-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2.8k
/
bills.lang
640 lines (640 loc) · 39.2 KB
/
bills.lang
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Rechnung
Bills=Rechnungen
BillsCustomers=Kundenrechnungen
BillsCustomer=Kundenrechnung
BillsSuppliers=Lieferantenrechnungen
BillsCustomersUnpaid=Offene Kundenrechnungen
BillsCustomersUnpaidForCompany=Offene Kundenrechnungen von %s
BillsSuppliersUnpaid=Offene Lieferantenrechnungen
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Offene Rechnungen des Lieferanten %s
BillsLate=Überfällige Zahlungen
BillsStatistics=Statistik Kundenrechnungen
BillsStatisticsSuppliers=Statistik Lieferantenrechnungen
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Deaktiviert, da die Rechnung schon in die Buchhaltung übernommen wurde
DisabledBecauseNotLastInvoice=Deaktiviert da die Rechnung nicht gelöscht werden kann. Es wurden schon Rechnungen nach dieser Rechnung erstellt, so dass die Nummerierung nicht fortlaufend wäre.
DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=Deaktiviert, da die Rechnung nicht löschbar ist. Diese Rechnung ist nicht die letzte in der Folge der Abschlagsrechnungen.
DisabledBecauseNotErasable=Deaktiviert, da löschen nicht möglich
InvoiceStandard=Standardrechnung
InvoiceStandardAsk=Standardrechnung
InvoiceStandardDesc=Dies ist das Standard-Rechnungsformat
InvoiceStandardShort=Standard
InvoiceDeposit=Anzahlungsrechnung
InvoiceDepositAsk=Anzahlungsrechnung
InvoiceDepositDesc=Diese Art der Rechnung erfolgt, wenn eine Anzahlung getätigt wurde.
InvoiceProForma=Proforma-Rechnung
InvoiceProFormaAsk=Proforma-Rechnung
InvoiceProFormaDesc=Die <b>Proforma-Rechnung</b> ist das Abbild einer echten Rechnung, hat aber keinen buchhalterischen Wert.
InvoiceReplacement=Ersatzrechnung
InvoiceReplacementShort=Ersatz
InvoiceReplacementAsk=Ersatzrechnung für Rechnung
InvoiceReplacementDesc=Eine <b>Ersatzrechnung</b> wird benutzt um eine Rechnung zu ersetzen, bei der noch keine Zahlung erfolgte. <br><br> Hinweis: Nur Rechnungen ohne erfolgte Zahlung können ersetzt werden. Sofern die Rechnung noch nicht geschlossen wurde, wird sie automatisch verworfen.
InvoiceAvoir=Stornorechnung
InvoiceAvoirAsk=Stornorechnung zur Rechnungskorrektur
InvoiceAvoirDesc=Die <b>Stornorechnungt</b> ist eine negative Rechnung, die die Tatsache korrigiert, dass eine Rechnung einen Betrag ausweist, der vom tatsächlich zu zahlenden Betrag abweicht (z.B. durch das Zurücksenden einiger Produkte). Eine Stornorechnung wird auch verwendet, um eine versehentlich ausgestellte Rechnung vollständig rückgängig zu machen.
invoiceAvoirWithLines=Stornorechnung mit den Positionen der Ursprungs-Rechnung
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Gutschrift über den Restbetrag der Originalrechnung erstellen (nicht in jedem Land zulässig oder erforderlich)
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Gutschrift über den Restbetrag der Originalrechnung
ReplaceInvoice=Ersetze Rechnung %s
ReplacementInvoice=Ersatzrechnung
ReplacedByInvoice=Ersetzt durch Rechnung %s
ReplacementByInvoice=Ersetzt durch Rechnung
CorrectInvoice=Korrigiere Rechnung %s
CorrectionInvoice=Rechnungskorrektur
UsedByInvoice=Zur Bezahlung der Rechnung %s
ConsumedBy=Verbraucht von
NotConsumed=Nicht verbrauchte
NoReplacableInvoice=Keine ersetzbaren Rechnungen
NoInvoiceToCorrect=Keine zu korrigierende Rechnung
InvoiceHasAvoir=Diese Rechnung ist bereits Gegenstand einer oder mehrerer Stornorechnungen.
CardBill=Rechnung – Übersicht
PredefinedInvoices=Vordefinierte Rechnungen
Invoice=Rechnung
PdfInvoiceTitle=Rechnung
Invoices=Rechnungen
InvoiceLine=Rechnungszeile
InvoiceCustomer=Kundenrechnung
CustomerInvoice=Kundenrechnung
CustomersInvoices=Kundenrechnungen
SupplierInvoice=Lieferantenrechnung
SuppliersInvoices=Lieferantenrechnungen
SupplierInvoiceLines=Lieferantenrechnungsposten
SupplierBill=Lieferantenrechnung
SupplierBills=Lieferantenrechnungen
Payment=Zahlung
PaymentBack=Rückerstattung
CustomerInvoicePaymentBack=Rückerstattung
Payments=Zahlungen
PaymentsBack=Rückerstattungen
paymentInInvoiceCurrency=in Rechnungswährung
PaidBack=Zurückgezahlt
DeletePayment=Lösche Zahlung
ConfirmDeletePayment=Möchten Sie diese Zahlung wirklich löschen?
ConfirmConvertToReduc=Möchten Sie diese %s in ein verfügbares Guthaben umwandeln?
ConfirmConvertToReduc2=Der Betrag wird unter allen Rabatten gespeichert und kann als Rabatt für eine aktuelle oder zukünftige Rechnung für diesen Kunden verwendet werden.
ConfirmConvertToReducSupplier=Möchten Sie diese %s in ein verfügbares Guthaben umwandeln?
ConfirmConvertToReducSupplier2=Der Betrag wird unter allen Rabatten gespeichert und kann als Rabatt für eine aktuelle oder zukünftige Rechnung dieses Anbieters verwendet werden.
