-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
/
Copy pathServius.xml
235 lines (234 loc) · 15.8 KB
/
Servius.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://digitallatin.github.io/guidelines/critical-editions.rng"
type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://digitallatin.github.io/guidelines/critical-editions.rng"
type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>SERVIANI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM NONVM COMMENTARII</title>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Digital Latin Library</publisher>
<date>2017</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<div type="introduction">
<listWit>
<witness xml:id="DS">Servius Auctus (<abbr type="siglum">DS</abbr>) <listWit>
<witness xml:id="F"><abbr type="siglum">F</abbr> = Bern. Burgerbibl. 172 (A. 1-5) + Paris. lat. 7929
(A. 6-12), s. IX</witness>
<witness xml:id="G"><abbr type="siglum">G</abbr> = Bern. Burgerbibl. 167, s. IX<hi
rend="superscript">2</hi>2</witness>
<witness xml:id="T"><abbr type="siglum">T</abbr> = Bern. Burgerbibl. 165, s. IX<hi
rend="superscript">1</hi>
</witness>
<witness xml:id="v"><abbr type="siglum">v</abbr> = Vat. BAV lat. 1570, s. X<hi rend="superscript"
>1</hi></witness>
<witness xml:id="M3"><abbr type="siglum">M<hi rend="superscript">3</hi></abbr> = corrector cod. <ref
target="#M">M</ref></witness>
</listWit>
</witness>
<witness xml:id="Σ">Servius (<abbr type="siglum">Σ</abbr>) = ΔΓ <listWit>
<witness xml:id="Δ"><abbr type="siglum">Δ</abbr><listWit>
<witness xml:id="J"><abbr type="siglum">J</abbr> = Metens. Bibl. mun. 292, s. IX </witness>
<witness xml:id="L"><abbr type="siglum">L</abbr> = Leid. Bibl. der Rijksuniv. B.P.L. 52, s. VIII / IX</witness>
</listWit></witness>
<witness xml:id="Γ"><abbr type="siglum">Γ</abbr><listWit>
<witness xml:id="θ"><abbr type="siglum">θ</abbr><listWit>
<witness xml:id="A"><abbr type="siglum">A</abbr> = Caroliruh. Bad. Landesbibl. Aug. CXVI, s. IX2 (Reichenau); de codice A derivati:
<listWit>
<witness xml:id="S"><abbr type="siglum">S</abbr> = Sangall. Stiftsbibl. 861 + 862, s. IX / X</witness>
<witness xml:id="Guelf"><abbr type="siglum">Guelf.</abbr> = Guelf. HAB 2546 (44.23 Aug. fol.), s. XV</witness>
</listWit>
</witness>
<witness xml:id="O"><abbr type="siglum">O</abbr> = Oxon. Bodl. Laud lat. 117, s. XI<hi rend="superscript">2</hi></witness>
</listWit></witness>
<witness xml:id="τ"><abbr type="siglum">τ</abbr>
<listWit>
<witness xml:id="Pa"><abbr type="siglum">Pa</abbr> = Paris. BnF lat. 7959, s. IX (Tours)</witness>
<witness xml:id="Pc"><abbr type="siglum">Pc</abbr> = Paris. BnF lat. 7961, s. X / XI</witness>
<witness xml:id="Q"><abbr type="siglum">Q</abbr> Flor. BML Plut. 45.14, s. IX</witness>
<witness xml:id="Lb"><abbr type="siglum">Lb</abbr> = corrector cod. <ref target="#L">L</ref> (sup.)</witness>
</listWit>
</witness>
<witness xml:id="γ"><abbr type="siglum">γ</abbr> <listWit>
<witness xml:id="E"><abbr type="siglum">E</abbr> = Escorial. Bibl. S. Lorenzo T.II.17, s. IX2 (Ital. septentrion.) </witness>
<witness xml:id="Pb"><abbr type="siglum">Pb</abbr> Paris. BnF lat. 16236, s. X / XI</witness>
<witness xml:id="Y"><abbr type="siglum">Y</abbr> = Trident. Bib. com. 3388 (olim Vind. 72), s.
