From 4354b11e870dd796148a62e7fd4b4026fe2a34fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Joris=20Guesn=C3=A9?= Date: Wed, 11 Dec 2024 12:45:04 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 44.3% (39 of 88 strings) Translation: LRCMake/LRCMake Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/lrcmake/lrcmake/fr/ --- po/fr.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3280aa7..1ecaec5 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,18 +8,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lrcmake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-08 15:37+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-18 00:25+0300\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Joris Guesné \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" #: data/io.github.dzheremi2.lrcmake-gtk.desktop.in:3 msgid "LRCMake" -msgstr "" +msgstr "LRCMake" #: data/io.github.dzheremi2.lrcmake-gtk.desktop.in:9 msgid "lyrics;internet;songs;multimedia;media;lrclib;music;syncing;" @@ -27,13 +29,15 @@ msgstr "" #: data/io.github.dzheremi2.lrcmake-gtk.metainfo.xml.in:8 msgid "Sync lyrics of your loved songs" -msgstr "" +msgstr "Synchronisez les paroles de vos chansons préférées" #: data/io.github.dzheremi2.lrcmake-gtk.metainfo.xml.in:10 msgid "" "This app helps you to contribute to the large database of synced lyrics with " "beautiful GTK4 and LibAdwaita interface." msgstr "" +"Cette application vous aide à contribuer à la grande base de données de " +"paroles synchronisées avec une belle interface GTK4 et LibAdwaita." #: data/io.github.dzheremi2.lrcmake-gtk.metainfo.xml.in:37 msgid "Library view" @@ -41,7 +45,7 @@ msgstr "" #: data/io.github.dzheremi2.lrcmake-gtk.metainfo.xml.in:41 msgid "Lyrics syncing page view" -msgstr "" +msgstr "Vue de la page de synchronisation des paroles" #: data/io.github.dzheremi2.lrcmake-gtk.metainfo.xml.in:45 msgid "Dialog with opened file details view" @@ -61,40 +65,40 @@ msgstr "" #: data/gtk/window.blp:18 data/gtk/window.blp:456 msgid "Quick edit" -msgstr "" +msgstr "Modification rapide" #: data/gtk/window.blp:42 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copier dans le presse-papiers" #: data/gtk/window.blp:65 msgid "Select directory or file to open" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner le répertoire ou le fichier à ouvrir" #: data/gtk/window.blp:75 msgid "Enable search" -msgstr "" +msgstr "Activer la recherche" #: data/gtk/window.blp:83 msgid "App settings, info and utils" -msgstr "" +msgstr "Paramètres de l'application, infos et utilitaires" #: data/gtk/window.blp:95 msgid "Sorting method" -msgstr "" +msgstr "Méthode de tri" #: data/gtk/window.blp:111 data/gtk/components/fileDetails.blp:40 #: data/gtk/components/lrclibWindow.blp:46 lrcmake/components/lrclibWindow.py:7 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titre" #: data/gtk/window.blp:150 msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Synchroniser" #: data/gtk/window.blp:230 msgid "Toggle song repeat" -msgstr "" +msgstr "Activer/désactiver la répétition de la chanson" #: data/gtk/window.blp:250 msgid "Sync/Re-sync line" @@ -102,59 +106,59 @@ msgstr "" #: data/gtk/window.blp:259 data/gtk/help-overlay.blp:33 msgid "Replay selected line" -msgstr "" +msgstr "Rejouer la ligne sélectionnée" #: data/gtk/window.blp:268 msgid "Re-sync selected line 100ms back" -msgstr "" +msgstr "Resynchroniser la ligne sélectionnée 100 ms en arrière" #: data/gtk/window.blp:276 msgid "Re-sync selected line 100ms forward" -msgstr "" +msgstr "Resynchroniser la ligne sélectionnée 100 ms en avant" #: data/gtk/window.blp:284 data/gtk/window.blp:394 msgid "Import from..." -msgstr "" +msgstr "Importer depuis..." #: data/gtk/window.blp:295 data/gtk/window.blp:413 msgid "Export to..." -msgstr "" +msgstr "Exporter vers..." #: data/gtk/window.blp:315 msgid "Actions with selected line" -msgstr "" +msgstr "Actions avec la ligne sélectionnée" #: data/gtk/window.blp:326 msgid "Info about file" -msgstr "" +msgstr "Informations sur le fichier" #: data/gtk/window.blp:362 msgid "Add Line" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une ligne" #: data/gtk/window.blp:381 msgid "Open Folder" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir le dossier" #: data/gtk/window.blp:386 msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir le fichier" #: data/gtk/window.blp:397 data/gtk/window.blp:424 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fichier" #: data/gtk/window.blp:401 data/gtk/window.blp:420 msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Presse-papiers" #: data/gtk/window.blp:432 msgid "Line actions" -msgstr "" +msgstr "Actions de ligne" #: data/gtk/window.blp:435 msgid "Remove line" -msgstr "" +msgstr "Supprimer la ligne" #: data/gtk/window.blp:439 msgid "Prepend line" @@ -162,51 +166,51 @@ msgstr "" #: data/gtk/window.blp:443 msgid "Append line" -msgstr "" +msgstr "Insérer une ligne" #: data/gtk/window.blp:447 data/gtk/help-overlay.blp:53 msgid "Append line to end" -msgstr "" +msgstr "Insérer une ligne à la fin" #: data/gtk/window.blp:462 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Préférences" #: data/gtk/window.blp:467 data/gtk/help-overlay.blp:19 msgid "Keybindings" -msgstr "" +msgstr "Raccourcis clavier" #: data/gtk/window.blp:472 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "À propos" #: data/gtk/window.blp:481 msgid "A-Z" -msgstr "" +msgstr "A-Z" #: data/gtk/window.blp:487 msgid "Z-A" -msgstr "" +msgstr "Z-A" #: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/components/preferences.blp:8 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Général" #: data/gtk/help-overlay.blp:14 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Quitter" #: data/gtk/help-overlay.blp:25 msgid "Sync mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de synchronisation" #: data/gtk/help-overlay.blp:28 msgid "Sync/Re-sync" -msgstr "" +msgstr "Synchroniser/Resynchroniser" #: data/gtk/help-overlay.blp:38 msgid "Remove selected line" -msgstr "" +msgstr "Supprimer la ligne sélectionnée" #: data/gtk/help-overlay.blp:43 msgid "Prepend line to selected"