SupplierPayments=Lieferanten Zahlung
ReceivedPayments=Erhaltene Zahlungen
ReceivedCustomersPayments=Erhaltene Zahlungen von Kunden
PayedSuppliersPayments=erledigte Zahlungen an Lieferanten
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Erhaltene Kundenzahlungen zur Freigabe
PaymentsReportsForYear=Zahlungsbericht für %s
PaymentsReports=Zahlungsberichte
PaymentsAlreadyDone=Bereits getätigte Zahlungen
PaymentsBackAlreadyDone=Rückerstattungen bereits erledigt
PaymentRule=Zahlungsregel
PaymentMode=Zahlungsart
PaymentModes=Zahlungsarten
DefaultPaymentMode=Standardzahlungsart
DefaultBankAccount=Standardbankkonto
IdPaymentMode=Zahlungsart (ID)
CodePaymentMode=Zahlungsart (Code)
LabelPaymentMode=Zahlungsart (Label)
PaymentModeShort=Zahlungsart
PaymentTerm=Zahlungsbedingung
PaymentConditions=Zahlungsbedingungen
PaymentConditionsShort=Zahlungsbedingungen
PaymentAmount=Zahlungsbetrag
PaymentHigherThanReminderToPay=Zahlungsbetrag übersteigt Zahlungserinnerung
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Achtung, der Zahlungsbetrag einer oder mehrerer Rechnungen ist höher als der ausstehende Betrag. <br> Bearbeiten Sie Ihre Eingabe, bestätigen Sie andernfalls und ziehen Sie in Betracht, eine Rückerstattung für den erhaltenen Überschuss für jede überbezahlte Rechnung zu erstellen.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Achtung, der Zahlungsbetrag einer oder mehrerer Rechnungen ist höher als der ausstehende Betrag. <br> Bearbeiten Sie Ihre Eingabe, bestätigen Sie sie andernfalls, und ziehen Sie in Betracht, eine Rückforderung für den zu viel bezahlten Betrag für jede zu viel bezahlte Rechnung anzufragen.
ClassifyPaid=Als 'bezahlt' markieren
ClassifyUnPaid=Als 'unbezahlt' markieren
ClassifyPaidPartially=Auf 'Bezahlt (mit Abzug)' setzen
ClassifyCanceled=Rechnung 'aufgegeben'
ClassifyClosed=Als 'geschlossen' markieren
ClassifyUnBilled=Als "nicht fakturiert" markieren
CreateBill=Rechnung erstellen
CreateCreditNote=Stornorechnung erstellen
AddBill=Rechnung/Stornorechnung erstellen
AddToDraftInvoices=Zu Rechnungsentwurf hinzufügen
DeleteBill=Lösche Rechnung
SearchACustomerInvoice=Kundenrechnung suchen
SearchASupplierInvoice=Lieferantenrechnung suchen
CancelBill=Rechnung stornieren
SendRemindByMail=Erinnerung per E-Mail versenden
DoPayment=Zahlung eingeben
DoPaymentBack=Rückerstattung eingeben
ConvertToReduc=Markieren als "Guthaben verfügbar"
ConvertExcessReceivedToReduc=Zuviel erhalterner Betrag in Guthaben umwandeln
ConvertExcessPaidToReduc=Zuviel bezahlter Betrag in Rabatt umwandeln
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Kundenzahlungen eintragen
EnterPaymentDueToCustomer=Kundenzahlung fällig stellen
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Deaktiviert, da Zahlungserinnerung auf null steht
PriceBase=Grundpreis
BillStatus=Rechnungsstatus
StatusOfGeneratedInvoices=Status der erstellten Rechnungen
BillStatusDraft=Entwurf (freizugeben)
BillStatusPaid=Bezahlt
BillStatusPaidBackOrConverted=Rückerstatten oder als Guthaben vermerken
BillStatusConverted=Bezahlt (in der Schlussrechnung zu verarbeiten)
BillStatusCanceled=Aufgegeben
BillStatusValidated=Freigegeben (zu bezahlen)
BillStatusStarted=Begonnen
BillStatusNotPaid=nicht bezahlt
BillStatusNotRefunded=nicht zurückerstattet
BillStatusClosedUnpaid=Geschlossen (unbezahlt)
BillStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (mit Abzug)
BillShortStatusDraft=Entwurf
BillShortStatusPaid=Bezahlt
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Rückerstattet oder umgewandelt
Refunded=Rückerstattet
BillShortStatusConverted=Bezahlt
BillShortStatusCanceled=Storniert
BillShortStatusValidated=Freigegeben
BillShortStatusStarted=Begonnen
BillShortStatusNotPaid=Offen
BillShortStatusNotRefunded=nicht zurückerstattet
BillShortStatusClosedUnpaid=Geschlossen
BillShortStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (Abzug)
PaymentStatusToValidShort=zu bestätigen
ErrorVATIntraNotConfigured=Intrakommunale UID-Nr. noch nicht definiert
ErrorNoPaiementModeConfigured=Keine standardmäßige Zahlungsart definiert. \nBeheben Sie diesen Fehler im Setup des Rechnungsmoduls.
ErrorCreateBankAccount=Legen Sie ein Bankkonto an und definieren Sie anschließend die Zahlungsarten im Setup des Rechnungsmoduls.
ErrorBillNotFound=Rechnung %s existiert nicht
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fehler, Sie haben versucht, eine Rechnung freizugeben, um Rechnung %s zu ersetzen. Diese wurde aber bereits durch die Rechnung %s ersetzt.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Fehler: Dieser Rabatt ist bereits verbraucht.
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fehler: Gutschriften verlangen nach einem negativen Rechnungsbetrag
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fehler, diese Art von Rechnung muss einen Betrag ohne Steuer positiv (oder null) haben.
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fehler: Sie können keine Rechnung stornieren, deren Ersatzrechnung sich noch im Status 'Entwurf' befindet
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Dieser Artikel oder ein anderer wird bereits verwendet, so dass die Rabattstaffel nicht entfernt werden kann.
ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Fehler: Das Rechnungsdatum der Rechnung %s ist %s. Es muss gleich oder nach dem letzten Datum für Rechnungen des gleichen Typs sein (%s). Bitte ändern Sie das Rechnungsdatum.