IX<hi rend="superscript">2</hi></witness>
<witness xml:id="M"><abbr type="siglum">M</abbr> = Monac. Bay. Staatsbibl. Clm 6394, s. XI
</witness>
</listWit></witness>
<witness xml:id="σ"><abbr type="siglum">σ</abbr> <listWit>
<witness xml:id="W"><abbr type="siglum">W</abbr> = Guelf. HAB 2091, s. XIII<hi rend="superscript">ex.</hi></witness>
<witness xml:id="N"><abbr type="siglum">N</abbr> = Neap. Bibl. naz. lat. 5 (olim Vind. 27), s.
X<hi rend="superscript">1</hi></witness>
<witness xml:id="U"><abbr type="siglum">U</abbr> = Berolin. Staatsbibl. lat. quart. 219, s. XII</witness>
</listWit></witness>
<witness xml:id="o"><abbr type="siglum">º</abbr> classis codicum de Γ defluentium quibus lectiones faciliores in contextum contaminatione inferre valde placuit (= PaPcγσ in A. 9.1-10.190, 10.397-12.162; PaPcγU in A. 12.162-320; PaPcγ in A. 12.320-522); cf. praef. n. 30.</witness>
</listWit></witness>
</listWit></witness>
</listWit>
<listBibl>
<bibl xml:id="Dan"><abbr type="siglum">Dan.</abbr>: Pub. Virgilii Maronis Bucolicorum Eclogae X., Georgicorum Libri IIII., Aeneidos Libri XII., et in ea Mauri Servii Honorati . . . Commentarii ex antiquissimis exemplaribus longe meliores et auctiores ex bibliotheca Petri Danielis . . . Paris 1600.</bibl>
<bibl xml:id="Verg"><abbr type="siglum"></abbr>: Vergil, Aeneid</bibl>
</listBibl>
</div>
</front>
<body>
<div type="edition">
<head>SERVIANI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM NONVM COMMENTARII</head>
<div type="textpart" n="1" xml:id="line1">
<head>1.</head>
<ab n="1"><app><lem wit="#F #Γ"><quote type="lemma">atque ea <app><lem wit="#F #A #Pa
#N">diversa</lem><witDetail wit="#A"><hi rend="superscript">2</hi></witDetail><witDetail
wit="#Pa"><hi rend="superscript">2</hi></witDetail><note>d. <ref
target="#Pc">Pc</ref></note><rdg wit="#Γ"/></app> <app><lem wit="#Pa #γ #N">penitus dum p<supplied reason="omitted"
>arte</supplied> g<supplied reason="omitted">eruntur</supplied></lem><rdg wit="#θ
#Pc #Q">Penitus dum <abbr>p<am>.</am></abbr> <abbr>g<am>.</am></abbr></rdg><wit>[Γ]</wit><rdg
wit="#F">et
reliqua</rdg></app></quote> in hoc libro
mutatio est rerum omnium: </lem><rdg wit="#W"/></app>nam et personae et loca alia sunt et aliud negotium incipitur;
ab Aenea enim <app><lem wit="#F #Pa #Pc #γ #W">transit</lem><rdg wit="#θ #Q
#σ">traxit</rdg><wit>[Γ]</wit></app> ad Turnum, a Tuscia ad Ardeam, a petitione auxiliorum ad bellum.
quem transitum quidam culpant, nescientes Vergilium prudenter iunxisse superioribus
negotiis sequentia per illam particulam, <q rend="italic">atque</q>. </ab>
<ab n="2"><quote type="lemma">Ea <app><lem>d<supplied reason="omitted">iversa</supplied>
penitus</lem><wit>Verg.</wit><rdg wit="#F #N">penitus</rdg><rdg wit="#θ #Pc">d.
p.</rdg><rdg wit="#Q #γ #W">p.</rdg></app> <app><lem wit="#F #N">dum parte
geruntur</lem><rdg wit="#θ #Pc #Q #W">d. parte geruntur</rdg><rdg wit="#Pa #γ">δ. π.
