0100 Subject: [PATCH 17/24] New translations JabRef_en.properties (Ukrainian) --- src/main/resources/l10n/JabRef_uk.properties | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_uk.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_uk.properties index 24b872c9ac1..8aa514be4db 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_uk.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_uk.properties @@ -592,6 +592,9 @@ + + + From 2d88fe6b2bf94e37ff9ff113ce4210b7d31c8d2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 2 Jan 2023 23:31:20 +0100 Subject: [PATCH 18/24] New translations JabRef_en.properties (Chinese Simplified) --- src/main/resources/l10n/JabRef_zh_CN.properties | 17 +++++++++-------- 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_zh_CN.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_zh_CN.properties index 60d93602c36..7e5823b5ca5 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_zh_CN.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_zh_CN.properties @@ -28,7 +28,6 @@ Reveal\ in\ File\ Explorer=在文件夹中显示 %0\ matches\ the\ term\ %1=%0 匹配词组 %1 Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (DEFAULT\ abbreviation)=缩写选中记录的期刊名 (默认格式缩写) -Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=缩写选中记录的期刊名 (MEDLINE 格式缩写) Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (SHORTEST\ UNIQUE\ abbreviation)=缩写选中记录的期刊名 (最短唯一 (SHORTEST UNIQUE) 格式缩写) Abbreviate\ names=缩写名(J. Smith) @@ -37,6 +36,10 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=缩写的 %0 期刊名称。 Abbreviation=缩写 Abbreviations=缩写 +Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=展开选中记录的缩写期刊名称 +Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=展开 %0 期刊名称。 + + About\ JabRef=关于JabRef Abstract=摘要 @@ -910,9 +913,6 @@ Trim\ whitespace\ characters=裁剪空白字符 Try\ different\ encoding=尝试其它编码 -Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=展开选中记录的缩写期刊名称 -Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=展开 %0 期刊名称。 - Undo=撤销 Unknown\ BibTeX\ entries\:=未知的 BibTeX 条目\: @@ -1455,7 +1455,7 @@ Invalid\ style\ selected=所选样式无效 Reload=刷新 -Capitalize=大写 +Capitalize=Capitalize Capitalize\ all\ Words,\ but\ Converts\ Articles,\ Prepositions,\ and\ Conjunctions\ to\ Lower\ Case.=Capitalize all Words, but Converts Articles, Prepositions, and Conjunctions to Lower Case. Capitalize\ the\ first\ word,\ changes\ other\ words\ to\ lower\ case.=将每句话第一个字母大写, 其余单词改为小写。 changes\ all\ letters\ to\ lower\ case.=changes all letters to lower case. @@ -1463,7 +1463,7 @@ CHANGES\ ALL\ LETTER\ TO\ UPPER\ CASE.=CHANGES ALL LETTER TO UPPER CASE. Changes\ The\ First\ Letter\ Of\ All\ Words\ To\ Capital\ Case\ And\ The\ Remaining\ Letters\ To\ Lower\ Case.=Changes The First Letter Of All Words To Capital Case And The Remaining Letters To Lower Case. Cleans\ up\ LaTeX\ code.=清理 LaTeX 代码 Converts\ HTML\ code\ to\ LaTeX\ code.=将 HTML 代码转换为 LaTeX 代码。 -HTML\ to\ Unicode=HTML 到 Unicode +HTML\ to\ Unicode=HTML 转 Unicode Converts\ HTML\ code\ to\ Unicode.=将 HTML 代码转换为 Unicode 代码。 Converts\ LaTeX\ encoding\ to\ Unicode\ characters.=将 LaTeX 编码转换为 Unicode 字符。 Converts\ Unicode\ characters\ to\ LaTeX\ encoding.=将 Unicode 字符转换为 LaTeX 编码。 @@ -1493,7 +1493,7 @@ Removes\ braces\ encapsulating\ the\ complete\ field\ content.=移除包含整 Removes\ all\ balanced\ {}\ braces\ around\ words.=移除单词周围的所有匹配的 {} 括号。 Shorten\ DOI=缩短 DOI Shortens\ DOI\ to\ more\ human\ readable\ form.=将DOI缩短为更易读的形式。 -Sentence\ case=句首大写 +Sentence\ case=Sentence case Shortens\ lists\ of\ persons\ if\ there\ are\ more\ than\ 2\ persons\ to\ "et\ al.".=将多于 2 人的人名列表简化为 "et al."。 Title\ Case=Title Case Unicode\ to\ LaTeX=Unicode 转 LaTeX @@ -2102,7 +2102,6 @@ Clear\ filters=Clear filters Add\ new\ Field=Add new Field Add\ new\ entry\ type=Add new entry type -Field\ type=Field type Required\ and\ optional\ fields=Required and optional fields Index=Index Remove\ entry\ type=移除空条目 @@ -2519,3 +2518,5 @@ Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=是否要从 This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=这可能表明, 上次使用该文件时, JabRef 没有完全关闭。 Use\ the\ field\ FJournal\ to\ store\ the\ full\ journal\ name\ for\ (un)abbreviations\ in\ the\ entry=使用FJournal字段记录Journal全称 + + From a0a670da3c606172f2065ecb77cbc6aee9b92512 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 2 Jan 2023 23:31:22 +0100 Subject: [PATCH 19/24] New translations JabRef_en.properties (Chinese Traditional) --- src/main/resources/l10n/JabRef_zh_TW.properties | 8 +++++--- 1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_zh_TW.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_zh_TW.properties index 930bbdd647c..becfadedc54 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_zh_TW.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_zh_TW.properties @@ -21,7 +21,6 @@ Unable\ to\ monitor\ file\ changes.