BillFrom=Von
BillTo=An
ShippingTo=Lieferadresse
ActionsOnBill=Ereignisse zu dieser Rechnung
RecurringInvoiceTemplate=Vorlage/Wiederkehrende Rechnung
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Keine Vorlagen zur Erstellung von wiederkehrenden Rechnungen gefunden.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Es wurden %s Vorlage(n) zur Erstellung von wiederkehrenden Rechnungen gefunden.
NotARecurringInvoiceTemplate=keine Vorlage für wiederkehrende Rechnung
NewBill=Neue Rechnung
LastBills=Neueste %s Rechnungen
LatestTemplateInvoices=Neueste %s Rechnungsvorlagen
LatestCustomerTemplateInvoices=Letzte %s Kundenrechnungsvorlage
LatestSupplierTemplateInvoices=Neueste %s Lieferantenrechungs-Vorlagen
LastCustomersBills=Neueste %s Kundenrechnungen
LastSuppliersBills=Neueste %s Lieferantenrechnungen
AllBills=Alle Rechnungen
AllCustomerTemplateInvoices=Alle Rechnungsvorlagen
OtherBills=Weitere Rechnungen
DraftBills=Rechnungsentwürfe
CustomersDraftInvoices=Kundenrechnungen Entwürfe
SuppliersDraftInvoices=Lieferantenrechnungs Entwürfe
Unpaid=Unbezahlte
ErrorNoPaymentDefined=Fehler Keine Zahlung definiert
ConfirmDeleteBill=Möchten Sie diese Rechnung wirklich löschen?
ConfirmValidateBill=Möchten Sie diese Rechnung mit der Referenz <b>%s</b> wirklich freigeben?
ConfirmUnvalidateBill=Möchten Sie die Rechnung <b>%s</b> wirklich als 'Entwurf' markieren?
ConfirmClassifyPaidBill=Möchten Sie die Rechnung <b>%s</b> wirklich als 'bezahlt' markieren?
ConfirmCancelBill=Möchten sie die Rechnung <b>%s</b> wirklich stornieren?
ConfirmCancelBillQuestion=Bitte wählen Sie einen Grund für die Aufgabe der Rechnung.
ConfirmClassifyPaidPartially=Möchten Sie die Rechnung <b>%s</b> wirklich als 'bezahlt' markieren?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Diese Rechnung wurde nicht komplett bezahlt. Aus welchem Grund wird die Rechnung geschlossen?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Der offene Zahlbetrag <b>( %s %s)</b> resultiert aus einem gewährten Skonto. Zur Korrektur der USt. wird eine Stornorechnung angelegt.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Unbezahlter Rest <b>(%s %s)</b> ist gewährter Skonto.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Der offene Zahlbetrag <b>( %s %s)</b> resultiert aus einem gewährten Skonto. Umsatzsteuer soll dennoch zu unseren Lasten auch für den Skontobetrag gezahlt werden.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Der offene Zahlbetrag <b>( %s %s)</b> resultiert aus einem gewährten Skonto. Die Umsatzsteuer für den Skontobetrag wird auch ohne explizite Stornorechnung nicht fällig.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Schlechter Zahler
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Abzug durch die Bank (Bankgebühren)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTax=Einbehaltene Steuer
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkte teilweise retourniert
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Betrag aus anderen Gründen uneinbringlich
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Diese Wahl ist je nach Land nur möglich, wenn Ihre Rechnung mit geeigneten Kommentaren versehen wurde. (Beispiel «Nur die dem tatsächlich bezahlten Preis entsprechende Steuer berechtigt zum Abzug»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In einigen Ländern ist diese Auswahl gegebenenfalls nur möglich, wenn Ihre Rechnung entsprechende Vermerke (z.B. Skontovereinbarung) enthält.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Mit dieser Wahl, wenn alle anderen nicht passt
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Ein <b> schlechter Kunde </b> ist ein Kunde, der sich weigert, seine Schulden zu bezahlen.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Wählen Sie diese Option, falls die Zahlungsdifferenz aus Warenrücksendungen resultiert.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=Der Differenzbetrag beinhaltet<b> Bankgebühren </b> , die direkt vom <b> korrekten Betrag </b> abgezogen wurden, der vom Kunden bezahlt wurde.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTaxDesc=Der unbezahlte Betrag wird niemals gezahlt, da es sich um eine einbehaltene Steuer handelt
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Verwenden Sie diese Option, wenn alle anderen nicht geeignet sind, z. B. in der folgenden Situation: <br> - Zahlung nicht abgeschlossen, da einige Produkte zurückgesandt wurden <br> - Forderung auf Grund vergessenen Rabatts zu hoch <br> Korrigieren Sie in jedem Fall den zu hohen Betrag im Rechnungswesen über eine entsprechende Gutschrift.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Andere
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Wählen Sie diese Option in allen anderen Fällen, z.B. wenn Sie planen, eine Ersatzrechnung anzulegen.
ConfirmCustomerPayment=Bestätigen Sie diesen Zahlungseingang für <b>%s</b>, %s?
ConfirmSupplierPayment=Bestätigen Sie diesen Zahlungseingang für <b>%s</b>, %s?
ConfirmValidatePayment=Zahlung wirklich annehmen? Eine Änderung ist anschließend nicht mehr möglich.