γ.</rdg><wit>[Γ]</wit></app></quote> scilicet dum offeruntur arma, dum dantur auxilia. <seg source="#DS"
><q rend="italic">dum</q> enim, cum sit coniunctio, hic tamen <app><lem
wit="#Dan">adverbii vim</lem><rdg wit="#F">aduerbis</rdg></app> obtinet:
<bibl>Terentius (Eu. 320)</bibl>
<quote>mea nihil refert, dum potiar modo.</quote></seg> sane formatus est iste liber
ad <app><lem wit="#Γ">illud</lem><rdg wit="#F">illa</rdg></app> Homeri (Il. 10) ubi
dicit per noctem egressos esse <app><lem wit="#F #Pc #Pb #Y">Diomedem</lem><rdg
wit="#Γ">diomeden</rdg><note>sed cf. Serv. ad A. 11.243</note><rdg
wit="#N">diomede</rdg></app> et <app><lem wit="#Pc">Vlixem</lem><rdg
wit="#Γ">ulixen</rdg><rdg wit="#F">tulixem</rdg></app> cum capto
Dolone castra penetrarunt: nam partem maximam et oeconomiae et negotiorum exinde
habet.</ab>
<ab n="3"><quote type="lemma">diversa penitus</quote> valde diversa, id est longius
remota, <seg source="#DS">vel apud Pallanteum vel in Etruria;</seg> unde paulo <app><lem
wit="#Γ">post</lem><rdg wit="#F">potest</rdg></app> <ref>(10)</ref>
dicit <quote>nec satis, extremas Corythi penetrauit ad urbes Lydorumque
manum.</quote></ab>
</div>
<div type="textpart" n="2" xml:id="line2">
<head>2.</head>
<ab n="1"><quote>Irim</quote> <app><lem wit="#Γ">Iris</lem><rdg wit="#F"/></app> quasi
<app><lem>ἔρις</lem><rdg wit="#F #Γ">eris</rdg></app> dicta est: numquam enim ad conciliationem
mittitur, sicut Mercurius, sed ad disturbationem. et est ministra non tantum dearum, sed
et deorum: <app><lem wit="#F #Pa #Pc #W">nam praeter Homerum</lem><rdg wit="#Γ">nam
praeter deorum</rdg><rdg wit="#γ"/></app> et Vergilius hoc probat, dicens <ref>(803)</ref>
<quote><app><lem wit="#Γ #Verg">aeriam</lem><witDetail wit="#Γ">et hic et ad A.
5.606</witDetail><rdg wit="#F">erigam</rdg><witDetail wit="#F">eriam F ad A.
5.606</witDetail><rdg wit="#Q">aeriem</rdg></app> caelo nam Iuppiter Irim <app><lem
wit="#F #γ #Verg">demisit</lem></app> <app><lem wit="#Γ">germanae</lem><rdg
wit="#F">germani</rdg></app> haud mollia iussa
<app><lem wit="#Γ">ferentem</lem><rdg wit="#F">ferenti</rdg></app>.</quote></ab>
</div>
<div type="textpart" n="3" xml:id="line3">
<head>3.</head>
<ab n="1"><quote type="lemma">audacem <app><lem wit="#F">ad</lem><rdg wit="#Γ"/></app>
turnum</quote> fortem sine felicitate, sicut <app><lem wit="#Γ">de</lem><rdg wit="#F">et</rdg></app>
Pallante diximus (8.110). <seg source="#DS">et modo <app><lem
wit="#T">audaciae</lem><rdg wit="#F">aut latio</rdg></app> laus oportuna, quia ad
audendum exhortandus est.</seg></ab>
<ab source="#Σ"><quote type="lemma">parentis pilumni</quote> Pilumnus et Pitumnus fratres
fuerunt di. horum Pitumnus usum stercorandorum invenit agrorum—unde et Sterculinius
dictus est—Pilumnus vero pinsendi frumenti: unde et a pistoribus colitur. ab ipso et
pilum dictum est.</ab>
<ab source="#DS"><supplied reason="omitted">quidam Pilumnum et Pitumnum Castorem et
Pollucem accipiunt; nonnulli laudum deos; Varro (VPR 2.82a) coniugales deos
suspicatur.</supplied></ab>
</div>
<div type="textpart" n="4" xml:id="line4">
<head>4.</head>
<ab><quote type="lemma">sacrata valle</quote> ideo <quote>sacrata</quote> quia, ut diximus
supra <ref>(1.441)</ref>, numquam est lucus sine religione.</ab>
<ab><quote type="lemma">sedebat</quote> ut Asper dicit <ref>(fr. 38)</ref> ‘erat’, quae
clausula antiqua est et de usu remota. secundum Plautum <seg source="#DS">autem</seg>
<quote>sedere</quote> est consilium capere, qui inducit <seg source="#DS">in
Mostellaria</seg> servum dicentem <quote>sine iuxta aram sedeam, et dabo meliora