\ Please\ close\ files\ and\ processes\ and\ %0\ matches\ the\ term\ %1=%0 符合字詞 %1 Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (DEFAULT\ abbreviation)=縮寫選取條目的期刊名稱(以預設格式縮寫) -Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=縮寫選取條目的期刊名稱(以 MEDLINE 格式縮寫) Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (SHORTEST\ UNIQUE\ abbreviation)=縮寫選取條目的期刊名稱(以 SHORTEST UNIQUE 格式縮寫) Abbreviate\ names=縮寫名稱 @@ -30,6 +29,9 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=縮寫的 %0 期刊名稱。 Abbreviation=縮寫 Abbreviations=縮寫 +Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=展開選取條目的期刊名稱 + + About\ JabRef=關於 Abstract=摘要 @@ -662,8 +664,6 @@ Time\ stamp=時間戳記 -Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=展開選取條目的期刊名稱 - Undo=復原 Unknown\ BibTeX\ entries\:=未知的 BibTeX 條目: @@ -1087,3 +1087,5 @@ Select\ directory=選擇資料夾 + + From fdd3877b1dbc94b5a7e56a27b3b59f6e36da9941 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 2 Jan 2023 23:31:23 +0100 Subject: [PATCH 20/24] New translations JabRef_en.properties (Vietnamese) --- src/main/resources/l10n/JabRef_vi.properties | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_vi.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_vi.properties index f969d67d2cb..8b203700619 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_vi.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_vi.properties @@ -19,7 +19,6 @@ %0\ matches\ the\ term\ %1=%0 khớp thuật ngữ %1 Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (DEFAULT\ abbreviation)=Viết tắt tên tạp chí của các mục được chọn (mặc định viết tắt) -Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Viết tắt tên tạp chí của các mục được chọn (viết tắt kiểu MEDLINE) Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (SHORTEST\ UNIQUE\ abbreviation)=Viết tắt tên tạp chí của các mục được chọn (viết tắt ngắn và duy nhất) Abbreviate\ names=Viết tắt các tên @@ -28,6 +27,10 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 tên tạp chí được viết tắt. Abbreviation=Viết tắt Abbreviations=Viết tắt +Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Bỏ viết tắt tên các tạp chí của những mục được chọn +Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 tên tạp chí được bỏ viết tắt. + + About\ JabRef=Nói về JabRef Abstract=Tóm tắt @@ -729,9 +732,6 @@ Toggle\ groups\ interface=Bật/tắt giao diện nhóm Try\ different\ encoding=Thử mã hóa khác -Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Bỏ viết tắt tên các tạp chí của những mục được chọn -Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 tên tạp chí được bỏ viết tắt. - Undo=Quay ngược lệnh @@ -1106,3 +1106,5 @@ Default\ pattern=Kiểu mặc định Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=Bạn có muốn phục hồi cơ sở dữ liệu từ tập tin lưu dự phòng không? This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=Điều này cho thấy là JabRef không được kết thúc hoàn chỉnh khi sử dụng tập tin lần cuối. + + From 3142f5b8f0d8b706b76f54b5ea7986247e2a67e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 2 Jan 2023 23:31:24 +0100 Subject: [PATCH 21/24] New translations JabRef_en.properties (Portuguese, Brazilian) --- src/main/resources/l10n/JabRef_pt_BR.properties | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_pt_BR.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_pt_BR.properties index a06649a52ce..c067b9ced82 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_pt_BR.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_pt_BR.properties @@ -28,7 +28,6 @@ Reveal\ in\ File\ Explorer=Mostrar no explorador de arquivos %0\ matches\ the\ term\ %1=%0 encontrado o termo %1 Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (DEFAULT\ abbreviation)=Abreviar nomes de periódicos das referências selecionadas (abreviação padrão) -Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Abreviar nomes de periódicos das referências selecionadas (abreviação MEDLINE) Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (SHORTEST\ UNIQUE\ abbreviation)=Abreviar nomes de periódicos das referências selecionadas (MENOR abreviação ÚNICA) Abbreviate\ names=Abreviar nomes @@ -37,6 +36,10 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nomes de periódicos foram abreviados. Abbreviation=Abreviação Abbreviations=Abreviações +Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Reverter abreviações dos nomes de periódicos das referências selecionadas +Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Revertidas abreviações de %0 nomes de periódicos. + + About\ JabRef=Sobre JabRef Abstract=Resumo @@ -910,9 +913,6 @@ Trim\ whitespace\ characters=Remover espaços em branco Try\ different\ encoding=Tente uma codificação diferente -Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Reverter abreviações dos nomes de periódicos das referências selecionadas -Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Revertidas abreviações de %0 nomes de periódicos. - Undo=Desfazer Unknown\ BibTeX\ entries\:=Referências BibTeX desconhecidas\: @@ -2098,7 +2098,6 @@ Clear\ filters=Limpar filtros Add\ new\ Field=Adicionar novo campo Add\ new\ entry\ type=Adicionar novo tipo de referência -Field\ type=Tipo de campo Required\ and\ optional\ fields=Campos obrigatórios e opcionais Index=Índice Remove\ entry\ type=Remover tipo de referência @@ -2515,3 +2514,5 @@ Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=Você deseja This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=Isso pode indicar que o JabRef não foi finalizado corretamente da última vez que o arquivo foi usado. Use\ the\ field\ FJournal\ to\ store\ the\ full\ journal\ name\ for\ (un)abbreviations\ in\ the\ entry=Use o campo FJournal para armazenar o nome completo do periódico para entradas (não) abreviadas + + From 14506f8a04563ff262fa2578833e2a5711514523 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 2 Jan 2023 23:31:25 +0100 Subject: [PATCH 22/24] New translations JabRef_en.properties (Indonesian) --- src/main/resources/l10n/JabRef_id.properties | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_id.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_id.properties index 5791322d5df..791eafab582 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_id.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_id.properties @@ -18,13 +18,16 @@ %0\ matches\ the\ term\ %1=%0 sesuai dengan istilah %1 -Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Singkat nama jurnal dari entri pilihan (Singkatan MEDLINE) Abbreviate\ names=Singkat nama Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Singkatan %0 nama jurnal. Abbreviation=Singkatan +Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Nama jurnal tidak disingkat dari entri pilihan +Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nama jurnal tidak disingkat. + + About\ JabRef=Tentang JabRef Abstract=Abstrak @@ -734,9 +737,6 @@ Toggle\ groups\ interface=Gunakan antarmuka grup Try\ different\ encoding=Coba enkoding lain -Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Nama jurnal tidak disingkat dari entri pilihan -Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nama jurnal tidak disingkat. - Undo=Batalkan @@ -1598,3 +1598,5 @@ plain\ text=teks biasa Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=Apakah Anda ingin memulihkan perpustakaan dari file cadangan? This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=Ini bisa menunjukkan bahwa JabRef tidak dimatikan secara bersih terakhir kali file tersebut digunakan. + + From a937ad6814f3ed61c3c424ef1aab87c6d1bf217b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 2 Jan 2023 23:31:26 +0100 Subject: [PATCH 23/24] New translations JabRef_en.properties (Persian) --- src/main/resources/l10n/JabRef_fa.properties | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_fa.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_fa.properties index 2e2dc330107..868a7e7dc8b 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_fa.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_fa.properties @@ -21,6 +21,8 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=نام های مخفف شده %0 ژورنال. Abbreviation=مخفف Abbreviations=اختصارات + + About\ JabRef=درباره JabRef Abstract=چکیده @@ -428,7 +430,6 @@ Search\ results\ from\ open\ libraries=جستجوی نتایج از کتابخا - Will\ write\ metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=فراداده‌ ها را روی فایل‌های PDF پیوند داده شده از ورودی‌های انتخابی می‌نویسد. @@ -655,6 +656,8 @@ Auto\ complete\ enabled.=تکمیل خودکار غیرفعال شد. + + From 70d81e15c67c626b27b638ec73037023c40accf1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Date: Mon, 2 Jan 2023 23:31:27 +0100 Subject: [PATCH 24/24] New translations JabRef_en.properties (Tagalog) --- src/main/resources/l10n/JabRef_tl.properties | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_tl.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_tl.properties index c4abebaf3e0..5e8095ce0b8 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_tl.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_tl.properties @@ -18,13 +18,16 @@ %0\ matches\ the\ term\ %1=%0 tumugma sa termino %1 -Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Paikliin ang talaarawan ng mga pangalan sa mga piniling entries (MEDLINE ay pinaikli) Abbreviate\ names=Pinaikli na mga pangalan Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Paikliin %0 ang pangalan ng talaarawan. Abbreviation=Paikliin +Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Hindi nabuo ang mga pangalan ng journal ng napiling mga entry +Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Hindi nabanggit %0 mga pangalan ng journal. + + About\ JabRef=Tungkol sa JabRef Abstract=Abstrak @@ -733,9 +736,6 @@ Toggle\ groups\ interface=I-toggle ang mga interface ng grupo Try\ different\ encoding=Subukan ang iba't ibang pag-encode -Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Hindi nabuo ang mga pangalan ng journal ng napiling mga entry -Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Hindi nabanggit %0 mga pangalan ng journal. - Undo=I-undo @@ -1325,3 +1325,5 @@ plain\ text=plain na teksto + +