ValidateBill=Rechnung freigeben
UnvalidateBill=Ungültige Rechnung
NumberOfBills=Anzahl Rechnungen
NumberOfBillsByMonth=Anzahl Rechnungen pro Monat
AmountOfBills=Anzahl der Rechnungen
AmountOfBillsHT=Rechnungsbetrag (Netto ohne Steuern)
AmountOfBillsByMonthHT=Gesamtbetrag Rechnungen pro Monat (inkl. Steuern)
UseSituationInvoices=Fortschritt-Rechnung zulassen
UseSituationInvoicesCreditNote=Fortschritt-Rechnungsgutschrift zulassen
Retainedwarranty=Zurückbehaltene Garantie
AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Zurückbehaltene Garantie, die auf die folgenden Arten von Rechnungen angewendet werden kann
RetainedwarrantyDefaultPercent=Zurückbehaltene Garantie in Prozent
RetainedwarrantyOnlyForSituation=Stellen Sie "einbehaltene Garantie" nur für Situationsrechnungen zur Verfügung
RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=Auf Abschlagsrechnungen wird der globale Abzug der "einbehaltenen Garantie" nur auf die Schlussrechnung angewendet
ToPayOn=Zu zahlen am %s
toPayOn=zu zahlen am %s
RetainedWarranty=Zurückbehaltene Garantie
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Zurückbehaltene Garantie-Zahlungsbedingungen
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Standard-Zahlungsbedingungen für Beibehaltung der Gewährleistung
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Zahlungsbedingungen für Beibehaltung der Gewährleistung
setretainedwarranty=Beibehaltung der Gewährleistung angeben
setretainedwarrantyDateLimit=Datum für Beibehaltung der Gewährleistung angeben
RetainedWarrantyDateLimit=Datum für Beibehaltung der Gewährleistung
RetainedWarrantyNeed100Percent=Teilrechnung muss 100 % %% vollständig sein, um im PDF zu erscheinen.
AlreadyPaid=Bereits bezahlt
AlreadyPaidBack=Bereits zurückbezahlt
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Bereits bezahlt (ohne Gutschriften und Anzahlungen)
Abandoned=Aufgegeben
RemainderToPay=Offener Zahlbetrag
RemainderToPayMulticurrency=Verbleibender unbezahlter Betrag in Ursprungswährung
RemainderToTake=Verbleibender Restbetrag
RemainderToTakeMulticurrency=Zu erhaltender Restbetrag in Ursprungswährung
RemainderToPayBack=Restschulden zum zurückzahlen
RemainderToPayBackMulticurrency=Zu erstattender Restbetrag in Ursprungswährung
NegativeIfExcessRefunded=negativ, wenn Überschuss erstattet
Rest=Ausstehend
AmountExpected=Höhe der Forderung
ExcessReceived=Erhaltener Überschuss
ExcessReceivedMulticurrency=Erhaltene Überzahlung in Ursprungswährung
NegativeIfExcessReceived=negativ, wenn Überschuss erhalten
ExcessPaid=Überzahlung
ExcessPaidMulticurrency=Geleistete Überzahlung in Ursprungswährung
EscompteOffered=Skonto (Zahlung vor Fälligkeit)
EscompteOfferedShort=Skonto
SendBillRef=Rechnung %s
SendReminderBillRef=Zahlungserinnerung für Rechnung %s
SendPaymentReceipt=Übermittlung des Zahlungsbelegs %s
NoDraftBills=Keine Rechnungsentwürfe
NoOtherDraftBills=Keine weiteren Rechnungsentwürfe
NoDraftInvoices=Keine Rechnungsentwürfe
RefBill=Rechnungsnr.
ToBill=Zu fakturieren
RemainderToBill=Zu verrechnender Restbetrag
SendBillByMail=Rechnung per E-Mail versenden
SendReminderBillByMail=Erinnerung per E-Mail versenden
RelatedCommercialProposals=Verknüpfte Angebote
RelatedRecurringCustomerInvoices=verbundene wiederkehrende Kundenrechnungen
MenuToValid=Zur Freigabe
DateMaxPayment=Fälligkeitsdatum
DateInvoice=Rechnungsdatum
DatePointOfTax=Steuerort
NoInvoice=Keine Rechnung
NoOpenInvoice=Keine offene Rechnung
NbOfOpenInvoices=Anzahl offener Rechnungen
ClassifyBill=Rechnung einordnen
SupplierBillsToPay=Unbezahlte Lieferantenrechnungen
CustomerBillsUnpaid=Offene Kundenrechnungen
NonPercuRecuperable=Nicht erstattungsfähig
SetConditions=Zahlungskonditionen definieren
SetMode=Zahlungsart definieren
SetRevenuStamp=Steuermarke setzen
Billed=In Rechnung gestellt
RecurringInvoices=Wiederkehrende Rechnungen
RecurringInvoice=Wiederkehrende Rechnung
RecurringInvoiceSource=Ursprung der wiederkehrenden Rechnung
RepeatableInvoice=Rechnungs-Vorlage
RepeatableInvoices=Rechnungs-Vorlagen
RecurringInvoicesJob=Generierung wiederkehrender Rechnungen (Kundenrechnungen)
RecurringSupplierInvoicesJob=Generierung wiederkehrender Rechnungen (Lieferantenrechnungen)
Repeatable=Vorlage
Repeatables=Vorlagen
ChangeIntoRepeatableInvoice=erzeuge Rechnungsvorlage
CreateRepeatableInvoice=Rechnungs-Vorlage erstellen
CreateFromRepeatableInvoice=Aus Rechnungs-Vorlage erzeugen
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kundenrechnungen und -details
CustomersInvoicesAndPayments=Kundenrechnungen und -zahlungen
ExportDataset_invoice_1=Kundenrechnungen und -details
ExportDataset_invoice_2=Kundenrechnungen und -zahlungen
ProformaBill=Proforma-Rechnung:
Reduction=Ermäßigung
ReductionShort=Rabatt
Reductions=Ermäßigungen
ReductionsShort=Rabatt
Discounts=Rabatte
AddDiscount=Rabattregel hinzufügen
AddRelativeDiscount=relativen Rabatt erstellen
EditRelativeDiscount=relativen Rabatt bearbeiten
AddGlobalDiscount=absoluten Rabatt erstellen
EditGlobalDiscounts=Guthaben bearbeiten
AddCreditNote=Stornorechnung erstellen
ShowDiscount=Zeige Rabatt
ShowReduc=Den Rabatt anzeigen
ShowSourceInvoice=Zeige Original-Rechnung
RelativeDiscount=Relativer Rabatt
GlobalDiscount=Rabattregel
CreditNote=Stornorechnung
CreditNotes=Gutschriften
CreditNotesOrExcessReceived=Gutschriften / erh. Überschuss
Deposit=Anzahlung
Deposits=Anzahlungen
DiscountFromCreditNote=Guthaben aus Stornorechnung %s
DiscountFromDeposit=Anzahlung gemäß Rechnung %s
DiscountFromExcessReceived=Überzahlungen der Rechnung %s empfangen
DiscountFromExcessPaid=Überzahlungen der Rechnung %s empfangen
AbsoluteDiscountUse=Diese Art von Guthaben kann verwendet werden auf der Rechnung vor der Validierung
CreditNoteDepositUse=Die Rechnung muss freigegeben werden, um Gutschriften zu erstellen
NewGlobalDiscount=Neuer absoluter Rabatt
NewSupplierGlobalDiscount=Neues Lieferantenguthaben
NewClientGlobalDiscount=Neues Kundenguthaben
NewRelativeDiscount=Neuer relativer Rabatt
DiscountType=Rabatt Typ
NoteReason=Anmerkung/Begründung
ReasonDiscount=Rabattgrund
DiscountOfferedBy=Rabatt angeboten von
DiscountStillRemaining=Rabatte oder Gutschriften verfügbar
DiscountAlreadyCounted=Rabatte oder Gutschriften bereits berücksichtigt
CustomerDiscounts=Kundenrabatte
SupplierDiscounts=Lieferantenrabatte
BillAddress=Rechnungsanschrift
HelpEscompte=Ein Skonto ist ein vereinbarter Rabatt, der einem Kunden auf eine bestimmte Rechnung gewährt wird, weil dieser seine Zahlung innerhalb der Skontofrist geleistet hat.