consilia</quote>. sed secundum augures sedere est augurium captare; namque post
designatas caeli partes a sedentibus captabantur auguria: quod et supra ipse ostendit
latenter, inducens Picum solum sedentem, ut <ref>(7.187)</ref> parvaque sedebat
succinctus trabea, quod est augurum, cum alios stantes induxerit. ergo sedebat aut
‘erat’ aut ‘consilia capiebat’ aut ‘augurabatur’. <seg source="#DS">unde et hic lucus
vice aedis sacratae accipi debet: quod plenius illo loco dictum est <ref>(7.174)</ref>
<quote>hoc illius curia templum</quote>. aut quia in locis sacris sedentes consilia
habituri erant. * curiam in templo haberent: quod Numa cum sciret,Vestae aediculam,
non templum, statuit, ne ibi senatus haberi posset et ipsa necessitate vir introiret
locum. nam et ipsa consilia a sedendo quasi considia dicta sunt; sedentium enim animi
tranquilliores fiunt.</seg></ab>
</div>
<div type="textpart" n="5" source="#Σ" xml:id="line5">
<head>5.</head>
<ab><quote type="lemma">thaumantias</quote> secundum poeticam Thaumantis filia. ceterum ex
admiratione hoc nomen accepit, quia admiratio de eius coloribus nascitur.</ab>
</div>
<div type="textpart" n="6" xml:id="line6">
<head>6.</head>
<ab><quote type="lemma">divvm promittere nemo</quote> ‘nemo’ pro ‘nullus’ posuit. et est
acyrologia. nam ‘divum nemo’ non possumus dicere, cum proprie ‘nemo’ sit ‘ne homo’.</ab>
</div>
<div type="textpart" n="7" xml:id="line7">
<head>7.</head>
<ab><quote type="lemma">avderet</quote> docet per transitum multa interdum temporum
ratione provenire, quae numina praestare non possunt. quod etiam paulo post in matris
deum petitione Iuppiter probat, dicens <ref>(97)</ref> cui tanta deo permissa
potestas.</ab>
<ab><quote type="lemma">volvenda</quote> pro ‘volubilis’.</ab>
</div>
<div type="textpart" n="8" source="#DS" xml:id="line8">
<head>8.</head>
<ab><quote type="lemma">aeneas vrbe et sociis</quote> ab occasione. et ostendit quid illi
expugnandum sit, quia caret defensore.</ab>
<ab>VRBE urbs ista quae est in septimo <ref>(157)</ref>
<quote>ipse humili designat moenia fossa</quote>. hanc Castrum Laurens ait dici Varro
<ref>(ARH 2.14)</ref>, oppidum tacet. sed ubi primum Aeneas egressus sit, eum locum
Troiam nuncupari traditur.</ab>
</div>
<div type="textpart" n="9" source="#DS" xml:id="line9">
<head>9.</head>
<ab><quote type="lemma">PALATINI</quote> prolepsis est.</ab>
</div>
<div type="textpart" n="10" xml:id="line10">
<head>10.</head>
<ab><quote type="lemma">nec satis</quote> quia occurrebat ab Euandro eum facile posse
remeare.</ab>
<ab><seg source="#DS"><quote type="lemma">Corythi penetravit</quote> ut totam
<secl>in</secl> Etruriam peragrasse videatur.</seg>
<choice>
<seg source="#DS"><quote>Corythi</quote> autem</seg>
<seg source="#Σ"><quote type="lemma">Corythi</quote></seg>
</choice> montis Tusciae, qui, ut diximus <ref>(7.209)</ref>, nomen accepit a Corytho rege, cum
cuius uxore concubuit Iuppiter, unde natus est Dardanus. <seg source="#DS"
><quote>penetravit</quote> autem bene, quia supra <ref>(1)</ref> dixerat
<quote>penitus</quote>.</seg></ab>
</div>
<div type="textpart" n="11" xml:id="line11">
<head>11.</head>
<ab source="#DS"><quote type="lemma">Lydorvmqve manvm</quote> omnia haec ad occasionem
faciendi| pertinent ex longinquitate, ut dictum est, regionis.</ab>
<ab><quote type="lemma">armat agrestes</quote> ne ei formidinem iniciat, agrestes esse
commemorat.</ab>
</div>
<div type="textpart" n="12" source="#DS" xml:id="line12">
<head>12.</head>
<ab><quote type="lemma">nvnc tempvs</quote> a metu.</ab>
</div>
</div>
</body>
</text>
</TEI>