HelpAbandonBadCustomer=Dieser Betrag wurde aufgegeben (Kunde gilt als schlechter Kunde) und ist als uneinbringlich zu werten.
HelpAbandonOther=Dieser Betrag wurde auf Grund eines Fehlers aufgegeben (z.B. falscher Kunde oder Ersatzrechnung erstellt)
IdSocialContribution=Zahlungs-ID der Steuern/Sozialabgaben
PaymentId=Zahlung Id
PaymentRef=ZahlungsRef.
InvoiceId=Rechnungs ID
InvoiceRef=Rechnungsnr.
InvoiceDateCreation=Datum der Rechnungserstellung
InvoiceStatus=Rechnungsstatus
InvoiceNote=Hinweis zur Rechnung
InvoicePaid=Rechnung bezahlt
InvoicePaidCompletely=Komplett bezahlt
InvoicePaidCompletelyHelp=Rechnungen die komplett bezahlt sind. Davon ausgenommen sind Rechnungen, die teilweise bezahlt werden. Verwenden Sie einen Filter für den Rechnungsstatus, um eine Liste aller abgeschlossenen oder nicht abgeschlossenen Rechnungen zu erhalten.
OrderBilled=Auftrag in Rechnung gestellt
DonationPaid=Spende bezahlt
PaymentNumber=ZahlungsNr.
RemoveDiscount=Rabatt entfernen
WatermarkOnDraftBill=Wasserzeichen auf Rechnungsentwurf (leerlassen wenn keines benötigt wird)
InvoiceNotChecked=Keine Rechnung ausgewählt
ConfirmCloneInvoice=Möchten Sie diese Rechnung <b>%s</b> wirklich duplizieren?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion unzulässig, da die betreffende Rechnung ersetzt wurde
DescTaxAndDividendsArea=In diesem Bereich werden alle Zahlungen für Sonderausgaben zusammengefasst. Hier sind nur Aufzeichnungen mit Zahlungen im festgelegten Jahr enthalten.
NbOfPayments=Anzahl Zahlungen
SplitDiscount=Rabatt in zwei aufteilen
ConfirmSplitDiscount=Möchten Sie diesen Rabatt von <b> %s </b> %s wirklich in zwei kleinere Rabatte aufteilen?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Geben Sie den Betrag für jeden der beiden Teile ein:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Die Summe der beiden neuen Rabatte muss dem ursprünglichen Rabattbetrag entsprechen.
ConfirmRemoveDiscount=Sind Sie sicher, dass sie diesen Rabatt löschen wollen?
RelatedBill=Ähnliche Rechnung
RelatedBills=Ähnliche Rechnungen
RelatedCustomerInvoices=Ähnliche Kundenrechnungen
RelatedSupplierInvoices=verbundene Lieferantenrechnungen
LatestRelatedBill=Letzte ähnliche Rechnung
WarningBillExist=Achtung, es existiert bereits mindestens eine Rechnung hierzu
MergingPDFTool=PDF zusammenführen
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Zahlungsbetrag verteilt auf Rechnung
PaymentOnDifferentThirdBills=Erlaube gemeinsame Zahlungen für Rechnungen unterschiedlicher Geschäftspartner mit gemeinsamer Muttergesellschaft
PaymentNote=Zahlungshinweis
ListOfPreviousSituationInvoices=Liste der vorherigen Fortschrittsrechnungen
ListOfNextSituationInvoices=Liste der nächsten Fortschrittsrechnungen
ListOfSituationInvoices=Liste der Rechnungssituationen
CurrentSituationTotal=gesamte Rechnungssituation
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Um eine Rechnungssituation von diesem Zyklus auszuschliessen, muss das Guthaben den Rechnungsbetrag abdecken
RemoveSituationFromCycle=Diese Rechnung aus diesem Rechnungslauf ausschliessen
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Diese Rechnung %s aus diesem Rechnungslauf ausschliessen?
ConfirmOuting=Auslassen bestätigen
FrequencyPer_d=alle %s Tage
FrequencyPer_m=Alle %s Monate
FrequencyPer_y=Alle %s Jahre
FrequencyUnit=Wiederholungsfrequenz
toolTipFrequency=Beispiel:<br><b>7 Tage</b>: erstellt alle 7 Tage eine neue Rechnung<br><b>3 Monate</b>: erstellt alle 3 Monate eine neue Rechnung
NextDateToExecution=Datum der nächsten Rechnungserstellung
NextDateToExecutionShort=Datum nächste Generierung
DateLastGeneration=Datum der letzten Generierung
DateLastGenerationShort=Datum letzte Generierung
MaxPeriodNumber=Max. Nummer der Rechnungserstellung
NbOfGenerationDone=Rechnungslauf für diese Nummer schon durchgeführt
NbOfGenerationOfRecordDone=Anzahl der bereits durchgeführten Datensatzgenerierungen
NbOfGenerationDoneShort=Anzahl Generationen durchgeführt
MaxGenerationReached=Max. Anzahl Generierungen erreicht
InvoiceAutoValidate=Rechnungen automatisch freigeben
GeneratedFromRecurringInvoice=Erstelle wiederkehrende Rechnung %s aus Vorlage
DateIsNotEnough=Datum noch nicht erreicht
InvoiceGeneratedFromTemplate=Rechnung %s erstellt aus Vorlage für wiederkehrende Rechnung %s
GeneratedFromTemplate=Erzeugt von der Rechnungsvorlage %s
WarningInvoiceDateInFuture=Achtung, das Rechnungsdatum liegt nach dem aktuellen Datum
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Achtung, das Rechnungsdatum ist zu weit entfernt vom aktuellen Datum
ViewAvailableGlobalDiscounts=Zeige verfügbare Rabatte
GroupPaymentsByModOnReports=In Berichten Zahlungen nach Zahlungsart gruppieren
# PaymentConditions
Statut=Status
PaymentConditionShortRECEP=sofort
PaymentConditionRECEP=Sofort nach Erhalt
PaymentConditionShort30D=30 Tage
PaymentCondition30D=30 Tage netto
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 Tage ab Monatsende
PaymentCondition30DENDMONTH=Innerhalb von 30 Tagen nach Monatsende
PaymentConditionShort60D=60 Tage
PaymentCondition60D=60 Tage
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 Tage ab Monatsende
PaymentCondition60DENDMONTH=Innerhalb von 60 Tagen nach Monatsende
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Lieferung
PaymentConditionPT_DELIVERY=Bei Lieferung
PaymentConditionShortPT_ORDER=Bestellung
PaymentConditionPT_ORDER=Bei Bestellung
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% im Voraus, 50%% bei Lieferung
PaymentConditionShort10D=10 Tage
PaymentCondition10D=10 Tage
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 Tage nach Monatsende
PaymentCondition10DENDMONTH=Innerhalb von 10 Tagen nach Monatsende
PaymentConditionShort14D=14 Tage
PaymentCondition14D=14 Tage
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 Tage nach Monatsende
PaymentCondition14DENDMONTH=Innerhalb von 14 Tagen nach Monatsende
PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% Anzahlung
PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% Anzahlung, Rest bei Lieferung
FixAmount=Festbetrag - 1 Zeile mit Label '%s'
VarAmount=Variabler Betrag (%% tot.)
VarAmountOneLine=Variabler Betrag (%% Total) -1 Position mit Label '%s'
VarAmountAllLines=Variable Menge (%% tot.) - alle Zeilen vom Ursprung
DepositPercent=Anzahlung %%
DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=Erlaubt gemäß den gewählten Zahlungsbedingungen
GenerateDeposit=Erstellen Sie eine %s%% Anzahlungsrechnung
ValidateGeneratedDeposit=Generierte Anzahlung freigeben
DepositGenerated=Anzahlung generiert
ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=Sie können eine Anzahlung nur aus einem Angebot oder einem Kundenauftrag automatisch generieren
ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=Die gewählten Zahlungsbedingungen sind nicht für die automatische Generierung einer Anzahlung geeignet
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Banküberweisung
PaymentTypeShortVIR=Banküberweisung
PaymentTypePRE=Lastschrift
PaymentTypePREdetails=(von Konto %s...)
PaymentTypeShortPRE=Lastschrift
PaymentTypeLIQ=Bar
PaymentTypeShortLIQ=Bar
PaymentTypeCB=Kreditkarte
PaymentTypeShortCB=Kreditkarte
PaymentTypeCHQ=Scheck
PaymentTypeShortCHQ=Scheck
PaymentTypeTIP=Banküberweisung (Dokument gegen Zahlung)
PaymentTypeShortTIP=Banküberweisung
PaymentTypeVAD=Online-Zahlung
PaymentTypeShortVAD=Online-Zahlung
PaymentTypeTRA=Scheck
PaymentTypeShortTRA=Scheck
PaymentTypeFAC=Nachnahme
PaymentTypeShortFAC=Briefträger
PaymentTypeDC=Debit- / Kreditkarte
PaymentTypePP=PayPal
BankDetails=Bankverbindung
BankCode=Bankleitzahl
DeskCode=Desk-Code
BankAccountNumber=Kontonummer
BankAccountNumberKey=Prüfsumme
Residence=Adresse
IBANNumber=IBAN
IBAN=IBAN
CustomerIBAN=IBAN des Kunden
SupplierIBAN=IBAN des Lieferanten
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC / SWIFT-Code
ExtraInfos=Weitere Informationen
RegulatedOn=gebucht am
ChequeNumber=Schecknummer
ChequeOrTransferNumber=Scheck-/Überweisungsnummer
ChequeBordereau=Scheck Zeitplan
ChequeMaker=Absender prüfen / übertragen
ChequeBank=Bankscheck
CheckBank=Scheck
NetToBePaid=Netto Zahlbetrag
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Akzeptiere die Höhe der Zahlungen, der fälligen Beträge per Scheck an meinen Namen in meiner Eigenschaft als Mitglied der Buchhaltung, genehmigt von der Steuerverwaltung.
IntracommunityVATNumber=innergemeinschaftliche Umsatzsteuer-ID
PaymentByChequeOrderedTo=Scheckzahlungen (einschließlich Steuern) sind zahlbar an %s, senden an
PaymentByChequeOrderedToShort=Scheckzahlungen (inkl. Steuern) sind zu leisten an
SendTo=an
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Zahlung per Überweisung bitte auf folgendes Konto
VATIsNotUsedForInvoice=* Nicht für USt-art-CGI-293B
VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* USt. befreit nach Art. 261-7 CGI
LawApplicationPart1=Durch die Anwendung des Gesetzes 80,335 von 12/05/80
LawApplicationPart2=Die Ware bleibt Eigentum
LawApplicationPart3=Verkäufer bis zur vollständigen Zahlung
LawApplicationPart4=des Preises.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL mit einem Kapital von
UseLine=Übernehmen
UseDiscount=Rabatt verwenden
UseCredit=Verwenden Sie dieses Guthaben
UseCreditNoteInInvoicePayment=Zahlung um Guthaben reduzieren
MenuChequeDeposits=Belege Scheckeinlösung
MenuCheques=Schecks
MenuChequesReceipts=Belege Scheckeinlösung
NewChequeDeposit=Neuer Beleg zur Scheckeinlösung
ChequesReceipts=Belege zur Scheckeinlösung
DocumentsDepositArea=Einzahlungsbelege
ChequesArea=Belege Scheckeinlösung – Übersicht
ChequeDeposits=Belege Scheckeinlösung
Cheques=Schecks
DepositId=Scheck Nr.
NbCheque=Schecknummer
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Diese Gutschrift %s wurde in %s umgewandelt
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Verwenden Sie Kontakt / Adresse mit dem Typ "Rechnungskontakt" anstelle der Adresse eines Geschäftspartners als Empfänger für Rechnungen
ShowUnpaidAll=Zeige alle unbezahlten Rechnungen
ShowUnpaidLateOnly=Zeige nur verspätete unbezahlte Rechnung
PaymentInvoiceRef=Zahlung für Rechnung %s
ValidateInvoice=Rechnung freigeben
ValidateInvoices=Rechnungen freigeben
Cash=Bar
Reported=Zahlung später
DisabledBecausePayments=Nicht möglich, da es Zahlungen gibt
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Die Zahlung kann nicht entfernt werden, da es mindestens eine Rechnung gibt, die als bezahlt markiert ist
CantRemovePaymentVATPaid=Zahlung kann nicht entfernt werden, da die Umsatzsteuererklärung als bezahlt eingestuft wird
CantRemovePaymentSalaryPaid=Die Zahlung kann nicht entfernt werden, da das Gehalt als bezahlt eingestuft wird
ExpectedToPay=Erwartete Zahlung
CantRemoveConciliatedPayment=Abgeglichene Zahlung kann nicht entfernt werden
PayedByThisPayment=mit dieser Zahlung beglichen
ClosePaidInvoicesAutomatically=Kennzeichnen Sie automatisch alle Standard-, Anzahlungs- oder Ersatzrechnungen als "Bezahlt", wenn die Zahlung vollständig erfolgt ist.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Kennzeichnen Sie automatisch alle Gutschriften als "Bezahlt", wenn die Rückerstattung vollständig erfolgt ist.
ClosePaidContributionsAutomatically=Kennzeichnen Sie automatisch alle Sozial- oder Steuerbeiträge als "Bezahlt", wenn die Zahlung vollständig erfolgt ist.
ClosePaidVATAutomatically=Klassifizieren Sie die Umsatzsteuererklärung automatisch als "bezahlt", wenn die Zahlung vollständig erfolgt ist.
ClosePaidSalaryAutomatically=Klassifizieren Sie das Gehalt automatisch als "bezahlt", wenn die Zahlung vollständig erfolgt ist.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle Rechnungen ohne Restzahlung werden automatisch mit dem Status "Bezahlt" geschlossen.
ToMakePayment=Bezahlen
ToMakePaymentBack=Rückzahlung
ListOfYourUnpaidInvoices=Liste aller unbezahlten Rechnungen
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Bitte beachten: Diese Liste enthält nur Rechnungen an Geschäftspartner, bei denen Sie als Vertreter angegeben sind.
RevenueStamp=Steuermarke
YouMustCreateInvoiceFromThird=Diese Option ist nur verfügbar, wenn Sie eine Rechnung auf der Registerkarte "Kunde" eines Drittanbieters erstellen
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Diese Option ist nur verfügbar, wenn Sie eine Rechnung auf der Registerkarte "Kunde/Interessent" eines Geschäftspartner erstellen
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Zuerst muss eine Standardrechnung erstellt werden, dies kann dann in eine neue Rechnungsvorlage konvertiert werden
PDFCrabeDescription=Rechnung PDF-Vorlage Crabe. Eine vollständige Rechnungsvorlage (alte Implementierung der Sponge-Vorlage)
PDFSpongeDescription=Rechnung PDF-Vorlage Sponge. Eine vollständige Rechnungsvorlage
PDFCrevetteDescription=PDF Rechnungsvorlage Crevette. Vollständige Rechnungsvolage für normale Rechnungen
TerreNumRefModelDesc1=Gibt eine Nummer im Format %syymm-nnnn für Standardrechnungen und %syymm-nnnn für Gutschriften zurück, wobei yy das Jahr, mm der Monat und nnnn eine sequenzielle automatisch inkrementierende Nummer ohne Unterbrechung und ohne Zurücksetzen auf 0 ist
MarsNumRefModelDesc1=Liefere Nummer im Format %syymm-nnnn für Standardrechnungen %syymm-nnnn für Ersatzrechnung, %syymm-nnnn für Anzahlungsrechnung und %syymm-nnnn für Gutschriften wobei yy Jahr, mm Monat und nnnn eine laufende Nummer ohne Unterbrechung und ohne Rückkehr zu 0 ist.
TerreNumRefModelError=Eine Rechnung, beginnend mit $ syymm existiert bereits und ist nicht kompatibel mit diesem Modell der Reihe. Entfernen oder umbenennen, um dieses Modul.
CactusNumRefModelDesc1=Rückgabenummer im Format %syymm-nnnn für Standard-Rechnungen, %syymm-nnnn für Gutschriften und %syymm-nnnn für Anzahlungsrechnungen, wobei yy das Jahr ist, mm der Monat und nnnn ein ansteigender, lückenloser Zähler ist
EarlyClosingReason=Grund für die vorzeitige Schließung
EarlyClosingComment=Notiz zur vorzeitigen Schließung
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Mitarbeiter für Nachverfolgung der Kundenrechnung
TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt für Kundenrechnungen
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kundenversand Kontakt
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundenservice Kontakt
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Mitarbeiter für Nachverfolgung der Lieferantenrechnung
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Kontakt für Lieferantenrechnungen
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Kontakt für Lieferantenversand
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Händler-Servicekontakt
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=Erste Abschlagsrechnung
InvoiceFirstSituationDesc=Die <b>Abschlagsrechnungen</b> beziehen sich auf Abschläge, die einem Fortschritt entsprechen, beispielsweise dem Fortschritt eines Bauvorhabens. Jeder erreichte Fortschritt ist mit einer Rechnung verknüpft.
InvoiceSituation=Abschlagsrechnung
PDFInvoiceSituation=Abschlagsrechnung
InvoiceSituationAsk=Abschlagsrechnung nach Fortschritt
InvoiceSituationDesc=Erstellen Sie eine neue Abschlagsrechnung im Anschluss an eine bereits bestehende
SituationAmount=Rechnungsbetrag Abschlagsrechnung (ohne USt.)
SituationDeduction=Abzug Abschlag
ModifyAllLines=Bearbeite alle Zeilen
CreateNextSituationInvoice=Erstelle nächste Abschlagsrechnung
ErrorFindNextSituationInvoice=Fehler Kann den nächsten Abschlag im Zyklus nicht finden
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Kann diese Abschlagsrechnung nicht ausschliessen.
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Kann dies verknüpfte Stornorechnung nicht ausschliessen.
NotLastInCycle=Diese Rechnung ist nicht die letzte im Zyklus und darf nicht geändert werden.
DisabledBecauseNotLastInCycle=Eine nachfolgende Abschlagsrechnung existiert bereits.
DisabledBecauseFinal=Diese Abschlagsrechnung ist endgültig.
situationInvoiceShortcode_AS=AS
situationInvoiceShortcode_S=So
CantBeLessThanMinPercent=Der Fortschritt kann nicht kleiner als in der vorhergehenden Abschlagsrechnung sein.
NoSituations=Keine offenen Positionen
InvoiceSituationLast=Allgemeine Endrechnung
PDFCrevetteSituationNumber=Abschlagsrechnung Nr. %s
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Fortschrittsrechnungen - Anzahl
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Abschlagsrechnung nach Fortschritt
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Abschlagsrechnung Nr. %s: Rechnung Nr.%s über %s
TotalSituationInvoice=Summe Abschlagsrechnung
invoiceLineProgressError=Fortschritt der Rechnungsposition kann nicht größer oder gleich sein wie der Status der nächsten Rechnungsposition
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Fehler: Preis auf Rechnungszeile aktualisieren: %s
ToCreateARecurringInvoice=Um eine wiederkehrende Rechnung für diesen Vertrag zu erstellen, legen Sie zuerst einen Rechnungsentwurf an, wandeln diesen dann in eine Rechnungsvorlage um und definieren die Häufigkeit der Erstellung der zukünftigen Rechnungen.
ToCreateARecurringInvoiceGene=Um zukünftige Rechnungen regelmäßig und manuell zu erstellen, rufen Sie das Menü <strong>%s - %s - %s</strong>.
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Wenn Sie solche Rechnungen automatisch generieren lassen möchten, bitten Sie Ihren Administrator, das Modul <strong> %s </strong> zu aktivieren und einzurichten. Beachten Sie, dass beide Methoden (manuell und automatisch) zusammen verwendet werden können, ohne dass die Gefahr einer Verdoppelung besteht.
DeleteRepeatableInvoice=Rechnungs-Template löschen
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Möchten Sie diese Rechnungsvorlage wirklich löschen?
CreateOneBillByThird=Erstellen Sie eine Rechnung pro Geschäftspartner (ansonsten eine Rechnung pro ausgewähltem Objekt)
BillCreated=%s Rechnung(en) generiert
BillXCreated=Rechnung %s generiert
StatusOfGeneratedDocuments=Status der Dokumentenerstellung
DoNotGenerateDoc=Dokumentdatei nicht erstellen
AutogenerateDoc=Dokumentdatei automatisch erstellen
AutoFillDateFrom=Startdatum der Leistungsposition auf das Rechnungsdatum festlegen
AutoFillDateFromShort=Legen Sie das Startdatum fest
AutoFillDateTo=Enddatum der Leistungsposition auf das Rechnungsdatum festlegen
AutoFillDateToShort=Enddatum festlegen
MaxNumberOfGenerationReached=Maximal Anzahl Generierungen erreicht
BILL_DELETEInDolibarr=Rechnung gelöscht
BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Lieferantenrechnung gelöscht
UnitPriceXQtyLessDiscount=Stückpreis x Anzahl - Rabatt
CustomersInvoicesArea=Abrechnungsbereich Kunden
SupplierInvoicesArea=Abrechnungsbereich Lieferanten
SituationTotalRayToRest=Restbetrag zu zahlen ohne Steuern
PDFSituationTitle=Abschlag Nr. %d
SituationTotalProgress=Gesamtfortschritt %d %%
SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Suche unbezahlte Rechnungen mit Fälligkeitsdatum = %s
SearchValidatedInvoicesWithDate=Suche nach unbezahlten Rechnungen mit einem Freigabedatum = %s
NoPaymentAvailable=Keine Zahlung verfügbar für %s
PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Zahlung registriert und Rechnung %s auf bezahlt gesetzt
SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Eine Erinnerung per E-Mail für freigegebene und unbezahlte Rechnungen senden
MakePaymentAndClassifyPayed=Zahlung erfassen
BulkPaymentNotPossibleForInvoice=Massenzahlung ist für Rechnung %s nicht möglich (falscher Typ oder Status)
MentionVATDebitOptionIsOn=Option zur Zahlung von Steuern auf Basis der Soll-Versteuerung
MentionCategoryOfOperations=Tätigkeitskategorie
MentionCategoryOfOperations0=Lieferung von Waren
MentionCategoryOfOperations1=Erbringung von Dienstleistungen
MentionCategoryOfOperations2=Gemischt - Lieferung von Waren und Erbringung von Dienstleistungen